1 Italiano
Avvertenze per l’uso ........................2Informazioni sulla sicurezza ................2Precauzioni .........................................3Avvisi per la protezione degli occhi .....5Caratteristiche del prodotto .................5
Introduzione .....................................6Contenuti della confezione .................6Descrizione del prodotto .....................7
Veduta frontale..................................... 7Veduta posteriore................................. 8Pannello di controllo ............................ 9Connessioni di ingresso/uscita .......... 10Telecomando ..................................... 11
Installazione ..................................12Collegamento del proiettore ..............12
Collegamento al computer/notebook ............................ 12Collegamento a sorgenti video .......... 13
Accensione e spegnimento del proiettore ...........................................14
Accensione del proiettore .................. 14Spegnimento del proiettore ................ 15Indicatore di avviso ............................ 15
Regolazione dell’immagine proiettata ...........................................16
Regolazione dell’altezza del proiettore ............................................ 16Regolazione di messa a fuoco/zoom del proiettore .................. 17Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..................................... 18
Comandi utente .............................24Pannello di controllo e telecomando .....................................24
Pannello di controllo .......................... 24Inserimento della batteria del telecomando ...................................... 25Telecomando ..................................... 26
Menu OSD (On Screen Display) .......30Come funziona ................................... 30Struttura del menu ............................. 31IMMAGINE ......................................... 34IMMAGINE | Avanzate ....................... 36
IMMAGINE | Avanzate | Segnale ...... 38DISPLAY ............................................ 39DISPLAY | Tre dimensioni ................. 41IMPOSTA ........................................... 42IMPOSTA | Impostazioni audio .......... 44IMPOSTA | Rete ................................ 45IMPOSTA | Avanzate ......................... 46OPZIONI ............................................ 47OPZIONI | Avanzate .......................... 49OPZIONI | Impostazioni lampada ...... 51OPZIONI | Impostazioni Filtro Opzionale ............ 52
Appendici .......................................53Controllo di rete ................................53
Menu Rete ......................................... 53Risoluzione dei problemi ...................61Sostituzione della lampada ...............67Installazione e pulizia del filtro antipolvere optional ...........................69Modalità di compatibilità ...................71
Compatibilità computer/Video/ HDMI/Mac .......................................... 71
Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 ..............................73
Assegnazione dei pin RS232 ............. 73Elenco funzioni Protocollo RS232 ..... 74
Installazione su soffitto .....................79Normative ed avvisi sulla sicurezza ...........................................81
Avviso FCC ........................................ 81Avviso: Cavi schermati ...................... 81Attenzione .......................................... 81Condizioni operative .......................... 82Avviso: Utenti canadesi ..................... 82Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens ........................ 82Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea .......... 82
Indice
2Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezzaIl simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRESENTE APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL’INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Importanti istruzioni per la sicurezza 1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell’aria.
2. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o a umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto. 5. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore. 6. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
7. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
8. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
3 Italiano
Avvertenze per l’uso
PrecauzioniAttenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
▀■ Avviso- Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
▀■ Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
▀■ Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
▀■ Avviso- Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada. Attenersi alle istruzioni descritte nelle pagine 68-69.
▀■ Avviso- Questo proiettore rileva la vita utile della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando viene visualizzato un messaggio di avviso.
▀■ Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di raffreddarsi per 90 secondi.
▀■ Avviso- Non tutti i proiettori dispongono di copriobiettivo. Per la propria sicurezza, se il proiettore è dotato di copriobiettivo, assicurarsi di rimuoverlo prima di accendere il proiettore.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della lampada", nelle pagine 68-69, per sostituire la lampada.
4Italiano
Avvertenze per l’usoSì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per
pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non
è usato per periodi prolungati. Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e
tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
No: Ostruire le prese d'aria di ingresso o uscita del proiettore.
RG2
Cavo USB-A(prolunga per periferica USB)
Cavo micro USB(fornisce alimentazione 5 V per il dongle)
Modelli con obiettivo a focale corta
RG2
Cavo USB-A(prolunga per periferica USB)
Cavo micro USB(fornisce alimentazione 5 V per il dongle)
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità. Usare l’unità nelle seguenti condizioni: - In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 5 - 40°C.
Umidità relativa a 5 - 40° C, 80% (massima), senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva. - Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico. - Alla luce diretta del sole.
5 Italiano
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, assicurarsi che gli studenti non guardino il raggio quando sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Caratteristiche del prodotto
▀■ Risoluzione nativa XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) / 1080p (1920 x1080)
▀■ HD compatibile – 720p e 1080p supportati
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Blocco di sicurezza Kensington
▀■ Controllo RS232
▀■ Controllo RJ-45*
▀■ Spegnimento rapido
▀■ Le funzioni del prodotto devono essere configurate dal produttore come da condizioni pratiche.
(*) Per modelli con RJ-45.
Le funzioni del prodotto potrebbero variare in base al modello.
