w w w . r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
collection 2013
Histoire d’une passion, devenue savoir-faire…Dans les années 1980, Pierre-François RESTA étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris et suit une spécialisation de marimbiste au Conservatoire de Rotterdam. Enseignant au conservatoire de Dijon, musicien de talent, il ne trouve aucune baguette correspondant à ses attentes. Passionné par la musique, doté d’une habilité et d’une créativité sans fin, il débute des recherches pour fabriquer ses propres baguettes.
Il démarre, sans le savoir, l’histoire d’une entreprise artisanale française qui deviendra incontournable dans le paysage de la percussion internationale…
Depuis la création de l’entreprise RESTA PERCUSSIONS en 1989 jusqu’à sa reprise par Emmanuel JAY en 2009, les objectifs et le savoir-faire n’ont pas changé :
- Proposer du matériel haut de gamme, innovant et répondant aux besoins des percussionnistes. - Ecouter et conseiller toute personne qui le désire, qu’elle soit débutante ou professionnelle.
La création et l’innovation sont au centre de nos préoccupations et nous amènent à élaborer, pour les musiciens du monde entier, des produits adaptés à leurs attentes, à l’évolution constante du répertoire, des instruments et de la tech-nique. Notre rôle est de synthétiser toutes ces approches qui font la richesse et la diversité de la percussion que nous connaissons actuellement.
Ainsi, les modèles « signatures » sont le résultat d’une volonté de concevoir, en collaboration avec des artistes talen-tueux, une nouvelle proposition sonore et une invitation au voyage dans un nouvel univers musical.
Riche d’un savoir-faire préservé, respectant un procédé de fabrication unique, nous vous proposons un catalogue de baguettes sans cesse en évolution. Celui-ci répond aux demandes de tous les musiciens et des orchestres, profession-nels ou amateurs. Chacun y trouvera des baguettes adaptées à ses besoins.
Le respect et l’adaptation à chaque personnalité sont les deux principales qualités de nos produits.
Plus que des fabricants de baguettes, des musiciens passionnés pour vous répondre et pour vous conseiller !
Emmanuel JAY, Directeur :Emmanuel JAY a suivi des études musicales aux conservatoires de Bourgoin-Jallieu, Lyon et Dijon. Parallèlement à son métier de musicien et de professeur de percussions, batterie et tambour, il est également l’auteur d’une méthode de batterie,de nombreuses pièces pour ensembles de percussions et pour tambours.Son expérience est essentielle dans son métier de fabricant de baguettes qu’il accomplit aujourd’hui avec passion.
Story of a passion, become know how…In the 1980s, Pierre-François RESTA studied at the Conservatory of Paris and specialised in the marimba at the Rotterdam Conservatory. Talented musician and teacher at the Conservatory of Dijon, he did not find any mallets that suited him. Thanks to his resourcefulness and creativity, also because of his passion for music, he started his own research to make mallets.
He started, without knowing it, the story of a small French company that would become indispensable in the landscape of international percussion…
Since the inception of the company RESTA PERCUSSIONS in 1989 to its takeover by Emmanuel JAY in 2009, its objectives and skills have not changed:- Provide high quality innovative material, in response to the needs of percussionists.- Listen to and advise anyone who wants, whether a beginner or a professional.
Creation and innovation are at the center of our concerns and lead us to develop products, for musicians around the world, that meet their expectations, with ever-changing repertoires and at the new technologies. Our role is to synthesize all these approaches making the richness and diversity of percussion as we know it today.
Thus, the «signature» models are the result of a desire to develop, in collaboration with talented artists, a new sound proposition and an invitation to travel to a new musical world.
Rich expertise preserved respecting a unique manufacturing process, we offer a catalog of mallets constantly evolving. They meet the needs of all musicians and orchestras, professional or amateur. Everyone will find mallets suited to their needs.
Respect for and adaptation to each personality are the two main qualities of our products.
sommaireLES MATERIAUX / MATERIALS :NOYAUX : La conception et les matériaux du coeur des têtes de baguette ont un effet significatif sur le son qui est produit. Les matériaux qui les composent ont été pour la plupart développés spécialement par la marque RESTA- JAY et sont des mélanges exclusifs alliant matières naturelles et synthétiques. La régularité et la qualité de ces derniers sont primordiales. La conception et le travail du noyau (coeur de la baguette) sont réalisés selon nos procédés uniques de fabrication. Ils garantissent la qualité, le son et la régularité de nos produits.
