Il principio dell’alta qualità dei nostri prodotti, trova la sua chiave di lettura nella parola Semplicita’.Il nostro modo di lavorazione, infatti e’ tutt’oggi artigianale e prevede l’utilizzo di attrezzature semplici e funzionali.Basilare garanzia della nostra qualita’ e’ la scelta delle materie prime.Nell’ambito del nostro processo produttivo, l’occhio umano e la paziente attesa di una lenta cottura, non potranno mai essere sostituiti a salvaguardia della genuinita’ e raffinatezza dell’intera gamma dei nostri prodotti.Dolciaria Sara
Produzione Artigianale di : Cioccolato, Torte di Cioccolato,
Torrone friabile, Torrone tenero, Torte di torrone tenero,
Croccante, Frutta secca pralinata,
Dolciaria Saradi Umberti Gianfranco & C s.n.c.Via Goethe 2847826 Villa Verucchio (RN) ITALYTel. +39 0541 677008Fax +39 0541 677008
Dolciaria SaraWWW.SARADOLCIARIA.IT [email protected]
Da più di 25 anni al top della qualitàal Top per la soddisfazione del cliente
Artigiani Pasticceri dal 1990
Impassioned Confectioners since 1990
La Nostra StoriaA Villa Verucchio in provincia di Rimini, sorge una moderna e dinamica azienda dolciaria: Dolciaria Sara. Fondata nel 1990 da Gianfranco Umberti, la nostra azienda nel tempo si è specializzata nella produzione di torrone e cioccolato di rinomata bontà, facendo tesoro delle più antiche ricette, della passione commerciale e della creatività che il padre Nazzareno gli ha trasmesso dall’infanzia.
Gli EsordiLa passione di Gianfranco nasce già nel 1960, quando il papà lo coinvolge, ancora bambino, nella
vendita ambulante di frutta sulla spiaggia di Rimini nei periodi estivi. Poi nel 1966 sempre il padre decide di iniziare una nuova attività:la produzione e la vendita ambulante di dolciumi, in particolare di torrone e cioccolato all’interno di fi ere, sagre e mercati... E’ proprio qui che in Gianfranco sboccia la passione per la creatività e la continua ricerca nel rinnovamento dei prodotti dolciari.
Gli Anni ‘80Arriva così il 1980, anno nel quale anche Gianfranco inizia la sua attività di produzione e di vendita ambulante di prodotti dolciari.
1990 - Nasce Sara DolciariaNel 1990 Gianfranco fonda Dolciaria Sara, piccola azienda familiare, dove trova la possibilità di esprimere tutta la sua passione ed estrosità nella produ-zione di torrone, cioccolato, croccante e frutta secca pralinata.
La SvoltaPoi giunge fi nalmente il 1995, anno nel quale Gianfranco ha un’ideainnovativa: introdurre i classici gusti delle torte di pasticceria, quale tiramisù, zuppa Inglese, Sacher, Millefoglie e tanti altri ancora, nella produzione del torrone tenero. Non appena i nuovi torroni vengono inseriti nel mercato ottengono un grande successo commerciale, che stimola e raff orza oltre modo la determinazione del fondatore.Qualche anno dopo pensando alla grande golosità della propria infanzia, quando quasi giornalmente consumava un delizioso cioccolatino di crema di cioccolato bicolore, decide di produrre delle torte di crema di cioccolato (la linea K4), che potessero avvicinarsi a quel meraviglioso ricordo.
Siamo contenti di poter aff ermare che anche per questa linea produttiva, si è registrato un grande successo tra il pubblico dei golosi.OggiDal connubio tra passato e presente e dalle mani esperte della nostra famiglia, possiamo vantare oggi una vasta
gamma di prodotti, con i quali cerchiamo di allietare e soddisfare un esigente pubblico di buongustai.La qualità e la genuinità dei nostri prodotti viene garantita dall’uso di ingredienti accuratamente selezionati. La serietà, l’impegno, la costante ricerca di rinnovamento e il nostro lavoro di gruppo, sono, inoltre, la garanzia che ogni giorno, da più di 20 anni, off riamo al pubblico che ci sceglie, mirando a mete sempre più alte, e alla conquista di palati golosi sempre più numerosi.Dal 1995 ad oggi la nostra azienda è stata più volte premiata per il successo commerciale raggiunto, a livello nazionale, Europeo ed Extra [email protected] Gianfranco
AMARETTI Art. 241.15X30.100
AmarettiAmaretti
ARANCIO Art. 212.15X30.100
OrangeOrange
BIANCO MANDORLA Art. 238.15X30.100Soft White Nougat with AlmondsNougat Blanc Doux aux Amandes
VIVA
LA DIFFERENZA
NUOVISAPORI 17
NEW TASTES 17
NOUVEAUXGOÛTS17
Torte di Torrone Tenero Artigianale
Confezione singola 2 Torte kg 1,500 Ca.
16 fette da 100/110 gr
solo tagliate e separate da un foglio di cellophan
Homemade Cakes Soft Nougat
Single package 2 Cakes of about 1,500 kg
cut in 16 slices of 100/110 gr each
separated by cellophane sheet
Gâteaux de Nougat Artisanal
Emballage individuelle
2 Gâteau d'environ 1,500 kg
coupé en 16 tranches de 100/110 gr
chacune séparée par feuille de cellophane
MORBIDOSA
RETTANGOLARE
BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO Art. 294.15X30.100Soft White Nougat with Almonds and ChocolateNougat Blanc Doux aux Amandes et Chocolat
CAFFE’ E CIOCCOLATOArt. 298.15X30.100
Coffe and ChocolateCafè et Chocolat
BIANCO MANDORLA Art. 238.15X30.100Soft White Nougat with AlmondsNougat Blanc Doux aux Amandes
CAFFE’Art. 290.15X30.100
CoffeCafè
FRUTTA ESOTICAArt. 297.15X30.100
Exotic FruitFruits Exotiques
FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO Art. 296.15X30.100Exotic Fruits and ChocolateFruit Exotiques et Chocolat
GIANDUIAArt. GI15
GiandujaGianduja
PISTACCHIO E CREMA DI NOCCIOLEArt. 299.15X30.100
Pistachio and Hazelnut CreamPistaches et Crème de Noisettes
PISTACCHIO E CIOCCOLATOArt. 245.15X30.100Pistachio and ChocolatePistaches et Chocolat
LIMONCELLO Art. 237.15X30.100
LimoncelloLimoncello
CREMA ALLE NOCCIOLEArt. 210.15X30.100
Hazelnut CreamCrème de Noisettes
FRUTTA CANDITA Art. 232.15X30.100Candied FruitFruit Confitl
YOGURT E FRAGOLAArt. 201.15X30.100
Yogurt and StrawberrysYaourt et aux fraises
PISTACCHIOArt. 224.15X30.100
PistachioPistaches
PISTACCHIO E CIOCCOLATOArt. 245.15X30.100Pistachio and ChocolatePistaches et Chocolat
RHUMArt. 292.15X30.100
RumRum
FRUTTI DI BOSCOArt. 231.15X30.100
Mixed BerriesFruits Rouges
ROCHER Art. 272.15X30.100RocherRocher
CREMA ALLE NOCCIOLEArt. 210.15X30.100
Hazelnut Cream
Noisette Cream
ARANCIO E CIOCCOLATOArt. 248.15x30.100
Orange and chocolateOrange et Chocolat
TiramisùArt. 225.15x30.100Tiramisù Tiramisù
IRISH CREAMArt. 282.15X30.100
Irish CreamCrème Irlaindaise
NOCIArt. 141CM28FI
ValnutsNoix
FRUTTI DI BOSCOArt. 231.15X30.100Mixed BerriesFruits Rouges
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
226.15X30.100 ALBICOCCA APRICOT APRICOT
NEW.T.3 AMARENA BLACK CHERRY CERISE NOIRE
241.15X30.100 AMARETTI AMARETTI AMARETTI
242.15X30.100 AMARETTI E CIOCCOLATO AMARETTI AND CHOCOLATE AMARETTI ET CHOCOLAT
258.15X30.100 ANANAS PINEAPLE ANANAS
212.15X30.100 ARANCIO ORANGE ORANGE
