“ A L I T T L E T A L K ” B Y D I D I E R G O M E Z
“ A L I T T L E T A L K ” B Y D I D I E R G O M E Z
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 1
R a di ci in Andalusia, mai lontano dalle effer-
v e s c e n ze barocche e dall’in fluenza afri c a n a ,
b a c k ground di musici st a , una duplice er e di t à
dalla Bauhaus e la gra n de tra di z ione delle art i
de c o ra t iv e, tanti vi a ggi per il mondo... Tut t e
q u e ste in fl u e n ze e la sua curiosità innata pre-
di s p o ngono Didi er Gomez a ri t e n ersi fo rt u n a t o
p er questa er e di t à . Quasi sorpreso dalla sua
c a rri era , lontano da qualsiasi de s iderio di dare
risalto alla sua singo l a ri t à , e gli considera ogni
atto di creazione come parte naturale di un
c o n t e st o, di un ambiente o di una cultura di cui
è conse g n a t a rio . A p erto al mondo, q u e st o
gra n de vi a ggi a t o r e, ama im m er g ersi nei luoghi ,
n elle esperi e n ze e nelle se n s i b ilità che in c o n t ra
ad ogni suo passo. Non allineato ai dogmi ,
in di f f erente alle mode, colloca l'umanità al
c e n t ro, n el cuore, della sua vo c a z ione sia come
de s ig n er, sia come de c o ratore d’in t erni .
Per Didier Gomez, il design è un'arte che
genera i legami sociali. Lontano da qualsiasi
preoccupazione estetica puramente conven-
zionale e personale, presente ed attento all’es-
perienza ed ai desideri della gente, Didier
Gomez, attraverso le sue creazioni, cerca di
trasmettere quei valori e quelle ispirazioni che
egli desidera condividere con la gente stessa:
"A me in t eressano le preoccupazio ni , gli
intrecci e le aspettative specifiche d’ogni cul-
tura. L’importante per me è un miglior livello
del vivere. I mobili e gli spazi per me sono
s ig ni fi c a t ivi soltanto se sono in grado di
migliorare la vita quotidiana, promuovere la
realizzazione e creare armonia nelle aree da
vivere. Applico la mia arte al benessere."
D a l l ’ E u ropa all’Afri c a , d a gli Stati Uni t i
all’Europa Orientale, se le creazioni di Didier
Gomez hanno attratto tante grandi marche,
aziende ed individui, è perché egli ha saputo
cogliere la giusta espressione, quello che da lui
ci si aspetta soprattutto per la sua esperienza.
Roots in Andalusia never far from Baro q u e
a f f ervescence and African in fl u e n c e, t h e
b a c k ground of musici a n , a twofo ld lega c y
f rom the Bauhaus and the great de c o ra t iv e
a rts tra di t io n , many vo yages all ov er the
w o rld… All these in fluences and in n a t e
c u riosity predi s p o se Didi er Gomez to feel
b e h o lden to his heri t a g e . B a r ely surp ri se d
by his career, far from any desire to
e m p h a s i ze his singu l a ri t y, he considers
e v ery act of creation to be natura l ly part
of a contex t , an envi ronment or a culture
in which he is a st a ke h o lder. Open to the
w o rld , t his great tra v el l er loves to im m erse
him self in the places, ex p eriences and se n-
s i b ilities he encounters . Not tru ly respect-
ful of dogma, in di f f erent to fads, he places
h u m a nity at the heart of his vo c a t ion as
de s ig n er and in t erior de c o ra t o r.
