Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6
Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu[Jilid 2]
JILID 2
KSL Hotel & Resort, Johor Bahru, Malaysia12-13 Ogos 2017
ARKEOLOGI,SEJARAH & BUDAYAARKEOLOGI,SEJARAH & BUDAYA
ARKEOLOGI, SEJARAH &
BUDAYA
Editor:Zuliskandar Ram
liM
uhlis HadrawiAkin Duli
Khalid JusohM
uhamad Sha�q M
ohd Ali
Editor:Zuliskandar Ramli
Muhlis HadrawiAkin Duli
Khalid JusohMuhamad Sha�q Mohd Ali
ISBN 978-983-2457-83-1
ARKEOLOGI, SEJARAH, BAHASA DAN
BUDAYA DI ALAM MELAYU MELALUI
PENDEKATAN MULTI-DISIPLIN
JILID 2
PROSIDING
Seminar antarabangsa
Arkeologi, Sejarah Bahasa dan Budaya
Di Alam Melayu (ASBAM) ke-6
Johor bahru, 12-13 ogos 2017
ARKEOLOGI, SEJARAH, BAHASA DAN
BUDAYA DI ALAM MELAYU MELALUI
PENDEKATAN MULTI-DISIPLIN
JILID 2
PROSIDING
Seminar Antarabangsa
Arkeologi, Sejarah Bahasa Dan Budaya
Di Alam Melayu (ASBAM) ke-6
Johor bahru, 12-13 ogos 2017
Editor:
Zuliskandar Ramli
Akin Duli
Muhlis Hadrawi
Khalid Jusoh
Muhammad Shafiq Mohd Ali
Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA)
Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 UKM, Bangi, Selangor Darul Ehsan
© Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA), UKM 2017
Hak cipta terpelihara. Tiada bahagian daripada terbitan ini boleh diterbitkan semula, disimpan untuk
pengeluaran atau ditukarkan ke dalam sebarang bentuk atau dengan sebarang alat juga pun, sama ada
dengan cara elektronik, gambar serta rakaman dan sebagainya tanpa kebenaran bertulis daripada Institut
Alam dan Tamadun Melayu (ATMA), UKM.
Reka bentuk kulit : Sri Yanti Mahadzir
Tata letak : Nasiyati Abdul Hamid
Cetakan Pertama, 2017
Dicetak di Malaysia oleh:
S&T Creative Trading
Jalan Reko, Sg. Tangkas
43000 Kajang, Selangor Darul Ehsan, MALAYSIA
Perpustakaan Negara Malaysia Data Pengkatalogan-dalam-Penerbitan
ISBN 978-983-2457-83-1 (Jilid 2)
Seminar Antarabangsa Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
(Ke-6: 2017: Bangi, Selangor)
ARKEOLOGI, SEJARAH DAN BUDAYA : Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,
Sejarah dan Budaya di Alam Melayu, KSL Hotel & Resort, Johor Bahru, Johor, 12 -13 Ogos
2017 / Editor : Zuliskandar Ramli, Muhlis Hadrawi, Akin Duli, Khalid Jusoh, Muhamad Shafiq
Mohd Ali
ISBN 978-983-2457-83-1
1. Archaeology and History--Malaysia--Congresses.
2. Civilization, Malay--Malaysia--Congresses.
3. Zuliskandar Ramli I. Muhlis Hadrawi II. Akin Duli III. Khalid Jusoh IV. Muhamad
Shafiq Mohd Ali
Kandungan
Kandungan v
Prakata xi
Sekapur Sirih xii
BAHASA, LINGUISTIK DAN SASTERA
1 Muhlis Hadrawi, Basiah, Gusnawaty, dan Taqdir - Sastra Bugis Klasik La
Padoma: Tinjauan Kodikologis Dan Identitas Teks
3
2 Ade Yolanda Latjuba - Changes In The Form Of Malay Vocabulary Into
Indonesian (A Case Study on the Old Indonesian Novel)
15
3 Besse Darmawatii - Makna Pragmatis Ada Sulesana Ugi Masagalae 27
4 Dafirah - Reaktualisasi Sastra Lisan Didek Kepada Generasi Muda 37
5 Ery Iswaryi - Ekologi Simbolik Dalam Puisi Korea “Perempuan Yang Membawa
Air”: Perspektif Ekolinguistik
47
6 Faridah Rahman - Al-TA’BIR AL-ISTILAHY Dalam Bahasa Arab Dan Bahasa
Indonesia (Suatu Kajian Kontrastif)
57
7 Gusnawaty, Fitrawahyudi, dan Tadjuddin Maknun - Sikap Bahasa Keluarga
Kawin Campur Antar Etnik Di Kabupaten Maros: Pendekatan Sosiolinguistik
67
8 Inriati Lewa & Haryeni – Character Building Education Through The Teaching
Of Literature
77
9 Jamaliah Isnin, Teo Kok Seong & Supyan Hussin – Pendekatan Sosio-Budaya,
Agensi Dan Konteks Dalam Proses Pembelajaran Bahasa Kedua
87
10 Jamaliah Isnin, Teo Kok Seong & Supyan Hussin - Pembelajaran Bahasa Melayu
Sebagai Bahasa Kedua Dalam Program KIKBM: Pendekatan Kajian Kes
101
11 Jusmianti Garing - Makna Semantis Peribahasa Toraja 117
12 Kaharuddin & Fransisca Elizabeth Kapoyos - Kaidah Pembentukan Nomina
Reduplikasi Bahasa Indonesia (Tinjauan Morfologi Generatif)
127
13 Kamsinah dan Muhammad Nurahmad – Proses Morfofonemik Dalam Bahasa
Indonesia: Perbandingannya Dengan Bahasa Inggris
141
14 Mantasiah R dan Yusri - Kemampuan Pembentukan Komposita Nomina Bahasa
Jerman Pada Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman
153
vi
15 Mior Muhammad Saiful Nizan Mohd Saali – Penggunaan Peta Minda Dalam
Kalangan Pelajar Pintar dan Berbakat dalam Pembelajaran Komsas Bahasa
Melayu
161
16 Misnah Mannahali – Improving The Students’ Ability To Translate German
Language Texts To Indonesian Through Cooperative Learning Strategy Of
Think Talk Write ’
171
17 Munira Hasjim – Variasi Kata Sapaan Pedagang Dalam Transaksi Jual Beli Di
Pasar Butung Makassar
181
18 Munirah Zulkifli , Norazilah Buhari & Nor Azlili Hassan– Kesantunan dalam
Pertuturan: Satu Kajian Sosiobudaya dalam Kalangan Belia
191
19 Nani Sunarni, Nandang Rahmat, Isye Herawati – Pengaruh Bahasa Jepang
Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia Di Alam Melayu 201
20 Nazrul Muhamin Abdul Aziz, Nurul Afnieza Md Zain – Inventori Fonem Vokal
Subdialek Johor Bahru: Kajian Kes Terhadap Masyarakat Kg. Melayu Majidee
211
21 Noer Jihad Saleh – Error Analysis Of Indonesian-English Translation, Made By
Students Of English Departemen, Faculty Of Cultural Science, Hasanuddin
University
221
22 Noriah Mohamed & Mohd Tarmizi Hasrah - Keindahan Bahasa Melayu: Kelihan
Terhadap Surat Melayu Abad Ke-19
231