248.15X30.100 ARANCIO E CIOCCOLATO ORANGE AND CHOCOLATE ORANGE ET CHOCOLAT
NEW.T.4 ARANCIO E PASTA DI MANDORLA ORANGE WIYH ALMOND PASTE ORANGE AVEC PÂTE D'AMANDES
282.15X30.100 BAILEYS IRISH CREAM IRISH CREAM
"MORBIDOSA RETTANGOLARE 15x30 Kg. 1,500"DETTAGLI
PESO TORTA KG. 1,500
NUMERO FETTE PORZIONABILI FINO A 16 FETTE DA 100/110 gr
CONFEZIONAMENTO: TAGLIATE CON FETTE SEPARATE DA UN FOGLIO DI CELLOPHAN
ETICHETTATURA ANONIMA o PERSONALIZZATA SENZA COSTO AGGIUNTIVO
VALIDITA' 12 MESI
TIPO CONFEZIONE BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x11
PZ PER CONFEZIONE 2
MAX SCATOLE PER PALLET (80x120x220h) 120
DETAILSWEIGHT OF CAKE KG. 1,500
SLICES NUMBER UP TO 20 PCS OF ABOUT 100/110 gr EACH
CUT CUT INTO SLICES WITH A LEAF CELLOPHAN
LABELLING CUSTOM LABELING AT NO CHARGE
SHELF LIFE 12 MONTHS
PACKAGING BAG CAST IN BOX 36x36x11cm
ITEMS PER PACK 2
MAX BOXES PER PALLET (80x120x220h) 120
DETAILSPOIDS GÂTEAU KG. 1,500
TRANCHES JUSQU'À 16 TRANCHES DE 100/110 gr
EMBALLAGE TRANCHES SEPAREE PAR UN CELLOPHANE
ÉTIQUETAGE ANONYME OU PERSONNAL SANS SUPPLEMENT
MAX BOITE PER PALLET (80x120x220h) 120
TORTADITORRONETENERO"MORBIDOSARETTANGOLARE15X30KG1,500"CONFETTESCARTATE**VENDITAAPESO**
VALIDITÉ 12 MOIS
PACKAGE ENVELOPPE CAST EN BOÎTE DE 36x36x12,5 cm
QUANTITE' PER PACKAGE 2
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
257.15X30.100 BANANA BANANA BANANA
NEW.T.69 BIANCO AL FARRO SOFFIATO CLASSIC WHITE SPELT BLOWN CLASSIC WHITE ÉPEAUTRE SOUFFLE
238.15X30.100 BIANCO MANDORLA CLASSIC WHITE WITH ALMONDS CLASSIC BLANC AVEC AMANDES
294.15X30.100 BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC ET CHOCOLAT
BIACRE15 BIANCO MANDORLA E CREMINO CLASSIC WHITE WITH ALMONDS AND CREAM
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET CRÈME
NEW.T.82 BIANCO MANDORLA E CROCCANTE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND BRITTLE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET CROQUANT
NEW.T.84 BIANCO MANDORLA E PASTA DI MANDORLA
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND ALMOND PASTE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET PÂTE DE AMANDES
NEW.T.94 BIANCO MANDORLA E PERE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS
CLASSIC BLANC AVEC POIRES ET AMANDES
NEW.T.503 BIANCO MANDORLA, CROCCANTE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND, BRITTLE AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES, CROQUANT ET CHOCOLAT
NEW.T.513 BIANCO MANDORLA, PERE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND, PEARS AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC POIRES, AMANDES AND CHOCOLAT
NEW.T.101 BOTTIGLIE COLA FRIZZANTI COLA BOTTLE SPARKLING COLA BOUTEILLE PÉTILLANT
NEW.T.BUE1 BUENITA BUENITA BUENITA
BSB.100 BURRO SALATO DI BRETAGNA SALTED BUTTER BEURRE SALÉ DE BRETAGNE
NEW.T.533 BURRO SALATO DI BRETAGNA AL CIOCCOLATO FONDENTE
SALTED BUTTER AND DARK CHOCOLATE
BEURRE SALÉ DE BRETAGNE ET CHOCOLAT NOIR
NEW.T.520 BURRO SALATO DI BRETAGNA AL CIOCCOLATO LATTE
SALTED BUTTER AND MILK CHOCOLATE
BEURRE SALÉ DE BRETAGNE ET CHOCOLAT LAIT
NEW.T.114 BURRO SALATO E PISTACCHIO PISTACHIOS AND SALTED BUTTER PISTACHES ET BEURRE SALÉ
290.15X30.100 CAFFE' COFFEE CAFÉ
298.15X30.100 CAFFE' E CIOCCOLATO COFFEE AND CHOCOLATE CAFÉ ET CHOCOLAT
262.15X30.100 CAFFE' MERINGATO COFFEE AND MERINGUE CAFÉ ET MERINGUE
232.15X30.100 CANDITI FRUIT CANDIED FRUIT CONFIT
243.15X30.100 CANDITI E CIOCCOLATO FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT
NEW.T.126 CARAMELLE ALLA LIQUIRIZIA "ALLSORT" LIQUORICE CANDIES "ALLSORTS" BONBONS REGLISSE "ALLSORTS"
NEW.T.139 CARAMELLE GOMMOSE (COCCODRILLI-ORSETTI-VERMICELLI)
GUMMY CANDIES (CROCODILES - BEARS - WORMS)
BONBONS GOMMEUX (OURS, CROCODILES, SERPENTS)
CH15 CHAMPAGNE CHAMPAGNE CHAMPAGNE
CHC15 CHAMPAGNE E CIOCCOLATO CHAMPAGNE AND CHOCOLATE CHAMPAGNE ET CHOCOLAT
TGA15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO ARANCIO
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE ORANGE
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT ORANGE
TGB15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO BIANCO
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE WHITE
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT BLANC
TGF15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO FONDENTE
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE DARK
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT NOIR
NEW.T.157 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO FRAGOLA
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE STRAWBERRY
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT FRAISE
TGL15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO LATTE
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE MILK
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT LAIT
TGLI15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO LIMONCELLO
CHOKOTORTA LIMONCELLO FROSTED CHOCOLATE LIMONCELLO
CHOCOTORTA LIMONCELLO FROSTED CHOCOLATE LIMONCELLO
TGP15 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO PISTACCHIO
CHOKOTORTA PISTACHIO FROSTED CHOCOLATE PISTACHIO
CHOCOTORTA PISTACHES FROSTED CHOCOLATE PISTACHES
221.15X30.100 COCCO COCONUT NOIX DE COCO
GB16 COCCO E BANANA COCONUT AND BANANA NOIX DE COCO ET BANANA
NEW.T.176 CONFETTOSA COMFIT DRAGEES
CB15 CREME BROULE' CREME BRULEE' CRÈME BRULÉE
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
286.15X30.100 CREME CARAMEL CREME CARAMEL CREME CARAMEL
252.15X30.100 CREMINO DI ACETO BALSAMICO CREAM OF BALSAMIC VINEGAR CREME DE VINAIGRE BALSAMIQUE
250.15X30.100 CREMINO DI CAPUCCINO CREAM OF CAPPUCCINO CRÈME DE CAPPUCCINO
230.15X30.100 CREMINO DI CASTAGNE CREAM CHESTNUT CRÈME DE MARRONS
251.15X30.100 CREMINO DI FICHI CARAMELLATI CREAM FIGS CARAMELISED CRÈME DE FIGUES CARAMÈLISÈES
NEW.T.200 CROCCANTINO AL RHUM CROCCANTINO AND RHUM CROCCANTINO ET RUM
CP15 CROCCANTOSA AL PISTACCHIO CON GRANELLA DI PISTACCHIO PRALINATA
CROCCANTOSA PISTACHIO WITH PISTACHIO PRALINED GRAIN
CROCCANTOSA PISTACHIO AVEC GRAIN DE PISTACHES PRALINEES
CT15CROCCANTOSA BIANCO CIOCCOLATO CON GRANELLA DI NOCCIOLA PRALINATA E TARTUFATA
CROCCANTOSA WITH CHOPPED HAZELNUT PRALINED , TRUFFED AND CHOCOLATE
CROCCANTOSA AVEC NOISETTES HACHÉ, PRALINEES ET TRUFFEE ET CHOCOLAT
CST15CROCCANTOSA BIANCO CIOCCOLATO CON GRANELLA DI SESAMO PRALINATA E TARTUFATA
CROCCANTOSA WITH GRAIN SESAME PRALINE, TRUFFED AND CHOCOLATE
CROCCANTOSA AVEC GRAIN DE SESAME PRALINEES, TRUFFEE ET CHOCOLAT
C15CROCCANTOSA BIANCO MANDORLA CON GRANELLA DI NOCCIOLA PRALINATA
CROCCANTOSA WITH CHOPPED HAZELNUT PRALINED
CROCCANTOSA AVEC NOISETTES HACHÉ ET PRALINEES
CS15 CROCCANTOSA BIANCO MANDORLA CON GRANELLA DI SESAMO PRALINATO
CROCCANTOSA WITH GRAIN SESAME PRALINE
CROCCANTOSA AVEC GRAIN DE SESAME PRALINEES