For Didi er Gomez, de s ign is an art that
creates social ties. Far from any purely
fo rmal and personal aesthetic concern s ,
p r e sent and attentive to people’s ex p e-
rience and de s i r e s , he is concerned that
his creations provide the values and in s-
p i ra t ions he shares with them: “I feel
w o rri e s , c o n f u s ion (noeuds) and ex p e ct a-
t ions speci fic to each culture. What is
im p o rtant for me is an im p roved st a n-
dard of living . The furniture and spaces I
create are meaningful only if they can
im p rove daily li f e, p romote fulfilment and
c rate harmony in living areas. I apply my
a rt to wel l - b e ing .” From Europe to
A f ri c a , f rom the United States to East ern
E u ro p e, if Didi er Gomez’s creations have
appealed to so many great bra n d s , c o m-
p a nies and in divid u a l s , it is because he is
a lways able to se i ze the right ex p r e s s io n ,
that which is ex p e cted above all because
it is ex p eri e n c e d .
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 2
Des ra cines andalouses où les efferv e s-
cences baroques et le souffle de l’Afri q u e
ne sont jamais loin , une origine musi-
ci e n n e, une double fili a t ion avec le
Bauhaus et la gra n de hi st o rie des art s
d é c o ra t i f s , de nombreux vo yages à tra v ers
le monde… Autant d’in fluences et de
c u riosités qui in c linent Didi er Gomez à se
sentir rede va ble d’un héri t a g e . Pe u
étonné par son parc o u rs , l oin de tout e
volonté de singu l a ri t é , il considère que
chaque acte de création doit s’in s c ri r e
n a t u r ellement dans un contex t e, un envi-
ronnement ou une culture dont il est part i e
p r e n a n t e . O u v ert au monde, ce gra n d
vo yageur aime à s’im p r é g n er des li e u x ,
des ex p é riences et des se n s i b ilités qu’il
r e n c o n t r e . Peu respectueux des dogmes,
in différent aux mode s , il place l’humain
au cœur de son métier de de s ig n er et
d ’ a rc hi t e cte d’in t é ri e u r.
Pour Didi er Gomez le de s ign est un art
qui crée du lien soci a l . L oin de tout e
p r é o c c u p a t ion d’esthétique purement
fo rm elle et pers o n n el l e, p r é sent et attentif
à ce que les gens vivent et désirent, il a le
s o u ci de leur rest i t u er par ses créatio n s ,
les va l e u rs et les aspira t ions qu’il part a g e
avec eux. Je resse n s , di t - il , les in q u i é t u de s ,
les nœuds et les attentes propres à chaque
c u l t u r e . Ce qui m’im p o rte c’est le mi e u x -
viv r e . Les meubles et les espaces que je
crée n’ont de sig ni fi c a t ion que s’ils peuvent
a m é lio r er le quotidi e n , f a vo ri ser l’épa-
n o u i s sement et créer une harm o nie dans
l’espace de vi e . Je pratique un art appli q u é
au bien-être. De l’Europe à l’Afri q u e, de s
E t a t s - U nis aux pays de l’Est , les créatio n s
d e Didi er Gomez ont conqui s tant de
gra n de s m a rq u e s , d ’ e n t r e p ri ses et de
p a rt i c u li ers .
"La collezione che ho disegnato per Maletti
è decisamente moderna ma allo stesso tempo molto glamour e sexy.
Un ambiente zen e molto sofisticato"
"I have designed a resolutely modern
but equally glamorous and sexy collection for Maletti.
A zen and ultra sophisticated ambience"
"La collection que j'ai dessinée pour Maletti
c'est résolument moderne tout en étant très glamour et sexy.