CORE : The design and the materials of a mallet head will have a significant effect on the sound that is produced. Materials used for heads have been especially developed by the RESTA-JAY PERCUSSION company for the most part and are a mix between natural and synthetic materials. Regularity and quality are essential. The design and the core work are executed according to our unique manufacturing process. They guarantee quality, sound and consistency of our products.
FIL : Chaque baguette de vibraphone et de marimba est recouverte de fil alliant plusieurs types de matériaux que nous développons selon nos critères de haute qualité.L’expérience acquise lors de toutes ces années de fabrication permet d’obtenir la qualité sonore que vous connaissez. Encore une fois, c’est la sélection des matériaux de base et le travail de ces derniers qui offrent la qualité sonore finale. Leurs compositions et leurs conceptions sont étudiées pour répondre spécialement aux critères de nos baguettes. Toutes les baguettes sont ensuite cousues à la main.
CORE : Each mallet for vibraphone and marimba is covered by yarn combining several types of materials that we develop based on our high quality criteria. The experience of all these years of manufacturing provides the sound quality that you know. Once again, it is the selection of materials and the work that offers the final sound quality. The composition and design are specially designed to meet the requirements of our mallets. All mallets are then sewn by hand.
ROTIN : Tous nos manches rotin sont rigoureusement sélectionnés, calibrés au 1/10 de millimètre. La flexibilité est également mesurée et calibrée pour une parfaite homogénéité du jeu.
RATTAN : All our rattan handles are rigorously selected, calibrated to 1/10 millimeter. Flexibility is also measured and calibrated to achieve perfect homogeneity in sound.
BAMBOU : Chaque paire de baguettes est équilibrée au gramme près. Le nœud est positionné au milieu du manche pour un équilibre parfait. Finition très soignée du bambou par polissage, non verni, procurant un contact très agréable sans glisser.
BAMBOO : Each pair of mallets is calibrated to the gram. The node is positioned in the middle of the handle for perfect balance. Very precise polishing of the bamboo, unvarnished, for a very pleasant contact without slipping.
BOIS : En érable du Canada, nos manches sont équilibrés au gramme près et bénéficient d’une finition vernie satinée.
WOOD : Made of Canadian maple, our handles are balanced to the gram and have a satin varnish finish.
Xylophone - Glockenspiel .............................................................................pages 6 à 7
RESTA - JAY PercussionsEmmanuel JAY
428, Route de Verchizeuil - 71960 Verzé (FRANCE)Tél. +33 (0)3 85 22 19 40 - [email protected]
www.resta-percussions.fr
Caisse-claire - Batterie - Tambour Snare Drum - Military Drum .....................................................................pages 8 à 9
Vibraphone ................................................................................................................pages 10 à 15
Marimba ........................................................................................................................pages 16 à 19
Multi-percussion .............................................................................................pages 22 à 23
Timbales / Timpani ........................................................................................pages 20 à 21
Baguettes d’études / Student mallets ....................................................page 24Start Pack .........................................................................................................................................page 25School Pack ..................................................................................................................................page 26Sacs à Baguettes / Mallets Bags ...................................................................page 27
