Model S04Caffitaly M2 & M3
Bruksanvisning
2
1
3
4
9
2
Innehåll
Introduktion Avsedd användning ................................................................................................. 3 Bruksanvisningens symboler ............................................................................. 3 Säkerhetsanvisningar ............................................................................................ 4 Återvinning .................................................................................................................. 5 Beskrivning maskinens delar ............................................................................. 6
Starta maskinen Första användning – uppstart av maskinen .............................................. 7 Slå på maskinen ......................................................................................................... 8 Allmänt handhavande .......................................................................................... 9 Justera höjd ................................................................................................................11
Brygga varma drycker Espresso och Bryggkaffe ......................................................................................12 Varm choklad och te ...............................................................................................13 Programmera mängd per kopp .......................................................................14
Rengöring och underhåll Dagligt underhåll .....................................................................................................15 Avkalkning ...................................................................................................................16
Övrigt Felsökning ....................................................................................................................20 Tekniska data ..............................................................................................................21
65
7
9
8
1110
3
Introduktion
Bästa kund — Tack för ditt val av kapselbryggare från Caffitaly System med vilken du kan njuta av din favoritdryck; espresso, bryggkaffe, varm choklad eller te. Kapselbryggaren är avsedd för användning tillsammans med kapslar avsedda för Caffitaly System. I denna bruksanvisning får du instruktioner för användning och skötsel av din kapselbryggare. I händelse av defekt eller felfunktion ber vid dig kontakta försäljningsstället där du köpte maskinen för information om närmaste servicecenter. Läs alltid bruksanvisningen innan du kontaktar försäljningsställe eller servicecenter.
Avsedd användning Denna maskin är avsedd för bryggning av varma drycker. Använd endast kapslar avsedda för Caffitaly System. Annan användning är att betrakta som felaktig och kan skada maskinen. Användning av maskinen på annat sätt än vad som anges i denna bruksanvisning kan leda till personaskador och göra garantin ogiltig. Tillverkaren tar inte ansvar för skada till följd av olämplig användning av maskinen.
Bruksanvisningens symbolerVARNING Detta är en varningssymbol. Den är avsedd att uppmärksamma användaren på möjlig risk. Följ alltid säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
OBSERVERADenna symbol markerar instruktioner för bästa möjliga användning av kapselbryggaren.
Inte avsedd för diskmaskin Rengöringstips
Denna symbol används för en blinkande VIT eller BLÅ varningslampa
Denna symbol används för en blinkande RÖD varningslampa
Denna symbol används för en blinkande ORANGE varningslampa
4
Introduktion
SäkerhetsanvisningarDet är viktigt att noggrant läsa och följa säkerhetanvisningarna nedan för att undvika personskador och skador på kapselmaskinen.
• Efter uppackning av maskinen, kontrollera att den inte är skadad. Om synliga skador eller annan defekt (oljud eller lukt vid bryggning), stäng av maskinen och kontakta inköpsställer eller servicecenter.
• Förpackningsmaterialet (plastpåsar etc.) är inte avsett för lek. Förvara utom räckhåll för barn.
• Använd inte maskinen om nätsladden eller stickkontakt är skadad. En skadad nätsladd skall omedelbart bytas ut. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Risk för elchock.
• Förvara och använd maskinen inomhus. Skydda värmelement, stickkontakt och nätsladden från väta och fukt. Sänk aldrig ner maskinen i vatten eller annan vätska. Skydda från stänk och dropp. Vatten i samband med elektricitet kan leda till livshotande chock.
• Anslut maskinen endast till ett vägguttag som uppfyller bestämmelserna. Kontrollera nätspänningen på anslutningsplatsen överensstämmer med som anges på maskinens typskylt på maskinens undersida.
• Placera maskinen på en plan och värmetålig yta för att undvika brandrisk. Använd och förvara maskinen inomhus.
• Denna maskin är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental hälsa. Ej heller av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom i sådana fall då de erhållit vägledning och instruktion av person som ansvarar för deras säkerhet. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med maskinen.