6Italiano
Introduzione
Documentazione: Manuale dell’utente
Scheda per l’avviamento rapido
Opuscolo sulla sicurezza/garanzia
A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Cavo di alimentazione
Telecomando IR
Contenuti della confezioneEstrarre dall’imballo i contenuti e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
Proiettore Cavo HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
RG2
Prolunga HDMI
7 Italiano
Introduzione
Descrizione del prodottoVeduta frontale
Modelli con obiettivo a focale corta
RG2
1
67
5
RG2
1
67
5
8
3
4
4
2
32
8Italiano
Introduzione
1. Ventilazione (uscita dell’aria) 2. Ricevitore IR (rimuovere la pellicola protettiva)3. Pannello di controllo4. Ghiera di messa a fuoco/Leva5. Ventilazione (presa d’aria)6. Obiettivo7. Piedino di regolazione dell’inclinazione8. Leva dello zoom9. Connessioni di ingresso/uscita10. Presa di alimentazione11. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
L’interfaccia è soggetta alle specifiche del modello.
Non ostruire le prese d’aria di ingresso/uscita del proiettore.
Veduta posteriore
711
10
9
9 Italiano
Introduzione
1. LED di accensione/standby2. Correzione distorsione trapezoidale3. LED lampada4. LED Temperatura5. Guida6. Sincronizzazione7. Ricevitore IR (rimuovere la pellicola protettiva)8. Invio9. Quattro tasti direzionali e di selezione10. Menù11. Sorgente12. Alimentazione
Pannello di controllo
1 2
12 5
3 4
611
89
10 7
10Italiano
IntroduzioneConnessioni di ingresso/uscita
1. Connettore HDMI32. Connettore HDMI23. Connettore HDMI14. Connettore USB tipo A5. Connettore VGA IN6. Connettore VGA OUT7. Connettore 3D Sync8. Connettore video composito9. Connettore interruttore schermo10. Connettore uscita audio (connettore mini da 3,5 mm)11. Connettore ingresso audio (mini jack da 3,5 mm)12. Connettore RJ-4513. Connettore RS232 (9 pin)14. Blocco di sicurezza Kensington15. Presa di alimentazione
L’interfaccia è soggetta alle specifiche del modello.
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 SCREENTRIGGER
RJ-45
3D SYNC
11
2
1
3 4 5 6
8 10
131415 12
7 9
11 Italiano
IntroduzioneTelecomando
1. Esclusione AV2. Sincronizzazione3. Quattro tasti direzionali
e di selezione4. Menù5. Correzione +/-6. Video7. VGA8. Pagina +/-9. Mouse10. Immagine11. LED IR12. Alimentazione13. Sorgente14. Invio15. ECO16. Volume +/-17. Aspect18. HDMI19. Zoom +/-20. Esclusione21. Immagine fissa
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
198
18
16
14
17
2110
15
12Italiano
Installazione
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 SCREENTRIGGER
RJ-45
3D SYNC
34 5
6
7
1011
12
149
1
8
2
13
Collegamento al computer/notebook
Collegamento del proiettore
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
(*) Accessorio optional
(**) L'utente finale deve acquistarlo da solo.
(***) L'USB dispone di tre funzioni: Manutenzione, Comando mouse remoto e Collegamento USB per il dispositivo HDMI.
L’interfaccia è soggetta alle specifiche del modello.
Altoparlante amplificato
Computer/notebook
MonitorComputer/notebook
1..................................................................................... Dispositivo HDMI**2........................................................................................... Prolunga HDMI3................................................................................................. Cavo HDMI4............................................................................................. Cavo VGA-In*5..................................................................................Cavo ingresso audio*6..................................................................... Connettore 12 V CC 200 ma*7......................................................................................Cavo uscita audio*8............................................................................................... Cavo RJ-45*9................................................................................... Cavo emettitore 3D*10............................................................................................ Cavo RS232*11 ..................................................................................... Cavo uscita VGA*12................................................................................................. Cavo USB13....................................................................................... Chiavetta USB**14.............................................................................. Cavo di alimentazione
13 Italiano
Installazione
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 SCREENTRIGGER
RJ-45
3D SYNC
35
6
87
4
1
2
Collegamento a sorgenti video
A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
(*) Accessorio optional
(**) L'utente finale deve acquistarlo da solo.
L’interfaccia è soggetta alle specifiche del modello.
Altoparlante amplificato
1..........................................................................................Dispositivo HDMI**2............................................................................................... Prolunga HDMI3..................................................................................................... Cavo HDMI4................................................................................... Cavo video composito*5......................................................................... Connettore 12 V CC 200 ma*6..........................................................................................Cavo uscita audio*7........................................................................................Cavo emettitore 3D*8.....................................................................................Cavo di alimentazione
Uscita video composita
Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV
14Italiano
Installazione
Accensione e spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore1. Collegare in modo appropriato il cavo d’alimentazione ed il
cavo segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di accensione/standby diventa rosso.
2. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di controllo. Il LED di accensione/standby lampeggia in blu. 1
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.
3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il tasto “Menu” e andare su “OPTIONS (OPZIONI)”.Assicurarsi che la voce “Source Lock (Blocco sorgente)” sia impostata su “Off”.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto “Origine” del pannello di controllo, oppure usare il tasto diretto “Origine” del telecomando, per passare tra i vari ingressi.
Alimentazione
RG2
1
15 Italiano
Installazione
Contattare il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 66 per altre informazioni.
Spegnimento del proiettore1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di
controllo per spegnere il proiettore.Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare, diversamente il messaggio scompare dopo 10 secondi. Il proiettore si spegne quando si preme il tasto “ ” per la seconda volta.
2. Le ventoline continuano a funzionare per circa 10 secondi e il LED di accensione/standby lampeggia in blu. Durante questo periodo, il proiettore non può essere riacceso e il proiettore non deve essere scollegato.
Una volta completato il ciclo di raffreddamento, il LED di accensione/standby diventa rosso fisso (modalità standby). A questo punto, il proiettore può essere riacceso premendo il tasto “ ”.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Indicatore di avvisoQuando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il proiettore si spegne automaticamente: Il LED della lampada si accende in rosso e il LED di
accensione/standby lampeggia in rosso. Indica un guasto della lampada del proiettore.
Il LED temperatura si accende in rosso e il LED di accensione/standby lampeggia in rosso. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può essere riacceso.
Il LED temperatura lampeggia in rosso e il LED di accensione/standby lampeggia in rosso. Indica un guasto della ventolina.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30 secondi e provare di nuovo. Se gli indicatori di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
16Italiano
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino di regolazione dell’inclinazione per regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino di regolazione dell’inclinazione sulla parte inferiore del proiettore.
2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Piedino di regolazione inclinazione
I distanziatori blu sono applicabili solo per modelli IN13xST. Non rimuoverli dai piedini di regolazione dell'inclinazione.
Distanziatore blu(solo per modelli IN13xST)
17 Italiano
InstallazioneRegolazione di messa a fuoco/zoom del proiettore
Per mettere a fuoco l'immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco e ruotare la leva di messa a fuoco (per modelli con obiettivo a focale corta) finché l'immagine non è nitida. Girare la levetta dello zoom per ingrandire o ridurre l'immagine.Per ulteriori informazioni sulla distanza di messa a fuoco, fare riferimento alla tabella di seguito:
Tipo/nome del modello Distanza di messa a fuocoXGA (modello IN134) Da 1,2 a 12,02 metri
WXGA (modello IN136) Da 1 a 10 metri1080p (modello IN138HD/SP2080HD) Da 1 a 7,5 metri
XGA (modello IN134ST) Da 0,4 a 3,81 metriWXGA (modello IN136ST) Da 0,4 a 3,4 metri
1080p (modello IN138HDST) Da 0,4 a 3,4 metriXGA (modello IN2134) Da 1,2 a 9,02 metri
WXGA (modello IN2136) Da 1 a 7,7 metri1080p (modello IN2138HD) Da 1 a 7,5 metri
Modelli con obiettivo a focale corta
RG2
Leva di messa a fuoco
RG2
Leva dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
18Italiano
InstallazioneRegolazione delle dimensioni dell'immagine
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dell'immagine di proiezione, fare riferimento alla tabella di seguito:
