5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
1/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Plaja
dePeter Asmussen
(Danemarca, 1996)
In romneste deCarmen Vioreanu
(Drepturi de autor: Agentia COLOMBINE TEATERFRLA!
"to#$%o&m'
ersona)e:
JAN
SANNE
VERNER
BENED!"E
P R # $ % A N
Scena 1
Scena e impartita in doua camere, doua camere de hotel. Fiecare
camera are o usa, un pat si o fereastra. E zi in camera din
dreapta sunt trase jaluzelele. O sticla de sampanie intr-o cupa cu
gheata in mijlocul camerei. BENEDI!E e intinsa pe pat. In
camera din st"nga, jaluzelele flutura de la #"nt. $%N sta intins pe
pat. S%NNE se im&raca. Sta cu spatele la el.
1
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
2/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE : Cin#i*
+AN : atru*
'sa se deschide, (E)NE) iai &aga capul inauntru.
,ERNER : O! s#u-e*
Dispare din nou, inchide usa dupa el.
+AN: Ai -is #e.a/
"ANNE: Nu
+AN: Am o mu&time de 0otogra0ii* A&t0e&! nu1mi amintes# #e1am
0a#ut* Ciudat! .e-i o po-a ine2presi.a! #are nu1ti spune nimi#! si
3rus# iti amintesti o groa-a de &u#ruri* F&ea#uri&e #e&e mai
ridi#o&e* Cine #e a -is* Cine a stat &anga #ine* Ce am man#at*
Reusesti sa strangi o mu&time de 0otogra0ii in patru ani*
"ANNE : Cin#i*
+AN : atru*
"ANNE : Cin#i ani*
+AN: atru* rimu& an eram proaspat #asatoriti*
"ANNE : De a#eea .enisem ai#i! nu/ "i asta s1a intamp&at a#um
#in#i ani* N1am putere sa dis#ut despre asta4 N1am putere sa
2
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
3/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
rnduies#! sa tin #ont* E posi3i& sa 0i 0ost in urma #u #in#i ani* E
posi3i& sa 0i 0ost a#um patru ani* Am putea #rede #a a 0ost a#um
patru sute de ani*
+AN: Eu am tinut #ont si am 0ost atent*
'sa se deschide, (E)NE) &aga capul inauntru.
,ERNER : "#u-e*
Dispare din nou, inchide usa dupa el.
+AN: Eu am tinut #ont si am 0ost atent* In primu& an to#mai ne
#asatorisem si a urmat a& doi&ea an! #and am .enit &a noro# si1
am gasit #amera*
"ANNE : Eram singuri in tot %ote&u&*
+AN: De#i iti amintesti* "i a& trei&ea an* Ce s1a intamp&at in a&
trei&ea an/ Nu1mi adu# aminte* A tre#ut* E departe* Nu1mi
amintes#* De1as 0i a.ut ma#ar po-e&e #u mine* "i pe urma a#um
5 a& patru&ea an* E a& patru&ea an #and suntem ai#i*
"ANNE : Ce 3ine #a mi1ai spus4
+AN: A treia oara a 0ost anu& tre#ut* Ce s1a intamp&at de 0apt
anu& tre#ut/
"ANNE : Anu& tre#ut/
3
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
4/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: "a1ti -i# #e.a ori3i&/ Mi1am uitat aparatu& de 0otogra0iat*
Anu& .iitor n1o sa a.em pi# de %a3ar de #e1am 0a#ut*
"ANNE : Ori#um! eu tot n1as 0i a.ut*
'sa se deschide, (E)NE) &aga capul inauntru.
,ERNER : O! s#u-e* Nu sunt norma&*
Dispare din nou, inchide usa dupa el.
+AN : Cine1i a&a/
"ANNE : Care a&a/
+AN : A&a #are1a intrat* Nu &1am mai .a-ut ni#iodata*
"ANNE : Am au-it #a a .enit #ine.a a-i1noapte*
+AN: L1o 0i tre-it pe proprietar* Ba da! a#um imi amintes#4 A#um
stiu4
"ANNE: Iti miroase urt gura*
$%N isi tine o mana in fata gurii si incearca sa simta cum
miroase.
+AN : Nu simt*
"ANNE : Am o3ser.at #and m1ai sarutat*
+AN : De #e nu mi1ai -is/ De #e nu mi1ai -is nimi#/
4
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
5/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE : Atun#i #e a 0ost/
+ANE : Ce anume/
"ANNE : Ce ti1ai amintit de anu& tre#ut*
+AN: Am 0a#ut s#u0undari de pe 3ar#uta pe #are o in#%iriasem*
Am nimerit dire#t
intr1o medu-a* A#um iti amintesti/
"ANNE: Te1am uns #u #o&d #ream pe spate*
+AN: M1am ars pe 0ata* E2ista o singura medu-a si eu am
nimerit drept in ea* Mi s1a intepenit pe 0ata si ne1am ars #and
am in#er#at sa dam &a o parte 0ire&e* Am o po-a in #are suntrosu #a ra#u& &a 0ata* Nu1ti amintesti/ Te1am rugat sa1mi 0a#i o
po-a #a sa a.em* Nu1ti amintesti #a te1am rugat sa1mi 0a#i o
po-a/
"ANNE : un#tu& #u&minant a& #on#ediu&ui*
+AN : Nu erai to#mai trea-a* Bausem in dra#i pe 3ar#a* De 0apteram super 3eti*
"ANNE : Ce 3ine #a mi1ai spus*
'sa se deschide si (E)NE) intra.
5
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
6/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER : Nu! nu se poate* "#u-e ma #redeti 3eat! nu1i asa/
Toate #oridoare&e arata &a 0e& si toate usi&e arata &a 0e&* Ma
rata#es# tot timpu&*
+AN : La #e numar stai/
,ERNER : La 667*
+AN : E un eta) mai sus* Ai#i e 889*
,ERNER : A#uma 3ine #a stiu*
+AN : Numaru& e s#ris )os de tot! pe usa* +os! &anga prag*
,ERNER : "#u-e de deran)*
Dispare din nou, inchide usa.
"ANNE : Ma du# )os* Mereu mi se 0a#e 0oarte 0oame dupa (ce ma
scal& ')
+AN: Tre3uia sa 0i a.ut po-e&e #u mine* Asa am 0i 0ost s#utiti sa
mai dis#utam*
Ea iese din camer*. $%N ramane intins in pat. !acere. In camera
din dreapta, BENEDI!E se ridica din pat.
BENEDITE: Tu esti/ ,erner! tu esti/
6
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
7/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
!acere. Se intinde din nou. 'sa se deschide, (E)NE) &aga capul
inauntru si inchide repede. BENEDI!E se ridica iar in capul
oaselor.
BENEDITE: E #ine.a a#o&o/
Se uita in jur, derutata. %poi se ridica si se duce la fereastra. Se
uita afara. si se intinde din nou in pat. (E)NE) intra.