• Placera inte nätsladden nära heta ytor, skarpa kanter eller andra vassa föremål. Grip tag i stickkontakten när den ska dras ur vägguttaget, dra inte i sladden.
• För inte ner fingrarna i kapselfacket. Risk för personskador! Ta aldrig bort delar från maskinen. För inte in föremål i maskinens öppningar. Det kan leda till elchock! Åtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning får endast utföras av auktoriserat servicecenter.
• Fäll alltid ner spaken. Fäll aldrig upp spaken när maskinen arbetar. Droppskålen och gallret ska sitta på plats vid användning.
• Plocka inte bort delar från maskinen. För inte in föremål i maskinens öppningar. Detta kan medföra elektrisk chock. Följ alltid bruksanvisningens instruktioner. Handlingar som ej finns beskrivna i denna bruksanvisning skall endast utföras av auktoriserat servicenter.
5
Återvinning
Introduktion
Denna maskin har tillverkats med användning av material av högsta kvalitet som kan återanvändas eller återvinnas. Bortskaffa därför maskinen genom att lämna den på därför upprättade miljöstationer.
När du ska bortskaffa maskinen ska du först dra stickkontakten ur vägguttaget. För att förhindra fortsatt användning klipp därefter av nätsladden så nära maskinen som möjligt.
Europeiska direktivet 2002/96/EC angående bortskaffande av avfall från elektrisk- och elektronisk utrustning (WEEE) och italienskt förordnande nr. 151 från 2005-07-25. Uttjänta produkter får inte kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall. De skall inlämnas till en av den lokala myndigheten upprättad miljöstation eller returneras till återförsäljaren för vidare hantering. Insamling av elektriskt avfall minskar skadlig inverkan på miljön och hälsa som kan uppstå vid felaktig bortskaffning samt möjliggör återvinning av material vilket innebär avsevärda besparingar av energi och resurser. Den överkryssade soptunnesymbolen på produkten eller i den medföljande dokumentationen anger att produkten skall bortskaffas separat. Felaktig bortskaffning kan enligt gällande lagstiftning medföra rättslig påföljd. Materialet i förpackningen kan återvinnas. Kontakta din lokala myndighet för ytterligare information om bortskaffning.
• Avkalka maskinen regelbundet enligt bruksanvisningarnas instruktion. Maskinen kan annars ta skada och utgöra en hälsorisk.
• Rengör maskinen noga och regelbundet. En smutsig maskin kan utgöra en hälsorisk.
• Dra stickkontakten ur vägguttaget och låt maskinen kallna innan rengöring.
• Töm maskinen på vatten och dra ur stickkontakten om du inte planererar att använda den under en längre tidsperiod (t.ex. under semesterresor).
6
Nätsladd Strömbrytare till/från
Indikatorlampa för larm
Indikatorlampa "Avkalkning"Knapp för "Bryggkaffe"
och "Te"
Knapp för "Lungo" och "Varm choklad"
Knapp för "Espresso"
Droppskål
Munstycke
Spak för öppning av kapselfack
Uppsamlingslåda för kapslar
Kapselfack
Vattentank
Lock vattentank
Beskrivning av maskinens delar
Introduktion
3
5 6
1
4
2
7
Munstycke
Första användning – start av maskinen
OBSERVERA:Om lamporna för bryggning fortsätter blinka tillsammans med indikatorlampan för vatten efter påfyllning avslutats, upprepa steg 5 tills indikatorlampan släcks.
Fyll vattentanken med friskt vatten. Sätt stickkontakten i väggen och starta maskinen.
Lamporna för bryggning blinkar växelvis med den röda indikatorlampan för vatten.
Placera en behållare under munstycket.
Tryck på valfri bryggknapp. Upprepa tills maskinen fyllts med vatten och vatten kommer ur munstycket.
Lamporna för espresso, lungo och brygg blinkar. Maskinen värms upp.
