Interruptor Cronómetro DigitalUnipolar (1 Ubicación) o 3-Vías (Múltiples Ubicaciones)
No. de Cat. VPT24-16Z - Iluminado LED y LFC Compatible
Incandescente 1800W – Balastra Fluorescente 15A – LFC 600W - LED 5A – Motor 1 HP120VCA, 60Hz
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES• PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA en el interruptor de circuitos o fusible cuando haga
mantenimiento, instale o quite instalaciones.• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.• Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista. • Los interruptores cronómetros digitales vizia +® no son compatibles con los interruptores estándar de 3 y 4-Vías. Ellos se deben usar con remotos de encendido/
apagado compatibles vizia +®.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES• Se recomienda usar cajas de pared con una profundidad mínima de 6.35 cm. (2-1/2").• Use sólo un (1) interruptor cronómetro digital vizia +® en un circuito de múltiples aplicaciones con hasta 9 interruptores remotos coordinados (sin LED) o hasta 4 interruptores remotos (con LED).• El largo máximo del cable del interruptor cronómetro digital a todos los remotos instalados no debe exceder de 90m. (300 ft.)• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
DI-061-VPT24-42A
Fase (Negro)
Neutro (Blanco)
YL/RD
YL/RD
RD
WH
RD
BKNegro
BKWH
Blanco
Línea 120VCA, 60Hz
Verdea tierra
Verdea tierra
Carga
Interruptor RemotoCompatible (sin LED) Interruptor Cronómetro
(sin usar)
(sin usar)
CABLEADO DEL INTERRUPTOR CRONÓMETRO: Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:NOTA: El interruptor cronómetro se debe instalar en una caja de pared que tiene conexión a Línea Fase.NOTA: El largo máximo del cable del interruptor cronómetro a todos los remotos instalados no debe exceder de 90m. (300 ft.).• El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al conductor
Verde del interruptor cronómetro.• El conductor Línea Fase (común) de la caja de pared identificado
(marcado) cuando sacó el interruptor viejo al conductor Negro del interruptor cronómetro.
• El Primer conductor Viajero de la caja de pared al conductor Rojo del interruptor cronómetro (note el color del conductor).
• Quite la etiqueta Roja aislante del conductor Amarillo/Rojo del interruptor cronómetro.
• El Segundo conductor Viajero de la caja de pared conductor Amarillo/Rojo del interruptor cronómetro (note el color del conductor). Este viajero del interruptor cronómetro debe ir al tornillo terminal marcado "YL/RD" en el remoto.
• El conductor Línea Neutro de la caja de pared al conductor Blanco del interruptor cronómetro.
CABLEADO DEL INTERRUPTOR REMOTO COMPATIBLE (VP0SR-10):Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: NOTA: Las terminales "BK" y "RD" no se usan en el interruptor remoto compatible. Apriete ambos tornillos.NOTA: El largo máximo del cable interruptor cronómetro a todos los remotos instalados no debe exceder de 90m. (300 ft.).• El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo
terminal Verde.• El conductor Carga de la caja de pared identificado (marcado) cuando
sacó el interruptor viejo, al Primer conductor Viajero (note el color como arriba).
• El Segundo conductor Viajero de la caja de pared (note el color como arriba), al tornillo terminal marcado "YL/RD". Este viajero del remoto debe ir al conductor Amarillo /Rojo en el interruptor cronómetro.
• Quite la etiqueta Blanca aislante del tornillo terminal marcado "WH".• El conductor Línea Neutro de la caja de pared al tornillo terminal
marcado "WH".• Proceda con el Paso 5.
BK
RDYL/RD
21
45
3 5
1
3
4
WH
2
Interruptor Cronómetro
Verde
Rojo
Blanco
Negro
Interruptor Remoto CompatibleTornillo terminalBlanco marcado
(WH)
Tornillo terminalAmarillo/Rojo
marcado (YL/RD)
Amarillo/Rojo
Aplicación de Cableado de 3-Vías con Interruptor Remoto Compatible (sin LED) VP0SR-10:
Paso 4b
IMPORTANTE : Para aplicaciones de 3-Vías, note que uno de los tornillos terminales del interruptor viejo que se ha sacado es de color diferente (Negro) o marcado Común. Marque ese conductor con cinta aislante e identifíquelo como común (Línea o Carga) en ambos, en la caja de pared del interruptor y en la del remoto.