23 Nuraidar Agus - Partikel Pelembut Dan Penguat Dalam Bahasa Bugis: Sebuah
Kajian Sosiopragmatik
245
24 Nurhayati – Interferensi Bahasa Makassar Ke Dalam Bahasa IndonesiaAntara
Pedagang Sayur Keliling Dan Pembeli Di Kota Makassar
255
25 Prasuri Kuswarini – Stereotyping ‘The Self’ A Postcolonial Analysis on the
Translation of Indonesian Novel Laskar Pelangi into English
269
26 Supratman & Irman Mannaungi – Kata Serapan Bahasa Persia di Dunia Melayu 281
27 Wahidah Masnani, Zuhriah, Ridwan, Haeruddin – Naskah Al-Qur’an Suatu
Tinjauan Filologis
287
28 Wahyu Kurniati Asri - Keterampilan Menulis Puisi pada Matakuliah
Literatur II Mahasiswa Program Studi Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri
Makassar
295
29 Fathu Rahman - Kajian Tematik ‘Cinta Dan Kematian’Dalam Beberapa Karya
Sastra Tragedi (Sebuah Kajian dalam Perspektif Sastra Bandingan)
307
vii
30 Moses Usman - Ethno-Ecological Lingustics: Bio-Cultural Diversity And
Threatened Linguistics The ways To Maintain and Develop The Traditional
Knowlege of Bajo Torosiaje Fishing Community
321
FALSAFAH, SENI DAN TEKNOLOGI
31 A B. Takko Bandung - Tudang Sipulung: Strategi Pembangunan Pertanian
Masyarakat Bugis Di Kabupaten Sidenreng Rappang Sulawesi Selatan Indonesia
331
32 Mohd Rohaizat Abdul Wahab, Zuliskandar Ramli, Syed Haashim Syed Abdul
Rahman & Nurul Fatini Jaafar – Ilmu dan Panduan Nelayan Melayu Melalui
Kitab Pelayaran dan Perubatan (MS2588)
337
33 Daeng Haliza Daeng Jamal, Zuliskandar Ramli & Mastor Surat - Social exchange
toward adaptive reuse on historic building in Matang, Perak
345
34 Fatimah - Makna Tradisi Aqiqah/Maruwwae Lawi Masyarakat Bugis Bone Suatu
Kajian Semiotika
355
35 Fauzan Ahyar - Tuturan Sanro Ana’ Dalam Proses Kelahiran Anak Masyarakat
Bugis Di Kabupaten Bulukumba
363
36 Fazlina Mohd Radzi, Shaliza Dasuki, Nurkhazilah Idris, Liza Marziana
Mohammad Noh, Ilinadia Jamil - Kartunis Indie & Artis Komik Sesawang
Wanita: Satu Pemberdayaan Dalam Seni Visual Di Malaysia
371
37 Herni Fitriani & Sugiarti - The Preservation Of Palembang’s Songket Weaving Art 383
38 Ita Suryaningsih - Pengaruh Penanaman Nilai Budaya Pappasang Terhadap Etos
Kerja Etnik Makassar
389
39 Itji Diana Daud, Elkawakib, Syatrianti and Nuniek Widiayani - The Existence Of
Beauveria Bassiana In The Third Generation Of Corn Seedling
397
40 Jumraini T. dan Fitriah H. - Efek Low Frequency Repetitive Transcranial
Magnetic Stimulation Terhadap Kejang Pasca-Stroke Iskemik
403
41 Mahfuddin & Arham R - Makna Simbolik Ritual Mattompang Arajang di
Kabupaten Bone: Perspektif Semiotika
411
42 Muhamad Shafiq Mohd Ali & Abdul Latif Samian - Warisan Silat, Gaya Hidup
Sihat
421
43 Nany Ismail, Susi Machdalena, Ypsi Soeria Soemantri - Sundanese Acculturation
In Mixed-Marriage
429
viii
44 Noor Hafiza Ismail, Hamdzun Haron, Zuliskandar Ramli, Mohd Fauzan Mat Sari
& Nur Fatiyah Roslan - Mimbar Masjid Di Terengganu: Analisis Perbezaan
Antara Reka Bentuk Lama Dan Baru
435
45 Norhasliyana Hazlin Zainal Amri, Hamdzun Haron, dan Abdul Latif Samian -
Analisis Fungsi Kelingkan dalam Masyarakat Melayu
447
46 Nurmalinda - Aktualisasi Nilai-Nilai Budaya Dalam tradisi Becungak Anak Pada
Masyarakat Sawah Di Kecamatan Kampar Utara Kabupaten Kampar Provinsi
Riau
461
47 Nurul Asmaa’ Akmal Binti Md Din & Sri Qamariah Binti Mohd Samsir - Ritual
Pelimau Dapur Dalam Masyarakat Melayu Terengganu
475
48 Syafrizal - The Suaghang Customary Law In The Ocu Tribe Has Potential In
Inducing Conflict Amongst This Matrilineal Group, Kampar Regency, Riau
Province (An Anthroplogical Study Into Customary Law And Culture)
483
49 Syed Haashim Bin Syed Abdul Rahman - Kitab Tib Sebagai Khazanah Warisan
Keilmuan Alam Melayu
499
50 Tammasse dan Jumraini T - Mengatasi Kesulitan Belajar Disleksia (Studi
Neuropsikolinguistik)
507
51 Yusmah dan Indarwati - Prosesi Dan Makna Ritual Nikah Adat Bugis Di
Kabupaten Soppeng: Tinjauan Semiotika
525
52 Nur Qahirah Abdul Rahman, Zuliskandar Ramli, Azimah Hussin, Yunus Sauman
& Adnan Jusoh - INAA and Field-emission Scanning Electron Microscope
Element Mapping Analysis on Ancient Glass Beads Sample from Pulau
Kalumpang archeological site, Perak, Malaysia
533
53 Azlina Binti Musa - Gender Keris Dalam Pengubatan Tradisional Melayu: Suatu
Kajian Kes Di Kampung Pasir Mas, Kelantan
549
54 Sumarlin Rengko - Ekspresi Kearifan Manusia Makassar Dalam Teks Kelong
Panngajarak
561
55 Nordin Misnat , Mastor Surat dan Norfazillah Binti Ahmad - Pendekatan Konsep
Keruangan Seni bina Warisan Melayu Terhadap Reka bentuk Kediaman
Bertingkat dan Ruang Dalaman Melayu
571
56 Mohammad Anis Abdul Samad, Zuliskandar Ramli, Mohd Rohaizat Abdul
Wahab & Ros Mahwati Ahmad Zakaria – Reka Bentuk dan Ragam Hias Rehal:
Penghayatan dari Sudut Falsafah
587
57 Mohd Hasanuddin Mohd Yusof & Zuliskandar Ramli – Teknologi Alam Melayu 595
ix
Sebelum Kesultanan Melayu Melaka
58 Nurkhazilah Idris, Fazlina Mohd Radzi, Liza Marziana Mohammad Noh, Shaliza
Dasuki, Fatrisha Mohamed Yussof, Norsharina Shamsudin - Konsep Tauhid
Dalam Seni Bina Masjid Di Melaka
603
59 Junaidi Kasdan dan Julaina Nopiah – Sirih Sebagai Unsur Gastronomi dan
Refleksi Akal Budi Melayu
611
60 Nor Hasikin Bardan, Sakinah Shahrul Ariffin & Yunus Sauman – Aktiviti
Pertanian Kangcu di Johor Dari Perspektif Arkeologi: Kajian Kes di Fekda Inas
Utara, Kulai, Johor.