,ERNER: In s0arsit*
BENEDITE: ;nde1ai 0ost/
,ERNER: N1am gasit #amera noastra* Toate arata &a 0e&* N1ai
iesit in timp #e eu am 0ost p&e#at! nu/ Iti dai seama! da#a am 0i
intrat amndoi in a&te #amere4
BENEDITE: N1am iesit*
VERNER : Pare mai placut la lumina zilei. Si plaja e frumoasa. !ucata mare
cu nisip si "une. #pa e putin a"$nca. %re!uie sa mer&i o !ucata !una pana se
a"$nceste. Stai putin 'Scoate un aparat "e foto&rafiat(.,reau sa te po-e- inpat*'ii face cate)a foto&rafii(. "oare&e stra&u#este* ,antu& a3ia #a
adie* ,reme per0e#ta #a sa stai intins pe p&a)a si sa nu 0a#i
nimi#*
BENEDITE : Mi1a 0ost dor de tine*
*
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
8/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER : Ti1a 0ost dor de mine/ Am 0ost p&e#at -e#e minute* Nu
era ni#i tipenie de om* N1am gasit ni#i ma#ar o #%i0&a*
BENEDITE : Mi1a 0ost dor de tine*
,ERNER : Ar 0i tre3uit sa 3em sampania* O 3em a#um/
BENEDITE : Eu nu .reau* Nu .reau sa 3eau*
,ERNER: oate #a e teapa* "a #re-i #a e un #adou din partea
%ote&u&ui si pe urma s1o .e-i tre#uta pe 0a#tura #and predai
#amera*
BENEDITE : Dar 3ea tu*
,ERNER : Cred #a proprietaru& se o#upa singur de %ote&* N1am.a-ut pe a&t#ine.a* are 3atran* Nu inte&eg #um se des#ur#a*
Dar e #urat pe ai#i! nu ti se pare/
+ENE,-%E: Nu poti sa ma tii in !rate/'VERNER o tine in !rate( Nu1mi
p&a#e &o#u& asta*
,ERNER: Dar de1a3ia am .enit*
BENEDITE: Nu1mi p&a#e*
,ERNER : "a .edem mai intai #um e*
O tine mai strans.
0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
9/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENDITE : Mi1e 0rig*
,ERNER : Tre3uie sa manan#i #e.a*
BENEDITE: Mi1e rau*
,ERNER : "tii #e1ar 0i tre3uit sa &uam #u noi/ ;n radio* Tre3uia
sa 0i &uat #u noi un radio* Am putea #umpara unu& pe ai#i! prin
apropiere* Totu& tre#e mai usor #u mu-i#a* N1am gasit ni#i
ma#ar o #%i0&a* Mi1e 0oame in #ontinuare* A& dra#u< de 0oame*
Co3or sa manan#* Mi#u& de)un nu e in#&us/ Nu s#ria #a primim
mi#u& de)un/
+Se ridica, ia cu el aparatul de fotografiat. ,ii #u mine/
BLAC O;T*
Scena
Sala de mese a hotelului. i. ai multe mese si scaune goale.
S%NNE sta singura si mananca micul dejun. Intra (E)NE). %re
aparatul de fotografiat cu el. Face semn cu capul spre S%NNE si
se aseaza.
"ANNE : E #u autoser.ire ai#i*
,ERNER: O! mu&tumes#*( se ri"ica si iese sasi ia m$ncare. S#NNE
ram$ne la masa. VERNER intra iar cu o ta)a cu micul "ejun. ,a ama!il "in cap
spre S#NNE.( ot sa iau putin -a%aru&/
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
10/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE : Da! sigur*
%mnadoi se ridica in acelasi timp si se indreapta unul spre altul,
se opresc, se intind putin comic unul spre altul si (E)NE) ii
intinde zaharul. am&esc putin. %poi se aseaza iar. !acere.
,ERNER : Lo#uiesti ai#i/
"ANNE : Da* Tu esti #e& #are a .enit a-i1noapte/
,ERNER : Da! eu*
"ANNE : Te1am au-it*
,ERNER : Ce a&t#e.a sa intre3i/
"ANNE : Ai mai 0ost ai#i/
,ERNER : E prima oara* Tu/
"ANNE: E a& patru&ea an*
,ERNER: Atun#i tre3uie sa1ti p&a#a*
"ANNE : Nu mai .enim &a anu&*
,ERNER : Nu1i un &o# 3un/
1
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
11/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE :Mmm! mai mu&t &a oaspeti ma gandes#*
+ananca in continuare.i se pare ca ti-am mai auzit #ocea
inainte.
,ERNER: ,o#ea mea/
"ANNE : Mi se pare #a o re#unos#*
,ERNER : E prima oara #and sunt ai#i*
"ANNE : O! a#um stiu* Tu esti #e& #are s1a rata#it a-i1dimineata*
Nu tu ai 0ost/
,ERNER : Era #amera ta/ Camera .oastra/
$%N intra.
+AN : De 0apt! imi mai amintes# un &u#ru* '#N se uita la VERNER
se aseaza lan&a S#NNE si co!oara )ocea(.Mi1a mai .enit in #ap un
&u#ru* In primu& an am gasit 3u#ata aia mare de #%i%&im3ar*
A#um iti amintesti/ Ti1am dat1o si urma sa1ti 0a#i o 3i)uterie din
ea* Nu1ti amintesti a#um/ A&a de a#o&o e idiotu& #are tot
nimerea gresit*
$%N da din cap ama&il spre (E)NE), care i-i raspunde.
,ERNER: "#u-e #a .1am deran)at a-i1dimineata*
+AN: Nu 0a#e nimi#*
11
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
12/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER: Toate #amere&e arata &a 0e&* N1am .a-ut #a numere&e
sunt )os! pe usa* De o3i#ei sunt sus! &a ni.e&u& o#%i&or*
"ANNE = Cum te #%eama/
,ERNER = ,erner* e .oi #um .a #%eama/
"ANNE : "anne*
+AN : +an*
,ERNER : "i1ati 0ost ai#i patru ani &a rand/
+AN : Cin#i* Nu! patru* Da! asa e* atru ani*
"ANNE : Nu .rei sa stai #u noi &a masa/
,ERNER : Mu&tumes#*
(E)NE) se ridica, si ia ta#a si aparatul de fotografiat si se
a/eaza la masa lor.
+AN: ot sa ma uit &a aparat/
(E)NE) i-i intinde aparatul.
,ERNER : Fa#i si tu 0otogra0ii/
+AN: Da* Dar anu& asta am uitat sa1& iau #u mine*
12
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
13/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER : Ti1& imprumut eu pe a& meu*
+AN : ;n aparat de 0otogra0iat e un &u#ru atat de persona&*
Ii da aparatul inapoi.