NEW.T.221 CUBANA CUBAN CUBAIN
NEW.T.227 DELIZIA (CIOCCOLATO BIANCO E CREMA DI NOCCIOLE)
DELIZIA (WHITE CHOCOLATE AND HAZELNUT CREAM)
DELIZIA (CHOCOLAT BLANC ET CREAM DE NOISETTES)
FS.100 FICHI SECCHI DRIED FIGS FIGUES SÈCHES
FSC.100 FICHI SECCHI E CIOCCOLATO DRIED FIGS AND CHOCOLATE FIGUES SÈCHES ET CHOCOLAT
FRA15 FRAGOLA STRAWBERRY FRAISE
NEW.T.240 FRAGOLA E ACETO BALSAMICO STRAWBERRY AND BALSAMIC VINEGAR FRAISE ET VINAIGRE BALSAMIQUE
NEW.T.251 FRIZZANTOSA SPARKLING PÉTILLANT
297.15X30.100 FRUTTA ESOTICA ESOTIC FRUIT FRUITS EXOTIQUES
296.15X30.100 FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO EXOTIC FRUITS AND CHOCOLATE FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT
231.15X30.100 FRUTTI DI BOSCO BERRIES BAIES
NEW.T.263 GELATO ICE CREAM GELATO
GI15 GIANDUIA MANDORLA GIANDUIA AND ALMOND GIANDUIA ET AMANDES
NEW.T.266 GIANDUIA NOCCIOLA GIANDUIA AND HAZELNUT GIANDUIA ET NOISETTE
NEW.T.279 KIWI KIWI KIWI
L15 LAMPONI RASPBERRIES FRAMBOISES
LC15 LAMPONI E CIOCCOLATO RASPBERRIES AND CHOCOLATE FRAMBOISES ET CHOCOLAT
237.15X30.100 LIMONCELLO LIMONCELLO LIMONCELLO
270.15X30.100 LIMONCELLO E CIOCCOLATO LIMONCELLO AND CHOCOLATE LIMONCELLO ET CHOCOLAT
NEW.T.287 LIMONCELLO E PASTA DI MANDORLA LIMONCELLO WITH ALMOND PASTE LIMONCELLO AVEC PÂTE DES AMANDES
NEW.T.296 MALAGA (UVETTA E CREMA BIANCA) MALAGA (RAISINS AND WHITE CREAM)
MALAGA (RAISINS ET CRÈME BLANC)
289.15X30.100 MANDARINO MANDARIN MANDARIN
266.15X30.100 MANDORLA PELATA PEELED ALMOND PELÉES AMANDES
508.15X30.100 MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO PEELED ALMOND AND CHOCOLATE PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT
MP.15X30.100 MANDORLA PRALINATA ALMOND PRALINED AMANDES PRALINEES
MPC.15X30.100 MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO ALMOND PRALINED AND CHOCOLATE AMANDES PRALINEES ET CHOCOLAT
MG15 MARRON GLACE' MARRON GLACE MARRON GLACE
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
MG115 MARRON GLACE' E CIOCCOLATO MARRON GLACE' AND CHOCOLATE MARRON GLACE' ET CHOCOLAT
NEW.T.311 MARSHMALLOW MARSHMALLOW MARSHMALLOW
NEW.T.321 MELA E CANNELLA APPLE AND CINNAMON POMME ET CANNELLE
NEW.T.333 MELA VERDE GREEN APPLE POMME VERTE
NEW.T.342 MELONE MELON MELON
ME15 MENTA MINT MENTHE
267.15X30.100 MENTA E CIOCCOLATO MINT AND CHOCOLATE MENTHE ET CHOCOLAT
239.15X30.100 MERINGA MERINGUE MERINGUE
NEW.T.581 MERINGA E CIOCCOLATO MERINGUE AND CHOCOLATE MERINGUE ET CHOCOLAT
244.15X30.100 MILLEFOGLIE MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY) MILLEFOGLIE (FEUILLETÉS)
MI15 MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY) AND CHOCOLATE
MILLEFOGLIE (FEUILLETÉS) ET CHOCOLAT
MIS15 MISTO FRUTTA SECCA MIXED NUTS FRUITS SECS
679.15X30.100 MISTO FRUTTA SECCA E CIOCCOLATO MIXED NUTS AND CHOCOLATE FRUITS SECS ET CHOCOLAT
NEW.T.17 MORE BLACKBERRY MÛRE
NEW.T.30 MORE E LAMPONI BLACKBERRY AND RASPBERRY MÛRE ET FRAMBOISE
NEW.T.350 MOU MOU MOU
NEW.T.365 MOU E RISO SOFFIATO MOU AND BLOWN RICE MOU ET RICE SOUFFLÉ
235.15X30.100 NOCCIOLA HAZELNUT NOISETTE
NC15 NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUT AND CHOCOLATE NOISETTE ET CHOCOLAT
229.15X30.100 NOCI WALNUTS NOIX
NC115 NOCI E CIOCCOLATO WALNUTS AND CHOCOLATE NOIX ET CHOCOLAT
NEW.T.367 NOCI E FICHI WALNUTS AND FIGS NOIX ET FIGUE
NEW.T.380 NOCI E PERE WALNUTS AND PEARS NOIX ET POIRES
NEW.T.585 NOCI FICHI E CIOCCOLATO WALNUTS, FIGS AND CHOCOLATE NOIX, FIGUE ET CHOCOLAT
NEW.T.596 NOCI PERE E CIOCCOLATO WALNUTS, PEARS AND CHOCOLATE NOIX, POIRES ET CHOCOLAT
210.15X30.100 NUTELLA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA CRÈME DE NOISETTES ET CACAO
288.15X30.100 NUTELLA E AMARENA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND BLACK CHERRY
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET CERISE SOUR
NEW.T.392 NUTELLA E AMARETTI CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND AMARETTI
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET AMARETTI
301.15X30.100 NUTELLA E ARANCIO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND ORANGE
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET ORANGE
305.15X30.100 NUTELLA E CAFFE' CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND COFFEE
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET CAFÉ
234.15X30.100 NUTELLA E COCCO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND COCONUT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET NOIX DE COCO
NEW.T.398 NUTELLA E FRUTTA ESOTICA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND EXOTIC FRUIT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET FRUITS EXOTIQUES
23N.15X30.100 NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND BERRIES
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET BAIES
303.15X30.100 NUTELLA E LIMONCELLO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND LIMONCELLO
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET LIMONCELLO
287.15X30.100 NUTELLA E MILLEFOGLIE CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY)
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET FEUILLETÉS
35N.15X30.100 NUTELLA E NOCCIOLE CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND HAZELNUTS
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET NOISETTES
299.15X30.100 NUTELLA E PISTACCHIO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND PISTACHIOS
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET PISTACHES
21R.15X30.100 NUTELLA E RISO SOFFIATO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND RICE BLOWN
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET RIZ SOUFFLE
22T.15X30.100 NUTELLA E TIRAMISU' CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND TIRAMISU'
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET TIRAMISU'
203.15X30.100 NUTELLA E YOGURT CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND YOGURT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET YOGURT
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
261.15X30.100 PANNA CREAM CRÈME
285.15X30.100 PANNA COTTA PANNA COTTA PANNA COTTA
204.15X30.100 PANNA E CAFFE' CREAM AND COFFEE CRÈME ET CAFÉ
260.15X30.100 PANNA E FRAGOLA CREAM AND STRAWBERRY CRÈME ET FRAISES
249.15X30.100 PANNA E GIANDUIA CREAM AND GIANDUIA CRÈME ET GIANDUIA
268.15X30.100 PANNA E RHUM CREAM AND RHUM CRÈME ET RUM
NEW.T.768 PANNA, GIANDUIA GLASSATO CIOCCOLATO CREAM, GIANDUIA AND CHOCOLATE CRÈME, GIANDUIA ET CHOCOLAT
273.15X30.100 PEPERONCINO CHILLI PIMENT
678.15X30.100 PESCA PEACH PÊCHE
NEW.T.437 PINOLI PINE NUTS PIGNONS DE PIN
224.15X30.100 PISTACCHIO PISTACHIO PISTACHE
004.15X30.100 PISTACCHIO 100% PISTACHIO 100% PISTACHE 100%
245C PISTACCHIO E CIOCCOLATO PISTACHO AND CHOCOLATE PISTACHE ET CHOCOLAT