Xylo
pho
ne -
Glo
cken
spie
l
6
Xylo
pho
ne -
Glo
cken
spie
l
7
Resta - Jay Percussions
Tél . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
Xylophone
X01 Bakélite - Tête légère dure et très bril-lante Diamètre de la tête 25 mm / Bakelite - Light, hard and very brilliant head Head diameter : 25 mm
Delrin - Modèle concert - Dure et brillante Diamètre de la tête 27 mm /
Delrin - Concert model - hard and brilliant Head diameter : 27 mm
X11
Bakélite - Tête lourde dure et très brillantDiamètre de la tête : 30 mm / Bakelite - Heavy, hard and very brilliant headHead diameter: 30 mm
X02
ROUGE Médium dur Diamètre de la tête 28 mm / RED medium hard - Head diameter : 28 mm
X04
ORANGE Clair doux Diamètre de la tête 28 mm / ORANGE clear soft - Head diameter : 28 mm
X06
Bakélite - Tête lourde, dure et très brillante Diamètre de la tête 25 mm /
Bakelite - Heavy, hard and very brilliant head Head diameter : 25 mm
X001
Buis - Diamètre de la tête 25 mm / Boxwood - Head diameter : 25 mm
X003
ORANGE Médium Diamètre de la tête 28 mm /
ORANGE medium - Head diameter : 28 mm
X05
JAUNE Très doux Diamètre de la tête 28 mm /
YELLOW very soft - Head diameter : 28 mm
X07
Glockenspiel
Tête laiton / Brass head Diamètre de la tête / Head
diameter : 16.5 mm
GLR16Tête aluminium /
Aluminium headDiamètre de la tête /
Head diameter : 20 mm
GAR20
Tête laiton / Brass head Diamètre de la tête / Head diameter : 14 mm
GLR14Tête aluminium / Aluminium head Diamètre de la tête / Head diameter : 16 mm
GAR16
FranceJean-Michel Davis
Modèle Jean-Michel DavisTêtes en buis - Diam. de la tête 30 mm / Jean-Michel Davis modelBoxwood heads - Head diameter : 30 mm
X03
Jean-Luc Rimey-Meille
France
Demi dure brillant / Semi-hard brilliant
JLRM03
Demi dur / Semi-hard
JLRM01
Demi dure clair / Semi-hard clear
JLRM02
Xylophone & Glockenspiel
Xylophone & Glockenspiel
Xylophone & Glockenspiel
Xylophone & Marimba
Xylophone & Multi Percussion
Xylophone & Glockenspiel
Cai
sse
clai
re -
Batte
rie /
Sna
re D
rum
- Dr
ums
8
Caiss
e cla
ire - T
ambo
ur /
Snar
e Dr
um - M
ilitar
y Dru
m
9
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
Série Classique / Classic Serie
Pour Tambour / for Military Drum
Erable – olive ronde qui apporte un son clair sur les peaux et les cymbales / Maple - A full, round tip brings
increased focus and clarity to the drums and cymbals
CCSymphonique 1 Olive ronde / Round tip
CCM1
Symphonique 2Olive triangulaire /
Triangular tip
CCM2
Nicolas Martynciow
Attaque Ronde et profonde sur les peaux naturelles (congas/ bongos). (Rebonds de Xenakis ou Raga1 de Wim Henderickx) Round and deep attack on the natural skins (conga / bongo). (Rebonds of Xenakis or Raga1 of Wim Henderickx)
CCFG
MAESTRIA - Erable : Forme assurant une répartition opti-male du poids. Précision, vélocité, grande profondeur et rondeur de son sans forcer la frappe. / MAESTRIA - Maple : Shape for distribution optimal of the weight. Precision, velocity and depth in the round sound, without forcing.
TAMBM
JUNIOR : Plus petites, elles respectent la morphologie des plus jeunes. / JUNIOR : Smaller, to respect the morphology of the youngest.
TAMBJ
Jazz Touch #1 : Erable – Clarté et efficacité sur les peaux et les cymbales - Sensation de jeu inégalable. Jazz Touch #1 : Maple - Brings increased focus and clarity
to the drums and cymbals - Very good sensation.
CCFA1
Jazz Touch #2 : Hickory – Clarté et efficacité sur les peaux et les cymbales - Sensation de jeu inégalable Jazz Touch #2 : Hickory - Brings increased focus and clarity to the drums and cymbals - Very good sensation.
CCFA2
PARADE - Hickory : Forme droite classique et poids équilibré. /
PARADE - Hickory : Classic right shape and good balance
TAMBP
Tambour Basse DOUCE : Son rond et riche sur tambour sans timbre. / Bass Military Drum SOFT
Round sound for drum without snares
TAMBB01
Tambour Basse MEDIUM DUR : Précision, son rond et riche sur tambour sans timbres. / Bass Military Drum MEDIUM HARDRound and clear sound for drum without snares.