623
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU SEBAGAI BAHASA KEDUA DALAM
PROGRAM KIKBM: PENDEKATAN KAJIAN KES
JAMALIAH ISNIN, TEO KOK SEONG & SUPYAN HUSSIN
Institut Alam Dan Tamadun Melayu (ATMA), Universiti Kebangsaan Malaysia
E-mel: [email protected]
ABSTRAK
Kajian kes adalah satu pendekatan kajian yang mendalam, dilakukan ke atas sampel
kajian melalui konteks yang hendak dikenal pasti agar maklumat yang dikehendaki
dapat diterangkan secara terperinci dan meliputi: proses perlaksanaan operasi, fasa dan
aktiviti yang terlibat, serta memahami masalah-masalah yang dihadapi berdasarkan
julat masa yang ditentukan. Kertas kerja ini akan membincangkan dapatan kajian kes
mengenai program pengajaran dan pembelajaran (P&P) bahasa Melayu sebagai bahasa
kedua melaui program Kursus Intensif Keterampilan Bahasa Melayu (KIKBM)
kelolaan Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA) di Universiti Kebangsaan
Malaysia (UKM) dari tahun 2009 sehingga 2014. Pemilihan hanya satu organisasi
pelaksana program dalam kajian kes adalah memadai kerana kajian kes merupakan satu
pendekatan dalam mengkaji fenomena tumpuan dengan tujuan memperoleh analisis
mendalam berkenaan kes individual yang dikaji. Melalui kajian kes ini, program P&P
dalam bahasa Melayu sebagai bahasa kedua oleh ATMA akan dijelaskan mengenai
struktur KIKBM menggunakan kerangka Seligmann et al. (1989) sebagai kaedah
pemerihalan yang menekankan lima elemen asas yang membentuk aspek tinjauan iaitu:
cara pemikiran, cara perlaksanaan, cara permodelan, cara pengawalan dan cara
sokongan. Hasil kajian kes ini akan membentuk model data sekunder agar tatacara dan
struktur P&P dalam KIKBM yang sebenar dapat diperoleh dan difahami bagi
membantu kelancaran kajian pengkaji terhadap ‘Proses pembelajaran bahasa Melayu
sebagai bahasa kedua dalam kalangan pelajar Cina dan pelajar Jepun’
Kata kunci: proses pembelajaran bahasa kedua, pembelajaran bahasa Melayu sebagai
bahasa kedua, kajian kes KIKBM
PENGENALAN
Bagi memahami proses pembelajaran bahasa Melayu sebagai bahasa kedua dalam kalangan
pelajar asing, satu kajian kes perlu dilaksanakan terhadap sebuah program pembelajaran bahasa
Melayu berdasarkan pengalaman pelaksanaan yang mantap. Menurut Kumar (1996), kajian kes
adalah satu pendekatan kajian yang mendalam iaitu dilakukan ke atas sampel kajian tumpuan
supaya maklumat yang dikehandaki dapat diterangkan secara terperinci seperti memahami
proses perlaksanaan operasi yang dikaji, memahami masalah-masalah yang dihadapi,
10
102 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
menerangkan fasa dan aktiviti yang terlibat dalam konteks yang hendak dikenal pasti.
Bermakna, pada bahagian ini kajian kes dijalankan bagi memahami situasi dan perolehan data
sebenar yang berkaitan dengan aktiviti pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu sebagai
bahasa kedua berdasarkan pengalaman daripada program Kursus Intensif Keterampilan Bahasa
Melayu (KIKBM) kelolaan Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA) di Universiti
Kebangsaan Malaysia (UKM). ATMA mula terlibat dalam pelaksanaan program KIKBM
sejak tahun 1999. KIKBM telah dipilih untuk kajian kes ini kerana program KIKBM yang
dirangka oleh ATMA bukan sahaja dapat memenuhi kehendak para pelajar dalam menguasai
bahasa Melayu bahkan turut menyediakan data bagi keperluan penyelidikan akademik yang
pelbagai untuk tenaga pengajar di ATMA. Pihak ATMA khususnya sentiasa memastikan para
pelajar dapat menggunakan dan menguasai bahasa Melayu dalam konteks dan situasi yang
sebenar.
Berdasarkan kajian kes ini, program pembelajaran bahasa Melayu sebagai bahasa
kedua yang dilaksanakan oleh ATMA perlu difahami. Struktur dan pelaksanaan program
KIKBM akan dijelaskan menggunakan kerangka penjelasan Seligmann et al. (1989) yang
menekankan lima eleman asas iaitu: cara pemikiran, cara perlaksanaan, cara permodelan, cara
pengawalan dan cara sokongan supaya tatacara dan proses pembelajaran dalam KIKBM yang
sebenar dapat diperolehi dan difahami. Menurut Van der Mast (1995), kerangka penjelasan
Selingman et al. pada Rajah 1, banyak digunakan dalam projek penyelidikan terhadap
pembangunan sistem maklumat di Universiti Teknologi Delft, Netherlands dan Jamaliah (2007)
juga telah menggunakan kerangka penjelasan Selingman et al. dalam memahami dan
menjelaskan proses pengurusan pengujian bagi proses pembangunan perisian kursus
multimedia di syarikat pembangun perisian New Technology and Innovation Sdn. Bhd. (NTI).
Kerangka penjelasan dilihat sebagai salah satu cara pemerihalan terhadap sesuatu perkara yang
ditinjau supaya rumusan yang dibuat akan lebih konsisten dan teratur supaya perbandingan atau
analisis terhadap komponen tersebut dapat dilakukan.
Rajah 1 Kerangka penjelasan yang dipilih bagi memandu pemerihalan terhadap struktur dan
pelaksanaan program KIKBM yang ditinjau
Seterusnya, pengumpulan data kajian dari segi bahan bercetak dan dokumen
pelaksanaan KIKBM yang terdiri daripada maklumat pelajar, modul pengajaran KIKBM bagi
setiap tahap pengajaran, jadual kelas dan laporan kemajuan turut diperlukan untuk membantu
memahami proses pelaksanaan KIKBM. Semua dokumen dan bahan bercetak yang diperlukan
ini, merupakan sumber utama (Kumar 1996) serta boleh dianggap sebagai maklumat sulit bagi
operasi kendalian sesebuah institusi. Hanya institusi yang dikenali sahaja mudah memberikan
maklumat yang dikehendaki berbanding institusi yang tidak dikenali. Tambahan pula, pengkaji
sudah mula terlibat dengan beberapa projek di ATMA sejak 2007 dan telah menjadi pengajar
Cara Pemikiran
Cara Pengawalan
Cara Perlaksanaan Cara Permodelan
Cara Sokongan
Jamaliah Isnin et al./ 103
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
sambilan dalam program KIKBM sejak tahun 2009 sehingga 2014. Berdasarkan hubungan
yang telah wujud ini, maka proses memperolehi bahan-bahan yang dikehendaki adalah mudah.
Justeru, analisis sumber utama dan penggunaan kerangka penjelasan Seligmann et al. dapat
membantu proses kajian ini dalam memahami proses pembelajaran bahasa Melayu sebagai
bahasa kedua dalam kalangan pelajar asing yang dilaksanakan di ATMA melalui program
KIKBM.
KURSUS INTENSIF KETERAMPILAN BAHASA MELAYU
Kursus Intensif Keterampilan Bahasa Melayu (KIKBM) di Institut Alam dan Tamadun Melayu
(ATMA) tertubuh melalui program COTIM (Consortium of Teaching Indonesia Malaysia)
pada tahun 1999. Bermula dengan dua orang pelajar dari Amerika Syarikat, kelas ini
berkembang dan mendapat perhatian dunia. Berdasarkan data penglibatan pelajar sejak 2009
sehingga 2014, seramai 123 orang pelajar dari pelbagai negara seperti Hong Kong, United
Kingdom, Perancis, Korea, Jepun, Amerika Syarikat (USA), Iran, Palestin, Singapura, China,
Sweden, New Zealand, Greece dan Kanada telah mendaftar dalam program ini. Sehubungan
itu, Universiti Bahasa Asing Tokyo, Universiti Setsunan, Universiti Takushoku, Universiti
Yunnan Minzu dan Kolej Vokasional Perniagaan Antarabangsa Guangxi telah mengiktiraf
kursus ini dengan menghantar pelajar mereka setiap tahun untuk mempelajari bahasa Melayu
dalam program KIKBM.