Une ambiance zen et ultra sophistiquée"
Didier Gomez, Paris 2006
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 3
N E W S
News Completa / Complete News / News Complète
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 4
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 5
NEWS 1 / NEWS DISPLAY
Mensola con DisplayStyling Unit with DisplayCoiffeuse avec Présentoir
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 6
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 7
NEWS 2 / NEWS DISPLAY
Mensola con DisplayStyling Unit with DisplayCoiffeuse avec Présentoir
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 8
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 9
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 10
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 11
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 12
TELL ME 2
Tavolo Tecnico / Technical Table / Table Technique
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 13
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 14
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 15
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 16
TELL ME 3
Tavolo Tecnico / Technical Table / Table Technique
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 17
L O O K
Poltrona da Lavoro / Styling Chair / Fauteuil
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 18
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 19
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 20
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 21
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 22
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 23
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 24
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 25
Y O U
Sgabello / Stool / Tabouret
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 26
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 27
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 28
SALON RELAX 3
Divano da Attesa / Waiting Sofa / Canapé Attente
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 29
SALON RELAX 1
Poltrona da Attesa / Waiting Chair / Fauteuil Attente
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 30
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 31
P R I VACY 1
Lavaggio a 1 posto 1 Seater Wash - Unit Bac de Lavage à 1 place
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 32
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 33
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 34
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 35
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 36
P R I VACY 2
Lavaggio a 2 posti 2 Seaters Wash - Unit
Bac de Lavage à 2 places
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 37
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 38
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 39
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 40
M A N H AT TA N
Carrello di Servizio / Service Trolley / Charriot de Service
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 41
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 42
DESCRIZIONI TECNICHE / TECHNICAL DETAILS / CAHIER TECHNIQUE
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 43
NEWS COMPLETE
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 44
NEWS 2
1342 000
NEWS 1
1341 000
M E N S O L ASpecchiera 1p Struttura in metallo cromato e alluminioPiano in laminato bianco, finitura lucida, o in laminato tek Profili in plex opale retroilluminati ai latiPresa elettrica nel sottopiano e portaphon
STYLING UN I T1 place mirrorChromium-plated metal and aluminium structureWhite laminate, glossy finish, or laminated tek flat surface Plex opal profiles illuminated from behind on the sidesElectric socket under the flat surface and hairdryer holder
C O I F F E U S EMiroir 1 placeStructure en métal chromé et aluminiumPlan en laminé blanc, finition polie, ou en laminé tek Profils en plex opale éclairés par l’arrière sur les deux côtésP ri se élect rique sur l’étagère in f é rieure et port e - s è c h e - c h e v e u x
H 2 2 0 0 P 4 4 0 L 9 6 0