Herramientas necesarias para instalar
Destornillador Estándar/Phillips Cinta aislante Alicates Lápiz Cortadores Regla
NOTA: Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
Instalación del Interruptor Cronómetro
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA en el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté energizado antes de iniciar la instalación!
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFFONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
Paso 1
Unipolar
1. Línea (Fase)2. Neutro3. A tierra4. Carga
3-Vías
1. Línea or Carga (Vea instrucciones
importantes abajo)2. Neutro3. A tierra4. Primer Viajero - note el color5. Segundo Viajero - note el color
NOTA: Para instalar el remoto compatible con LEDs, el Primer Viajero se convierte en Línea Fase.
Identifique la aplicación de su cableado (más común):NOTA: Si el cableado en la caja de pared no es similar a ninguna de estas configuraciones, consulte a un electricista.
Paso 2
Cambio de color de su producto:Su producto incluye opciones de color. Para cambiar el color proceda como sigue:
12PM
ATh
MENU
SET
12AM
12PM
ATh
MENU
SET
12AM
Presione la pestaña hacia adentro para soltar
Alinee las pestañas y presione hacia adentro para montar
Preparación y conexión de los conductores:Jale el aislante precortado de los conductores del cronómetro. Asegure que las puntas de los conductores de la caja de pared estén rectas (corte si es necesario). Pele el aislante de la punta de cada conductor de la caja de pared como se muestra.
Fase (Negro)
Neutro (Blanco)
Carga
Interruptor Cronómetro
BKWH
Negro
Blanco
RD
Verdea tierra
YL/RD
Línea 120VCA, 60Hz
Use este conductor sólo eninstalaciones de 3-Vías o más.Para instalaciones unipolares,no quite esta etiqueta.
CABLEADO DEL INTERRUPTOR CRONÓMETRO:Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: • El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al conductor
Verde del interruptor cronómetro.• El conductor Línea Fase de la caja de pared al conductor Negro del
interruptor cronómetro. • El conductor Carga de la caja de pared al conductor Rojo del
interruptor cronómetro.• El conductor Línea Neutro de la caja de pared al conductor Blanco del
interruptor cronómetro.• NOTA: Si la etiqueta aislante no está pegada, use cinta aislante
para cubrir el conductor "Amarillo/Rojo" del interruptor cronómetro. Asegúrese que no haya hilos expuestos.
• Proceda con el Paso 5.
Verde
Amarillo/RojoEtiqueta aislante:Este conductor se usa sólo en instalaciones de 3-VíasPara instalaciones unipolares, no quite esta etiqueta.
Rojo
Blanco
Negro
1
2
4
3
Aplicación de Cableado Unipolar: Paso 4a
• Para aplicaciones Unipolares vaya al paso 4a.• Para aplicaciones de 3-Vías con Remoto Compatible (sin LED),
vaya al paso 4b.• Para aplicaciones de 3-Vías con Remoto Compatible (con LED),
vaya al paso 4c.
Corte (si es necesario)
1.6 cm (5/8")
Medida de Pelado (mida el cable pelado acá)
Paso 3
TABLA DE COMBINACIÓN DE CONECT. DE ALAMBRE / # DE COND.
1-#12 c/1 a 3 #14, #16 ó #182-#12 c/1 a 2 #16 ó #181-#14 c/1 a 4 #16 ó #182-#14 c/1 a 3 #16 ó #18
Para cableado no estándar, vea la tabla del conector de alambre y tamaño del conductor
Aplicación de Cableado de 3-Vías con Interruptor Remoto Compatible (con LED) (VP0SR-1L):
Paso 4c
BK
RDYL/RD
Interruptor CronómetroInterruptor Remoto Compatible
3
5
1
2
4
Verde
Rojo
Blanco
Negro
2
5
1
3
4
Conductor Neutro adicional
WH
Amarillo/Rojo
NOTA: El interruptor ironómetro se debe instalar en una caja de pared que tiene conexión a Carga. El control remoto compatible se debe instalar en una caja de pared con conexión a Línea Fase y conexión a Neutro. Se debe agregar un conductor Neutro al remoto compatible como se muestra.NOTA: El largo máximo del cable del unterruptor cronómetro a todos los remotos instalados no debe exceder de 90m. (300 ft).
CABLEADO DE INTERRUPTOR REMOTO COMPATIBLE, VP0SR-1L (caja de pared con conexión a Línea Fase):Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:• El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al tornillo
terminal Verde.• El conductor Línea Fase (común) de la caja de pared, identificado
(marcado) cuando se sacó el interruptor viejo y el Primer conductor Viajero al tornillo Terminal marcado "BK".