TAMBB02
François Gert
Franck AgulhonFrance
France
France
Emmanuel JayFrance
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Vibr
apho
ne
10
Vibr
apho
ne
11
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
VJC01Doux / Soft
VJC03Médium / Medium
VJC02 Médium doux / Medium soft
VJC04 Médium dur / Medium hard
VR1LILAS Très doux / LILAC very soft
VR3BLEU CIEL Médium clair / LIGHT BLUE medium clear
VR5MARINE Médium dur / NAVY BLUE medium hard
VR6VIOLET Dur / PURPLE hard
VR2 ROSE Doux / PINK soft
VR4 JAUNE Médium / YELLOW medium
VR5-5 ORANGE Dur clair / ORANGE hard clear
VR7 ROUGE Très Dur / RED very hard
Jazz ColorSérie Classique / Classic Serie
VRJD03Médium dur – assez lourd / Medium hard - quite heavy
VRJD01Médium doux – assez lourd / Medium soft - quite heavy
VRJD02 Médium – assez lourd / Medium - quite heavy
Jeffery DavisPortugal
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Vibr
apho
ne
Vibr
apho
ne
12 13
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
VRDP01 Très doux – assez lourd / Very soft - quite heavy
VRDP03 Médium – assez lourd / Medium - quite heavy
David Patrois
VRDP02Doux – assez lourd / Soft - quite heavy
France
France
VRNL Médium – assez lourd / Medium - quite heavy
Norbert Lucarain
VRVL Médium dur – assez lourd Medium hard - quite heavy
Vincent LimouzinFrance
VRBQ Medium – assez lourd / Medium - quite heavy
Bart Quartier Belgique / Belgium
Emmanuel Séjourné France
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
VSPES Médium - Son clair Medium - Clear sound
Série Prestige
Vibr
apho
ne
Vibr
apho
ne
14 15
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
VRTD01“African Ballad”
Son de caoutchouc extrême (son des années 1950) Touché doux et riche /
Rubber sound extreme (sound of 1950s) Touched soft and rich
“West Coast” Médium à claire, différentes possibilités selon les
dynamiques de jeu. Brillance et clarté dans le forte Medium to clear,
different possibilities according to the dynamics of play. Brilliance and clarity in the forte
VRTD03
“Vintage” Couleurs sonores des années 1970 médium-doux / Colors sound of 1970s - medium-soft
VRTD02
Thomas Dobler Suisse / Switzerland
VRJGMédium dur – assez lourd / Medium hard - quite heavy
Jean Geoffroy France
VRTB01 Medium – assez lourd / Medium - quite heavy
VSPTBMédium à médium dur - Profond et riche sur l’ensemble du clavier
Medium to medium hard - Deep and rich on the entire keyboard
Thierry Bonneaux France
VSPJG01Médium dur - poids soutenu, son riche et profond, touché velouté Medium Hard - full-bodied weight mallets , rich and deep sound, velvet touch
VSPJG02Médium dur - poids soutenu,
son riche et profond, touché clair Medium Hard - full-bodied
weight mallets, rich and deep sound, clear touch
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Série Prestige
Série Prestige
Série Prestige
Vibr
apho
ne
Vibr
apho
ne -
Mar
imba
16 17
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
PCLB1 Très doux feutré assez lourd / Very soft muffled wquite heavy
PCLB3 Doux – assez lourd / Soft - quite heavy
PCLB2 Très doux assez lourd / Very soft - quite heavy
Basse Marimba
PCLV1 ROSE Doux assez lourd / PINK soft - quite heavy
PCLV3 ORANGE Dur – assez lourd / ORANGE hard - quite heavy
PCLV2 JAUNE Médium assez lourd / YELLOW medium quite heavy
Vibraphone
PCLM3LILAS Médium doux – lourd / LILAC medium soft - heavy
PCLM2 BEIGE Très doux / BEIGE Very soft
PCLM1 BLANC Très doux feutré / WHITE Very soft muffled
PCLM5 MARINE Médium dur - lourd / NAVY BLUE medium hard - heavy
PCLM4 BLEU CIEL Médium clair lourd / LIGHT BLUE medium clear - heavy
Marimba
Percussions Claviers de lyon
France
VSP02Médium doux riche
et velouté Medium soft
Rich and velvety
VSP05 Médium dur - brillant, clair et équilibré Medium hard - bright, clear and balanced.
Prestige
VSP06“Orchestra 1” Dur, brillant - Touché velouté Hard, bright - velvety touch.