M E N S O L ASpecchiera 2p Struttura in metallo cromato e alluminioPiano in laminato bianco, finitura lucida, o in laminato tek Profili in plex opale retroilluminati ai latiPresa elettrica nel sottopiano e portaphon
STYLING UN I T2 places mirrorsChromium-plated metal and aluminium structureWhite laminate, glossy finish, or laminated tek flat surface Plex opal profiles illuminated from behind on the sidesElectric socket under the flat surface and hairdryer holder
C O I F F E U S EMiroir 2 placesStructure en métal chromé et aluminiumPlan en laminé blanc, finition polie, ou en laminé tek Profils en plex opale éclairés par l’arrière sur les deux côtésP ri se élect rique sur l’étagère in f é rieure et port e - s è c h e - c h e v e u x
H 2 2 0 0 P 4 4 0 L 2 4 5 5
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 45
NEWS POSTER HOLDER
5117 099
NEWS DISPLAY
1343 000
E S P O S I T O R EStruttura in metallo verniciato Carter copristruttura in plex opale 4 pianetti in plexi opali illuminati
D I S P L AYPainted metal structure Opal plexiglas structure housing case4 illuminated flat surfaces in opal plexiglas
P R É S E N T O I RStructure en métal peint Carter couvre-structure en plex opale 4 petites étagères en plexi opales éclairées
H 2 2 0 0 P 2 6 0 L 3 5 2
P O R TA POSTERPortasposter illuminato Struttura: laminato bianco con carterin plexiglass bianco opale Copertina copriposter in plexiglass trasparente
POSTER HOLDERIlluminated poster holderStructure: laminated white, with opal whitePlexiglas guard.Cover of poster holder in transparent Plexiglas
P O R T E - P O S T E RPorte-poster illuminé Structure : laminé blanc avec carter en plexiglassblanc opale C o u v erture couvre-post er en plexiglass transparent
H 2 2 3 0 P 8 3 L 8 0 8
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 46
TAVOLO T E C N I C OStruttura metallo cromato e alluminioPiano laminato bianco, finitura lucida,o in laminato tek Cornice specchio in alluminio lucidato Presa elettrica nel sottopiano e portaphon
TECHNICAL TABLE Chromium-plated metal and aluminium structureWhite laminate, glossy finish,or laminated tek flat surfaceMirror frame in polished aluminiumUnder the flat surface electrical socket and hairdryer holder
TABLE T E C H N I Q U EStructure métal chrome et aluminiumPlan laminé blanc, finition polie,ou en laminé tek Cadre miroir en aluminium poliPrise électrique sur l’étagère inférieure et porte-sèche-cheveux
TELL ME 2
5104 099
H 1 2 2 0 P 4 5 0 L 2 2 0 0
TELL ME 3
5106 099
H 1 2 2 0 P 4 5 0 L 3 1 0 0
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 47
Y O U
3440 816
S G A B E L L OSgabello girevole con pompa gas ruote girevoliStruttura in metallo cromato Seduta in poliuretano rivestito in skay
S T O O LS w iv el ling stool with gas pump and ro t a t ing wh e el s .Structure in chromed metal Seat in polyurethane with vinyl covering
TA B O UR E TTabouret pivotant avec pompe à gaz,roues pivotantes Structure en métal chromé Assise en polyurhétane recouverte de skaï
H 6 5 0 m i n H 9 0 0 m a x P 3 9 0 L 3 3 0
L O O K
3350 016
P O LTRONA GIREVOLEBraccioli in metacrilato trasparente Imbottitura in schiumato flessibile con insertometallico Rivestimento in skayBlocchetti fi s s a ggio bra c cio li in alluminio lucidato
R E V O LVING CHAIRTransparent methacrilate armrestFlexible foam padding with metallic insertion Vinyl coveringPolished aluminium armrest locking
FAUTEUIL PIVOTA N TAccoudoirs en méthacrylate transparent Rembourrage en mousse flexible avec plaquettemétallique Revêtement en skaïBlocs de fixation accoudoirs en aluminium poli
H 8 3 0 P 6 5 5 L 6 2 0
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 48
SALON RELAX 1
3866 216
P O LTRONA DA AT T E S APoltrona da attesaBraccioli rivestiti in skay Struttura in legno imbottita e rivestita in skay
WAITING CHAIRArmrest with vinyl coveringPadded wood structure andvinyl covering
FAUTEUIL AT T E N T EFauteuil avec revêtement en skaï Structure en bois, rembourrée,et revêtement en skaï
H 7 5 0 P 8 0 0 L 7 1 0
D I VANO DA AT T E S ADivano da attesaBraccioli rivestiti in skay Struttura in legno imbottita e rivestita in skay
WAITING SOFA 'Armrest with vinyl coveringPadded wood structure andvinyl covering