Rajah 2.1 memperlihatkan maklumat 123 orang pelajar dari 14 negara yang telah
mendaftar program KIKBM dari tahun 2009 sehingga 2014 di ATMA, disusun mengikut
negara pelajar. Manakala Rajah 2.2 pula, memperlihatkan kombinasi pelajar berdasarkan
negara bagi tahun kemasukan 2009 sehingga 2014.
Rajah 2.1 Graf palang bilangan pelajar KIKBM mengikut negara asal pelajar berdasarkan
maklumat pendaftaran KIKBM dari tahun 2009 - 2014
104 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
Rajah 2.2 Graf palang tahunan bagi bilangan pelajar yang mendaftar dalam KIKBM dari tahun
2009 - 2014 mengikut kombinasi negara asal pelajar
Kedua-dua graf palang ini, memperlihatkan kemasukan pelajar dari negara Jepun dan
negara China dalam program KIKBM telah mengatasi kemasukan pelajar-pelajar dari 12
negara yang lain. Sepanjang tempoh 2009 sehingga 2014, seramai 57 orang pelajar dari negara
Jepun dan 32 orang pelajar dari negara China telah mendaftar dalam program KIKBM.
Kekerapan jumlah kedatangan pelajar dari kedua-dua negara ini adalah dipengaruhi oleh
hubungan dua hala yang wujud antara ATMA dan universiti pelajar melalui perjanjian
persefahaman yang telah ditandatangani antara keduanya.
Tambahan pula, sepanjang tempoh 2009 sehingga 2014 ini dapat dilihat bahawa jumlah
kemasukan pelajar perempuan telah mengatasi jumlah kemasukan pelajar lelaki dalam program
KIKBM seperti yang dipaparkan pada Rajah 2.3. Graf garis tahunan ini menunjukkan jumlah
pelajar perempuan telah direkodkan seramai 82 orang, manakala jumlah pelajar lelaki pula
direkodkan seramai 41 orang. Situasi ini memperlihatkan bahawa, pelajar perempuan lebih
meminati program pembelajaran bahasa berbanding pelajar lelaki dan kemasukan mereka
menguasai program KIKBM. Seterusnya, graf palang dalam Rajah 2.4 yang berikut,
menunjukkan bilangan pelajar lelaki dan perempuan mengikut lingkungan umur yang
mendaftar dalam program KIKBM dari tahun 2009 sehingga 2014. Julat lingkungan umur
yang direkodkan adalah: (a) Lingkungan Umur 20 hingga 24 tahun: Lelaki (16%), Perempuan
(48%); (b) Lingkungan Umur 25 hingga 29 tahun: Lelaki (7%), Perempuan (4%); (c)
Lingkungan Umur 30 hingga 34 tahun: Lelaki (2%); Perempuan (10%); (d) Lingkungan Umur
35 hingga 39 tahun: Perempuan (2%); (e) Lingkungan Umur 40 hingga 44 tahun: Lelaki (3%);
(f) Lingkungan Umur 45 hingga 49 tahun: Lelaki (3%), Perempuan (2%); (g) Lingkungan
Umur 65 hingga 69 tahun: Lelaki (1%). Maklumat ini memperlihatkan bahawa program
KIKBM sangat digemari oleh kumpulan pelajar dalam lingkungan umur 20 hingga 24 tahun
dan bilangan mereka mencapai 79 orang daripada 123 orang pelajar yang mendaftar dalam
program KIKBM sepanjang tempoh 2009 sehingga 2014.
Jamaliah Isnin et al./ 105
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
Rajah 2.3 Graf garis tahunan bagi bilangan pelajar lelaki dan perempuan yang
mendaftar dalam KIKBM dari tahun 2009 – 2014
Rajah 2.4 Graf palang bilangan pelajar lelaki dan perempuan mengikut lingkungan
umur yang mendaftar dalam KIKBM dari tahun 2009-2014
CARA PEMIKIRAN
106 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
ATMA giat menjalankan aktiviti-aktiviti ke arah merealisasikan visi ATMA untuk menjadikan
ATMA labuhan idaman dunia dalam Pengajian Alam dan Tamadun Melayu. Justeru, matlamat
utama penyediaan kelas bahasa Melayu di ATMA adalah untuk membantu pelajar-pelajar dari
luar negara mempelajari dan menguasai bahasa Melayu dalam situasi yang selesa dan mesra-
pelanggan. Program KIKBM mengandungi tiga peringkat kursus utama yang terdiri daripada
tujuh tahap pengajaran iaitu: (a) Peringkat Asas: Proses Pengukuhan yang mengandungi Tahap
1 dan Tahap 2; (b) Peringkat Pertengahan: Proses Penerapan dan Rangsangan yang
mengandungi Tahap 3, Tahap 4 dan Tahap 5; (c) Peringkat Tinggi (Ilmiah): Pengembangan dan
Penyerapan yang mengandungi Tahap 6 dan Tahap 7. Setiap tahap pengajaran tersebut
mengambil masa 100 jam dengan 60 jam pengajaran (mengajar kemahiran membaca, bercakap,
menulis, berkomunikasi dan tatabahasa) dan 40 jam lagi kerja amali (termasuk bengkel,
lawatan dan kerja lapangan) selama 4 hingga 5 minggu. Namun begitu, program KIKBM juga
menawarkan kursus-kursus jangka pendek selama 1 atau 2 minggu berdasarkan keperluan
pelajar dan tempoh pengajaran juga boleh dirunding mengikut budi bicara guru dan pelajar.
Seterusnya, program KIKBM ditadbir oleh Penyelaras Program Bahasa ATMA
lantikan UKM dan dibantu oleh guru-guru Melayu yang menutur bahasa Melayu sebagai
bahasa ibunda. Proses pengajaran KIKBM adalah mengikut garis panduan modul pengajaran
KIKBM yang disusun dalam lima buah buku iaitu: (1) Tahap 1: Modul Bahasa Melayu untuk
Khalayak Antarabangsa di ATMA (Jamaliah et al. 2013); (2) Tahap 2: Modul Bahasa Melayu
untuk Khalayak Antarabangsa di ATMA (Nor Azatul Asya Nura et al. 2013); (3) Tahap 3:
Modul Bahasa Melayu untuk Khalayak Antarabangsa di ATMA (Mohd Tarmizi et al. 2013);
(4) Tahap 4: Modul Bahasa Melayu untuk Khalayak Antarabangsa di ATMA (Ardiana et al.