,ERNER : Ei! #e se mai poate 0a#e ai#i/
"ANNE : Nimi#*
+AN : Nu1i #%iar asa* Mai intai a.em p&a)a* O3isnuies# sa adun
#%i%&im3ar )os! pe p&a)a* Anu& tre#ut am gasit o 3u#ata mare pe
#are i1am dat1o sotiei me&e* "i pe urma! 0a# s#u0undari* Imi
p&a#e &a ne3unie sa ma s#u0und* "i pe urma a.em sera* "i
mu-eu&* E2ista un mu-eu inspre us#at* Destu& de #iudat! dar n1
am 0ost ni#iodata a#o&o* Nu stiu #at de interesant de .a-ut e*
Dupa #te stiu! e un mu-eu in aer &i3er* Dar genuri&e o3isnuite
de atra#tii turisti#e &ipses#* Ni#i urma de restaurante! dis#ote#i
sau 3aruri* Cred #a ai#i nu e2ista ni#i ma#ar o #ar#iuma
sateas#a o3isnuita*
,ERNER = "e poate #umpara pe unde.a pe ai#i un radio/
+AN : ;n radio/ Nu #red* oate # #ei de &a #%ios# pot #omanda
unu&* Este un #%ios# aproape de p&a)a* In par#are* Ai ne.oie de
un radio/
,ERNER : Totu& tre#e mai repede #u mu-i#a*
13
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
14/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE : Ce! de e2emp&u/
+AN : ;n radio4
"ANNE : "tai sa1ti spun eu in #e .agauna nenoro#ita ai nimerit*
Nu poti sa 0a#i ni#i pe dra#u ai#i* Ai#i nu e2ista mu-i#a si ni#i un
&o# in #are sa te du#i* ,rei sa te distre-i! tre3uie sa1ti aran)e-i
singur* Ai#i e2ista p&a)a unde poti sa te du#i sa aduni
#%i%&im3ar! pe #are sa1& du#i apoi a#asa* Noi a.em #asa p&ina de
#%i%&im3ar* Bu#ate&e mi#i1mi#ute de #%i%&im3ar peste tot* Rar
mai gasesti o 3u#ata -dra.ana* Anu& tre#ut! +an a gasit unu&
putin mai mare! dar in#a nu mi1am 0a#ut ni#i o 3i)uterie din e&*
roprietaru& #ondu#e singur %ote&u& si ni#i man#area! ni#i
ser.i#ii&e nu sunt #e.a de o.ationat* "inguru& &u#ru 3un e #a nu
sunt #opii pe ai#i* Copii&or nu &e1ar prii ai#i* Da#a o singura data
se intamp&a #a a&tii sa se rata#eas#a si sa a)unga ai#i! atun#ia#eia sunt oameni #iudati #are nu .or de#at sa 0ie singuri* Mai
.rei #a0ea/
0Intra BENEDI!E .Ca #ea de #o&o* Nu prea iti .ine sa #re-i
#a e o .a#antap&ani0i#ata* Nu1i asa/
+AN: Noi totusi am mai 0ost ai#i* De patru ori*
"ANNE : Cin#i! #u&mea*
+AN: An de an* Nu poate 0i #%iar asa un ese#! nu/
BENEDI!E s-a asezat la o alta masa
.
14
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
15/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER: O #&ipa*
Se ridica si se duce la BENEDI!E, se apleaca spre ea, #or&esc.
+AN: Dau o tura pe p&a)a* oate mai gases# #%i%&im3ar* Da#a
mai gases# o 3u#ata! ti1ai putea 0a#e #er#ei*
(E)NE) si BENEDI!E se indreapta spre masa lor.
,ERNER: Ea e Benedi$te* "i e& e +an* "i ea "anne*(Toti isi dau
3inete din #ap'*
Asea-a1te* utem sa ne ase-am/(#N tra&e un scaun pentru
+ENE,-%E care se aseaza(.
"a1ti adu# man#are*
Iese si-i aduce ce#a.
+AN: "otu& tau nu gasea #amera a-i1dimineata* Numere&e sunt
s#rise )os de tot! pe usa* "igur #a e 0oarte neo3isnuit* Dar odata
#e stii*** "unteti in #on#ediu/ Intre3are 0oarte stupida* Ce
a&t#e.a sa 0a#eti ai#i/
(E)NE) se intoarce cu micul dejun pentru BENEDI!E.
,ERNER : O sa 0ie 0rumos sa mergem pe p&a)a* "e poate #o3oridire#t sau sunt une&e &o#uri #are sunt #e&e mai 3une/
+AN : Da#a .rei doar sa 0a#i 3aie si sa stai &a soare! atun#i e #e&
mai 3ine #%iar ai#i! )os* &a)a e &unga si sunt adaposturi
impotri.a .ntu&ui* "titi sa inotati/
,ERNER: "untem pasionati de inot*
15
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
16/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: Fa#eti s#u0undari/
BENEDITE: "unt atat de 0eri#ita* O sa am un #opi&* Tota&
neasteptat! pe u&tima suta de metri* Am >9 de ani imp&initi*
in#er#am de mu&ti ani! dar n1a 0ost sa 0ie* Nu1mi pot in#%ipui
.iata 0ara #opii* ,iata e neimp&inita 0ara #opii* Dar da#a n1ar 0i
0ost posi3i&! as 0i a##eptat* Nu .reau sa a)ung sa 0a# #ine stie #e
#iudatenii* Atun#i as 0i in#er#at sa ma #on.ing #a nu mi1a 0ost
dat sa am #opii* Dar nu stiu #e1as 0i 0a#ut* ,iata n1ar 0i a.ut ni#i
un sens* Ar 0i 0ost asa de #rud* A#um sunt att de 0eri#ita si
re#unos#atoare*
,ERNER: Ori#um! #redem #a o sa 0ie 0oarte misto* ,oi a.eti
#opii/
"ANNE : Ne1o tragem doar in #on#ediu* De#i sanse&e nu sunt
prea mari*
+AN: "ingura pro3&ema e #a e asa de mi#a in#epi sa ing%eti
pana sa intri in ea* Tre3uie sa intri #am o suta de metri pana se
adan#este*
,ERNER : E #urent/
+AN: Nu #at sa deran)e-e*
16
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
17/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER: A-i1dimineata! #and tot greseam #amera! 0usesem )os
sa #aut #e.a #omesti3i&* Mi1era teri3i& de 0oame* Dar n1am gasit
nimi#* roprietaru& nu in#epuse sa astearna mese&e* "inguru&
&u#ru im3u#urator a 0ost #a am .a-ut marea pe &umina* Era
intuneri# #and am a)uns! asa #a n1am .a-ut nimi#* Apa e asa de
a&3astra si #urata si im3ietoare* O sa 0ie 0rumos sa intram putin
in apa*
BLAC O;T*
Scena
1ele doua camere de hotel. i. 1amera din stanga e goala. In cea
din dreapta sunt BENEDI!E si (E)NE). El are pe el un slip
sii se sterge cu un prosop. Sticla cu sampanie se afla in continuare
in racitor. Bate la usa.