NEW.T.443 PISTACCHIO E PASTA DI MANDORLA PISTACHIOS AND PASTE ALMOND PISTACHES ET PÂTE DES AMANDES
292.15X30.100 RHUM RHUM RUM
RHU15 RHUM E CIOCCOLATO RHUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT
RHP15 RHUM E PANDISPAGNA GLASSATO CIOCCOLATO FONDENTE
RHUM AND SPONGE CAKE FROSTED DARK CHOCOLATE
RUM ET GÂTEAU FROSTED DARK CHOCOLAT
RG15 RHUM GLASSATO CIOCCOLATO RHUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT
272.15X30.100 ROCHER ROCHER ROCHER
NEW.T.810 ROTELLE ALLA LIQUIRIZIA LIQUORICE CANDIES BONBONS REGLISSE
NEW.T.452 RUMBA (AMARENA, CIOCCOLATO E RHUM)
RUMBA (BLACK CHERRY, CHOCOLATE AND RHUM)
RUMBA (CERISE NOIRE, CHOCOLAT ET RUM)
465.15X30.100 SACHER SACHER SACHER
NEW.T.469 SMARTIES SMARTIES SMARTIES
205.15X30.100 STRACCIATELLA STRACCIATELLA STRACCIATELLA
510.15X30.100 TARTUFO CON SPOLVERO DI CACAO TRUFFLE WITH COCOA DUSTING TRUFFE AVEC CACAO DUSTING
225.15X30.100 TIRAMISU' TIRAMISU TIRAMISU
898.15X30.100 UVETTA E GRAPPA GRAPES AND GRAPPA RAISIN ET GRAPPA
899.15X30.100 UVETTA E RHUM RHUM AND GRAPES RUM ET RAISIN
223.15X30.100 VIENNETTA (GLASSATA CIOCCOLATO FONDENTE)
VIENNETTA (CHOCOLATE FROSTED DARK CHOCOLATE)
VIENNETTA (CHOCOLAT FROSTED AVEC CHOCOLATE NOIR)
265.15X30.100 YOGURT YOGURT YAOURT
281.15X30.100 YOGURT E CAFFE' YOGURT AND COFFEE YAOURT ET CAFÉ
201.15X30.100 YOGURT E FRAGOLA YOGURT AND STRAWBERRY YAOURT ET FRAISES
202.15X30.100 YOGURT E MIRTILLI YOGURT AND BLUEBERRIES YAOURT ET BLEUETS
NEW.T.43 YOGURT E MORE YOGURT AND BLACKBERRY YAOURT ET MÛRE
NEW.T.56 YOGURT, MORE E LAMPONI YOGURT, BALCKBERRY AND RASPBERRY YAOURT, MÛRE ET FRAMBOISE
269.15X30.100 ZABAIONE EGGNOG ZABAIONE
ZC15 ZABAIONE E CIOCCOLATO EGGNOG AND CHOCOLATE ZABAIONE ET CHOCOLAT
NEW.T.485 ZENZERO GINGER GINGEMBRE
213.15X30.100 ZUPPA INGLESE ZUPPA INGLESE ZUPPA INGLESE
VIVA
LA DIFFERENZA
NUOVISAPORI 17
NEW TASTES 17
NOUVEAUXGOÛTS17
Torte di Torrone Tenero Artigianale
Confezione singola 2 Torte kg 1,500 Ca.
16 fette da 100/110 gr
Fette Confezionate Singolarmente
Homemade Cakes Soft Nougat
Single package 2 Cakes of about 1,500 kg
16 slices of 100/110gr each
Individually Wrapped Slices
Gâteaux de Nougat Artisanal
Emballage individuelle
2 Gâteau d'environ 1,500 kg
16 tranches de 100/110 gr
Tranches emballés individuellement
MORBIDOSA
RETTANGOLARE
FRUTTI DI BOSCOArt. 23115x30100fi
Mixed Berries Fruits Rouges
AMARENAArt. 126100FI
CherriesCerise Noire
PISTACCHIOArt. 22415X30100FIPistachioPistaches
CAFFE’Art. 290.15X30100FI-
CoffeCafè
PARTICOLARE DI FETTE
CONFEZIONATE Slices of Particular
Packed Individually
Tranches de Particulier
Emballé individuelle-
ment
CAFFE’ E CIOCCOLATOArt. 29815X30100FICoffe and ChocolateCafè et Chocolat
ARANCIOArt. 21215X30100F
OrangeOrange
BURRO SA-LATOArt. BS15X30FI
Salted ButterSalè Beurre
BURRO SALATOArt. BS15X30FISalted ButterSalè Beurre
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
22615x30100FI ALBICOCCA APRICOT APRICOT
126100FI AMARENA BLACK CHERRY CERISE NOIRE
24115X30100FI AMARETTI AMARETTI AMARETTI
24215X30100FI AMARETTI E CIOCCOLATO AMARETTI AND CHOCOLATE AMARETTI ET CHOCOLAT
25815X30100FI ANANAS PINEAPLE ANANAS
212100FI ARANCIO ORANGE ORANGE
24815X30100FI ARANCIO E CIOCCOLATO ORANGE AND CHOCOLATE ORANGE ET CHOCOLAT
NEW.T.5 ARANCIO E PASTA DI MANDORLA ORANGE WIYH ALMOND PASTE ORANGE AVEC PÂTE D'AMANDES
28215X30100FI BAILEYS IRISH CREAM IRISH CREAM
"MORBIDOSA RETTANGOLARE 15x30 Kg. 1,500"DETTAGLI
PESO TORTA KG. 1,500
NUMERO FETTE PORZIONABILI FINO A 16 FETTE DA 100/110 gr
CONFEZIONAMENTO: TAGLIATE A FETTE CON FETTE CONFEZIONATE SINGOLARMENTE
ETICHETTATURA ANONIMA o PERSONALIZZATA SENZA COSTO AGGIUNTIVO
VALIDITA' 12 MESI
TIPO CONFEZIONE BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x11
PZ PER CONFEZIONE 2
MAX SCATOLE PER PALLET (80x120x220h) 120
DETAILSWEIGHT OF CAKE KG. 1,500
SLICES NUMBER UP TO 20 PCS OF ABOUT 100/110 gr EACH
CUT CUT TO SLICES AND INDIVIDUALLY WRAPPED
LABELLING CUSTOM LABELING AT NO CHARGE
SHELF LIFE 12 MONTHS
PACKAGING BAG CAST IN BOX 36x36x11cm
ITEMS PER PACK 2
MAX BOXES PER PALLET (80x120x220h) 120
DETAILSPOIDS GÂTEAU KG. 1,500
TRANCHES JUSQU'À 16 TRANCHES DE 100/110 gr
EMBALLAGE COUPE EN TRANCHES ET INDIVIDUELLEMENT EMBALLE
ÉTIQUETAGE ANONYME OU PERSONNAL SANS SUPPLEMENT
MAX BOITE PER PALLET (80x120x220h) 120
TORTADITORRONETENERO"MORBIDOSARETTANGOLARE15X30KG1,500"CONFETTEINCARTATE**VENDITAAPESO**
VALIDITÉ 12 MOIS
PACKAGE ENVELOPPE CAST EN BOÎTE DE 36x36x11 cm
QUANTITE' PER PACKAGE 2
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
25715X30100FI BANANA BANANA BANANA
NEW.T.70 BIANCO AL FARRO SOFFIATO CLASSIC WHITE SPELT BLOWN CLASSIC WHITE ÉPEAUTRE SOUFFLE
23815X30100FI BIANCO MANDORLA CLASSIC WHITE WITH ALMONDS CLASSIC BLANC AVEC AMANDES
29415X30100FI BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC ET CHOCOLAT
BIACRE15I BIANCO MANDORLA E CREMINO CLASSIC WHITE WITH ALMONDS AND CREAM
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET CRÈME
BC15X30100FI BIANCO MANDORLA E CROCCANTE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND BRITTLE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET CROQUANT
NEW.T.85 BIANCO MANDORLA E PASTA DI MANDORLA
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND ALMOND PASTE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET PÂTE DE AMANDES
NEW.T.95 BIANCO MANDORLA E PERE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS
CLASSIC BLANC AVEC POIRES ET AMANDES
NEW.T.504 BIANCO MANDORLA, CROCCANTE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND, BRITTLE AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES, CROQUANT ET CHOCOLAT
NEW.T.514 BIANCO MANDORLA, PERE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND, PEARS AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC POIRES, AMANDES AND CHOCOLAT
NEW.T.102 BOTTIGLIE COLA FRIZZANTI COLA BOTTLE SPARKLING COLA BOUTEILLE PÉTILLANT
NEW.T.BUE2 BUENITA BUENITA BUENITA
BS15X30FI BURRO SALATO DI BRETAGNA SALTED BUTTER BEURRE SALÉ DE BRETAGNE
NEW.T.534 BURRO SALATO DI BRETAGNA AL CIOCCOLATO FONDENTE
SALTED BUTTER AND DARK CHOCOLATE
BEURRE SALÉ DE BRETAGNE ET CHOCOLAT NOIR
NEW.T.521 BURRO SALATO DI BRETAGNA AL CIOCCOLATO LATTE
SALTED BUTTER AND MILK CHOCOLATE
BEURRE SALÉ DE BRETAGNE ET CHOCOLAT LAIT
NEW.T.115 BURRO SALATO E PISTACCHIO PISTACHIOS AND SALTED BUTTER PISTACHES ET BEURRE SALÉ
29015X30100FI CAFFE' COFFEE CAFÉ
29815X30100FI CAFFE' E CIOCCOLATO COFFEE AND CHOCOLATE CAFÉ ET CHOCOLAT
26215X30100FI CAFFE' MERINGATO COFFEE AND MERINGUE CAFÉ ET MERINGUE
23215X30100FI CANDITI FRUIT CANDIED FRUIT CONFIT
24315X30100FI CANDITI E CIOCCOLATO FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT
NEW.T.127 CARAMELLE ALLA LIQUIRIZIA "ALLSORT" LIQUORICE CANDIES "ALLSORTS" BONBONS REGLISSE "ALLSORTS"