1
87
1 2
8
Slå på maskinen
Slå på maskinen
Töm spillbrickan på eventuellt spillvatten. När knapparnas lampor lyser med ett fast sken trycker du på bryggknappen för att skölja igenom maskinen. Fortsätt att trycka tills tanken är tom. Töm behållaren vid behov.
Fyll vattentanken med friskt vatten. Slå på strömbrytaren.
Knapparnas lampor blinkar vid uppvärmning. När de lyser med ett fast sken är maskinen färdig att använda.
2
2
3 4
1 2
9
Allmänt handhavande
LARM AVKALKNING UPPVÄRMNING
SLUT PÅ VATTEN UNDER BRYGGNING
När vattentanken är tom blinkar indikator-lampan rött för tom vattentank och maskinen piper tre gånger.
Fyll vattentanken med friskt, kallt vatten.
När knapparnas lampor lyser med ett fast sken kan du brygga igen.
Tryck på någon av knapparna för att fylla maskinen med vatten.
När indikatorlampan för avkalkning lyser orange och maskinen piper tre gånger är det dags att avkalka den. Följ instruktionerna för avkalkning i avsnitt 9.
Lamporna för espresso, lungo och brygg blinkar. Maskinen värms upp.
3
3
1 2
4
10
Om spaken lyfts under bryggning.
Allmänt handhavande
VARNING! Lyft aldrig på spaken under bryggning – hett vatten kan stänka utanför maskinen. Risk för brännskador!
OM SPAKEN LYFTS UNDER BRYGGNING
Indikatorlampan tänds och lyser rött och maskinen piper en gång. Maskinen avbryter bryggningen.
Stäng spaken Tryck på valfri bryggknapp för att återställa larmet. Bryggning kan återupptas.
3
1
3
5
4
2
Inställningen ger bästa resultat vid bryggning av espresso i liten kopp.
11
Justera höjd
Munstycket kan justeras för varierande höjd mugg/kopp
Justering för stor kopp/mugg
För att använda espressokopp/liten kopp, ta loss gallret.
Vänd på gallret och sätt det på plats igen.
4
1 2
3 4
6
12
5
Knapp för "lungo"
Knapp för "bryggkaffe"
Knapp för "espresso"
Bryggning kaffe
Öppna kapselfacket genom att lyfta spaken. Lägg en kapsel i facket och tryck den försiktigt på plats.
Fäll ner spaken helt. Placera en kopp eller mugg under munstycket.
Under bryggning blinkar knappen för vald bryggningsmetod. Bryggning avbryts vid programmerad mängd med ett pip.
Tryck EN gång för vald kaffesort.
Varning! Innan du påbörjar bryggning, se till
att kapsellådan inte är full!
5
7 8
65
Knapp för "varm choklad"
Knapp för bryggning av "Te" Under bryggning blinkar knappen för vald bryggningsmetod. Bryggning avbryts vid programmerad mängd med ett pip. Därefter följ instruktionen i steg 7 och 8 ovan. Tryck EN gång för varm choklad eller te.
13
Bryggning av varm choklad och te
Lyft spaken för att släppa ner den använda kapseln i kapsellådan.
Stäng spaken.
Bryggning av varm choklad och teVarm choklad och te: Följ instruktion för bryggning kaffe fram till steg 5:
OBSERVERA: Tänk på att skölja munstycket genom att trycka en gång på bryggknappen utan att sätta i någon kapsel när du växlar mellan kaffe, te och choklad för att undvika att dryckerna tar smak av varandra.
REKOMMENDERAD VATTENMÄNGDEspresso Lungo Bryggkaffe Varm choklad Te 30–40 ml 60–90 ml 120–160 ml 80–120 ml 140–160 ml
6
6
5
1 2
3 4
6
14
Programmera mängden dryck per kopp
Öppna kapselfacket genom att lyfta spaken. Lägg en kapsel i facket och tryck den försiktigt på plats.
Fäll ner spaken helt. Placera en kopp eller mugg under munstycket.
Avbryt bryggning vid önskad mängd genom att släppa knappen. Knappen är nu omprogrammerad – upprepa stegen för ny programmering. Max 250 ml.