,ERNER: Intra*
$%N intra.
+AN: De#i ai#i stati*
,ERNER: Ai#i stam! da*
+AN: "ampanie/
,ERNER : De &a proprietar*
1*
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
18/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN : Ce sa mai! ar tre3ui sa .a 0e&i#it! nu/
,ERNER : Cum #onsideri*
+AN : rima oara #and am .enit ai#i eram in &una de miere*
,ERNER: Fe&i#itari*
+AN: Cum a 0ost apa/
,ERNER: Re#e* Re#e! dar 3una*
+AN: N1a 0ost #um am -is eu/
,ERNER: Cum ai -is/
+AN: Mda! #a in#epi sa ing%eti inainte de a te 3aga in ea*
,ERNER: A 0ost re#e in apa*
+AN: Nu ti1a 0ost 0rig #and ai iesit/
,ERNER= Am a&ergat*
+AN: Ai 0a#ut s#u0undari/
,ERNER: Nu 0a# s#u0undari ni#iodata*
+AN: Ar tre3ui sa 3em sampanie sa .a sar3atorim*
10
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
19/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENEDITE : Eu nu .reau* Eu nu .reau*
+AN : Dar tu de unde ai mai aparut/ Ai 0ost ai#i tot timpu&/ "per
#a n1am -is #e.a #e nu se #u.ine* +rade Nu/ N1am -is nimi#
ne#u.iin#ios! nu/ De 0apt! am .enit #a sa .a intre3 da#a ati
.rea sa .edeti #e.a* Mu-eu& sau sera sau ori#e a&t#e.a* Ca .a
arat #u p&a#ere* Cand .ii intr1un &o# nou nu stii ni#iodata #e e de
.a-ut* Doar un #u.ant si1am si .enit* Doar un singur #u.ant* A
0ost misto sa .ad in #e #amera stati*
$%N parass/te camera. (E)NE) se sterge in continuare.
BLAC O;T*
1ele doua camere de hotel. Noapte. 'sa camerei din stanga se
deschide si se aprinde lumina. S%NNE si $%N intra. Sunt &eti.
"ANNE : ,reau sa ma 0ut* Fute1ma4
Ea se arunca pe pat.
+AN: Ciudata 0iinta*
"ANNE: Cine/
+AN: Benedi$te* Nu Benedi$te o #%eama/
"ANNE : Nu stiu #um o #%eama*
1
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
20/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: Nu prea e -dra.ana &a #ap* "tii #e mi1a -is/ Cand stateam
&a masa/ ,oi iesiserti si nu stiam #e sa mai spun* "tateam si ma
tot gndeam #e sa -i#! dar nu1mi .enea nimi# in #ap* "i
deodata 3rus#! mi1o -i#e drept in 0ata* Eu n1o sa pot ni#iodata
sa ma ta.a&es# asa pe o p&a)a* Nu pri#ep #um #ei&a&ti oameni
pot! pur si simp&u* Da#a s#o3esti putin #u degetu& in nisip!
#oaie de anima&ute minus#u&e* si se intepenes# in spate! da#a
stai asa pntins si te ta.a&esti* Asta a -is* Atun#i! eu am in#er#at
sa argumente- #a#nisipu& distri3uie greutatea! asa #a e
aproape imposi3i& sa se intepeneas#a 5 da! ni#i ma#ar
anima&e&e putin mai mari* Ai -is anima&e tari/ M1a intre3at ea*
Nu! mai mari! am -is eu 5 sopar&e sau #ra3i* Marimea* Anima&e
tari* Cum sa -i#a asa #e.a* Ea insasi poate 0i unu&* Anima&e tari*
Dormi/
!acere. S%NNE doarme adanc. In camera din dreapta intra
(E)NE). %prinde lumina, se aseaza pe pat. Sampania e in
continuare acolo.
+AN: Mereu tre3uie ss 0a#s g&ume pe seama a tot* "a 0ie mereu
asa de a& nai3ii de g&umet* si sa se dea mare #u aparatu& &ui de
0otogra0iat mare si peni3i&* Fe&i#itari* Fe&i#itariri* Ce1ai spus/ Da!
tu #e #re-i #a am spus! g&umetu&e* Ca#anar nenoro#it #are tragi
#u ure#%ea pe 0uris* "igur! #e dra#u! e a&3astra si im3ietoare*
Cum a&t0e& sa arate/ o#itanie de doi 3ani #e esti*
Se duce la S%NNE, o pri#este o clipa. %poi se aseaza calare pe
&urta ei. O mangaie pe fata. Ea nu se misca, nu reactioneaza.
%poi el se apleaca in jos si o saruta. El se ridica, deschide usa,
2
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
21/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
inchide lumina, iese din camera. 1iocane la usa camerei din
dreapta. aii2ntai, (E)NE) nu reactioneazs. 1iocane din nou,
de data aceasta mai tare.
,ERNER: Da/'#N intra(.;nde1ati disparut/ Am tras o raita*
+AN: ;nde e Benedi$te/
,ERNER : A0ara! se p&im3a*
+AN: N1am o3ser.at #a ati p&e#at* Dar e pa#at #a sampania aia
tre3uie sa stea a#o&o! pa#at! nu/ N1ar tre3ui go&ita pentru a
sar3atori inta&nirea noastra/
,ERNER : Poti so iei tu. Noi nu )rem.
+AN: "tii #e.a/ C%iar #red #a o s1o iau* Dra#u sa ma ia! #red #a o
s1o des#%id* A.eti pa%are/ Nu a.eti pa%are/ "a in#%inam in
#instea noastra4 Ca doar nu ne putem #ontamina unu& pe
a&tu&* Cu #e ne1am putea #ontamina/ N1a.em #u #e sa ne
#ontaminam! nu/
Ia sticla si 2ncepe s-o deschida. Intra BENDI!E.
BENEDITE: Da#a tii mana pe 0ata si nu e2ista ni#i o mana* Nu
e2ista ste&e* Cer* Nimi#* Nu e2ista &umina* Nu e2ista sunete* Nu
e2ista .o#i* Nimi#* Imi mis# mana* Aud #um trosnes# oase&e*
+AN: E intepenit* Nu pot sa1& urnes#*
21
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
22/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENDITE : Dar eu n1o .ad* Ma mis#! 0a# #ti.a pasi in 0ata* Cu
gri)a* as #u pas* Ba)3ai #a sa nu #ad* Imi aud proprii pasi in
iar3a* Aud #um #rengute mi#i! .er-i! se 0rng su3 greutatea
mea* Dar nu .ad #um ma mis#* Doar aud*
,ERNER : ,rei sa dormi/
Dopul iese din sticla cu un pocnet.