2013); dan (5) Tahap 5: Modul Bahasa Melayu untuk Khalayak Antarabangsa di ATMA (Mohd
Tarmizi et al. 2013). Namun, bagi pembelajaran KIKBM Tahap 6 dan Tahap 7 pula, para
pelajar tidak terikat dengan modul pengajaran KIKBM kerana Tahap 6 dan Tahap 7 adalah
tahap tertinggi dalam program KIKBM dan kedua-dua tahap ini lebih menumpukan kaedah
pengembangan dan penyerapan ilmu. Dalam kedua-dua tahap ini, para pelajar diterapkan
dengan penyampaian yang betul mengikut nilai-nilai budaya Melayu agar penggunaan bahasa
harian mereka berciri kemelayuan. Para pelajar juga dibimbing agar mampu menjalankan
projek penyelidikan mengikut pilihan mereka dan membentangkan projek ilmiah tersebut pada
sesi pembentangan pelajar dengan menggunakan bahasa Melayu sepenuhnya. Tambahan lagi,
para guru bahasa KIKBM juga boleh mengajar untuk memenuhi kehendak pelajar yang
berkenaan mengikut budi bicara guru dan pelajar tanpa terikat dengan modul pengajaran
KIKBM.
Berdasarkan maklumat pendaftaran 123 orang pelajar dalam program KIKBM dari
tahun 2009 sehingga 2014, 87 buah kelas telah beropersi dibawah kelolaan kumpulan
pengurusan KIKBM dan 318 pendaftaran pelajar telah direkodkan mengikut agihan Tahap 1
sehingga Tahap 7 seperti yang dipaparkan pada Rajah 3.1. Berdasarkan graf garis tersebut,
maklumat pendaftaran pelajar mengikut tahap pengajaran dan pembelajaran adalah seperti
berikut: Tahap 1 (67 pendaftaran), Tahap 2 (53 pendaftaran), Tahap 3 (65 pendaftaran), Tahap
4 (57 pendaftaran), Tahap 5 (48 pendaftaran), Tahap 6 (20 pendaftaran) dan Tahap 7 (8
pendaftaran).
Jamaliah Isnin et al./ 107
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
Rajah 3.1 Graf garis bilangan pelajar KIKBM mengikut pendaftaran peringkat kursus dari
Tahun 2009-2014
Struktur pengajaran dan pembelajaran KIKBM disusun kepada tiga struktur utama iaitu
(1) pengajaran dan pembelajaran di dalam kelas; (2) pengajaran dan pembelajaran di luar kelas;
dan (3) pengajaran dan pembelajaran melalui media sosial. Struktur pengajaran dan
pembelajaran di dalam kelas adalah mengikut garis panduan modul pengajaran KIKBM bagi
Tahap 1 sehingga Tahap 5; manakala bagi Tahap 6 dan Tahap 7 pula, modul pengembangan
dan penyerapan disusun mengikut keperluan pelajar. Struktur pengajaran dan pembelajaran di
dalam kelas melibatkan peruntukkan jumlah masa 60 jam pengajaran dan pembelajaran. Setiap
pelajar dibantu guru bahasa untuk menguasai lima kemahiran asas mengikut tahap
pembelajaran mereka iaitu kemahiran komunikasi dan interaksi, kemahiran bacaan dan
kefahaman, kemahiran tatabahasa, kemahiran pendengaran dan kemahiran penulisan. Dalam
tempoh ini, mereka belajar dan berlatih mendengar dengan teliti serta memahami pengucapan
dalam konteks perbualan harian dan situasi formal; bertutur dengan menggunakan sebutan dan
intonasi yang betul; belajar untuk mengemukakan buah fikiran berdasarkan sesuatu topik
perbincangan; membaca bahan penulisan secara lancar dengan sebutan yang jelas dan intonasi
yang betul; membaca dan memahami bahan penulisan serta merujuk kamus untuk mendapatkan
maklumat tambahan; dan menghasilkan bahan penulisan mengikut tahap pembelajaran mereka.
Gambar 3.1 dan Gambar 3.2 menunjukkan ruang kelas yang digunakan dalam aktiviti
pengajaran dan pembelajaran di dalam kelas.
Seterusnya, struktur pengajaran dan pembelajaran di luar kelas pula melibatkan
peruntukan jumlah masa 40 jam pengajaran dan pembelajaran. Para pelajar biasanya dibawa ke
lapangan untuk mengenal dan mengalami sendiri tatacara hidup masyarakat Malaysia
khususnya orang Melayu. Aktiviti di luar kelas adalah bertujuan untuk memberi peluang
kepada pelajar mempraktikkan penggunaan bahasa Melayu yang telah dipelajari di dalam kelas
serta mendorong mereka menggunakan kemahiran bahasa mereka secara berkonteks.
108 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
Gambar 3.1 Salah sebuah kelas KIKBM di ATMA yang boleh menampung empat orang pelajar
dalam satu masa
Gambar 3.2 Aktiviti pembelajaran KIKBM dalam Bilik Mesyuarat di ATMA bagi menampung
bilangan pelajar yang ramai
Manakala aktiviti di luar kelas yang biasa diikuti oleh pelajar KIKBM yang meliputi program
kebudayaan, program inap desa, program memasak dan program bersama pelajar-pelajar di
UKM. Contoh aktiviti luar ditunjukkan dalam Gambar 3.3 dan Gambar 3.4.
Jamaliah Isnin et al./ 109
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
Gambar 3.3 Dua orang pelajar KIKBM belajar memahat kulit kambing untuk menghasilkan
wayang kulit di Tumpat, Kelantan
Gambar 3.4 Program pengajaran dan pembelajaran di luar kelas yang meliputi aktiviti inap desa
dan aktiviti kebudayaan di Kompleks Kraf Kuala Lumpur
Struktur pengajaran dan pembelajaran melalui media sosial pula dibentuk bagi memenuhi
keperluan kumpulan pelajar bawah 35 tahun yang menjadi kumpulan pelajar terbesar dan
bilangan mereka mencapai 108 orang daripada 123 orang pelajar yang mendaftar dalam
program KIKBM sepanjang tempoh 2009 sehingga 2014. Struktur pengajaran dan
pembelajaran melalui media sosial tidak termasuk dalam peruntukan jumlah masa 100 jam
untuk melengkapkan tahap pembelajaran mereka, namun kaedah pengajaran ini dibentuk
sebagai medium rujukan dan sokongan kepada para pelajar sepanjang proses pembelajaran
bahasa Melayu mereka dalam KIKBM. Aktiviti pembelajaran melalui kemudahan media sosial
adalah bersifat tidak rasmi, boleh dicapai sepanjang masa pada mana-mana nod internet yang
disediakan dengan menggunakan komputer mahupun telefon pintar. Pembelajaran
menggunakan media sosial membenarkan pembelajaran bahasa Melayu dilakukan secara
individu, mengalakkan penyertaan pelajar secara aktif melalui penggunaan ciri-ciri interaktif,
menyediakan bahan pembelajaran mudah dicapai, bersifat boleh disuaikan (fleksible),
membenarkan pembelajaran mengikut keupayaan individu, menggalakkan proses
110 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
berkomunikasi dan menjadikan proses pembelajaran mereka lebih seronok, menarik serta
berkesan.
Aplikasi media sosial yang digunakan dalam program KIKBM seperti yang dipaparkan
dalam Gambar 3.5, Gambar 3.6 dan Gambar 3.7. Aplikasi media sosial KIKBM diberi nama
Diari KIKBM dan dibangunkan dalam platform Blogspot, Edublogs, Facebook dan WeChat.
Aplikasi Edublogs dan WeChat disediakan untuk membantu pelajar-pelajar dari negara China
kerana aplikasi Blogspot dan Facebook disekat penggunaannya di negara China.
