UNAM, FFYL Licenciatura en GeografíaGeografía Humana, 2011-1 1er semestreProfesor: Mtro. Francisco Enríquez Denton Ejercicio de lectura en inglés
Semana II: sábado 21 de agosto de 2010“Landlocked Countries”
Nombre de la alumna (o):
Hernández Orozco Efraim Tito
Apellido paterno Apellido materno Nombre (s)
Indicaciones generales: Con base en el análisis del audio y del texto: “Landlocked Countries”, elaborado por el British Council, realiza lo que se te pide:
1. Escucha con atención los diálogos del audio (dos veces, la primera sólo las conversaciones y, la segunda acompañado del escrito).
http://podcasts.britishcouncil.org/podcasts/land-locked-countries-article.mp3
http://www.britishcouncil.org/learnenglish-central-articles-land-locked.pdf
2. En caso de que necesites saber el significado y correcta pronunciación de algunos términos de la lectura visita los diccionarios en Internet (online): Merriam-Webster o Word-Reference.
http://www.m-w.com/ o http://www.wordreference.com
3. Después contesta las ocho preguntas del cuestionario.
Sentence True or False
1. Antwerp means in Spanish “Bruselas”. False
2. Some intellectuals suggest making Central African borders
fairer.
True
3. Liechtenstein isn’t doubly landlocked. False
4. Sweden’s mountains have formed a natural boundary. False
5. In Asia, Cabinda is still isolated from the rest of Angola. False
6. Ethiopia and Bolivia which did have a bit of coast but don’t
any more.
True
7. United Kingdom is an island. True
8. Landlocked means that a country has coast. False
Nota: Si es necesario escucha otra vez el audio.4. Traduce al español el texto en inglés, utilizando la columna de la derecha. Recuerda no hacerlo palabra por palabra, sino entendiendo el sentido de las oraciones y considerando todo el párrafo.
5. Si necesitas escuchar de nuevo el audio consulta el sitio del British Council:
http://podcasts.britishcouncil.org/podcasts/land-locked-countries-article.mp3
6. En la parte final, realiza el ejercicio cartográfico sobre los Landlocked Countries.
7. Envía, únicamente esta página a: [email protected], ya que es parte de tu evaluación general del curso. Fecha límite de entrega: viernes 03 de septiembre de 2010.
8. Respeten el formato que se propone (tamaño y tipo de letra, párrafos, etc.).
9. Reflexiona que lo fundamental de este tipo de ejercicios de recuperación NO es la calificación, sino el que enfrentes tu “Área de Oportunidad” vinculada a la comprensión de un segundo idioma (inglés), por lo que se recomienda no utilizar programas de traducción o que alguien te “ayude” a realizarlo (You must be honest).
LANDLOCKED COUNTRIESby Richard Sidaway Is geography important? Here’s a
question for you to answer.
What have the following countries got
in common: Australia, Japan, the
United Kingdom, Iceland and
Madagascar?
Quite easy if you can picture them on
¿Es la Geografía importante? He aquí
una pregunta para que contestes.
¿Qué tienen en común los siguientes
países: Australia, Japón, el Reino Unido,
Islandia y Madagascar?
Muy fácil de responder si puedes
imaginarlos en un mapa de la Tierra:
the globe - they are all islands.
Australia is so big that it’s almost a
continent by itself so you don’t think of
it as an island, but of course all of
these nations are surrounded by sea.
Now how about this question...
What have these five nations got in
common? Hungary, Botswana,
Kazakhstan, Paraguay and
Liechtenstein. A bit more difficult to
answer, but of course you’ve already
read the title of this article. Yes, they
are all landlocked.
In other words, in contrast to the first
five countries whose coastline forms
their border, the second five have no
coastline at all. If you are a Hungarian
or a Paraguayan, you have to pass
through somebody else’s country if you
want to go to the beach.
Liechtenstein is even more of a
geographical phenomenon; it is ‘doubly
landlocked’ because the countries that
surround it - Austria and Switzerland
todos son islas. Australia es tan grande
que es casi un continente por sí misma,
por lo que no se considera una isla, pero
por spupuesto que todos estos países
están rodeados por el mar.
Ahora ¿Qué tal esta pregunta...?
¿Qué tienen estás cinco naciones en
común:
Hungría, Bostuana, Kazajistán,
Paraguay y Liechtenstein? Un poco más
difícil de contestar, pero claro que tú ya
has leído el título de este articulo. Sí,
ninguno de estos países tiene salida al
mar.
En otras palabras, en contraste con los
primero cinco países cuya costa es
parte de su frontera, los últimos cinco
no tienen litoral. Si tú eres húngaro o
paraguayo, tienes que pasar por el país
de alguien más si quieres ir a la playa.
Liechtenstein es incluso un fenómeno
geografico más extraño; los países que
lo rodean, Austria y suiza, tampoco
tienen salida al mar.
Liechtensteinianos suertudos.
are also landlocked. Lucky old
Liechtensteiners.
