Paroimía = proverbio Logos= tratado
Ciencia/refranes/ proverbios/cuya intención es transmitir
algún conocimiento tradicional basado en la experiencia
PAREMIOLOGÍA
PAREMIOLOGÍA
Extraer información acumulada a través de años de historia.
Retórica particular/ritmo/paralelismo/antítesis/elipsis/
juegos de palabras.
PAREMIOLOGÍA
Paralelismo
A ella, como hija de reyes la entierran en el altar;
a él, como hijo de condes,unos pasos más atrás
Alfa Romeo, la pasión de conducir.
Antítesis
A mis soledades voy, / de mis soledades vengo
Donde vivo y donde muero Ni estoy bien ni mal conmigo
PAREMIOLOGÍA
ElipsisA somos señores de los campos, de los
sembrados,de la selvas, de los montes, de las fuentes, de los
ríos;los montes nos ofrecen leña de balde; los
árboles, frutos;las viñas, uvas.
PAREMIOLOGÍA
Características
Captador de atención/ Conocido
Flexibilidad_contenido/ sin pérdida de resonancia
Breve/ Fácil de comprender
PAREMIOLOGÍA
Sustitución Pragmática
Detrás de un gran coche siempre hay un gran hombre. OPEL (por= Detrás de un granhombre siempre hay una gran mujer)
Ampliación
Rectificar con BANKINTER es de sabios. (por= Rectificar es de sabios)
Reducción
Nunca es tarde. JUMBO (por= Nunca es tarde si la dicha es buena)Obras son amores. BOSCH (por= Obras son amores y no buenas razones)
Combinación
Ni duerme, ni deja dormir. COPE (por= El perro del hortelano, que ni come ni dejacomer)
PAREMIOLOGÍA
Mención/ palabras clave/ Reconstrucción inconsciente
Conexión de familiaridad / efectividad comercial
Libertad/ ideas o elementos paremiológicos/combinaciones
Nuevo refrán, rememora ritmos conocidos, imágenes familiares del entorno cultural del lector/ Conexión inmediata
Es el juego de las palabras.
“Hay muchos que siendo pobres merecen ser ricos, y en siendo ricos merecen ser pobres”
RETRUÉCANO
"Muchos de los que viven merecen la muerte. Muchos de los que mueren merecen vivir.
¿Puedes devolver la vida?“
J. R. R. Tolkien
RETRUÉCANO
La ironía es una discrepancia o incongruencia entre lo que se dice y lo que se entiende, o entre lo que se espera y lo que realmente ocurre. Comúnmente se
usa la ironía de forma intencional.
IRONÍA
carientismo: usar expresiones que suenan verdaderas o serias para burlarse
“Nunca oí algo tan certero”, ante una frase desafortunada
IRONÍA
clenasmo: atribuir a alguien las buenas cualidades que nos convienen y a nosotros, sus malas cualidades
“Tu vigoroso estado atlético contrasta con mi débil figura”, cuando en
realidad es al revés.
IRONÍA
diasirmo: humillar la vanidad del otro, recordándole cosas de que debe avergonzarse
“¿Qué otra cosa puede esperarse de un hombre que una vez se vistió de
mujer…?”
IRONÍA
Meiosis: atenuación que rebaja exageradamente la importancia de algo que en verdad la tiene.
“Te falta mundo”, a un viajero.
IRONÍA
Auxesis: lo opuesto a la meiosis, tipo de hipérbole irónica que confiere una importancia desusada a algo trivial o
despreciable.
IRONÍA
Tapínosis: rodear aquello que se quiere dar a entender con unas palabras que le quitan o rebajan su importancia
“Su señora, señor, con el pretexto de que trabaja en un lupanar vende
géneros de contrabando”
IRONÍA
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1970): Diccionario de la Lengua Española, Madrid.RÓHRICH, L. (1967): Gebárde - Metapher ~ Parodie.Studienzurprache und Volksdichtung, Dusseldorf.
MIEDER, W. (1992): Sprichwort - Wahnvort?, Frankfurtarn Main.MOLINER, M. (1983): Diccionario de uso del español, Madrid.
INFOGRAFÍA
http://es.wikipedia.orghttp://www.wordreference.comhttp://slideshare.com
Top Related