Gambar 3.5 Pengajaran dan pembelajaran melalui aplikasi Blogspot dan boleh dicapai melalui
laman sesawang http://diarikikbm.blogspot.my
Gambar 3.6 Pengajaran dan pembelajaran melalui aplikasi Edublogs dan boleh dicapai melalui
laman sesawang https://diarikikbm.edublogs.org
Platform media sosial digunakan sebagai medium komunikasi berbahasa Melayu bagi
memudahkan para pelajar KIKBM berlatih dan menggunakan bahasa Melayu yang mereka
telah pelajari. Tambahan pula, perkembangan pembelajaran dan prestasi pelajar sentiasa
dikemaskini dalam platform media sosial sebagai galakan motivasi dan menghargai usaha
mereka mempelajari bahasa dan kebudayaan Melayu. Seterusnya, platform media sosial turut
dijadikan rujukan pemantauan tidak rasmi oleh para pensyarah dari universiti-universiti yang
Jamaliah Isnin et al./ 111
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
menjalinkan perjanjian persefahaman dengan ATMA melalui program KIKBM terhadap para
pelajar mereka.
Gambar 3.7 Diari KIKBM melalui aplikasi Blogspot, Facebook dan WeChat boleh dicapai
menggunakan telefon pintar
CARA PERMODELAN DAN PELAKSANAAN
Pada bahagian ini, proses pelaksanaan KIKBM dijelaskan melalui model perwakilan pada paras
pandangan abstrak melalui penglibatan aspek kriteria dan hubungan yang terbentuk dalam
enam peringkat utama iaitu: (1) pertanyaan dan perbincangan; (2) pengesahan dan penerimaan;
(3) pra-ujian dan pendaftaran; (4) pelaksanaan; (5) ujian lisan dan ujian bertulis; serta (6) sijil
dan laporan kursus.
Pertanyaan dan Perbincangan
Program KIKBM kelolaan ATMA adalah program kelas bahasa Melayu yang ditawarkan pada
bila-bila masa mengikut permintaan tanpa teriikat dengan sistem pembelajaran semester di
UKM. Oleh demikian, program KIKBM sentiasa menjadi tumpuan penutur asing dalam
kategori individu, institusi, universiti, kolej, syarikat, pihak kedutaan dan badan bukan kerajaan
(NGO) sebagai tempat untuk belajar bahasa Melayu mengikut keperluan dan peruntukan masa
calon pelajar. Pada peringkat ini, Penyelaras Program Bahasa ATMA bertanggungjawab untuk
memberi maklum balas terhadap sebarang pertanyaan dan berbincangan daripada calon-calon
pelajar atau wakil mereka berkenaan KIKBM melalui telefon, e-mel atau pertemuan semuka.
Maklumat dan penerangan terperinci berkenaan KIKBM turut diberi untuk membantu calon
pelajar membuat keputusan. Calon pelajar yang berminat untuk belajar dalam KIKBM,
diteruskan pada bahagian pengesahan dan penerimaan.
Pengesahan dan Penerimaan
Sebaik sahaja calon pelajar menetapkan persetujuan untuk meneruskan program KIKBM,
Penyelaras Program Bahasa ATMA membuat pengesahan penerimaan calon pelajar serta
112 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
menetapkan jadual pertemuan pra-ujian dan saringan untuk menentukan tahap pembelajaran
yang sesuai bagi calon pelajar. Sesi pertemuan untuk pra-ujian dan saringan diadakan di
ATMA. Bagi calon pelajar yang mahu mengikuti program KIKBM kurang daripada tempoh 6
bulan, mereka boleh terus belajar dalam program ini tanpa perlu melalui proses mendapatkan
visa pelajar. Jadual pertemuan pra-ujian dan saringan di ATMA adalah mengikut kelapangan
pelajar tersebut.
Visa pelajar hanya ditawarkan kepada calon pelajar yang mahu mengikuti kursus ini lebih
daripada tempoh enam bulan dan mendaftar sekurang-kurangnya tiga tahap dalam program
KIKBM. Calon pelajar juga didaftarkan sebagai pelajar tanpa ijazah di UKM bagi
membolehkan mereka menikmati pelbagai kemudahan di UKM. Urusan permohonan pelajar
tanpa ijazah UKM, pengeluaran surat tawaran pelajar tanpa ijazah UKM dan permohonan visa
dengan rujukan diuruskan oleh Pusat Pengurusan Akademik UKM. Sesi pertemuan pra-ujian
dan saringan bagi calon pelajar yang lebih daripada tempoh enam bulan, dijadualkan selepas
calon pelajar berjaya mendapatkan Surat Visa dengan Rujukan (VDR) dan pengesahan
daripada Pejabat Kedutaan Malaysia di negara pelajar tersebut. Bagi calon pelajar individu,
syarikat, badan bukan kerajaan dan pihak kedutaan asing di Malaysia yang mahu mengikuti
program KIKBM lebih daripada tempoh enam bulan, mereka tidak perlu memohon visa pelajar
malahan mereka juga turut diberi pilihan untuk didaftarkan sebagai pelajar tanpa ijazah UKM
bagi membolehkan mereka menikmati pelbagai kemudahan di UKM.
Pra-ujian dan Pendaftaran
Pertemuan dengan calon pelajar KIKBM diadakan apabila calon pelajar selesai semua urusan
pada bahagian 4.2. Penyelaras Program Bahasa ATMA dan guru bahasa KIKBM mengadakan
temuduga ringkas, pra-ujian dan saringan untuk menentukan peringkat kursus (Tahap 1
sehingga Tahap 7) yang sesuai bagi calon pelajar. Ujian tersebut adalah untuk mengetahui
kesesuaian peringkat kursus yang bakal diikuti itu sesuai dengan kemahiran bahasa Melayu
yang sedia ada pada pelajar berkenaan. Hasil penilaian dan keputusan pra-ujian, menentukan
peringkat kursus bagi pelajar dan pendaftaran sebagai pelajar KIKBM di ATMA dilakukan
secara rasmi.
Pelaksanaan
Proses pengajaran dan pembelajaran pelajar KIKBM dalam peringkat kursus yang telah
ditetapkan pada bahagian 4.3 secara rasmi bermula. Setiap peringkat kursus mengambil masa
100 jam dengan 60 jam pengajaran dan pembelajaran di dalam kelas dan 40 jam pengajaran dan
pembelajaran di luar kelas. Pada peringkat ini, guru bahasa KIKBM bertanggungjawab untuk
menyusun jadual kursus yang bersesuaian dengan peruntukan masa pelajar. Berdasarkan
penjelasan struktur pengajaran dan pembelajaran pada bahagian 3, pengajaran dan
pembelajaran melalui media sosial tidak termasuk dalam peruntukan jumlah masa 100 jam
untuk melengkapkan tahap pembelajaran mereka, namun kaedah pengajaran ini dibentuk
sebagai medium rujukan dan sokongan kepada pelajar sepanjang proses pembelajaran bahasa
Melayu mereka dalam KIKBM. Penggunaan media sosial sebagai medium rujukan dan
sokongan dalam pembelajaran KIKBM tidak melibatkan sebarang penilaian dan pelajar berhak
untuk menggunakan kemudahan ini atau sebaliknya. Apabila pelajar sudah melengkapkan 100
jam pengajaran dan pembelajaran, bahagian 4.5 Ujian Lisan dan Ujian Bertulis bermula.
Batasan kajian pengkaji adalah dalam bahagian 4.4 Pelaksanaan (Rajah 4.1), iaitu
pengkaji mahu melihat persepsi dan strategi pembelajaran bahasa Melayu dalam kalangan
pelajar Jepun dan pelajar Cina yang mengikuti program KIKBM di ATMA dalam tempoh 2009
Jamaliah Isnin et al./ 113
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
sehingga 2014 bagi memahami proses pembelajaran bahasa Melayu sebagai bahasa kedua
mereka.