NEW.T.140CARAMELLE GOMMOSE (COCCODRILLI-ORSETTI-VERMICELLI)
GUMMY CANDIES (CROCODILES - BEARS - WORMS)
BONBONS GOMMEUX (OURS, CROCODILES, SERPENTS)
CH15I CHAMPAGNE CHAMPAGNE CHAMPAGNE
CHC15I CHAMPAGNE E CIOCCOLATO CHAMPAGNE AND CHOCOLATE CHAMPAGNE ET CHOCOLAT
TGA15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO ARANCIO
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE ORANGE
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT ORANGE
TGB15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO BIANCO
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE WHITE
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT BLANC
TGF15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO FONDENTE
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE DARK
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT NOIR
NEW.T.158 CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO FRAGOLA
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE STRAWBERRY
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT FRAISE
TGL15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO LATTE
CHOKOTORTA WHITE AND ALMONDS FROSTED CHOCOLATE MILK
CHOCOTORTA BLANC FROSTED CHOCOLAT LAIT
TGLI15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO LIMONCELLO
CHOKOTORTA LIMONCELLO FROSTED CHOCOLATE LIMONCELLO
CHOCOTORTA LIMONCELLO FROSTED CHOCOLATE LIMONCELLO
TGP15I CIOCCOLATOTORTA GLASSATA CIOCCOLATO PISTACCHIO
CHOKOTORTA PISTACHIO FROSTED CHOCOLATE PISTACHIO
CHOCOTORTA PISTACHES FROSTED CHOCOLATE PISTACHES
22115X30100FI COCCO COCONUT NOIX DE COCO
CBB15X30100FI COCCO E BANANA COCONUT AND BANANA NOIX DE COCO ET BANANA
NEW.T.184 CONFETTOSA COMFIT DRAGEES
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
CB15I CREME BROULE' CREME BRULEE' CRÈME BRULÉE
28615X30100FI CREME CARAMEL CREME CARAMEL CREME CARAMEL
25215X30100FI CREMINO DI ACETO BALSAMICO CREAM OF BALSAMIC VINEGAR CREME DE VINAIGRE BALSAMIQUE
25015X30100FI CREMINO DI CAPUCCINO CREAM OF CAPPUCCINO CRÈME DE CAPPUCCINO
23015X30100FI CREMINO DI CASTAGNE CREAM CHESTNUT CRÈME DE MARRONS
25115X30100FI CREMINO DI FICHI CARAMELLATI CREAM FIGS CARAMELISED CRÈME DE FIGUES CARAMÈLISÈES
NEW.T.201 CROCCANTINO AL RHUM CROCCANTINO AND RHUM CROCCANTINO ET RUM
CP15ICROCCANTOSA AL PISTACCHIO CON GRANELLA DI PISTACCHIO PRALINATA
CROCCANTOSA PISTACHIO WITH PISTACHIO PRALINED GRAIN
CROCCANTOSA PISTACHIO AVEC GRAIN DE PISTACHES PRALINEES
CT15ICROCCANTOSA BIANCO CIOCCOLATO CON GRANELLA DI NOCCIOLA PRALINATA E TARTUFATA
CROCCANTOSA WITH CHOPPED HAZELNUT PRALINED , TRUFFED AND CHOCOLATE
CROCCANTOSA AVEC NOISETTES HACHÉ, PRALINEES ET TRUFFEE ET CHOCOLAT
CST15ICROCCANTOSA BIANCO CIOCCOLATO CON GRANELLA DI SESAMO PRALINATA E TARTUFATA
CROCCANTOSA WITH GRAIN SESAME PRALINE, TRUFFED AND CHOCOLATE
CROCCANTOSA AVEC GRAIN DE SESAME PRALINEES, TRUFFEE ET CHOCOLAT
C15ICROCCANTOSA BIANCO MANDORLA CON GRANELLA DI NOCCIOLA PRALINATA
CROCCANTOSA WITH CHOPPED HAZELNUT PRALINED
CROCCANTOSA AVEC NOISETTES HACHÉ ET PRALINEES
CS15ICROCCANTOSA BIANCO MANDORLA CON GRANELLA DI SESAMO PRALINATO
CROCCANTOSA WITH GRAIN SESAME PRALINE
CROCCANTOSA AVEC GRAIN DE SESAME PRALINEES
NEW.T.222 CUBANA CUBAN CUBAIN
NEW.T.228 DELIZIA (CIOCCOLATO BIANCO E CREMA DI NOCCIOLE)
DELIZIA (WHITE CHOCOLATE AND HAZELNUT CREAM)
DELIZIA (CHOCOLAT BLANC ET CREAM DE NOISETTES)
FS15X30FI FICHI SECCHI DRIED FIGS FIGUES SÈCHES
FSC15X30FI FICHI SECCHI E CIOCCOLATO DRIED FIGS AND CHOCOLATE FIGUES SÈCHES ET CHOCOLAT
FRA15I FRAGOLA STRAWBERRY FRAISE
NEW.T.241 FRAGOLA E ACETO BALSAMICO STRAWBERRY AND BALSAMIC VINEGAR FRAISE ET VINAIGRE BALSAMIQUE
NEW.T.252 FRIZZANTOSA SPARKLING PÉTILLANT
29715X30100FI FRUTTA ESOTICA ESOTIC FRUIT FRUITS EXOTIQUES
29615X30100FI FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO EXOTIC FRUITS AND CHOCOLATE FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT
23115X30100FI FRUTTI DI BOSCO BERRIES BAIES
GE15I GELATO ICE CREAM GELATO
GI25I GIANDUIA MANDORLA GIANDUIA AND ALMOND GIANDUIA ET AMANDES
NEW.T.267 GIANDUIA NOCCIOLA GIANDUIA AND HAZELNUT GIANDUIA ET NOISETTE
NEW.T.280 KIWI KIWI KIWI
L15I LAMPONI RASPBERRIES FRAMBOISES
LC15I LAMPONI E CIOCCOLATO RASPBERRIES AND CHOCOLATE FRAMBOISES ET CHOCOLAT
23715X30100FI LIMONCELLO LIMONCELLO LIMONCELLO
27015X30100FI LIMONCELLO E CIOCCOLATO LIMONCELLO AND CHOCOLATE LIMONCELLO ET CHOCOLAT
NEW.T.288 LIMONCELLO E PASTA DI MANDORLA LIMONCELLO WITH ALMOND PASTE LIMONCELLO AVEC PÂTE DES AMANDES
NEW.T.297 MALAGA (UVETTA E CREMA BIANCA) MALAGA (RAISINS AND WHITE CREAM)
MALAGA (RAISINS ET CRÈME BLANC)
28915x30100FI MANDARINO MANDARIN MANDARIN
26615X30100FI MANDORLA PELATA PEELED ALMOND PELÉES AMANDES
50815X30100FI MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO PEELED ALMOND AND CHOCOLATE PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT
297100FI MANDORLA PRALINATA ALMOND PRALINED AMANDES PRALINEES
2315X30100FI MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO
ALMOND PRALINED AND CHOCOLATE AMANDES PRALINEES ET CHOCOLAT
MG15I MARRON GLACE' MARRON GLACE MARRON GLACE
MGC15I MARRON GLACE' E CIOCCOLATO MARRON GLACE' AND CHOCOLATE MARRON GLACE' ET CHOCOLAT
NEW.T.312 MARSHMALLOW MARSHMALLOW MARSHMALLOW
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
NEW.T.322 MELA E CANNELLA APPLE AND CINNAMON POMME ET CANNELLE
NEW.T.334 MELA VERDE GREEN APPLE POMME VERTE
NEW.T.343 MELONE MELON MELON
115X30100FI MENTA MINT MENTHE
26715X30100FI MENTA E CIOCCOLATO MINT AND CHOCOLATE MENTHE ET CHOCOLAT
23915X30100FI MERINGA MERINGUE MERINGUE
24015X30100FI MERINGA E CIOCCOLATO MERINGUE AND CHOCOLATE MERINGUE ET CHOCOLAT
24415X30100FI MILLEFOGLIE MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY) MILLEFOGLIE (FEUILLETÉS)
MI15I MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY) AND CHOCOLATE
MILLEFOGLIE (FEUILLETÉS) ET CHOCOLAT
67915X30100FI MISTO FRUTTA SECCA MIXED NUTS FRUITS SECS
MIS15I MISTO FRUTTA SECCA E CIOCCOLATO MIXED NUTS AND CHOCOLATE FRUITS SECS ET CHOCOLAT
NEW.T.18 MORE BLACKBERRY MÛRE
NEW.T.31 MORE E LAMPONI BLACKBERRY AND RASPBERRY MÛRE ET FRAMBOISE
NEW.T.351 MOU MOU MOU
NEW.T.366 MOU E RISO SOFFIATO MOU AND BLOWN RICE MOU ET RICE SOUFFLÉ
23515X30100FI NOCCIOLA HAZELNUT NOISETTE
NC15I NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUT AND CHOCOLATE NOISETTE ET CHOCOLAT
22915X30100FI NOCI WALNUTS NOIX
NC115I NOCI E CIOCCOLATO WALNUTS AND CHOCOLATE NOIX ET CHOCOLAT
NEW.T.368 NOCI E FICHI WALNUTS AND FIGS NOIX ET FIGUE
NEW.T.381 NOCI E PERE WALNUTS AND PEARS NOIX ET POIRES
NEW.T.586 NOCI FICHI E CIOCCOLATO WALNUTS, FIGS AND CHOCOLATE NOIX, FIGUE ET CHOCOLAT
NEW.T.597 NOCI PERE E CIOCCOLATO WALNUTS, PEARS AND CHOCOLATE NOIX, POIRES ET CHOCOLAT
21015X30100FI NUTELLA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA CRÈME DE NOISETTES ET CACAO