VSP07“Orchestra 2” Dur, brillant et très précis Touché direct Hard, bright and very accu-rate - Direct touch
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
VSPES “Signature Emmanuel Séjourné” Médium - Son clair Medium - Clear sound
VSPJG02“Signature Jean Geoffroy”Médium dur - poids soutenu, son riche et profond, touché clair Medium Hard full-bodied weight mallets, rich and deep sound, clear touch
VSPTB“Signature Thierry Bonneaux”Médium à médium dur - Profond et riche sur l’ensemble du clavier
Medium to medium hard - Deep and rich on the entire keyboard
“Signature Jean Geoffroy”Médium dur - poids soutenu,
son riche et profond, touché velouté
Medium Hard - full-bodied weight mallets , rich and deep
sound, velvet touch
VSPJG01
Ma
rimb
a
18
MC01 Doux feutré / Soft muted
MC02Très doux feutré / Very soft muted
MR104 Très doux / Very soft
MR105Doux / Soft
MR106 Médium doux / Medium soft
MR107Médium demi-doux / Medium semi-soft
MR108 Médium / Medium
MR110Médium dur / Medium hard
MR111Dur / Hard
MR112Très dur / Very hard
Ma
rimb
a
19
MR100 Extra doux / Extra soft
MR101Très doux feutré / Very soft muffled
MR102 Très doux / Very soft
MR103Doux / Soft
Basse
MR08 Médium doux à médium / Medium soft to medium
MR10Médium à brillant / Medium to brilliant
MR12 Médium à très brillant / Medium to very brilliant
Double sons / Double tone
Chorale
Jean GeoffroyResta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
MG02 VERT Doux / GREEN soft
MG03-5 BLEU-ROUGE Médium demi-doux / BLUE-RED medium semi-soft
MG05 ORANGE Médium dur / ORANGE medium hard
MG06 JAUNE Dur / YELLOW hard
MG01MARRON Très doux/ BROWN very soft
MG03BLEU Médium doux/ BLUE medium soft
MG04ROUGE Médium/ RED medium
MG05-5VIOLET Médium brillant/ PURPLE medium brilliant
MG05-5NOIR Très dur / BLACK very hard
FranceSérie Classique / Classic Serie
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Philippe Spiesser
Ma
rimb
a
20
SP0IMARRON Très doux / BROWN very soft
SP02 VERT doux / GREEN soft
SP03BLEU Médium doux / BLUE medium soft
SP04 ROUGE Médium/ RED medium
SP05ORANGE Médium dur/ ORANGE medium hard
SP05-5 VIOLET Médium brillant/ PURPLE medium brillant
SP06JAUNE Dur / YELLOW hard
SP07NOIR Très dur / BLACK very hard
Lin Chin Cheng
Ma
rimb
a
21
Resta - Jay Percussions
w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
LCCBGrande BASSE Très doux très lourd/
Big BASSE - Very soft - very heavy
LCC02VERT Doux – lourd/ GREEN soft – heavy
LCC04ROUGE Médium – lourd/ RED medium – heavy
LCC05-5VIOLET Médium dur – assez lourd / PURPLE medium hard -
quite heavy
LCC05-5NOIR Très dur – assez lourd/ BLACK very hard - quite heavy
LCC01 MARRON Très doux - lourd / BROWN very soft - heavy
LCC03 BLEU Médium doux – lourd / BLUE medium soft – heavy
LCC05 ORANGE Médium dur - lourd / ORANGE medium hard - heavy
LCC06 JAUNE Dur – assez lourd / YELLOW hard - quite heavy
France Taïwan
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Resta - Jay PercussionsTi
mb
ale
s /
Tim
pa
ni
22w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
Tim
ba
les
/ Ti
mp
ani
23
MARRON Doux / BROWN soft
VERT Médium doux / GREEN medium soft
BLEU Médium / BLUE medium
ROUGE Médium dur / RED medium hard
JAUNE Dur / YELLOW hard
VIOLET Dur clair / PURPLE hard clear
NOIR Très dur / BLACK very hard
ORANGE Médium clair / ORANGE medium clear
TIMBALES Série classique / TIMPANI Classic series
Aluminium
Erable / mappleBambou / bamboo
Tête cuir / Leather head
Tête feutrine /Felt head
Tête feutrine /Felt head
Tête cuir /Leather head
Tête bois /Wood head
BaroqueMarch
Canaries
moto perpetuo
Carter
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
Marie-Ange Petit France
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
TBTC TBC1
TBC2
TBC3
MAPF
MAPC
MAP
TBTF
Resta - Jay PercussionsM
ulti-
per
cuss
ion
24w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
Mul
ti-p
ercu
ssio
n
25
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
VXR Vibra médium - Xylo dur - Manches rotin Medium vibra/hard xylo - Rattan handles
TTTimbale dure / Timbale douce - Manches bois 12 mm Hard timpani / soft timpani - 12 mm wood handles