CANAPÉ AT T E N T ECanapé avec revêtement en skaï Structure en bois, rembourrée,et revêtement en skaï
H 7 5 0 P 8 0 0 L 1 8 0 0
SALON RELAX 3
3875 216
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 49
P R I VACY 1
C O D E T TA I N C ER A M I C A
C ER A M I C S B A S I N
C U V E T T E E N C É R A M I Q UE
4311 016
C O D E T TA I N V E T R O
G L A S S B A S I N
C U V E T T E E N V ER R E
4319 016
P R I VACY 2 Lavaggio a due posti con alzagambe elettrico Struttura: acciaio inoxCopertura un multistrato marino rivestito in lam. 411 colorpactVetro di protezione Codetta in ceramica o in vetroPoltrona lavaggio:Braccioli in poliuretano laccato pino Codetta in ceramica o in vetroRivestimento in skay
P R I VACY 2 Two person wash basin with electric legrest controls.Structure: stainless steel411 laminated colorp a ct cov ers a multil a yered merino fil ling Protective glass Ceramics or glass basinWash chair:Armrests in polyurethane lacquered pine Lower tail in ceramic or in glass Vinyl covering
P R I VACY 2 Bac de lavage à deux places avec relève-jambes électrique Structure : acier inoxCouverture multicouches marin recouverten lam. 411 colorpactVerre de protection Cuvette en céramique ou en verreFauteuil bac de lavage :Accoudoirs en polyuréthane laque pinCuvette en céramique ou en verre Revêtement en skaï
H 9 8 5 P 1 3 0 0 L 1 6 1 6
P R I VACY 1 Lavaggio ad un posto Alzagambe elettrico Struttura: acciaio inoxCopertura un multistrato marino rivestito in lam. 411 colorpactVetro di protezioneCodetta in ceramica o in vetroPoltrona lavaggio:Braccioli in poliuretano laccato pino Codetta in ceramica o in vetroRivestimento in skay
P R I VACY 1 Single wash basin with electric leg rest controls Structure: stainless steel411 laminated colorp a ct cov ers a multil a yered merino fil ling Protective glass Ceramics or glass basinWash-basin chair:Armrests in polyurethane lacquered pine Lower tail in ceramic or in glass Vinyl covering
P R I VACY 1 Bac de lavage à une place Relève-jambes électrique Structure : acier inoxCouverture multicouches marin recouverten lam. 411 colorpactVerre de protection Cuvette en céramique ou en verreFauteuil bac de lavage :Accoudoirs en polyuréthane laque pinCuvette en céramique ou en verre Revêtement en skaï
H 9 9 0 P 1 3 0 0 L 1 7 0
P R I VACY 2
C O D E T TA I N C ER A M I C A
C ER A M I C S B A S I N
C U V E T T E E N C É R A M I Q UE
4310 016
C O D E T TA I N V E T R O
G L A S S B A S I N
C U V E T T E E N V ER R E
4300 016
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 50
M A N H AT TA N
T E K 182000000
B L A N C 182000001
CARRELLO MANHAT TAN Carrello di servizioStruttura in laminato bianco o in tek sbiancatoe verniciato Servizi: 5 cassetti e piano superiore in plastica(polistirolo) Cassetto appendibile lateralmente Ruote girevolicon possibilità di serratura
M A N H AT TAN TROLLEY Service trolley Structure in white or bleached and lacqueredtek laminatedCapacity: 5 trays and upper table in plastic(polistirene) Trays can be hung sideways Revolving wheels with optional safety locks
CHARIOT MANHAT TAN Chariot de travailS t ru cture en laminé blanc ou tek bl a n c hi et peint Services : 5 tiroirs et plan supérieur en plastique(polystyrène) Tiroir à accrocher latéralement Roues pivotantesavec possibilité de verrouillage
H 8 6 5 P 4 0 0 L 3 5 0
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 51
C r é dits photos : P. Verny NOMADES Pro d u ct ion - www. n o m a de s - p h o t o . c o m
D i r e ct ion Art i stique & réali s a t ion : G r é goire Gardette Desig n ers - www. gg c o l l e ct i f. c o m
MALETTI GROUP SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE HAI PRODOTTI SENZA DARNE PREAVVISO
Maletti Group-Änderungen jederzeit vorbehalten.
Maletti Group se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans donner de préavis
Maletti Group reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
Maletti Group se reserva el derecho de aportar modificaciones a sus productos sin previo aviso.
52P.Gomez-Maletti DEF 16-04-2007 15:57 Pagina 52
Maletti Spa
P.le G. Maletti, 1 - 42019 SCANDIANO RE ITALY
Tel. + 39 (0)522 7631 - Fax + 39 (0)522 983344
www.maletti.it - [email protected]
Top Related