28815X30100FI NUTELLA E AMARENA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND BLACK CHERRY
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET CERISE SOUR
NEW.T.393 NUTELLA E AMARETTI CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND AMARETTI
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET AMARETTI
30115X30100FI NUTELLA E ARANCIO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND ORANGE
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET ORANGE
30515X30100FI NUTELLA E CAFFE' CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND COFFEE
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET CAFÉ
23415X30100FI NUTELLA E COCCO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND COCONUT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET NOIX DE COCO
NEW.T.399 NUTELLA E FRUTTA ESOTICA CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND EXOTIC FRUIT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET FRUITS EXOTIQUES
215X30100FI NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND BERRIES
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET BAIES
30315X30100FI NUTELLA E LIMONCELLO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND LIMONCELLO
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET LIMONCELLO
28715X30100FI NUTELLA E MILLEFOGLIE CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND MILLEFOGLIE (PUFF PASTRY)
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET FEUILLETÉS
315X30100FI NUTELLA E NOCCIOLE CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND HAZELNUTS
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET NOISETTES
29915X30100FI NUTELLA E PISTACCHIO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND PISTACHIOS
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET PISTACHES
415X30100FI NUTELLA E RISO SOFFIATO CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND RICE BLOWN
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET RIZ SOUFFLE
515X30100FI NUTELLA E TIRAMISU' CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND TIRAMISU'
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET TIRAMISU'
20315X30100FI NUTELLA E YOGURT CREAM OF HAZELNUTS AND COCOA AND YOGURT
CRÈME DE NOISETTES ET CACAO ET YOGURT
26115X30100FI PANNA CREAM CRÈME
28515X30100FI PANNA COTTA PANNA COTTA PANNA COTTA
20415X30100FI PANNA E CAFFE' CREAM AND COFFEE CRÈME ET CAFÉ
ART. Codice EAN Descrizione Details Dètails
26015X30100FI PANNA E FRAGOLA CREAM AND STRAWBERRY CRÈME ET FRAISES
24915X30100FI PANNA E GIANDUIA CREAM AND GIANDUIA CRÈME ET GIANDUIA
26815X30100FI PANNA E RHUM CREAM AND RHUM CRÈME ET RUM
NEW.T.769 PANNA, GIANDUIA GLASSATO CIOCCOLATO CREAM, GIANDUIA AND CHOCOLATE CRÈME, GIANDUIA ET CHOCOLAT
27315X30100FI PEPERONCINO CHILLI PIMENT
67815X30100FI PESCA PEACH PÊCHE
NEW.T.438 PINOLI PINE NUTS PIGNONS DE PIN
224100FI PISTACCHIO PISTACHIO PISTACHE
PIS15I PISTACCHIO 100% PISTACHIO 100% PISTACHE 100%
24515X30100FI PISTACCHIO E CIOCCOLATO PISTACHO AND CHOCOLATE PISTACHE ET CHOCOLAT
NEW.T.444 PISTACCHIO E PASTA DI MANDORLA PISTACHIOS AND PASTE ALMOND PISTACHES ET PÂTE DES AMANDES
29215X30100FI RHUM RHUM RUM
RHU15I RHUM E CIOCCOLATO RHUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT
RH15I RHUM E PANDISPAGNA GLASSATO CIOCCOLATO FONDENTE
RHUM AND SPONGE CAKE FROSTED DARK CHOCOLATE
RUM ET GÂTEAU FROSTED DARK CHOCOLAT
RG151 RHUM GLASSATO CIOCCOLATO RHUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT
27215X30100FI ROCHER ROCHER ROCHER
NEW.T.811 ROTELLE ALLA LIQUIRIZIA LIQUORICE CANDIES BONBONS REGLISSE
NEW.T.453 RUMBA (AMARENA, CIOCCOLATO E RHUM)
RUMBA (BLACK CHERRY, CHOCOLATE AND RHUM)
RUMBA (CERISE NOIRE, CHOCOLAT ET RUM)
NEW.T.466 SACHER SACHER SACHER
NEW.T.470 SMARTIES SMARTIES SMARTIES
20515X30100FI STRACCIATELLA STRACCIATELLA STRACCIATELLA
51015X30100FI TARTUFO CON SPOLVERO DI CACAO TRUFFLE WITH COCOA DUSTING TRUFFE AVEC CACAO DUSTING
22515X30100FI TIRAMISU' TIRAMISU TIRAMISU
89815X30100FI UVETTA E GRAPPA GRAPES AND GRAPPA RAISIN ET GRAPPA
89915X30100FI UVETTA E RHUM RHUM AND GRAPES RUM ET RAISIN
22315X30100FI VIENNETTA (GLASSATA CIOCCOLATO FONDENTE)
VIENNETTA (CHOCOLATE FROSTED DARK CHOCOLATE)
VIENNETTA (CHOCOLAT FROSTED AVEC CHOCOLATE NOIR)
26515X30100FI YOGURT YOGURT YAOURT
28115X30100FI YOGURT E CAFFE' YOGURT AND COFFEE YAOURT ET CAFÉ
20115X30100FI YOGURT E FRAGOLA YOGURT AND STRAWBERRY YAOURT ET FRAISES
20215X30100FI YOGURT E MIRTILLI YOGURT AND BLUEBERRIES YAOURT ET BLEUETS
NEW.T.44 YOGURT E MORE YOGURT AND BLACKBERRY YAOURT ET MÛRE
NEW.T.57 YOGURT, MORE E LAMPONI YOGURT, BALCKBERRY AND RASPBERRY YAOURT, MÛRE ET FRAMBOISE
26915X30100FI ZABAIONE EGGNOG ZABAIONE
ZC15I ZABAIONE E CIOCCOLATO EGGNOG AND CHOCOLATE ZABAIONE ET CHOCOLAT
NEW.T.486 ZENZERO GINGER GINGEMBRE
21315X30100FI ZUPPA INGLESE ZUPPA INGLESE ZUPPA INGLESE
DICONO DI NOI
“ Il torrone di Villa Verucchio alla conquista del mondo mandorle, miele e passione ”
“
“ Il torrone nel laboratorio di Gianfranco Umberti è tutto meccanizzato ma la produzione è artigianale”
“
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1.0 PREZZI I prezzi s’intendono al Kg. comprensivi d’imballo, al netto di I.V.A.2.0 MINIMO D'ORDINE:Una confezione.3.0 TEMPI DI EVASIONE ORDINE 10 giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine.4.0 INVIO ORDINI
4.1) Gli ordini dovranno essere inviati: via e-‐mail all’indirizzo [email protected] oppure a mezzo fax o telefonicamente al +39 05416770084.2) Dolciaria Sara provvederà in seguito al ricevimento dell’ordine, ad inviarvi un’offerta/preventivo, che dovrà pervenirci controfirmata entro 5 giorni per accettazione. Ai fini dell’iniziazione della produzione al momento dell’ordine è necessario il saldo del 50% del valore della merce ordinata, mentre la parte restante potrà essere pagata al momento della spedizione. 5.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ ITALIA5.1) I pagamenti potranno avvenire:5.2) tramite bonifico;5.3) in contrassegno al corriere, al quale potrà essere rilasciato assegno bancario e/o circolare. (NO BANCOPOSTA)5.4) In caso di pagamento con assegno bancario di C/C o assegno circolare, ai fini della spedizione, Dolciaria Sara richiederà anticipatamente la copia compilata dell’assegno in tutte le sue parti, che potrà esserci trasmessa tramite fax allo +390541677008 oppure a mezzo e-‐mail all’indirizzo [email protected] 6.