TVR Timbale dure / Vibra médium - Manches rotin Hard timpani / medium vibra - Rattan handles
CCX Caisse-claire / Xylo dure Snare drum / hard xylo
TTAF
Multi-Toms Feutre Résistant médium dur. - Longueur : 39 cm /Manches aluminium anodisé Ø 12 mm ouManches érable équilibrés au gramme près, finition verniesatinée Ø 12 mm Multi-toms Medium hard - hard-wearing felt. Mallet length: 39 cmAnodized aluminum handle Diameter 12 mm orHandles in maple, balanced to the gram, satin finished varnishDiameter 12 mm
TTEBMulti-Toms Boules Buis ø 25 mm - Longueur : 36,5 cm
Manches érable équilibrés au gramme près, finition vernie satinée Ø 12 mm + Grip vynil /
Multi-toms Medium hard – Boxwood Heads diameter 25 mmHandles in maple, balanced to the gram, satin finished varnish
Diameter 12 mm + Vynil grip - Mallet length: 36,5 cm
XR
Réalisées avec un rotin très solide, résistant aux chocs divers (cercles, métal, etc...) ces baguettes conviennent bien pour jouer des pièces comme Rebond, pièces de multi percussions etc ...Longueur des baguettes: 40cm / Manufactured in very solid and long rattan, resistant to various shocks (circles, metal, etc.), these mallets are highly suitable for Rebond and multi-percussion pieces, etc.Mallet length: 40 cm
DFRBaguettes double face permettant d’obtenir 2 duretés différentes par une simple rotation du manche, grâce à un repère visuel sur la tête et un repère sensitif sur le manche. Système très rapide et très fiable. / Dual-faced mallets for two types of hardness with a simple turn of the handle, thanks to a visual marker on the head and a touch marker on the handle. Very rapid and reliable system.
XPS
Baguettes spéciales PSAPHA. Réalisées avec un rotin très solide et long, résistant aux chocs divers (cercles, métal, etc...) ces baguettes conviennent bien pour jouer des pièces comme Psapha et autres multi-percussions etc...Longueur des baguettes: 45cm. / Special PSAPHA mallets. Manufactured in very solid and long rattan, resistant to various shocks (circles, metal, etc.), these mallets are highly suitable for Psapha-type and multi-percussion pieces, etc.Mallet length: 45 cm.
XPS Xylo médium dur (et multi-percussions) / TriangleManches rotin / Médium hard xylo (and multi percussion) / Triangle Rattan handles.
XXRXylo dure / Xylo médium - Manches rotin Hard xylo/medium xylo - rattan handles
XGRXylo médium / Glockenspiel - Manches rotin Medium xylo/glockenspiel - Rattan handles
VTRVibra médium / Triangle - Manches rotin Medium vibra / Triangle - Rattan handles
VGRVibra médium / Glockenspiel - Manches rotin
Medium vibra / glockenspiel - Rattan handles
CCTCaisse-claire / Timbale dure Snare drum / hard timpani
CCVCaisse-claire / Vibra médium Snare drum / medium vibra
TXRTimbale médium / Xylo dure - Manches rotin
Medium timpani / hard xylo - Rattan handles
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Resta - Jay PercussionsBa
guet
tes
d’ét
udes
/ S
tude
nt m
alle
ts
26w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
Star
t Pac
k - B
ague
ttes
d’ét
udes
/ S
tude
nt m
alle
ts
27
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
STP011 paire de bag. de Caisse claire+ 1 paire de bag. de Xylo d’étude (manches bois)+ 1 paire de bag. de Timbales d’étude (manches bois)+ 1 Sac à baguettes (pour 10 paires de baguettes) Fabrication Française /
1 pair of Snare drum mallets+ 1 pair of Xylophone student mallets (wood handle)+ 1 pair of Timpani student mallets (wood handle)+ 1 pair of wood handle Timpani student mallets+ 1 Mallets bag for 10 pairs of mallets - Made in FRANCE
STP03 1 paire de bag. de Caisse claire+ 1 paire de bag. de Xylo d’étude (manches bois)+ 1 paire de bag. de Timbales d’étude (manches bois)+ 1 jeu de 4 bag. de Vibraphone d’étude (manches bois)+ 1 jeu de 4 bag. de Marimba d’étude (manches bois)+ 1 Sac à baguettes avec poche à partitions (pour 16 paires de baguettes) Fabrication Française /
1 pair of Snare drum mallets+ 1 pair of Xylophone student mallets (wood handle)+ 1 pair of Timpani student mallets (wood handle)+ 1 set of 4 Vibraphone student mallets (wood handle)+ 1 set of 4 Marimba student mallets (wood handle)+ 1 Mallets bag for 16 pairs of mallets with score pocket Made in FRANCE