Tipo/nome del modello Dimensioni immagine proiettata
XGA (modello IN134) Da 27,3 a 304,4 polliciWXGA (modello IN136) Da 27 a 300,7 pollici
1080p (modello IN138HD/SP2080HD) Da 30,8 a 301,4 polliciXGA (modello IN134ST) Da 31,9 a 303,1 pollici
WXGA (modello IN136ST) Da 35,6 a 303 pollici1080p (modello IN138HDST) Da 36,2 a 307,8 pollici
XGA (modello IN2134) Da 30,7 a 300,3 polliciWXGA (modello IN2136) Da 30,1 a 303 pollici
1080p (modello IN2138HD) Da 30,8 a 301,4 pollici
Larghezza
Alte
zza Lunghezza
Veduta superiore
Veduta laterale
Distanza di proiezione
Distanza di proiezione
Schermo
Schermo
Schermo (ampiezza)
Schermo (altezza)
Offset
Veduta superioreDistanza di proiezioneSchermoSchermo (ampiezza)
Veduta lateraleDistanza di proiezioneSchermoSchermo (altezza)Offset
AltezzaLunghezzaLarghezza
19 Italiano
InstallazioneModelli IN13x
Diagonale schermo
4:3
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
27,3 16,41 21,87 0,42 0,56 - 3,94 - 1,20 6,25 2,46
40,0 24,04 32,05 0,61 0,81 5,18 5,77 1,58 1,76 9,16 3,61
60,0 36,06 48,08 0,92 1,22 7,77 8,65 2,37 2,64 13,74 5,41
70,0 42,07 56,09 1,07 1,42 9,07 10,10 2,76 3,08 16,03 6,31
80,0 48,08 64,10 1,22 1,63 10,36 11,54 3,16 3,52 18,32 7,21
90,0 54,09 72,12 1,37 1,83 11,66 12,98 3,55 3,96 20,61 8,11
100,0 60,10 80,13 1,53 2,04 12,95 14,42 3,95 4,40 22,90 9,01
120,0 72,12 96,15 1,83 2,44 15,54 17,31 4,74 5,28 27,48 10,82
150,0 90,14 120,19 2,29 3,05 19,43 21,63 5,92 6,59 34,34 13,52
180,0 108,17 144,23 2,75 3,66 23,32 25,96 7,11 7,91 41,21 16,23
250,0 150,24 200,32 3,82 5,09 32,39 36,06 9,87 10,99 57,24 22,54
304,4 182,93 243,91 4,65 6,20 39,43 - 12,02 - 69,70 27,44
Diagonale schermo
16:10
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
27,0 14,31 22,90 0,36 0,58 - 3,28 - 1,00 4,51 1,77
40,0 21,20 33,92 0,54 0,86 4,36 4,86 1,33 1,48 6,68 2,63
60,0 31,80 50,88 0,81 1,29 6,55 7,29 2,00 2,22 10,02 3,94
70,0 37,10 59,36 0,94 1,51 7,64 8,51 2,33 2,59 11,69 4,60
80,0 42,40 67,84 1,08 1,72 8,73 9,72 2,66 2,96 13,35 5,26
90,0 47,70 76,32 1,21 1,94 9,82 10,94 2,99 3,33 15,02 5,91
100,0 53,00 84,80 1,35 2,15 10,91 12,15 3,33 3,70 16,69 6,57
120,0 63,60 101,76 1,62 2,58 13,09 14,59 3,99 4,45 20,03 7,89
150,0 79,50 127,20 2,02 3,23 16,37 18,23 4,99 5,56 25,04 9,86
180,0 95,40 152,64 2,42 3,88 19,64 21,88 5,99 6,67 30,05 11,83
250,0 132,50 212,00 3,37 5,38 27,28 30,39 8,31 9,26 41,73 16,43
300,7 159,37 254,99 4,05 6,48 32,81 - 10,00 - 50,20 19,76
20Italiano
Installazione
Diagonale schermo
16:9
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
30,8 15,10 26,84 0,38 0,68 - 39,38 - 1,00 6,14 2,42
40,0 19,61 34,86 0,50 0,89 39,19 51,14 1,00 1,30 7,97 3,14
60,0 29,42 52,29 0,75 1,33 58,78 76,72 1,49 1,95 11,95 4,71
70,0 34,32 61,01 0,87 1,55 68,58 89,50 1,74 2,27 13,95 5,49
80,0 39,22 69,73 1,00 1,77 78,37 102,29 1,99 2,60 15,94 6,28
90,0 44,12 78,44 1,12 1,99 88,17 115,07 2,24 2,92 17,93 7,06
100,0 49,03 87,16 1,25 2,21 97,97 127,86 2,49 3,25 19,92 7,84
120,0 58,83 104,59 1,49 2,66 117,56 153,43 2,99 3,90 23,91 9,41
150,0 73,54 130,74 1,87 3,32 146,95 191,79 3,73 4,87 29,89 11,77
180,0 88,25 156,88 2,24 3,98 176,34 230,15 4,48 5,85 35,86 14,12
250,0 122,57 217,89 3,11 5,53 244,91 319,65 6,22 8,12 49,81 19,61
301,4 147,76 262,69 3,75 6,67 295,27 - 7,50 - 60,05 23,64
Modelli IN13xST
Diagonale schermo
4:3
Altezza Larghezza Altezza Larghezza Distanza di proiezione Offset
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (metri) (cm) (pollici)
31,9 19,17 25,56 0,49 0,65 1,31 0,40 7,30 2,88
40,0 24,04 32,05 0,61 0,81 1,65 0,50 9,16 3,61
60,0 36,06 48,08 0,92 1,22 2,47 0,75 13,74 5,41
70,0 42,07 56,09 1,07 1,42 2,88 0,88 16,03 6,31
80,0 48,08 64,10 1,22 1,63 3,30 1,00 18,32 7,21
90,0 54,09 72,12 1,37 1,83 3,71 1,13 20,61 8,11