Rajah 4.1 Carta alir proses pengurusan KIKBM yang ditumpukan pada bahagian Pelaksanaan
Ujian Lisan dan Ujian Bertulis
Ujian lisan dan ujian bertulis diadakan pada akhir setiap peringkat kursus yang diikuti oleh
pelajar KIKBM. Guru bahasa KIKBM menyediakan kertas ujian berdasarkan peringkat kursus
yang diikuti oleh pelajar. Proses penyediaan dan penyemakkan kertas ujian pelajar adalah
dipantau oleh Penyelaras Program Bahasa ATMA. Secara keseluruhanya, proses pembelajaran
dalam KIKBM adalah berlaku secara linear dan berbalik apabila pelajar terbabit tidak
memenuhi syarat lulus dalam peringkat kursus yang diikuti. Mekanisma berbalik bertindak
sebagai mekanisma maklum balas, bertujuan untuk memperbaiki kelemahan atau kekurangan
yang wujud pada penguasaan dan kemahiran berbahasa pelajar.
Sijil dan Laporan Kursus
Bagi pelajar yang lulus ujian lisan dan ujian bertulis pada bahagian 4.5, mereka diberikan
laporan dan sijil untuk mengesahkan penglibatan 100 jam pembelajaran dalam peringkat kursus
yang diikuti dan keputusan ujian yang diperolehi. Para pelajar yang terikat dengan program
KIKBM lebih daripada enam bulan, mereka perlu meneruskan pembelajaran bahasa Melayu
114 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
dan mengulangi proses pada bahagian 4.3 untuk pendaftaran peringkat kursus yang seterusnya.
Bagi para pelajar yang tidak terikat dengan tempoh masa pembelajaran KIKBM, mereka bebas
membuat keputusan untuk meneruskan pembelajaran KIKBM atau sebaliknya.
CARA PENGAWALAN
KIKBM mengawal tatacara pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu dengan memberikan
fokus kepada penggunaan bahasa Melayu dalam keadaan yang sebenar, sesuai dengan konteks
penggunaan seharian, memberi perhatian kepada interaksi sosial dan ketepatan penggunaan
nahu. Tambah lagi, pembelajaran bahasa Melayu dalam KIKBM ditumpukan kepada
pembelajaran bahasa untuk menggunakan bahasa tersebut yang selari dengan budaya Melayu.
Struktur pengajaran dan pembelajaran KIKBM di dalam kelas, “kaedah langsung”
(direct method) banyak digunakan sebagai pendekatan yang menekankan penggunaan
kemahiran aural-oral (Ghazali Yusri 2012). Pendekatan ini dipilih kerana hampir 64% pelajar
yang telah mendaftar dalam KIKBM bagi tempoh 2009-2014 adalah daripada linkungan umur
20-24 tahun (Rajah 2.4) dan kumpulan ini telah dikenal pasti sebagai kumpulan pelajar yang
telah mengambil bahasa Melayu sebagai bahasa asing di negara masing-masing dalam tempoh
pengajian di universiti mereka. Sepanjang pelaksanaan kaedah terus, bahasa ibunda pelajar
tidak digunakan langsung dalam pembelajaran bahasa kedua, malah bahasa sasaran, iaitu
bahasa Melayu digunakan secara keseluruhan dalam KIKBM. Matlamat pembelajaran adalah
untuk menjadikan pembelajaran bahasa sasaran seumpama pembelajaran bahasa pertama.
Penekanan pembelajaran adalah kepada bahasa lisan manakala pembelajaran bahasa bertulis
yang melibatkan kemahiran membaca dan menulis, turut digabungkan dalam pembelajaran
KIKBM di dalam kelas mengikut pembahagian masa yang ditetapkan. Menerusi pendekatan
ini, penggunaan bahasa adalah seperti penggunaan sebenar dalam realiti kehidupan yang
mengelilingi mereka kerana kehadiran utama mereka dalam program KIKBM adalah untuk
meningkatkan kemahiran kompetensi dalam komunikasi yang bukan sahaja terhad kepada
penggunaan bahasa mengikut sistem nahu yang betul tetapi juga menepati laras penggunaannya
dalam konteks budaya sasaran.
Bagi kumpulan pelajar KIKBM yang tidak mempunyai pengetahuan asas bahasa
Melayu, mereka didedahkan terlebih dahulu dengan kaedah audio-lingual, iaitu kaedah
pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu yang menekankan pembelajaran berasaskan
kognitif pelajar (Ghazali Yusri 2012). Pada peringkat awal, pelajar ditekankan dengan
kemahiran bertutur dengan tumpuan diberikan kepada sebutan dan latihan untuk menggunakan
bahasa kolokial seharian. Dalam kaedah ini, penekanan pembelajaran adalah kepada
pengulangan sebutan terhadap apa yang didengari oleh pelajar serta memahami dan mengulangi
bentuk-bentuk ucapan komunikasi asas dalam interaksi sebenar. Selepas itu, barulah pelajar
beralih kepada kemahiran asas membaca dan menulis. Pembelajaran nahu yang digunakan
dalam sistem komunikasi asas turut ditekankan pada Tahap 1 (Jamaliah et al. 2013) untuk
membantu pelajar KIKBM memahami bahasa Melayu asas yang mereka pelajari. Selepas
mereka menguasai kemahiran audio-lingual, mereka akan didedahkan dengan kaedah terus
secara berperingkat pada tahap pembelajaran KIKBM yang seterusnya.
Seterusnya, kaedah pembacaan (Ghazali Yusri 2012) yang menerapkan pengajaran
aspek nahu secara berperingkat bermula daripada Tahap 2 hingga ke Tahap 5 berdasarkan
kepada teks bahan bacaan yang disediakan dalam modul pengajaran KIKBM. Bagi kumpulan
pelajar yang mengambil bahasa Melayu sebagai bahasa asing di negara masing-masing, kaedah
pembacaan ini dapat membantu mereka mengulang kaji dan mengukuhkan fahaman nahu
bahasa Melayu yang telah mereka pelajari. Manakala, bagi kumpulan pelajar yang baru
mempelajari bahasa Melayu, kaedah ini dapat membantu mereka memahami sistem nahu
secara berperingkat melalui cara penggunaan terus dalam teks bacaan.
Bagi struktur pengajaran dan pembelajaran KIKBM di luar kelas dan melalui media
sosial, “kaedah pembelajaran bahasa komuniti” (Ghazali Yusri 2012) digunakan, dengan
Jamaliah Isnin et al./ 115
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi,Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
membimbing pelajar dalam perbualan bebas menggunakan bahasa sasaran, iaitu bahasa
Melayu. Melalui kaedah ini, mereka diajar untuk mengeluarkan pendapat dan ekspresi yang
dipelajari secara spontan tanpa kebimbangan yang tinggi, kesan daripada konteks pembelajaran
bahasa yang mereka lalui di dalam kelas. Pelajar mempelajari bahasa dengan bantuan guru
sehingga mereka mampu menghasilkan pernyataan secara bebas, autentik dan spontan.
Bagi mengawal tatacara pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu KIKBM,
kesemua modul pengajaran KIKBM disusun dalam enam aspek utama: bacaan dan
pemahaman, tatabahasa, komunikasi dan interaksi, pendengaran, penulisan dan unsur budaya
tempatan.