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ESTERO6.1) I pagamenti dovranno essere effettuati con bonifico bancario anticipato intestato a Dolciaria Sara s.n.c.6.2) Al momento dell’ordine sarà necessario, ai fini della produzione, il saldo del 50% del valore della merce ordinata con bonifico bancario anticipato, di cui dovrà pervenirci copia tramite fax allo +390541677008, oppure a mezzo e-‐mail all’indirizzo [email protected] Il Saldo del restante 50% dovrà avvenire in seguito a nostra comunicazione, con fattura proforma, di merce pronta per la spedizione. 6.3) La produzione della merce ordinata inizierà solo al momento dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara, che dovrà avvenire entro 5 giorni lavorativi dalla data di invio del nostro preventivo, decorsi i quali l'ordine verrà ritenuto annullato. 6.4) La causale del bonifico bancario dovrà riportare l’identificativo contenuto nell’offerta/preventivo da noi inviatavi, quale “Acconto relativo al preventivo n°……….. del ………...…..”.6.5) Il contratto si concluderà al momento della comunicazione da parte di Dolciaria Sara di merce pronta per la spedizione. Tale comunicazione avverrà con l’invio tramite fax o e-‐mail di una fattura proforma che conterrà l’indicazione dell’importo totale della fornitura. A tal punto si renderà necessario il saldo da parte del cliente della differenza tra l’importo finale e il bonifico anticipato che aveva effettuato al momento dell’ordine, che dovrà avvenire a mezzo bonifico bancario, ai fini della spedizione della merce. 6.6) La spedizione dell’ordine sarà effettuata esclusivamente in seguito al ricevimento della copia dell’avvenuto bonifico bancario, e comunicazione del numero CRO (codice di riferimento operazione) oppure all'atto dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara.7.0 COORDINATE BANCARIE PER EMISSIONE BONIFICIBonifico intestato a: Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Banca Popolare dell’Emilia Romagna Agenzia di Villa Verucchio (RN) Italia ABI: 05387 CAB: 68100 IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC: BPMOIT22XXX CIN: I 8.0 COSTI DI TRASPORTO SU TERRITORIO NAZIONALE8.1) La spedizione verrà effettuata con corriere espresso Gls Executive con consegna prevista nelle 24 ore successive alla partenza e 48 h per le isole. Le spese di trasporto verranno suddivise al 50% tra Dolciaria Sara e il cliente ed addebitate in fattura. I costi di spedizione saranno indicati in fattura e potranno subire variazioni in virtù della destinazione, peso e volume della merce. Potranno esservi eventuali maggiorazioni per isole minore o zone disagiate 8.2) Saranno invece a porto franco e quindi esclusivamente a carico di Dolciaria Sara, tutte le spese di spedizioni che vengono effettuate, previo accordo con il cliente, tramite corriere tradizionale con consegna in 5/6 giorni lavorativi.9.0 COSTI DI TRASPORTO PER SPEDIZIONI INTERNAZIONALI 9.1) Le spedizioni internazionali avverranno solo in porto assegnato prepagato dal cliente, oppure con addebito in fattura del costo di spedizione.9.2) Dolciaria Sara non risponde dell’eventuale ritardo della consegna dei prodotti dovuti al corriere.9.3) Al momento della consegna della merce da parte del corriere, il cliente è tenuto a controllare: che il numero dei colli corrisponda a quanto indicato sulla fattura accompagnatoria inserita nella tasca porta documenti del pallet e sul bollettino di consegna del vettore, che l'imballo risulti integro, non danneggiato, né bagnato o comunque alterato, compresi i sigilli di chiusura (nastro adesivo o sigilli di sicurezza del produttore o del magazzino logistico). 9.4) La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario anche se venduta in porto franco. 9.5) E’ fondamentale che, qualora il cliente dovesse riscontrare delle anomalie alla ricezione delprodotto, anche un minimo graffio, dovrà accettare il prodotto scrivendo sul documento fornito dal corriere: " SI ACCETTA CON RISERVA -‐ COLLO SCONDIZIONATO" oppure " SI ACCETTA CON RISERVA + DESCRIZIONE DELL’ANOMALIA RISCONTRATA ". Qualora il cliente non rispettasse tali regole, in nessun modo Dolciaria Sara potrà provvedere al rimborso dell’importo versato o alla spedizione di un nuovo prodotto.9.6) L’eventuale danno subito dovrà essere comunicato a Dolciaria Sara immediatamente o in un massimo di 8 giorni dall’avvenuto riscontro.9.7) In caso di mancata consegna della merce per impossibilità dovuta all’errato recapito indicato dal cliente, o di mancato ritiro della stessa entro 5 giorni lavorativi presso i magazzini del corriere, l’ordine di acquisto verrà automaticamente annullato con l’imputazione al cliente di tutti i costi sostenuti da Dolciaria Sara.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
1.0 PRICESPrices are intended per kg., including packaging but V.A.T. excluded.2.0 MINIMUM ORDERThe single package as per price list description.3.0 TIME OF EXECUTION ORDER 10 (ten) working days from order receipt.4.0 VALID PURCHASE ORDERS4.1) Purchase Orders must be sent:
" via e-‐mail to [email protected]‐ or by fax at +39.0541.677008 or-‐ or by phone at +39.0541.677008
4.2) Upon receipt of the order, Dolciaria Sara will send back the official offer/quotation that have to be countersigned within 5 days for acceptance.4.3 )The production of the ordered goods will start upon the payment of 50% of the order, the remaining 50% shall be paid before shipment.4.3) The order will be considered valid only if Dolciaria Sara receives the countersigned offer and the payment of the 50% of the order within 5 days from the official offer/quotation. 5.0 PAYMENT TERMS FOR ITALIAN CUSTOMERSPayments can be made by: 5.1) Bank transfer5.2) Cash (or bank cheque or bank draft) upon delivery to the carrier, (NO BANCOPOSTA). In case of payment by cheque or bank draft, the copy of the cheque (filled in all its parts) shall be sent in advance to Dolciaria Sara by fax to +39.0541.677008 or by e-‐mail to: [email protected] PAYMENTS TERMS FOR CUSTOMERS OUTSIDE ITALYPayments must be made by bank transfer to Dolciaria Sara snc (please see the following paragraph for bank details) as follows:-‐ 50% upon order (it is necessary for the purposes of production), as confirmation the copy of the bank transfer documentation shall be sent by fax at +39.0541.677008 or by e-‐mail at [email protected]‐ the remaining 50% upon notification of goods ready for shipment (pro-‐forma invoice)6.1) The bank transfer must include the offer/quotation references, such as "Down payment on the quote n ° .... of ..... ". 6.2) The contract will be concluded upon Dolciaria Sara notification of “goods ready for shipment”, such notice will be sent by fax or e-‐mail together with the pro-‐forma invoice indicating the total amount of the supply.6.3) The shipment of the order will be made upon the payment of the final balance and the receipt of the copy of the relevant bank transfer (i.e. CRO number) or the actual credit.