Tryck vald knapp och HÅLL DEN INTRYCKT
Knapp för "bryggkaffe"
Knapp för "espresso" Knapp för "lungo"
REKOMMENDERAD VATTENMÄNGDEspresso Lungo Bryggkaffe Varm choklad Te 30-40 ml 60–90 ml 120–160 ml 80–120 ml 140–160 ml
7
Varning! Innan du påbörjar bryggning, se till
att kapsellådan inte är full!
Använd en mjuk trasa och milt diskmedel för att rengöra maskinens yttre.
Maskinens plastdelar kan inte diskas i diskmaskin.
15
Ta bort spillbrickan och kapsellådan.
Ta bort gallret. Töm spillbrickan och skölj den med vatten.
Lyft ur kapsellådan. Töm den och skölj ur den med vatten.
21
3 4
Dagligt underhåll
Ta bort vattentanken. Töm den och skölj den. Vattentanken kan INTE diskas i diskmaskin.
OBSERVERA: Efter bryggning, öppna alltid spaken och släpp ner den använda kapseln i kapsellådan. Lämna aldrig använd kapsel kvar i maskinen.
8
1 2
16
Avkalkning
Slå av maskinen. Ta ut och gör ren spillbrickan och kapsellådan.
9
Läs noga igenom anvisning på avkalkningsmedlets förpackning. Undvik alltid kontakt med ögon, hud och maskinens yttre. Slå inte av maskinen under avkalkningen och lämna inte maskinen utan uppsikt. Använd inte ättika – det kan skada maskinens teknik.
Maskinen har ett program som övervakar mängden vatten som används för tillredning av drycker. Detta ger användaren en indikering när maskin bör avkalkas. Varningsindikering beskrivs i avsnitt 3.
När indikatorlampan för avkalkning blinkar orange och maskinen piper 3 gånger är det dags att avkalka maskinen. Följ instruktionerna nedan.
Vi rekommenderar användning av Caffitaly Systems avkalkningsmedel som är utvecklat att passa Caffitaly Systems kapselmaskiner.
5
7 8
6
17
Avkalkning
Placera en behållare (minst 250 ml) under munstycket.
Håll knapparna espresso och lungo intryckta – och slå på maskinen.
Se till att spaken är helt nerfälld och att det inte finns någon kapsel i kapselfacket.
Lampan för lungo blinkar, indikatorlampan för avkalkning blinkar omväxlande orange och rött. Tryck på lungoknappen för att starta avkalkningen.
9
Ta bort och töm vattentanken. Blanda avkalkningsmedlet med vatten enligt förpackningens anvisningar och häll i vattentanken.
3 4
1211
13 14
Maskinen trycker automatiskt ut avkalkningslösningen 5 gånger med 4 minuters mellanrum, totalt cirka 25 minuter. Under tiden får ingen knapp röras. Indikatorlampan blinkar under tiden omväxlande orange och rött.
Om behållaren blir full – töm den.
109
18
Avkalkning
När lungoknappens lampa blinkar samtidigt som indikatorlampan (omväxlande rött och orange) är avkalkningsdelen klar. Vattentanken är nu tom.
Ta loss och skölj vattentanken, fyll den med kallt och friskt vatten, sätt tillbaka den.
Ta loss och skölj spillbricka och kapsellåda. Sätt tillbaka dem.
Tryck på den blinkande lungoknappen för att starta sköljprogrammet.
9
17 18
19
Sköljvatten passerar nu genom maskinen. Indikatorlampan blinkar omväxlande rött och orange.
Om behållaren blir full – töm den.
1615
19
Avkalkning
Använd en mjuktrasa och milt diskmedel för att rengöra maskinens yttre.
När sköljcykeln är färdig piper maskinen och alla knapparnas lampor blinkar; maskinen värms upp. När lamporna lyser med ett fast sken är maskinen redo att användas.
Ta loss och skölj vattentanken igen, fyll den med kallt och friskt vatten, sätt tillbaka den.