STP02
1 paire de bag. de Caisse claire+ 1 paire de bag. de Xylo d’étude (manches bois)
+ 1 paire de bag. de Timbales d’étude (manches bois)+ 1 jeu de 4 bag. de Vibraphone d’étude (manches bois)
+ 1 Sac à baguettes avec poche à partitions (pour 16 paires de baguettes) Fabrication Française /
1 pair of Snare drum mallets+ 1 pair of Xylophone student mallets (wood handle)
+ 1 pair of Timpani student mallets (wood handle)+ 1 set of 4 Vibraphone student mallets (wood handle)
+ 1 Mallets bag for 16 pairs of mallets with score pocket Made in FRANCE
TE01 Médium doux / Medium soft
TE03Médium dur - Feutre inusable / Medium hard - hard-wearing felt
TE02Médium / Medium
Timbales (Manche bois)
Timpani (Wood handle)
Start Pack
VME01 Médium doux / Medium soft
VME03 Médium dur / Medium hard
VME02Médium / Medium
Vibra-marimba
XE01 Médium doux / Medium soft
XE03 Médium dur / Medium hard
XE02Médium / Medium
Existe en manches Bois ou Composite (Flexible) / Available in Wood or Composite (Flexible) Handles
Xylophone
ME01 Médium / Medium
Marimba (Manche bois /Wood handle)
Baguettes d’étude / Student mallets
Existe en manches Bois ou Composite (Flexible) / Available in Wood or Composite (Flexible) Handles
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
Resta - Jay PercussionsSc
hool
Pa
ck
28w w w. r e s t a - p e r c u s s i o n s . f r
Sacs
à B
ag
uette
s /
Ma
llets
Ba
gs
29
428, route de Verchizeuil - 71960 Verzé FRANCE
SCP1Ce pack comprend 3 paires de baguettes pour commencer la percussion.L’objectif principal d’un 1er cycle étant la découverte de la percussion par le jeu et la sensation, le choix des baguettes s’est fait en fonction de leur polyvalence.This pack includes three pairs of mallets to start percussion.The main objective of the first cycle is the discovery of percussion playing and feeling, choice of chopsticks is made according to their versatility.1 paire de baguettes de Caisse claire «classic» /1 Pair of Snare drums «classic» mallets.+ 1 paire de baguettes de xylophone manche rotin (X06) utilisable sur les 3 principaux claviers à percussion (xylo, vibra et marimba) / 1 Pair of xylophone rattan handle(X06) used on the 3 main keyboard percussion (xylophone, vibraphone and marimba).
SAC1
Sac à baguettes pratique et robusteRangement pour 16 paires de baguettes + pochette partitions
Dimensions : 54x31x8 cmFabrication Française
Practical and robust mallet bagSpace for 16 pairs of mallets + score pouch
Dimensions: 54x31x8 cm Made in France
SAC3ESac à dos robuste de grande capacité,
Rangement pour 50 paires de baguettes + pochette partitionsDimensions : 54 x 37 x 16 cm
Fabrication Française
Large capacity and robustSpace for 50 pairs of mallets + score pouch
Dimensions: 54 x 37 x 16 cmMade in France
SAC3
Sac à dos de grande capacité et de qualité haute gammeRangement pour 50 paires de baguettes + pochette partitionsDimensions : 54 x 37 x 16 cmFabrication Française
Large capacity, high quality knapsackSpace for 50 pairs of mallets + score pouchDimensions: 54 x 37 x 16 cmMade in France
SAC2
Sac à baguettes pratique et robusteRangement pour 24 paires de baguettes + pochette partitionsDimensions : 54x31x11 cmFabrication Française
Practical and robust mallet bagSpace for 24 pairs of mallets + score pouchDimensions: 54x31x11 cmMade in France
SAC0
Sac à baguettes pratique et robusteRangement pour 10 paires de baguettesDimensions : 47 x 21 x 3 cmFabrication Française
Practical and robust mallet bagSpace for 10 pairs of malletsDimensions: 47 x 21 x 3 cmMade in France
School Pack
+ 1 paire de baguettes d’études inusable de timbales manche bois qui permet d’aborder la technique des timbales en commençant par jouer sur des toms et qui de surcroit la rend très utile dans toute la multipercussion /1 Pair of indestructible timpani studies mallets with wood handle which allows the beginning of technical playing with timpani on toms and which moreover makes it very useful multipercussion throughout.+ 1 sac à baguettes OFFERT très pratique pour rassembler les baguettes que les plus jeunes ont facile-ment tendance à égarer ! / 1 mallets bag OFFERED.