There is only one other country in the
world in a similar position, Uzbekistan,
which is surrounded by five other
landlocked countries. Go and have a
look at the map if you want to know
which…
So how do countries become
landlocked? If you are Swiss or
Nepalese, you have probably never
thought things could be any other way.
Switzerland’s mountains, like the
Himalayas, have formed a natural
boundary for thousands of years.
But there are borders and there are
borders. Where one country ends and
another begins is not something that is
fixed for all time.
Take Poland or the Democratic
Republic of Congo, for example. They
were landlocked at one time in their
history but managed to get the map
Sólo hay otro país en el mundo en una
situación similar, Uzbekistán, que está
rodeado por otros cinco países sin
salida al mar. Ve y dale un vistazo al
mapa si quieres saber cuáles...
Entonces ¿Cómo es que los países se
quedan sin salida al mar? Si tú eres
suizo o nepalí, probablemente nunca
has pensado que las cosas podrían ser
diferentes. Las montañas suizas, como
los Himalayas, han formado una
frontera natural por miles de años.
Pero hay de fronteras a fronteras.
Donde un país termina y otro comienza
no es algo que permanezca perpetuo
para siempre.
Toma como ejemplo a Polonia o la
República Democrática del Congo, por
ejemplo. Estos países no tenían salida al
mar alguna vez a lo largo de su historia,
pero consiguieron cambiar el mapa para
que un delgado trozo de tierra les diera
acceso al mar.
changed so that a thin piece of land
gave them access to the sea.
The Polish state created by the Treaty
of Versailles after the First World War
included a corridor of land to link it to
the Baltic, because the rest of the
coastline belonged to Germany.
In Africa, Cabinda is still isolated from
the rest of Angola because the King of
Belgium, the colonial power in Congo,
insisted on a similar corridor at the
Berlin Conference in 1885, the meeting
which started the division of the
continent into nation states.
Then there are countries like Ethiopia
and Bolivia which did have a bit of
coast but don’t any more. Does it
matter?
The Ethiopians are not happy that the
creation of Eritrea means they now
have to use another country’s port,
when before they had a long coastline
on the Red Sea.
El estado polaco, creado por el tratado
de Versalles después de la primera
guerra mundial, incluyó un corredor de
tierra que lo conecta al mar Báltico,
pues el resto de la costa solía
pertenecer a Alemania.
En África, Cabinda está aún aislada del
resto de Ángola porque el rey de
Bélgica, la potencia colonial en el
Congo, insistió en un corredor similar
en la Conferencia de Berlin en 1885, la
reunión que inició la división del
continente en estados-nación.
Luego, hay países como Etiopía y
Bolivia que sí tenían un poco de costa,
pero ya no más. ¿Acaso importa?
Los etiopes no están felices de que la
creación de Eritrea signifique que ahora
tienen que usar el puerto de otro país,
cuando solían tener una larga costa a
lo largo del mar Rojo.
El presidente de Bolivia está tratando
de que el país vecino de Chile les de un
Bolivia’s President is trying to get their
neighbour Chile to give them some
land so they can get to the Pacific like
they did in the nineteenth century. The
two countries haven’t spoken to each
other for 30 years.
But why does coastline matter so
much? Throughout history people have
preferred to live near the sea, and not
just for the fish. Sea means trade,
which means wealth.
Think of the great empires of the past
based around the Mediterranean or
successful cities like Singapore, New
York or Hong Kong today.
Russia has fought several wars over
the centuries so that its ships could
have access to the Baltic, the Black
Sea and the Pacific
Not having coastline is not so critical if
poco de tierra para que puedan llegar al
Pacífico, como solían poder en el siglo
diecinueve. Los dos países no se han
hablado el uno al otro por treinta años.
Pero ¿Por qué es que una costa es tan
importante? A lo largo de la historia la
gente ha preferido vivir cerca del mar, y
no sólo por la pezca. El mar significa
intercambio, que a su vez significa
riqueza.
Piensa en los grandes imperios del
pasado que se establecieron a lo largo
del Mediterráneo, o piensa en ciudades
exitosas del presente como Singapur,
Nueva York o Hong Kong.
Rusia ha tenido varias guerras a lo
largo de los siglos para que sus barcos
tuvieran acceso al Báltico, el mar Negro
y el Pacífico
No tener costa no es tan crítico si
puedes llegar al puerto de alguien más
a través de un río.
you can get to somebody else’s seaport
via a river.
In Europe the landlocked Austrians can
reach the ports of Rotterdam, Antwerp
or Marseilles by inland waterway, and
of course they can use the River
Danube to go east.
The Czechs can go down the River Elbe
to Hamburg, the Slovaks to Polish
ports.
Adam Smith said that European
industrialization only started in the
18th century because of the existence
of navigable rivers.
In central Asia or Africa, however,
having a river that takes you from the
interior to the sea is very rare. And this
seems to make all the difference.