+AN: ;ite1& #1a iesit! sme#%eru< dra#u?4
,ERNER : ,rei sa dormi/
#N : Pe nai!a aici nu se "oarme #cum se !ea '+ea "in sticla(.Dra#ii sa
ma ia! da? e 0oarte 3una4
BENDITE = Mi1e 0ri#a*
,ERNER : De #e/
BENEDITE: Nu stiu*
,ERNER: Nu1ti poate 0i 0ri#a 0ara moti.* E din #au-a #opi&u&ui/
BENEDITE: "igur #a nu*
+AN: Cine .rea/ Cine .rea/
22
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
23/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER : Atun#i #e e/
BENEDITE: Nu stiu*
,ERNER: Ti1e 0ri#a! pur si simp&u/
BENEDITE= Mi1e 0ri#a! pur si simp&u* Mi1e 0ri#a! pur si simp&u*
+AN: Frati&or! nu stati a#o&o si .a deprimati4 @aideti si .oi4 Ai#i*
Beti4
,ERNER= Cred #a ar #am tre3ui sa ur#i in #amera ta a#um*
+AN: N1o sa/
,ERNER:Nu #red* &ea#a*
+AN: O* ot sa iau sti#&a #u mine/
,ERNER: Da! ia1o4
$%N se indreapta spre usa.
+AN : Te1as ruga un &u#ru* ,rei sa1mi 0a#i o po-a! mie si &ui
"anne/ ,rei/
Iese.
,ERNER: @ai sa dormim*
23
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
24/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BLAC O;T*
Scena *
3laja. S%NNE sta pe spate si se &ronzeaza. 4anga ea e un radio.
E dat drumul la el. Se ridica si face cu mana spre mare, resp. spre
pu&lic. Se intinde din nou. Intra (E)NE).
,ERNER : Ne .ede/
"ANNE : Fa#e s#u0undari*
(E)NE) se aseaza in fund.
"ANNE : Ea pe unde e/
,ERNER : In #amera* Cred* Nu stiu* In #amera* A 0ost &ap&im3are* i#ea #a .rea sa se odi%neas#a putin*
!acere.
,ERNER : A#um ne 0a#e semn #u mana*
"ANNE : Atun#i 0a1i si tu*
,ERNER : Ma .ede*
"ANNE : Nu1& doare ni#i ma#ar in #ur*
(E)NE) face semn cu mana.
24
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
25/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER : Nu/
"ANNE : Ni#i ma#ar un pi#*
!acere.
,ERNER : Nu1i misto sa ai un radio/ Totu& tre#e mai usor #u
mu-i#a*
(E)NE) o mangaie pe umeri. S%NNE nu se misca. El isi retrage
mana. Ea trece mana peste umar, acolo unde o mangaiase eladineauri.
"ANNE: Am un anima& a#o&o/ Nu suport taratoare&e*
VERNER : Nu e nimic.'%acere(.A#um ne 0a#e iar #u mana*
"ANNE : Ce& mai 3ine ar 0i sa 0a# si eu #u mana*
%mandoi i-i fac cu mana lui $%N, care e in apa.
,ERNER : De #e 0a#e s#u0undari/
"ANNE : De #e/ De #e 0a#e omu& s#u0undari/ Ii p&a#e sa 0ie su3apa* "e simte mai usor* Iu3este ta#erea* "i #u&ori&e* "pune #a
#u&ori&e sunt a&t0e& su3 apa*
Ea se intinde iar.
"ANNE : Fa#e asa de mu&te #iudatenii* Anu& tre#ut a gasit un
#%i%&im3ar mare* Tre3uia sa iasa din e& o 3i)uterie* A .or3it de
25
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
26/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
3i)uteria aia toata iarna* Mai intai tre3uia sa 0ie un #o&ier* Apoi o
3rosa* Apoi .oia sa astepte sa gaseas#a in#a o 3u#ata! #a sa
0a#a #er#ei* Eu dispretuies# 3i)uterii&e din #%i%&im3ar*
Dispretuies# #%i%&im3aru&* A.em a#asa o #er#e.ea p&ina #u
#%i%&im3ar* Bu#ate&e stupide de #%i%&im3ar* Eu nu sunt din
epo#a de piatra*
!acere.
,ERNER : ,1am 0a#ut o po-a &a amandoi -i&e&e tre#ute*
"ANNE : La #are &a amandoi/
,ERNER : ,oua* tie si &ui*
"ANNE: N1am o3ser.at*
,ERNER :Dormeati*
"ANNE : A iesit 3ine/
,ERNER : In#a nu stiu* 'VERNER face semn cu mana spre mare. -ntra
+ENE,-%E.(,ine Benedi$te*
S%NNE se ridica i2n capul oaselor. BENEDI!E #ine spre ei.
"ANNE : Buna! Benedi$te*
,ERNER : Asea-a1te*'+ENE,-%E se aseaza(. +an e in mare! 0a#e
s#u0undari*
26
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
27/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE :Tu nu te 3agi/ Apa e a#o&o si e asa de a&3astra si de
#urata*
VERNER : #cum ne face an semn cu m$na. 'VERNER si S#NNE fac cu
mana(.Nu 0a#i si tu #u mana/
BENEDI!E face semn spre mare incet, mecanic.
BLAC O;T*
A % D + % E A A N
Scena A
1ele doua camere de hotel. Seara. In camera din stanga e aprinsa
doar o lampa mica. S%NNE e intinsa in pat. In camera dindreapta, BENDI!E sta pe pat. 3e podea sunt cate#a genti de
#oiaj, in fata ei. O clipa mai tarziu, S%NNE isi pune patura pe
cap, intinde o mana si stinge lumina. (E)NE) intra la
BENEDI!E.
,ERNER : Nu prea era trea-* roprietaru&* Le trage &a masea*
Dar #e poti sa 0a#i ai#i! #and nu e se-on/ Nu1i tipenie de om pe
ai#i* oti sa 0a#i a&t#e.a de#at sa te im3eti pana mori/ A3ia
da#a putea sa .or3eas#a* Era deprimat* i#ea #a nu se mai
des#ur#a #u %ote&u&* Ii e rusine #a 0a#e 3ani de pe urma &ui* ,oia
sa ne 0a#a o redu#ere! dar i1am -is #a nu e ni#i o pro3&ema* Nu
#re-i si tu &a 0e&/ Ori#um! sunt putini 3ani* Da#a i& a)uta! ma#ar
2*
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
28/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
sa se des#ur#e pana &a .ara* "igur tre3uie sa in#ase-e in astea
doua &uni #t sa1i a)unga pentru tot anu&* Ma du# sa .ad da#a
#ei doi au .enit si anu& asta*
Iese din camera. BENDI!E ramane pe loc. 1iocane la usa
camerei din stanga, dar nimeni nu raspunde. In urmatoarea clipa,
(E)NE) se intoarce la BENEDI!E.