100,0 60,10 80,13 1,53 2,04 4,12 1,26 22,90 9,01
120,0 72,12 96,15 1,83 2,44 4,94 1,51 27,48 10,82
150,0 90,14 120,19 2,29 3,05 6,18 1,88 34,34 13,52
180,0 108,17 144,23 2,75 3,66 7,42 2,26 41,21 16,23
250,0 150,24 200,32 3,82 5,09 10,30 3,14 57,24 22,54
303,1 182,15 242,87 4,63 6,17 12,49 3,81 69,40 27,32
21 Italiano
Installazione
Diagonale schermo
16:10
Altezza Larghezza Altezza Larghezza Distanza di proiezione Offset
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (metri) (cm) (pollici)
35,6 18,87 30,19 0,48 0,77 1,31 0,40 5,94 2,34
40,0 21,20 33,92 0,54 0,86 1,47 0,45 6,68 2,63
60,0 31,80 50,88 0,81 1,29 2,21 0,67 10,02 3,94
70,0 37,10 59,36 0,94 1,51 2,58 0,79 11,69 4,60
80,0 42,40 67,84 1,08 1,72 2,95 0,90 13,35 5,26
90,0 47,70 76,32 1,21 1,94 3,31 1,01 15,02 5,91
100,0 53,00 84,80 1,35 2,15 3,68 1,12 16,69 6,57
120,0 63,60 101,76 1,62 2,58 4,42 1,35 20,03 7,89
150,0 79,50 127,20 2,02 3,23 5,52 1,68 25,04 9,86
180,0 95,40 152,64 2,42 3,88 6,63 2,02 30,05 11,83
250,0 132,50 212,00 3,37 5,38 9,20 2,81 41,73 16,43
303,0 160,59 256,94 4,08 6,53 11,16 3,40 50,58 19,91
Diagonale schermo
16:9
Altezza Larghezza Altezza Larghezza Distanza di proiezione Offset
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (metri) (cm) (pollici)
36,2 17,75 31,55 0,45 0,80 15,74 0,40 7,21 2,84
40,0 19,61 34,86 0,50 0,89 17,40 0,44 7,97 3,14
60,0 29,42 52,29 0,75 1,33 26,09 0,66 11,95 4,71
70,0 34,32 61,01 0,87 1,55 30,44 0,77 13,95 5,49
80,0 39,22 69,73 1,00 1,77 34,79 0,88 15,94 6,28
90,0 44,12 78,44 1,12 1,99 39,14 0,99 17,93 7,06
100,0 49,03 87,16 1,25 2,21 43,49 1,10 19,92 7,84
120,0 58,83 104,59 1,49 2,66 52,19 1,33 23,91 9,41
150,0 73,54 130,74 1,87 3,32 65,24 1,66 29,89 11,77
180,0 88,25 156,88 2,24 3,98 78,28 1,99 35,86 14,12
250,0 122,57 217,89 3,11 5,53 108,73 2,76 49,81 19,61
307,8 150,90 268,27 3,83 6,81 133,87 3,40 61,33 24,14
22Italiano
InstallazioneModelli IN213x
Diagonale schermo
4:3
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
30,7 18,45 24,60 0,47 0,62 - 3,95 - 1,20 7,03 2,77
40,0 24,04 32,05 0,61 0,81 3,94 5,14 1,20 1,57 9,16 3,61
60,0 36,06 48,08 0,92 1,22 5,91 7,71 1,80 2,35 13,74 5,41
70,0 42,07 56,09 1,07 1,42 6,89 9,00 2,10 2,74 16,03 6,31
80,0 48,08 64,10 1,22 1,63 7,88 10,28 2,40 3,13 18,32 7,21
90,0 54,09 72,12 1,37 1,83 8,86 11,57 2,70 3,53 20,61 8,11
100,0 60,10 80,13 1,53 2,04 9,85 12,85 3,00 3,92 22,90 9,01
120,0 72,12 96,15 1,83 2,44 11,82 15,42 3,60 4,70 27,48 10,82
150,0 90,14 120,19 2,29 3,05 14,77 19,28 4,50 5,88 34,34 13,52
180,0 108,17 144,23 2,75 3,66 17,73 23,14 5,40 7,05 41,21 16,23
250,0 150,24 200,32 3,82 5,09 24,62 32,13 7,51 9,79 57,24 22,54
300,3 180,47 240,62 4,58 6,11 29,58 - 9,02 - 68,76 27,07
Diagonale schermo
16:10
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
30,1 15,95 25,52 0,41 0,65 - 3,28 - 1,00 5,02 1,98
40,0 21,20 33,92 0,54 0,86 3,34 4,35 1,02 1,33 6,68 2,63
60,0 31,80 50,88 0,81 1,29 5,00 6,53 1,52 1,99 10,02 3,94
70,0 37,10 59,36 0,94 1,51 5,84 7,62 1,78 2,32 11,69 4,60
80,0 42,40 67,84 1,08 1,72 6,67 8,71 2,03 2,65 13,35 5,26
90,0 47,70 76,32 1,21 1,94 7,50 9,79 2,29 2,99 15,02 5,91
100,0 53,00 84,80 1,35 2,15 8,34 10,88 2,54 3,32 16,69 6,57
120,0 63,60 101,76 1,62 2,58 10,01 13,06 3,05 3,98 20,03 7,89
150,0 79,50 127,20 2,02 3,23 12,51 16,32 3,81 4,98 25,04 9,86
180,0 95,40 152,64 2,42 3,88 15,01 19,59 4,57 5,97 30,05 11,83
250,0 132,50 212,00 3,37 5,38 20,85 27,21 6,35 8,29 41,73 16,43
303,0 160,59 256,94 4,08 6,53 25,27 - 7,70 - 50,58 19,91
23 Italiano
Installazione
Diagonale schermo
16:9
Altezza Larghezza Altezza LarghezzaDistanza di proiezione
OffsetMinimo Massimo Minimo Massimo
(pollici) (pollici) (metri) (metri) (ft) (ft) (metri) (metri) (cm) (pollici)
30,8 15,10 26,84 0,38 0,68 - 39,38 - 1,00 6,14 2,42
50,0 24,51 43,58 0,62 1,11 48,98 63,93 1,24 1,62 9,96 3,92