• El Segundo conductor Viajero de la caja de pared del interruptor al tornillo terminal marcado "YL/RD" en el remoto (note el color del conductor). Este viajero del remoto debe ir al conductor Amarillo /Rojo del interruptor cronómetro.
• El conductor Línea Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado "WH" en el remoto.
CABLEADO DEL INTERRUPTOR CRONÓMETRO (caja de pared con conexión a Carga):Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:• El conductor Verde o Pelado de cobre de la caja de pared al conductor
Verde del interruptor cronómetro.• El conductor Carga identificado (marcado) de la caja de pared,
cuando se sacó el interruptor viejo, al conductor Rojo del interruptor cronómetro.
• El Primer conductor Viajero Línea Fase al conductor Negro del interruptor cronómetro.
• Quite la etiqueta Roja aislante del conductor Amarillo/Rojo.• El Segundo conductor Viajero de la caja de pared (note el color como
arriba) al conductor Amarillo/Rojo del interruptor cronómetro. Este Viajero del interruptor debe ir al tornillo terminal marcado YL/RD en el remoto.
• El conductor Línea Neutro de la caja de pared al tornillo terminal marcado Blanco.
• Proceda con el Paso 5.
Fase (Negro)
Neutro (Blanco)
Interruptor Cronómetro
Negro
Blanco
Línea 120VCA, 60Hz
Carga
Verdea tierra
Verdea tierra
Interruptor Remoto Compatible (con LED)
YL/RD RD YL/RD
WHBK
BK
WH
• Coloque todos los conductores dentro de la caja dejando espacio para el producto.
• Asegure que la palabra TOP esté hacia arriba en la abrazadera del producto.
• Enrosque los tornillos parcialmente en los orificios de montaje de la caja de pared.
Pruebe su Interruptor Cronómetro antes de Montarlo en la Caja de Pared:
Paso 5
NOTA: Forme una curva con los conductores como se muestra en el diagrama para aliviar la tensión contra el producto cuando lo monte.
Montaje del Interruptor Cronómetro:DESCONECTE LA ENERGÍA CON EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE.
• Puede terminar la instalación apretando los tornillos de montaje en la caja de pared. Monte la placa.
Paso 6
Restablezca la Energía:Restablezca la Energía con el interruptor de circuito o fusible. La instalación está terminada.
NOTA: El interruptor cronómetro digital está equipado con una batería interna recargable de reserva para mantener la programación en el caso de una interrupción de energía.
Paso 7
• Restablezca la Energía con el interruptor de circuito o fusible.
• Espere hasta que o Time se vea en la pantalla.
• Presione balancín hasta que el localizador de luz se APAGUE. La carga se ENCENDERÁ.
Si la carga todavía no ENCIENDE, vea la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Localizadorde luz
4
1
5
32
43
1
2
b) Presione y sostenga seguido por (Invalidación) hasta que pare de oscilar y oscile (aproximadamente 5 segundos). Presione para confirmar el reinicio del producto.
c) El producto pasará por una breve autoprueba.
DI-061-VPT24-42A
• En su cronómetro presione hasta que aparezca SUN en la parte inferior de la pantalla y presione para confirmar su elección.
• Use o para elegir su latitud (N) y presione para confirmar su elección.
• Use o para elegir su longitud (A) y presione para confirmar su elección.
• estará oscilando para representar el tiempo de compensación. Elija la cantidad de tiempo, si hay alguno, ENCIENDA/APAGUE la carga antes o después de salida/puesta del sol presionando para agregar tiempo y use para restar tiempo al tiempo de salida/puesta del sol. Presione para confirmar su elección (hasta 3 horas y 59 minutos).
• Aparecerá . El tiempo de la zona más cercana a las coordenadas que usted entró oscilará. Presione si es correcto. Si no es correcto use o o para elegir su tiempo de zona y presione para confirmar su elección.
SET
SET
SET
SET
SET
MENU
• Todos los días de la semana oscilarán. Presione para elegir todos los días de la semana o use o o para ir a través de L-V, S-D un solo día de la semana o combinación de días. NOTA: Para elegir combinación de días presione después de cada día que quiera y muévase al siguiente día presionando o . Continúe usando hasta que PRG oscile.
SET
SET
b) Programación de ENCENDIDO/APAGADO de eventos:
• Presione hasta que PRG esté en la esquina izquierda baja. Presione para entrar el modo de programación.