,ERNER : Despa#%etam/'incepe sa "espac7eteze. 8iocane la usa(.Da/
Intra $%N.
#N: #cum ati )enit/roprietaru& sta in 3r&ogu& &ui de #and am
.enit*
,ERNER : Doar e singura distra#tie ai#i pe timp de iarna*
+AN: Misto #a ati .enit* Ma intre3am da#a o sa .eniti*
,ERNER: "igur #a am .enit*
+AN: Ne1am distrat asa de 3ine impreuna anu& tre#ut* Ori#um!
asa mi s1a parut mie*
,ERNER : "i mie &a 0e&*
+AN: Ma gandeam #a #e misto ar 0i sa .a inta&nes# din nou*
,ERNER : "i eu &a 0e&*
20
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
29/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: "au am sperat* Am 0ost sa ma uit pe p&a)a* ,ii #u mine sa
ne s#u0undam/
,ERNER: este #ate.a -i&e* "unt ra#it* "igur #a tre3uie sa
ra#esti* In prima -i de #on#ediu* E2ista .reo -i mai potri.ita/
+AN : Au 0ost s#urgeri de petro& ai#i* ;n .as tan# s1a s#u0undat*
Dar au s#os &a supra0ata #ea mai mare parte* A3ia se .ede in#a
nu m1am s#u0undat* Cine stie! poate #a totu& e a#operit de
petro& gros! negru* oate #a ar tre3ui sa mergem si sa .edem
mu-eu& anu& asta* Ar tre3ui sa1& .edem* Ar tre3ui sa stim putin
mai mu&t despre tinutu& asta* A.eti #%e0 sa mergeti #u mine &a
mu-eu/
,ERNER : Mi1am amintit de radio* Ce 0i2 am a.ut si noi sa
0a#em rost de un aparat de radio* Era #&ar #1am sa1& uit* Imi
amintes# #e p&a#ut a 0ost #u putin mu-i#* Totu& tre#e mai usor#u mu-i#a*
+AN: "tii de #e mi1am adus aminte eu/ De aparatu& de
0otogra0iat* Ma simt go& 0ara aparat de 0otogra0iat* Nu pot sa tin
0iru& e.enimente&or 0ara po-e* Nu e #iudat/ ,e-i o po-a si 3rus#
iti amintesti o gramada de &u#ruri pe #are a&t0e& &e1ai 0i uitat* In0e&u& asta iti amintesti #um a 0ost* Cine &anga #ine a stat! #e1am
man#at sau am spus* Brus# iti amintesti tot*
,ERNER : Am &a mine o po-a*
(E)NE) scoate o fotografie si i-o intinde lui $%N.
2
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
30/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN : ;ita1te &a noi4 Dormim* "tam in #amera noastra si dormim*
Nu1mi amintes# asta*
,ERNER: Dormeati*
+AN: Tre3uie sa 0i 0ost 3eti*
,ERNER: Erati*
+AN: Cum ai reusit sa ne 0otogra0ie-i/
,ERNER: Nu puteam sa adorm! asa #a am ur#at* Nu1mi adu#
aminte #e 0a#usem* Cred #a Benedi$te adormise* Da! sigur* Ea
adormise! dar eu nu puteam sa adorm* Am intrat sa .ad da#a
sunteti tre)i* ;itaserati sa in#%idti usa* La in#eput n1am .a-ut
nimi#* e urma .1am .a-ut pe .oi* "tateati intinsi! asa #um statiintinsi in po-a* M1am intors si mi1am &uat aparatu& si .1am tras
in po-a*
+AN : Aia de &anga mine nu e o sti#&a de sampanie/
,ERNER : E "anne*
+AN: A#um in#epe sa se &impe-eas#a* Am o .aga amintire #a nu
o des#%isesem* Nu1i asa/ Nu putusem s1o des#%id/
,ERNER : Asta nu1mi amintes#*
3
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
31/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: Eu imi amintes# #a nu puteam s1o des#%id* Dar mai mu&t
nu1mi amintes#* Dar asta imi amintes#* Era sti#&a pe #are o
primiserati .oi de &a proprietar* Ciudat sa te .e-i pe tine insuti
0ara sa stii de asta* A#um imi amintes#4 Ce prost sunt* Asteptati
mem3ri noi in 0ami&ie! nu/ ;nde1i #opi&u&/ ;nde1i #opi&u&/
(E)NE) incearca sa-l opreasca pe $%N. BENDI!E sta
nemiscata.
BLAC O;T*
Scena B
1ele doua camere de hotel. i. in camera din stanga cine#a
doarme in#elit cu o patura. Draperiile sunt trase. Nu se #ede cine
e. in camera din dreapta, BENEDI!E sta in picioare,
im&racata. (E)NE) se im&raca.
,ERNER: ot sa .in #u tine/
BENEDITE iese "in camera. VERNER se im!raca. #poi iese si el "in
camera. clipa mai tarziu se au"e un ciocanit precaut in usa camerei "in
stan&a. Nimeni nu raspun"e. 8iocane "in nou incet cu &rija. #poi usa se
"esc7i"e si intra VERNER. Se apropie "e pat.
,ERNER : "anne/ "anne/man&aie incet pe cel care "oarme. +rusc cel
care "oarme se ri"ica.
31
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
32/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN: Cat e #easu&/
,ERNER: Ma du# sa 0a# o 3aie*
+AN: In %aine&e astea/
,ERNER: Ma du# sa ma s#%im3* ,ii si tu/
+AN: N1am man#at*
$%N se d* jos din pat /i trage la o parte perdeaua.
+AN
A#um e rndu& meu s< 0a# po-e*
Ia aparatul de fotografiat, 2l pozeaz* pe (E)NE).
+AN
"#u-e de #e1am -is despre #opi&* A 0ost prostes# din partea mea* Ce1
ai 0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
33/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Ciudat* De o3i#ei nu1mi p&a# oamenii statu&ui* Dar pe tine te p&a#*
,ERNER
Dar tu #u #e te o#upi/
+AN
Nu tii/
,ERNER
Da#< am mai ntre3at nainte! am uitat*
+AN
"unt pe #ont propriu* "unt unu& dintre #ei #are 0a# roi&e s< se mite!
#a .oi s< .< s#oatei sa&ariu&* &umes# doar* C%iar mi p&a#i* Gi a&t0e&! #e1ai
mai 0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
34/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN
Ce ori3i& pentru .oi*
,ERNER
O s< ne re.enim noi*
+AN
"igur #< da*
,ERNER
Ai tre#ut i .oi prin asta/
+AN
Noi n1am a)uns ni#iodat< aa de departe*
,ERNER
Dar ai .rea/
+AN
Nu e trea3a ta* Aa! da4 A#um am o grao-< de po-e #u tine*
BLAC O;T*
Scena 6
3laja. S%NNE st* la soare. Intr* (E)NE). %re radioul 2n una din m5ini.