60,0 29,42 52,29 0,75 1,33 58,78 76,72 1,49 1,95 11,95 4,71
70,0 34,32 61,01 0,87 1,55 68,58 89,50 1,74 2,27 13,95 5,49
80,0 39,22 69,73 1,00 1,77 78,37 102,29 1,99 2,60 15,94 6,28
90,0 44,12 78,44 1,12 1,99 88,17 115,07 2,24 2,92 17,93 7,06
100,0 49,03 87,16 1,25 2,21 97,97 127,86 2,49 3,25 19,92 7,84
120,0 58,83 104,59 1,49 2,66 117,56 153,43 2,99 3,90 23,91 9,41
150,0 73,54 130,74 1,87 3,32 146,95 191,79 3,73 4,87 29,89 11,77
180,0 88,25 156,88 2,24 3,98 176,34 230,15 4,48 5,85 35,86 14,12
250,0 122,57 217,89 3,11 5,53 244,91 319,65 6,22 8,12 49,81 19,61
301,4 147,76 262,69 3,75 6,67 295,27 - 7,50 - 60,05 23,64
24Italiano
Comandi utente
Pannello di controllo
Utilizzo del pannello di controllo
Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 14-15.
Sorgente Selezionare la sorgente di ingresso.
Menù Avviare il menu OSD. Premere di nuovo per uscire dal menu OSD.
Guida Menu Guida (disponibile solo quando non viene visualizzato il menu OSD).
Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Invio Conferma la selezione della voce.
Quattro tasti direzionali e di selezione
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Correzione /
Usare per regolare la distorsione dell’immagine provocata dall’inclinazione del proiettore.
±20 gradi: Modello IN134ST/IN136ST/IN138HDST.
±40 gradi: Modello IN134/IN136/IN138HD/SP2080HD/IN2134/IN2136/IN2138HD.
LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED Temperatura Indica lo stato della temperatura del proiettore.
LED di accensione/standby Indica lo stato del proiettore.
Pannello di controllo e telecomando
25 Italiano
Comandi utenteInserimento della batteria del telecomando
1. Spingere il fermaglio per liberare il coperchio del vano batterie.
2. Installare nuove batterie (AAA/R03). Assicurarsi che i poli delle batterie (+/–) siano allineati correttamente.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie e premerlo finché scatta in posizione. Non mescolare tipi diversi di batterie oppure combinare batterie vecchie e nuove.
Per garantire un utilizzo sicuro, osservare le seguenti precauzioni: ` Usare batterie di tipo AAA/R03. ` Evitare il contatto con acqua o liquidi. ` Non esporre il telecomando a umidità o calore. ` Non far cadere il telecomando. ` Se le batterie presentano perdite nel telecomando, pulirle con
cura e inserire nuove batterie. ` Se le batterie vengono sostituite con alcune di tipo non corretto,
potrebbero esplodere. ` Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. ` Rimuovere le batterie dal telecomando quando non sono usate
per periodi prolungati. ` Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore infrarossi
è esposto alla luce diretta del sole o a forte illuminazione fluorescente.
26Italiano
Comandi utente
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
TelecomandoEsclusione AV Disattiva audio e video finché non viene
premuto di nuovo.Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla
sorgente di ingresso.Quattro tasti direzionali e di selezione
Utilizzare per navigare tra i menu ed effettuare selezioni. Può essere utilizzato come navigazione del mouse del computer da USB-A con la funzione mouse abilitata.
Menù Avviare il menu OSD. Premere di nuovo per uscire dal menu OSD.
Correzione +/- Regola l’immagine per compensare la distorsione causata dall’inclinazione del proiettore.
VGA Premere per scegliere la sorgente VGA.Video Premere per selezionare la sorgente Video.HDMI Premere per passare tra tutte le sorgenti HDMI.Pagina +/- Utilizzare per inviare le funzioni Pagina su e
Pagina giù con la funzione Mouse abilitata.Mouse Attiva e disattiva la funzione mouse.Immagine Visualizza il menu Modalità Picture.Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione
e spegnimento del proiettore” a pagina 14-15.