• Evento 1 oscilará. Presione para elegir este evento o use para moverse al siguiente evento y presione para confirmar el número de evento seleccionado.
SET
SET
SET
MENU
12PM
12AM
Event
12PM
12AM
Event
MTWThFSaSu
• En use o para elegir el tiempo, para puesta de sol, para la salida del sol o para borrar un programa existente y presione para confirmar su elección.
• Si elige use o o para elegir la hora y presione para confirmar su elección. Haga lo mismo para los minutos.
• En 6:00 P presione para elegir TIEMPO DE APAGADO use o para elegir, para la puesta de sol y para la salida o para borrar un programa existente y presione para confirmar su elección.
• Si elige use o o para elegir la hora y presione para confirmar su elección. Haga lo mismo para los minutos.
• Continúe programando los eventos deseados de la misma manera. Cuando esto esté terminado presione para salir de la programación. Si no se presiona ningún botón después de aproximadamente 30 segundos, el producto saldrá automáticamente del modo de programación.
SET
SET
SET
SET
SET
12PM
EventA
MTWThFSaSuOffset
P
12AM
Borrar
DEFINICIÓN DE LOS SIMBOLOS
Programaciónde tiempo delevento
Tiempodel día
Amanecer
Atardecer
Tiempo deNoche
Modo cronómetro
DST
Tiempo de ahorrode Luz del día
Número delevento
AM o PM
Grados de lalatitud/longitud
Energía debatería (No
corriente alterna)
Menús de programación
Días de lasemana
Compensación delreloj astronómico Horario del
cronómetroa la vista
Invalidación temporal de APAGADO (cuando está oscilando)
Invalidación temporal de ENCENDIDO (cuando está oscilando)
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
12PM
ATh
MENU
SET
12AM
Botón de invalidación
Modo favorable proporciona hasta 50 eventos de ENCENDIDO/APAGADO para cualquier día o combinación de días L-D, L-V o S-D del tiempo fijo deseado o tiempo autoajustable con la salida o puesta del sol. En este modo autoajustable el tiempo de ahorro de luz de día y los modos al azar también están disponibles.
Para salir de la programación en cualquier momento presione el botón de invalidación -
OPERACIÓN
Horario del cronómetro a la vista le permitirá ver rápidamente la programación de ENCENDIDO/APAGADO del día. Los segmentos mostrados representan el tiempo que su carga estará encendida. El segmento que representa el tiempo actual estará oscilando.
La pantalla retroiluminada LCD se encenderá cuando se presione cualquier botón y se extinguirá después 30 segundos.
Para programar su producto:a) Reinicie el sistema levantando suavemente la puerta de la parte
inferior del balancín, del VPT24, hasta que se escuche un sonido audible. La puerta se mantendrá abierta mientras está programando el producto:
Para información adicional, contacte con la Línea Técnica de Información al 1-888-824-3005 o visite
nuestra página en el Internet www.leviton.com
Este producto está cubierto por las patentes de EE.UU.: 8,786,137; D634,276; D646,231; D656,102; y extranjeras correspondientes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Las luces oscilan o energía intermitente para la carga - La carga tiene mala conexión - Los conductores no están asegurados firmemente con conectores
de alambre en el interruptor del cronómetro o los tornillos terminales del remoto.
• La carga no ENCIENDE y el LED localizador no ENCIENDE - El interruptor de circuito o fusible se disparó - La carga se quemó. - La conexión Neutra no está conectada • El remoto no opera las luces - Asegure que el largo máximo del cable no exceda
de 90m. (300 ft.)
USO DE APLICACIONES EN MULTIPLES UBICACIONES
d) estará oscilando. Use o para seleccionar el año y presione para confirmar su elección.
e) estará oscilando. Use o para seleccionar el mes y presione para confirmar su elección.
f) estará oscilando. Use o para seleccionar la fecha y presione para confirmar su elección. El día de la semana se ajustará automáticamente.
SET
SET
SET
PROGRAMACIÓN DEL MODO FAVORABLE
CÁLCULO DE TIEMPO DE ZONALongitud
60° – 80°
81° – 95°
96° – 110°
111° – 135°
136°-143°
144°+
Tiempo de Zona
Este
Este, Centro
Centro, Montaña
Montaña, Pacífico, Alaska
Pacífico, Alaska, Hawai - Aleutian
Alaska, Hawai - Aleutian
SET
SET
1. Programación del tiempo y fecha:
a) estará oscilando. Presione o para seleccionar la hora y presione para confirmar su elección.
b) estará oscilando. Presione o para seleccionar los minutos y presione para confirmar su elección.
c) A o P estará oscilando. Presione o para seleccionar A para A.M. o P para P.M. y presione para confirmar su elección.