7.0 BANK DETAILS Bank transfer shall be made to: Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Banca Popolare Emilia Romagna Agency Villa Verucchio (RN) IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 2127 076 BIC: BPMOIT22XXX CIN I Account Number: 000002127076 ABI: 05387 CAB: 68100
8.0 SHIPPING COSTS IN ITALY 8.1) Express Delivery: Dolciara Sara use GLS Executive which grant delivery inside Italy within 24 hours (48 hours for the islands). In this case the shipping costs will be split between Dolciaria Sara (50%) and the customer (50%). The shipping costs will be indicated in the invoice and are subject to change by virtue of the destination, weight and volume of the goods. There may be increases for smaller islands or remote areas.8.2) Standard Delivery: Dolciaria Sara use traditional carrier, which with the agreement of the customer, usually takes 5/6 working days for the delivery. In this case Dolciaria Sara will be bear shipment costs.
9.0 SHIPPING COSTS OUTSIDE ITALY9.1) International shipments will be made Ex-‐Works, in case of different delivery terms the shipping costs will be fully charged on invoice.9.2) Dolciaria Sara is not liable for any delay in the delivery.
10.0 DELIVERY ACCEPTANCE10.1) Upon delivery of the goods by the courier, the customer shall check:-‐ the number of packages (i.e. it shall be as indicated in the invoice and in the delivery documents of the carrier)-‐ that the packaging is not damaged, or wet or otherwise altered, including the closure seals (tape or security seals of the manufacturer or of the warehouse logistics).Any damage or mismatch in the number of packages shall be immediately communicated to the carrier with the appropriate note on the delivery document.10.2) In any case the risk of the goods travel is on the customer even if the shipping costs are sold for free.10.3) In case of any damage the customer will accept the delivery conditionally by writing on the carrier document "ACCEPTED CONDITIONALLY -‐ COLLO SCONDIZIONATO" or "ACCEPTED CONDITIONALLY + description of the fault” and shall be notified to Dolciaria Sara as soon as possible and not later than 8 days from the receipt.Only in this case Dolciaria Sara is able to recover the delivery (i.e. by return a new product),10.4) In case of missing delivery due to customer faults (i.e. incorrect address provided by the customer, failure to collect the goods within 5 working days at the warehouse of the carrier, etc.), the purchase order will be automatically cancelled and all costs borne by Dolciaria Sara will be charged
9.1) Les expéditions internationales ne seront effectuées qu'en port dû payé d'avance par le client, ou avec imputation des frais de transport sur la facture.
9.2) Dolciaria Sara ne répond pas d’éventuel retard dans la livraison des produits du fait du transporteur.9.3) Au moment de la livraison de la marchandise par le transporteur, le client est tenu de contrôler : si le nombre de colis correspond au nombre indiqué sur la facture insérée dans la pochetteporte-‐documents de la palette et sur le bon de livraison du transporteur, si l'emballage est intact, s'il n'est pas endommagé, ni mouillé ou détérioré, y compris au niveau de la fermeture (ruban adhésif ou bandes de sécurité du producteur ou du magasin d'entreposage).9.4) La marchandise voyage au risque et péril du destinataire, même si vendue franco de port.
9.5) Si le client constate des anomalies à la réception du produit, même une simple rayure, il doit accepter le produit en écrivant sur le document fourni par le transporteur : « ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE – COLIS ENDOMMAGÉ » ou « ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE +DESCRIPTION DE L’ANOMALIE CONSTATÉE ». Au cas où il client ne respecterait pas ces règles, Dolciaria Sara ne pourra pas procéder au remboursement du montant versé, ni expédier un autre produit.
9.6) Tout dommage subi devra être communiqué immédiatement à Dolciaria Sara au plus tard dans les huit (8) jours à compter de sa constatation.
9.7) En cas de non-‐livraison de la marchandise en raison d'une impossibilité due à une erreur dans l'adresse indiquée par le client, o du non-‐retrait de la marchandise dans les cinq (5) jours ouvrables au dépôt du transporteur, le bon de commande sera automatiquement annulé avec imputation au client de tous les frais supportés par Dolciaria Sara.
9.0 FRAIS DE TRANSPORT POUR LES EXPÉDITIONS INTERNATIONALES
6.1) Les paiements devront être effectués par virement bancaire anticipé, au nom de Dolciaria Sara s.n.c.6.2) Aux fins de la production, un acompte de 50 % de la valeur de la marchandise commandée devra être versé au moment de la commande, par virement bancaire anticipé, avec envoi d'une copie du récépissé de virement via fax au n° +39. 05 41 67 70 08, ou par courrier électronique à l’adresse [email protected] Les 50 % restant devront être soldés à réception de notre communication de marchandise prête pour l'expédition, accompagnée d'une facture pro forma.6.3) La production de la marchandise commandée ne commencera que lorsque le compte bancaire de Dolciaria Sara sera crédité, ce qui devra résulter dans les cinq (5) jours ouvrables à compter de la date d'envoi de notre devis ; passé ce délai la commande sera considérée comme annulée.6.4) Avec le motif du virement bancaire, devra être indiquée la référence figurant dans l’offre/devis que nous avons envoyé, comme « Acompte correspondant au devis n°……… du ………… ».6.5) Le contrat prend fin au moment de la communication de marchandise prête pour l'expédition par Dolciaria Sara. Cette communication sera faite par envoi d'une facture pro forma via fax ou par courrier électronique, qui indiquera le montant total de la fourniture. À réception de ladite communication, aux fins de l'expédition de la marchandise le client devra solder la différence entre le montant définitif et le virement anticipé au moment de la commande, par virement bancaire.6.6) La commande ne sera expédiée qu'après réception de la copie du récépissé du virement bancaire effectué, et de la communication du numéro CRO (Code de Référence de l'Opération) ou au moment où le compte bancaire de Dolciaria Sara résultera crédité.7.0 COORDONNÉES BANCAIRES
Virement à effectuer au nom de : Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Banca Popolare dell’Emilia Romagna – Agence de Villa Verucchio (RN) Italie ABI : 05387 CAB : 68100 IBAN : IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC : BPMOIT22XXX CIN : I8.0 FRAIS DE TRANSPORT SUR LE TERRITOIRE NATIONAL
8.1) L'expédition sera effectuée par courrier express Gls Executive, avec livraison prévue dans les 24 heures à compter du départ de la marchandise et dans les 48 heures à destination des îles. Les frais de transport sont à 50% à la charge de Dolciaria Sara et à 50 % à la charge du client, et figurent sur la facture.Les frais d'expédition seront indiqués dans la facture et pourront faire l'objet de variations en fonction de la destination, du poids et du volume de la marchandise. Des suppléments pourront être éventuellement calculés pour les îles mineures ou les régions reculées.8.2) Toutefois seront franco de port et par conséquent exclusivement à la charge de Dolciaria Sara, tous les frais d'expédition effectuée, après accord préalable avec le client, par transporteur traditionnel avec livraison dans les 5 à 6 jours ouvrables.
6.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT DE L’ÉTRANGER
Une boîte.3.0 DÉLAI DE TRAITEMENT DE LA COMMANDE
Dix (10) jours ouvrables à compter de la réception de la commande.4.0 TRANSMISSION DES COMMANDES
4.1) Les commandes devront être transmises: par courrier électronique à l’adresse [email protected] ou via fax ou par téléphone au numéro +39.05 41 67 70 084.2) À réception de la commande, Dolciaria Sara adressera une offre/devis qui devra nous être retourné signé dans les cinq (5) jours pour acceptation. Aux fins de la production de la marchandise commandée, un acompte de 50% de la valeur de la marchandise commandée doit être versé, le solde pourra être versé au moment de l'expédition.5.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT D'ITALIE
5.1) Les paiements peuvent être effectués :5.2) par virement bancaire ;5.3) à la livraison, au transporteur, par chèque bancaire et/ou chèque de banque. (PAS DE CHÈQUE POSTAL)
5.4) En cas de paiement par chèque bancaire ou par chèque de banque, Dolciaria Sara demandera préalablement, aux fins de l'expédition, la photocopie du chèque libellé, qui pourra être adressée via fax au n° +39.05 41 67 70 08 ou par courrier électronique à l’adresse [email protected]
1.0 PRIX
Les prix s’entendent par kg, hors taxes, emballage compris.2.0 COMMANDE MINIMUM :
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
Dolciaria Sara s.r.l.Via Goethe 28 - 47826 Villa Verucchio (RN) - ITALY
phone. +390541677008
e-mail: [email protected]
WWW.SARADOLCIARIA.IT
Top Related