Se a/eaz* la mic* distan6* de S%NNE. S%NNE nu se mi/c*. %poi el d*
drumul la radio. S%NNE st* 2ntins* nemi/cat*. (E)NE) 2nchide radioul.
,ERNER
"
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
35/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
ne amintim di0erite &u#ruri/ Bu#
a#o&o de o3i#ei/ "e ntmp&< s< stai a0ar< n gr
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
36/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Copi&u&* e #are &1ai a.ut* "au* Nu &1ai a.ut*
,ERNER
H*
"ANNE
Atun#i #e1a 0ost/
,ERNER
Nu ne&eg #e .rei s< spui*
"ANNE
De #e nu m1ai sunat ni#iodat
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
37/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Am un maga-in mi# #u o3ie#te mi#i! dr
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
38/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Gtt4
,ERNER
"#u-e4
"ANNE
Gtt4
,EENER
Ce e/
"ANNE
Cine.a #nt9*
"ANNE
Eu am #u patru ani mai mu&t*
,ERNER
Nu se poate* Nu se poate*
Intr* BENEDI!E. %re pe ea costumul de &aie.
BENEDITE
30
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
39/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
ot s< m< ae-/
S%NNE 2/i 2ndreapt* spatele.
"ANNE
Aea-
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
40/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Ia o pietricic* ro/ie /i mu/c* din ea.
+AN
Nu e #%i%&im3ar* O3ser.i dup< rigiditate* ietre&e sunt mai tari*
C%i%&im3aru& se simte mai moa&e* De par#< ar merge s< muti din e&* ,ino!
s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
41/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Asta a e&i3erat o mu&ime de 0ore n mine* Nu tiu da#< e 3ine sau r
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
42/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Scena -
1ele dou* camere de hotel. i. 1amera din st5nga e goal*. BENEDI!E st*
2n picioare, 2n camera din dreapta. 7/i usuc* p*rul. 1ioc*ne cine#a la u/*.
BENEDI!E se duce s* deschid*. Intr* $%N. E 2m&r*cat.
+AN
,reau doar s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
43/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
#< n1o s< mai spun nimi#* Nu eti persoana potri.it< #
43
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
44/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
#< ar 0i #e.a n0ior
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
45/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
7n camera din st5nga intr* S%NNE. E 2n continuare 2n costum de &aie. O
clip* mai t5rziu intr* (E)NE). 8ine aparatul de radio 2n m5n*.
"ANNE
Mi1a a)uns atta soare* ,rei s< m< ungi pe spate/
Ea 2i 2ntinde ce#a s-o ung*. (E)NE) o unge.
"ANNE
Cum s1a ntmp&at/
,ERNEREra 3eat*
"ANNE
;nde s1a ntmp&at/
,ERNER
e s#ara de &a pi.ni
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
46/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER
"au pete/
"ANNE
Mai degra3< pu&p< de mie&* Cu #arto0i #opi puin n #oa)
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
47/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Gi #u un .in a&3*
7n camera din dreapta, $%N se apleac* peste BENEDI!E, 2i m5ng5ie
fa6a.
,ERNER
I#re de #od* u&p< de mie& #u #arto0i #opi puin n #oa)< i -meur
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
48/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE
Nu prea #red*
,ERNER
Bine #< mi1ai spus* ,rei s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
49/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
El toarn*. 1ei doi &eau.
,ERNER
Dar s< tii #< eu #%iar depun mu&t< energie n natura patimei* Apropo
de asta* "au a dorinei* Aa e! s< tii* "au pentru a n#epe din spate* La #e1
o s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
50/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
0ost preo#uparea mea* atima i dragostea i toate astea* Da#< ne uit
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
51/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Gtiai #1a 0ost 3u#
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
52/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN
Hntotdeauna mi s1a p! #red* Eu am >9*
+AN
Nu mi1o iei n nume de r
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
53/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Miroase4 Ai#i4
(E)NE) o miroase.
BENEDITE
M1am dat #u par0umu& "annei*
"ANNE
Mirosim &a 0e&*
+AN toarn< pentru "ANNE i BENEDITE*
+AN
Noro#*
Beau.
BENEDITE
De 0apt nu a.eam #%e0 de&o# s< m< ntor# ai#i* Era u&timu& &u#ru pe
#are1& .oiam* Dar nu mai erau #amere ni#
s< stea #u noi* @aidei! nu intr
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
54/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Am ieit #u Benedi$te i ne1am p&im3at* De1a &ungu& p&a)ei*
,ERNER
Ce -i#ea/
"ANNE
A#e&eai &u#ruri #a i a#um*
,ERNER
Cre-i #< suntem .
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
55/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN
Ce/
"ANNE
D< mai n#et444
$%N d* mai 2ncet.
+AN
Dans
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
56/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
A% "RE%EA AN
Scena 9
1ele dou* camere de hotel. Seara de#reme. 7n camera din st"nga, $%N st* pe
un scaun. E 2m&r*cat. 7n camera din dreapta, BENEDI!E e 2ntins* pe pat.
Se ridic* pu6in.
BENEDITE
,erner/ Tu eti/ ,erner/ Tu eti/ ,erner! tu eti/
Se 2ntinde din nou. S%NNE intr* 2n camera din st"nga.
"ANNE
Iat
nu tim de a&te &o#uri* Cin tie! poate #< e2ist< un &o# minunat &a #i.a
56
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
57/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
$i&ometri de ai#i* oate #< ni#i m
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
58/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Ea 2ndreapt* perna.
"ANNE
oi s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
59/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN
+cu mare osteneal*Nu
"ANNE
Ce nu poi/
+AN
"
"ANNE
"< turui/ "< mri/
$%N d* din cap.
+AN
F
"ANNE
"< 0ii* Nu poi s< 0ii #e/
$%N scoate un sunet.
"ANNE
Nu ne&eg* Nu ne&eg #e .rei s< spui* Ia1o de &a #ap
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
60/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
$%N d* din cap. 3"n* la urm* reu/e/te cu o osteneal* imens* /i cu furie
cresc"nd* s* articuleze ce#a care seam*n* cu un cu#"nt pe care #rea s*-l
spun*.
+AN
Hmmmmpre*uuuunn
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
61/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
a 0ost #iud< #< n1ai &a tine aparatu& de 0otogra0iat* Ai 0i .rut s< po-e-i
marea* Atun#i te1ai gndit &a mine* Am o3ser.at* Te1ai gndit &a mine i te1
ai ntors i1ai ur#at i1ai &uat .a&i-a i radiou&* N1am dreptate/ Nu aa ai
0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
62/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE
"1a ntmp&at #e.a/
,ERNER
De #e n1ai sunat/
(E)NE) d* drumul la radio.