Ta loss och skölj spillbricka och kapsellåda. Sätt tillbaka dem.
9
20
VANLIGA FRÅGOR MED SVAR:
Jag ser ingen skillnad på espresso- och bryggkapslar: Se kapselns lock – där står espresso eller filter/brygg – eller vänd på kapseln och titta: espressokapseln har slät botten – bryggkapseln har ett hål med ett filter i botten
Varför är det olika knappar på maskinen för espresso och bryggkaffe? Espresso och bryggkaffe bryggs under olika tryck.
Var kan jag köpa Löfbergs Lilas kapslar? I livsmedelsaffärer, i vitvaru- och fackhandeln samt på webben:
• City Gross • Coop • Elkedjan • Elon • Elspar • Hemexperten • Hemköp • ICA
Felsökning och vanliga frågor & svar
PROBLEM ORSAK LÖSNING Inget kaffe bryggs. Vattentanken är tom. Fyll på vattentanken, tryck på
valfri knapp för att fortsätta bryggning.
Det går inte att fälla ner spaken. Kapsellådan är full En kapsel har fastnat
Töm kapsellådan. Peta försiktigt ner kapseln i kapsellådan.
Indikatorlampan för avkalkning lyser.
Maskinen behöver avkalkas Avkalka maskinen, se avsnitt 9.
Indikatorlampan för av kalkning lyser trots att jag nyligen avkalkat maskinen.
Temperatursensorn är ur funktion
Lämna in maskinen hos auktoriserat servicecenter.
Det kommer bara några droppar kaffe/choklad/te.
Serveringsmängden för vald bryggknapp har blivit omprogrammerad av misstag
Programmera om knappen till önskad mängd. Se avsnitt 7.
Min dryck blir inte tillräckligt varm
Koppen är för kallMaskinen behöver avkalkas
Gör som proffsen, förvärm koppen med hett vatten. Tänk på att avkalka kapselmaskinen med jämna mellanrum för bästa möjliga bryggtemperatur.
• Willys
• www.lagerhaus.se• shop.lofbergslila.se• kapslar.se • kryddogram.se • newhome.se
• Järnia • Konsum Värmland• Lagerhaus• Matöppet • MediaMarkt• Netonnet• PrisXtra• Siba
10
Se typskylten på maskinens undersida.
Max. 15 bar
cirka 4 kg
< 70dB A
1,2 liter
10°C ÷ 40°C
170 mm 260 mm 320 mm
21
Material och delar som kommer i kontakt med matvaror uppfyller kraven enligt Europa-parlamentets och rådets förordning 1935/2004.
Tekniska data 11
22
23
Sweden and Finland:Löfbergs Lila ABBox 1501, 652 21 SE-KARLSTAD, Sweden. Tel +46 54 14 01 00, Fax +46 54 14 01 [email protected], www.lofbergs.seCustomer Service: Tel +46 31 755 00 59, [email protected]
Norway:Löfbergs Lila ASØsterøyveien 46, NO-3226 Sandefjord, Norway. Tel +47 33 48 38 [email protected], www.lofbergslila.noCustomer Service: Tel +46 31 755 00 59, [email protected]
United Kingdom:19 Metro Centre, Britannia Way, Park RoyalLondon, NW10 7PA, United KingdomTel 020 8965 7117Customer Serivce: [email protected], www.shop.lofbergs.co.uk
Denmark:Peter Larsens Kaffe A/SÆrøvej 15-17, DK-8800 Viborg, Denmark. Tel +46 86 62 67 [email protected], www.peterlarsenskaffe.dkCustomer Service: Tel +46 31 755 00 59, [email protected]
Estonia, Lithuania and Latvia:Melnā Kafija Ķekava parish, Kekava district, LV-2123, Latvia. Tel +371 [email protected], www.melnakafija.lvCustomer Service: Tel +46 31 755 00 59, [email protected]
Cod.
IB04
0100
0 Rev
.01 de
l 30-
08-2
012
Top Related