CARA SOKONGAN
Kos operasi KIKBM adalah datang sepenuhnya daripada yuran pelajar yang mendaftar dalam
program KIKBM. Pelaksanaan pengajaran dan pembelajaran di luar kelas, kadang-kala
melibatkan penggunaan peruntukan yang besar. Justeru, program KIKBM perlu memanfaatkan
segala aktiviti dalam lingkungan warga UKM sebagai cara sokongan untuk mengurangkan kos
operasi dan secara tidak langsung, dapat meluaskan jaringan interaksi sosial di antara pelajar
KIKBM dan pelajar UKM. Penglibatan pelajar-pelajar KIKBM bersama pelajar-pelajar UKM
dapat menyediakan satu persekitaran komunikasi yang sihat dan membenarkan mereka
menggunakan bahasa Melayu dalam perbualan dan pemerolehan perbendaharaan kata yang
baru. Program usahasama dan sokongan yang pernah terjalin antara kumpulan pelajar KIKBM
dan kumpulan pelajar UKM adalah seperti berikut: (1) ICAF 13 (Inter College Arts Festival
2013): 17 Mei 2013; (2) Mini Konsert Gamelan Pusat Kebudayaan & Kelab Slendro UKM: 3
Jun 2013; (3) Pertandingan Khat: Temasya Gemilang Kolej Keris Mas 2013; (4) PENTER
S04E02: 22 April 2013; (5) Citrawarna 1Malaysia 2013: 25 Mei 2013; (6) Bengkel Kesenian
UKM: 29 Jun - 2 Julai 2013; (7) Explorasi Adat Warisan PERMANIS – KIKBM, Persatuan
Mahasiswa Negeri Sembilan UKM: 16 - 18 Mei 2014; (8) Broga Nature’s Volunteers
SRMUKM-KIKBM: 23 Oktober 2014; (9) ISIUKM-KIKBM: Let's Conquer Broga! Oleh
Ikatan Studi Islam UKM (ISIUKM): 29 November 2014; (10) PERMAJ-KIKBM: Kembara
Bakti Generasi Johor (KEJOHO) 2015, Persatuan Mahasiswa Anak Johor (PERMAJ): 16-21
Januari 2015; dan (11) SRMUKM-KIKBM: Program Memperkasa Kesenian & Kebudayaan
Terengganu Sekretariat Rakan Muda UKM (SRMUKM): 3-5 April 2015.
Struktur pengajaran dan pembelajaran melalui media sosial tidak termasuk dalam
peruntukan jumlah masa 100 jam untuk melengkapkan tahap pembelajaran pelajar, namun
kaedah pengajaran ini dibentuk sebagai medium rujukan dan sokongan kepada para pelajar
sepanjang proses pembelajaran bahasa Melayu mereka dalam KIKBM. Aktiviti pembelajaran
melalui kemudahan media sosial adalah bersifat tidak rasmi, boleh dicapai sepanjang masa
pada mana-mana nod internet yang disediakan dengan menggunakan komputer mahupun
telefon pintar. Pembelajaran menggunakan media sosial membenarkan pembelajaran bahasa
Melayu dilakukan secara individu, mengalakkan penyertaan pelajar secara aktif melalui
penggunaan ciri-ciri interaktif, menyediakan bahan pembelajaran mudah dicapai, bersifat boleh
disuaikan (fleksible), membenarkan pembelajaran mengikut keupayaan individu,
menggalakkan proses berkomunikasi dan menjadikan proses pembelajaran mereka lebih
seronok, menarik serta berkesan. Platform media sosial digunakan sebagai medium komunikasi
berbahasa Melayu bagi memudahkan para pelajar KIKBM berlatih dan menggunakan bahasa
Melayu yang mereka telah pelajari di dalam kelas, mahupun di luar kelas.
116 / Jamaliah Isnin et al.
Prosiding Seminar Antarabangsa Ke-6 Arkeologi, Sejarah dan Budaya di Alam Melayu
RUMUSAN DAN KESIMPULAN
Dalam kajian ini, pengkaji menggunakan teori sosio-budaya dalam pemerolehan bahasa kedua
untuk memahami persepsi dan strategi pembelajaran yang digunakan oleh responden KIKBM.
Kajian kepustakaan yang telah dilakukan, mendedahkan bahawa aktiviti manusia diarahkan
kepada beberapa objek atau motif bertujuan menghasilkan tindakan dan diperantara oleh artifak
dan komuniti bawah situasi konteks tertentu yang mencerminkan interaksi dinamik antara
agensi dan konteks. Justeru, hasil daripada kajian kes yang dijalankan ini, situasi dan perolehan
data sebenar yang berkaitan dengan aktiviti pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu
sebagai bahasa kedua berdasarkan pengalaman daripada program KIKBM, kelolaan ATMA di
UKM dapat diperolehi dan membantu pengkaji mendapatkan gambaran awal. Maklumat
sokongan yang dibincangkan dalam kertas kerja ini, akan dianalisis bersama kutipan data
melalui kaedah campuran (mix-method) berdasarkan rangka kerja konsep sosio-budaya realis
KIKBM yang mengandungi empat lapisan struktur yang difokuskan, iaitu: agensi pelajar,
struktur interaksi, latar situasi dan sosial makro.
RUJUKAN
Ardiana Ali Amat, Jamaliah Isnin, Mohd Tarmizi Hasrah & Nor Azatul Asya Nura Mohd
Zakaria. 2013. Modul bahasa Melayu untuk khalayak antarabangsa di ATMA: Tahap 4.
Bangi: Penerbit UKM.
Ghazali Yusri Abd Rahman. 2012. Pembelajaran bahasa kedua dan asing: Metodologi
pembelajaran bahasa, pendekatan komunikatif, psikologi pendidikan, pembelajaran
kendiri, pembelajaran dan pengujian kemahiran lisan. Shah Alam: Penerbit UiTM
Jamaliah Isnin. 2007. Sistem Pengurusan Pengujian bagi Perisian Kursus Multimedia:
Pendekatan Kebolehcapaian dan Kebolehlihatan. Tesis Sarjana Teknologi Maklumat.
Universiti Kebangsaan Malaysia.
Jamaliah Isnin, Ardiana Ali Amat, Mohd Tarmizi Hasrah & Nor Azatul Asya Nura Mohd
Zakaria. 2013. Modul bahasa Melayu untuk khalayak antarabangsa di ATMA: Tahap 1.
Bangi: Penerbit UKM.
Kumar, R. 1996. Research Methodology: A step-by-step guide for beginners. Australia:
Longman.
Nor Azatul Asya Nura Mohd Zakaria, Ardiana Ali Amat, Jamaliah Isnin & Mohd Tarmizi
Hasrah. 2013. Modul bahasa Melayu untuk khalayak antarabangsa di ATMA: Tahap 2.
Bangi: Penerbit UKM
Mohd Tarmizi Hasrah, Jamaliah Isnin, Ardiana Ali Amat & Nor Azatul Asya Nura Mohd
Zakaria. 2013. Modul bahasa Melayu untuk khalayak antarabangsa di ATMA: Tahap 3.
Bangi: Penerbit UKM.
Mohd Tarmizi Hasrah, Jamaliah Isnin, Ardiana Ali Amat & Nor Azatul Asya Nura Mohd
Zakaria. 2013. Modul bahasa Melayu untuk khalayak antarabangsa di ATMA: Tahap 5.
Bangi: Penerbit UKM.
Seligmann, P. S., Wijers, G. M. & Sol, H. G. 1989. Analyzing the structure of IS
methodologies, an alternative approach. Dlm Maes, R. (pnyt.). Proceedings of the First
Dutch Conference on Information Systems, hlm. 1-2. Amersfoort: Netherlands.
Van der Mast, C.A.P.G. 1995. Developing educational software: Integrating disciplines and
media. Master Disertation. Delft University of Technology.
http://www.cg.its.tudelft.nl/~charles/thesis/thesis.pdf [15 Disember 2005]
Top Related