Sorgente Selezionare la sorgente di ingresso.Invio Confermare la selezione dell'OSD. Può essere
utilizzato come clic del tasto sinistro del mouse del computer da USB-A con la funzione mouse abilitata.
ECO Visualizzare il menu “Brightness Mode (Modalità luminosa)” della lampada.
Volume +/- Aumentare e diminuire il volume audio.Aspect Visualizzare il menu Proporzioni.Zoom +/- Aumentare o diminuire il rapporto di
ingrandimento dell'immagine.Esclusione Disattivare l'audio finché non si preme di nuovo.Immagine fissa Interrompe la sorgente video finché non si
preme di nuovo.
27 Italiano
Comandi utente
RG2
Uso del tasto GUIDA
La funzione GUIDA consente un'impostazione e un funzionamento rapidi.
Premere il tasto del pannello di controllo per aprire il menu Guida.
28Italiano
Comandi utente
Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 62-65 per ulteriori dettagli.
Se non viene rilevata la sorgente di ingresso, vengono visualizzate queste schermate del menu Guida.
Se viene rilevata una sorgente di ingresso, vengono visualizzate queste schermate del menu Guida.Segnale di ingresso VGA:
Altri segnali (diversi dal segnale di ingresso VGA):
30Italiano
Comandi utente
Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente.
Come funziona1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o del pannello di
controllo per aprire il menu OSD.
2 Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere il tasto
o per accedere ai menu secondari.
3. Usare i tasti per selezionare la voce desiderata e regolarne le impostazioni usando il tasto .
4. Nel menù secondario, selezionare la voce successiva e regolarla come descritto sopra.
5. Premere “Enter” per confermare e la schermata tornerà al menu precedente.
6. Per uscire, premere di nuovo “Menu”. Il menu OSD tornerà al menu precedente ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu OSD (On Screen Display)
Menù principale
Menù secondarioImpostazioni
31 Italiano
Comandi utenteStruttura del menu
Menù principale Menù secondario Impostazioni
IMAGE (IMMAGINE)
Picture Mode (Modalità Picture)
Presentation (Presentazione)/ Bright (Luminosa)/ Movie (Film)/ sRGB/ Blackboard (Lavagna)/ User (Utente)/ 3D (Tre dimensioni)
Brightness (Luminosità)
-50~50
Contrast (Contrasto)
-50~50
Sharpness (Nitidezza)
1~15
Color (Colore)*1 -50~50
Tint (Tonalità)*1 -50~50
Advanced (Avanzate)
Gamma Film/Video/Graphics (Grafica)/Standard
BrilliantColor™ 1~10
Color Temp. (Temp. colore)
Warm (Caldo)/Media/Cold (Freddo)
Color Settings (Impostazioni colore)
Red (Rosso)/ Green (Verde)/ Blue (Blu)/ Cyan (Ciano)/ Magenta/Yellow (Giallo)
Hue (Tinta)/Saturation (Saturazione)/Gain (Guadagno)
White (Bianco) Red (Rosso)/ Green (Verde)/Blue (Blu)
Reset
Exit (Uscita)
Color Space (Spazio Colore)
Analog (Analogico)
AUTO/RGB/YUV
HDMI AUTO/RGB(0~255)/RGB(16~235)/YUV*2
Signal (Segnale)*3
Automatic On/Off
Phase (Fase) 0~31
Frequency (Frequenza)
-10~10
H. Position (Posizione O.)
-5~5
V. Position (Posizione V.)
-5~5
Exit (Uscita)
Exit (Uscita)
32Italiano
Comandi utenteMenù
principale Menù secondario Impostazioni
DISPLAY Format (Formato)*4 4:3, 16:9, Native (Nativo), AUTO (per i modelli XGA)4:3, 16:9 o 16:10, LBX, Native (Nativo), AUTO (per modelli WUXGA/1080p)
Edge Mask (Maschera bordi)
0~10
Zoom -5~25
Image Shift (Sposta Immagine)
H -100~100
V -100~100
V Keystone (Correzione V.)