Ce pack a été élaboré en fonction de sa complémentarité avec le premier et en fonction de la spécificité des objectifs de second cycle (approfon-dissement des techniques de base, apprentissage à 4 baguettes …) / This pack has been developed based on complementarity with the first function and the specific objectives of the second cycle (deepening techniques basic, learning 4 mallets).1 paire de baguettes de caisse (modèle Franck Agullon, jazz touch ) / 1 pair of snare sticks (model Agulhon Franck, jazz touch)+ 1 jeu de 4 baguettes de vibraphone (VR3) manche rotin, afin d’aborder l’apprentissage des 4 baguettes aussi bien sur le vibraphone que le ma-rimba. / 1 Set of 4 vibes mallets (VR3) rattan handle to address learning 4 sticks on both vibraphone and marimba.SCP2
+ 1 paire de baguettes de xylophone, tête en buis et manche rotin qui permet d’exploiter les particularités timbrales du xylophone et de jouer sur un glockenspiel / 1 Pair of xylophone mallets, boxwood head and rattan handle which takes all characteristics of the xylophone and play glockenspiel.+ 1 paire de baguettes de timbales, manche bambou médium clair, qui lui permet un vrai travail de son aux timbales et un jeu en orchestre / 1 Pair of timpani stick, bamboo handle medium light which allows a real work on timpani and orchestra game.+ 1 sac à baguette OFFERT d’une plus grande contenance (16 paires) et qui permet de mettre les parti-tions pour aller en cours / 1 mallets bag OFFERED with large capacity (16 pairs) and allows to put scores to go to class.
Té l . +33 (0)3 85 22 19 40 - e-mai l : contact@resta-percuss ions. f r
L’ATELIER :Situé au sud de la Bourgogne,en plein coeur du vignoble Mâconnais, l’atelier RESTA-JAY PERCUSSIONS est totalement dédié à la fabrication et à la création de baguettes.
Grâce à nos procédés de fabrications uniques, nous pouvons affiner chaque baguette au besoin du musicien (poids, longueur et flexibilité de manches…) Tous nos modèles sont ajustables sur simple demande.
Des matériaux de premier choix sont soigneusement sélectionnés avant d’entrer dans la fabrication de nos baguettes pour vous garantir une grande qualité et régularité.
De nombreux musiciens viennent du monde entier à la recherche de baguettes répondant à leurs exigences. Nous vous réservons un accueil chaleureux sur simple rendez-vous et un show-room est à votre disposition où marimba, vibra-phone, batterie et diverses percussions vous permettent de découvrir et d’essayer nos produits.
THE ATELIER:Located in the south of Burgundy, in the heart of the vineyards of Burgundy, The RESTA-JAY PERCUSSIONS Atelier is totally dedicated to the production and creation of mallets.
Thanks to our unique manufacturing processes, we can refine each mallet if the musicians needs it (weight, length and handle flexibility ...) All our models are adjustable on request.
First choice materials are carefully selected before the manufacturing of our mallets, to guarantee high quality and consistency.
Many musicians from around the world come to look for mallets which match exactly their requirements. We reserve you a warm welcome upon appointment and the showroom is at your disposal where marimba, vibraphone, drums and various percussion instruments allow you to discover and try our products.
GENÈVE
LYON
MÂCON
VERZÉ
PARIS
N79 ´ sortie 4 : PrisséA6 ´ sortie 29 : Mâcon sud
FleurvilleViré
Igé
Verchizeuil
LA S
AÔN
E
LA S
AÔN
EA
6
A6
A40
N79
A6
N6
N6
N79
N79
N6
PARIS
Azé
La RocheVineuse
Hurigny
Solutré
LochéLoché
Charnayles-MâconCharnayles-Mâcon
MÂCONMÂCON
Cluny
CharollesMoulinsNevers
BOURGGENÈVE
LYON
GareTGV
SortieMâcon-Nord
SortieMâcon-Sud
Sortie N°4Pierreclos, Prissé, la roche vineuse
VERZÉVERZÉ
RESTA - JAY Percussions428, Route de Verchizeuil - 71960 Verzé (FRANCE)
Tél. +33 (0)3 85 22 19 40
RESTA - JAY PercussionsEmmanuel JAY
428 Route de Verchizeuil - 71960 Verzé (FRANCE)Tél. +33 (0)3 85 22 19 40
www.resta-percussions.fr
Top Related