There are 42 landlocked countries in
the world. The United Nations
classifies 30 of them (71%) as
developing; and all except one of these
En Europa, los austriacos, que no tienen
salida al mar, pueden llegar a los
puertos de Róterdam, Amberes o
Marsella por vías fluviales dentro del
continente, y, por supuesto, pueden
usar el Danubio para ir al este.
Los checos pueden llegar a Hamburgo
por el río Elba, los eslovacos a los
puertos polacos.
Adam Smith dijo que la industralización
europea sólo empezó en el siglo XVIII
gracias a la existencia de ríos
navegables.
Sin embargo, en Asia central o en
África, tener un río que te lleve desde el
interior del continente hasta el mar es
algo muy extraño. Y parece ser que esto
hace toda la diferencia.
Existen 42 países sin salida al mar en el
mundo. Las Naciones Unidas clasifica a
30 de estos (71%) como países en
desarrollo; y todos, a excepción de uno,
están en África o en Asia. Ninguno de
estos países es un exportador
importante de bienes manufacturados.
are in Africa or Asia. None of these
thirty are major exporters of
manufactured goods.
Why? Some economists estimate that
these countries pay between 30% and
50% more in transport costs than
coastal nations.
In Asia, it is not only transit routes but
oil and gas pipelines that are affected
if their neighbors decide to charge a
high price to let them pass through
their territory to get to the sea.
So what can these countries do to
escape the disadvantage of being
landlocked? You can’t move mountains
or make rivers, but perhaps other
means of transport can be improved.
The United Nations has its own High
Representative to look at ways of
improving cooperation from those
countries that stand between the
landlocked and the sea, most recently
at an international meeting in Almaty,
¿Por qué? Algunos economistas estiman
que estos países pagan entre 30% y
50% más en transporte que los países
con litoral.
En Asia, esto no sólo afecta a las rutas
de tránsito sino a oleoductos y
gasoductos también si los países
vecinos deciden cobrar un precio alto
por dejarlos pasar a través de su
territorio para que estos puedan llear
hasta el mar.
Entonces ¿Qué pueden hacer estos
países para no sufrir la desventaja de no
tener acceso al mar? No puedes mover
montañas o crear ríos nuevos, pero, tal
vez, otros medios de transporte puedan
ser mejorados.
Las Naciones unidos tienen a su propio
Alto Representante para buscar
maneras de mejorar la coperación de
aquellos países que se encuentran entre
las naciones que no tienen acceso al
mar y el mar, más recientemente, en
una reunión internacional en Almatý,
Kazajistán en Agosoto de 2003.
Kazakhstan in August 2003.
The European Union gives money to
help develop road and rail routes from
the African interior to ports on the East
and West coasts.
And what about redrawing the map?
Some African intellectuals suggest a
second Berlin conference to make
Central African borders fairer.
If Western Europe can take away their
borders, why not in other parts of the
world?
Geography, it seems, can make a big
difference.
La Unión Europea dona dinero para
ayudar a desarrollar caminos y rutas
ferroviarias desde el interior africano
hasta puertos en el este y oeste del
continente.
Y ¿Qué tal si se redibujara el mapa?
Algunos intelectuales africanos
sugieren una segunda conferencia de
Berlin para hacer las fronteras del
centro de África más justas.
Si los Europa del Oeste puede modificar
sus fronteras ¿Porqué no en otras
partes del mundo? La Geografía, así
parece, puede hacer una gran
diferencia.
Fuente: http://podcasts.britishcouncil.org/podcasts/land-locked-countries-article.mp3
Ejercicio Cartográfico. Estados-nación sin salida al mar (Landlocked Countries).
Instrucciones: Con base en la información del mapa, anota en el cuadro, la región a la que pertenece el Estado-nación sin salida al mar. Observa el ejemplo de Mongolia.
País Región País Región País Región1. Rep. Centroafricana
África 16. Laos Asia 31. Hungría Europa
2. Bolivia Ámerica 17. Serbia Europa 32. Uzbekistán Asia3. Níger África 18. Paraguay Ámerica 33. Austria Europa4. Tayikistán Asia 19. Lesotho África 34. Eslovaquia Europa5. Armenia Europa 20. Santa Sede Europa 35. Luxemburgo Europa
6. Uganda África 21. Belarús Europa 36. Zimbabwe África7. Liechtenstein Europa 22. Malí África 37. Etiopía África8. Burkina Faso África 23. Ruanda África 38. Botswana África9. Moldavia Europa 24. Kirguistán Asia 39. Azerbaiyán Europa10. Nepal Asia 25. Malawi África 40. Macedonia Europa11. Swazilandia África 26. Andorra Europa 41. Turkmenistán Asia12. Kasajstán Asia 27. Rep. Checa Europa 42. Buthán Asia13. San Marino Europa 28. Zambia África 43. Mongolia Asia14. Chad África 29. Afganistán Asia15. Suiza Europa 30. Burundi África
Fuente: Boniface, Pascal. [Editor]. (2004). Atlas des Relations Internationales. Hatier. Paris, France.