SET
SET
SET
A
A
NOTA: El tiempo de ahorro de luz del día empezará a las 2 a.m. el segundo domingo de Marzo (agregue una hora) y termina a las 2 a.m. el primer domingo de Noviembre (reste una hora).
2. Opciones de programación de su cronómetro:
a) Programación de la salida y puesta del sol, tiempo de compensación y tiempo de zona:
La salida y puesta del sol se ajustan automáticamente usando las coordenadas de la latitud y longitud de su ubicación. Para obtener éstas coordenadas vaya a www.leviton.com/VPT24 y busque por las coordinadas de longitud/latitud (longitude/latitude coordinates... ) mecanografíe su dirección presione “enter”. Las coordenadas de su latitud (N) y de longitud (A) se mostrarán en la pantalla. Escriba sólo un número de 2 ó 3 dígitos. Deseche el símbolo negativo (–) si precede al número.
El tiempo de las zonas son limitados en el Continente Norteamericano. Las opciones que le presentan están determinadas a través de la longitud del cuadro de abajo:
12PM
12AM
Event
SET
• Cuando termine de elegir los días deseados, PRG en la esquina izquierda baja oscilará. Presione para confirmar los días elegidos y continúe con la elección del TIEMPO DE ENCENDIDO del evento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCCEste producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina, y (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un producto Digital Clase B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC. Estos limites están diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:• Reoriente o reubique la antena de recepción• Aumente la separación entre el equipo y el receptor• Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del
receptor• Para ayuda consulte con el vendedor o técnico con experiencia en
radio/ televisión
PRECAUCION FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Leviton Manufacturing Co., Inc., puede anular la autoridad del usuario que opera el equipo.
CAMBIO DE LA PROGRAMACIÓN
• Presione hasta que CLK aparezca en la base de la pantalla . Presione para entrar este modo. Ajuste el reloj usando o y presione después de cada programación.
SET
SET
MENU
Cambio al azar el modo de ENCENDIDO a APAGADO (SOLO en el modo PRO):
Esta función agregará o disminuirá 1 a 20 minutos del tiempo de cada elección de ENCENDIDO y APAGADO para crear un patrón al azar.
• Presione hasta que RND aparezca en la base de la pantalla y presione para entrar este modo.
• Use o para conmutar entre y y presione para confirmar su elección.
SET
SET
MENU
• Active la invalidación temporal presionando el balancín para conmutar la carga (de ENCENDIDO a APAGADO o de APAGADO a ENCENDIDO). Esta anulación permitirá que la carga permanezca ENCENDIDA por un máximo de 6 horas. Después de 6 horas la carga se APAGARÁ o regresará a la programación programada.
INVALIDACIÓN DEL CRONÓMETRO
Puerta abierta
Si en el algún momento quiere borrar todos los eventos programados, puede usar la función de BORRAR TODOS LOS EVENTOS:
a) Levante suavemente la puerta de la parte inferior del balancín, del VPT24, hasta que se escuche un sonido audible.
b) Presione y sostenga seguido de (Invalidación) hasta que empiece a oscilar. Una vez que suelte ambos botones todos los
eventos de su producto se borraran y en el horario del cronómetro a simple vista aparecerá oscilando sólo el segmento del tiempo actual.
SET
BORRADO DE TODOS LOS EVENTOS
Cuando use un(os) interruptor(es) remoto(s) con su cronómetro de 24 horas vizia +®, podrá activar, desde el interruptor remoto, la anulación temporal. Para activar o desactivar la anulación temporal presione el balancín en el interruptor remoto. Cualquiera de estas acciones cambiará el estado de la carga.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ICEste producto cumple con los estándar(s) de la licencia de la Industry de Canada exentos RSS La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este producto no puede causar interferencias dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas la interferencia que puedan provocar la operación no deseada de un producto.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONESLeviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
CONFIRMACIÓN DE ANULACIÓN MANUAL DE 6 HORAS
Para confirmar que su interruptor cronómetro tiene 6 horas máximo de anulación manual:
• Presione hasta que aparezca RND en la base de la pantalla .
• Presione la flecha y aparecerá 6 horas.
MENU
Top Related