,ERNER
Ce mito au 0ost d
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
63/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
(E)NE) 2l pri#e/te cu aten6ie pe $%N.
"ANNE
Doarme* A &uat #a&mante*
,ERNER
De #e n1ai sunat/
"ANNE
N1am putut! din #au-a &ui +an*
,ERNER
Ai .rut/
"ANNE
Nu .reau s< te 0ore-*
,ERNER
Am #re-ut #< am #
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
64/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER
Brus#! ntr1o -i #nd .in a#as
mn#are! mi1a -is ea* Nu .rei #e.a de mn#are! am ntre3at eu* Cnd o
s
E o s#%im3are/
,ERNER
De &a -ero &a minusuri*
"ANNE
De &a go& &a mai go& de#t go&*
)5d.
64
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
65/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER
Tu eti singuru& om #u #are pot .or3i* Cu ea nu pot s< .or3es#*
Ni#iodat< n1am putut .or3i #u ea* Nu tiu de #e mi1e mai uor s< .or3es#
#u tine* "igur #< s#%im3
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
66/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER
Am 0ost promo.at* E tot o s&u)3i
tre3uie s< 3agi .ite-< i mai mu&t pentru a pune roi&e n mi#are* Am
de.e&opat 0i&mu& pe #are &1am 0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
67/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENEDITE
Am 0
putea spune toate &u#ruri&e posi3i&e* Gi tu mie! #u siguran
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
68/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
;nii oameni s#ot iroaie de #u.inte din ei! a&ii ta#* "untem aa de
di0erii* ,rei s< spui #e.a/
BENEDITE
Ni#ioadt< n1a putea s< m< t
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
69/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE
Cnd .oi dispBENEDITE
Gi ,erner era a#o&o unde erai i tu/
6
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
70/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
"ANNE
"igur #< era i e& a#o&o*
BENEDITE
Gtiu #< m1ai au-it* "t
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
71/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Ce 3ine e #nd te ine #ine.a n 3rae*
"ANNE
Benedi$te/ Au-i #e1i spun a#um/ Benedi$te/ Tre3uie s< ai gri)< de
tine! au-i/
BLAC O;T*
1ele dou* camere de hotel. Noapte. 7n cea din st5nga, S%NNE 2l ajut* pe
$%N s* se dez&race. 7n cea din dreapta, (E)NE) se dez&rac*. BENEDI!E
/ade pe pat.
BENEDITE
o.estete1mi #e.a*
,ERNER
Ce/
BENEDITE
Ori#e*
,ERNER
Nu tiu #e s< po.estes#*
BENEDITE
o.estete #um .1ai p&im3at pe ma&u& m
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
72/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
N1ai .or3it unu& #u a&tu&/
,ERNER
Eu am .or3it puin* +an n1a spus prea mu&te* "au mai 3ine spus! n1
am a.ut r
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
73/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENEDITE
Nu tiu*
,ERNER
i1e 0ri#
BENEDITE
M< au-i #um #nt/
BENEDI!E c5nt* 2ncet, nemi/cat*. (E)NE) r*m5ne pe loc, o pri#e/te.
BLAC O;T*
Scena 1
Sala de mese. %sfin6it de soare. BENEDI!E /i $%N /ed cu spatele la pu&lic.
$%N are perne /i p*turi 2n jurul s*u. Se uit* la asfin6it. S%NNE /i (E)NE)
stau pu6in mai 2ncolo. S%NNE are cercei din chihlim&ar. 3e mas* e o sticl*.
,ERNER
Gi i1ai 0
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
74/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
,ERNER
Gtii #< au m
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
75/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENEDITE
Cred* Cred #< sunt #%estiuni #are sunt de 0o&os i #%estiuni
repro3a3i&e* Cred #< drumu& tre#e prin #orp* Noi am primit #orpu&* Am 0ost
turnai n e&* Dar r
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
76/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
ot s< dorm mai tr-iu*
$%N 2ncearc* s* spun* ce#a.
"ANNE
Mai .rei de 3
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
77/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
BENEDITE
,reau #a tu s< stai ai#i! )os* Nu poi s< r
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
78/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
+AN
"< m< du# s
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
79/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Noro#4
Beau.
"ANNE
Cum poate s< arate proprietaru& #u o#%e&ari4 ar#< e
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
80/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Am 0ost 0oarte %arni#< #u e2er#iii&e &ui de .or3ire* Hn 0ie#are
diminea< i 0a#e e2er#iii&e* Cine ar mai reui s< n.ee s< .or3eas#< &a
.rsta asta/ Doar da#< as#u&i #u atenie ma2im< &a #eea #e i se spune*
$%N g*se/te fotografiile.
+AN
;ite* Eti doar tu* Tot 0i&mu&* Doar tu* Hn 0ie#are po-
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
81/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Nu poi s< te ae-i &ng< e&/
"ANNE
Dar nu ap
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
82/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Scena 1*
Sala de mese. i. S%NNE /i $%N iau micul dejun. S%NNE are 2n urechi
cerceii de chihlim&ar.
+AN
N1am putut s< dorm*
"ANNE
Eu am stat trea-< #ea mai mare parte a nopii* Tu nu erai trea- #t
am 0ost eu trea-
se mai n#
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
83/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Cum e a0ar
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
84/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Nu .
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
85/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Scena 1
1ele dou* camere de hotel. i. 7n camera din st5nga nu e nimeni. 7n cea din
dreapta st* (E)NE). %paratul de radio e unde#a 2n camer*. Nu e dat
drumul la el.
(E)NE) are cutia 2n m5n*. O a/eaz* pe pat, o deschide. Scoate fotografiile,
una c5te una, se uit* la ele, le m5ng5ie, le s*rut*. %poi le pune pe pere6i.
3une pe pere6i poz* dup* poz*. Dup* c"tea clipe sunt poze pe to6i pere6ii
camerei.
BLAC O;T*
Scena 16
3laja. 4umina zilei e foarte puternic*. Bate #5ntul /i e frig. %par $%N /i
S%NNE, 2m&r*ca6i 2n haine groase, se plim&*. Ea are cerceii de chihlim&ar
2n urechi. $%N face semn cu m5na. S%NNE face /i ea semn cu m5na. Fac
semn cu m5na, cu spatele la pu&lic.
"ANNECui i 0a#em semn #u mna/
+AN
roprietaru&ui* A ieit*
!ermin* de f*cut cu m5na, se 2ntorc. Se uit* la mare.
+AN
05
5/25/2018 Plaja de Peter Asmussen
86/86
Plaja (Stranden) de Peter Asmussen (Danemarca, 1996)
Traducerea in limba romana: Carmen Vioreanu (Tel. !""#$9 1% "9, mail: c'ioreanua*oo.se)
Lu
Top Related