-40~40-20~20*5
3D (Tre dimensioni)
3D Mode (Modalità 3D)
Off/DLP Link/IR*6
3D ->2D 3D (Tre dimensioni)/L/R
3D Format (3D Formato)*7
AUTO/SBS/Top and Bottom/Frame Sequential
3D Sync. Invert (Inv. sinc. 3D)*7
On/Off
Exit (Uscita)
SETUP (IMPOSTA)
Language (Lingua)
/ / / Svenska / / / / /
/ / / Suomi / / / / / / / /
/ / / / / Farsi / /
Projection (Proiezione)
Menu Location (Posizione menu)
Screen Type (Tipo di schermo)*8
16:10/16:9
Audio Settings (Impostazioni audio)
Mute (Esclusione) On/Off
Volume 0~10
Audio Input (Ingresso audio)
Default (Imp. predefinite)/AUDIO1
Network (Rete)*9 Network State (Stato rete)
DHCP On/Off
IP Address (Indirizzo IP)
Subnet mask
Gateway
DNS
Apply (Applica)
Exit (Uscita)
33 Italiano
Comandi utenteMenù
principale Menù secondario Impostazioni
SETUP (IMPOSTA)
Advanced (Avanzate)
Logo Default (Imp. predefinite)/Neutral (Neutro)
Closed Captioning (Sottotitoli)*1
Off/ CC1 / CC2
Exit (Uscita)
OPTIONS (OPZIONI)
Input Source (Origine input)
VGA/Video/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Source Lock (Blocco sorgente)
On/Off
High Altitude (Altitudine elevata)
On/Off
Information Hide (Nascondi informazioni)
On/Off
Keypad Lock (Blocco tastiera)
On/Off
Test Pattern (Pattern di prova)
Grid (Griglia)/White (Bianco)
IR Function (Funzione IR)
On/Off
Background Color (Colore di sfondo)
Black (Nero)/Red (Rosso)/Blue (Blu)/ Green (Verde)/ White (Bianco)
12V Trigger*10 On/Off/Auto 3D
Advanced (Avanzate)
Direct Power On (Accensione diretta)
On/Off
Auto Power Off (min) (Spegnimento autom. (min))
0~180
Sleep Timer (min) (Timer sospensione (min))
0~990
Quick Resume (Sommario)
On/Off
Power Mode (Mod. energia) (Standby))
Active (Attiva)/Eco.
Network (Rete) (Standby)*11
On/Off
VGA Out (Standby)*11
On/Off
Exit (Uscita)
34Italiano
Comandi utente
I menu OSD variano in base al tipo di segnale selezionato e al modello di proiettore in uso.
*1 Supportato solo per sorgenti Video.*2 Supportato solo per sorgenti HDMI.*3 Supportato solo per sorgenti VGA analogico.*4 16:10 solo per modelli WXGA, LBX solo per modelli WXGA/1080p. *5 Supportato solo per sorgenti ST.*6 Sincronizzazione IR supportata solo su modelli 1080p.*7 Disponibile solo quando 3D è abilitato.*8 Supportato solo su modelli WXGA. *9 Supportato solo per modelli con RJ-45. *10 Interruttore schermo supportato solo su modelli 1080p.*11 Supportato solo su proiettori dotati di funzione di rete e solo quando
Mod. energia(Standby) è su Attiva.
Menù principale Menù secondario Impostazioni
OPTIONS (OPZIONI)
Lamp Settings (Impostazioni lampada)
Lamp Hours (Ore lampada)
Lamp Reminder (Memo lampada)
On/Off
Brightness Mode (Modalità luminosità)
Bright (Luminosa)/Eco./Dynamic
Lamp Reset (Reset lampada)
Yes (Sì)/No
Exit (Uscita)
Optional Filter Settings (Impostazioni Filtro Opzionale)
Optional Filter Installed
Yes (Sì)/No
Filter Usage Hours (Ore Uso Filtro)
0~99999
Filter Reminder (Promemoria Filtro)
Off/300Hr/500Hr/800Hr/1000Hr
Filter Reset (Filtro Reset)
Yes (Sì)/No
Exit (Uscita)
Reset Yes (Sì)/No
35 Italiano
Comandi utente
IMAGE (IMMAGINE)
Picture Mode (Modalità Picture)Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.
Presentation (Presentazione): colori e luminosità ideali per l’input PC.
Bright (Luminosa): Colori e luminosità massimi per l'input PC.
Movie (Film): per Home Theater.
sRGB: Colori standard accurati.
Blackboard (Lavagna): Questa modalità deve essere selezionata per ottenere le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde).
User (Utente): impostazioni dell’utente.
3D (Tre dimensioni): Impostazione consigliata quando si abilita la funzione 3D.
Brightness (Luminosità)Regola la luminosità delle immagini.
Premere per scurire l'immagine.
Premere per schiarire l'immagine.
Contrast (Contrasto)Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
36Italiano
Comandi utenteSharpness (Nitidezza)
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Color (Colore)Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Premere per diminuire la quantità di colore dell’immagine
Premere per aumentare la quantità di saturazione dell’immagine.
Tint (Tonalità)Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
Le funzioni “Color (Colore)” e “Tint (Tonalità)” sono supportate solo per sorgenti Video.
37 Italiano
Comandi utente
IMAGE | Advanced (IMMAGINE |
Avanzate)
GammaConsente di scegliere una tabella degamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Graphics (Grafica): per sorgente immagine.
Standard: per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™Questa regolazione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti nell'immagine proiettata. La portata va da “1” a “10”. Se si preferisce un’immagine migliorata in modo più marcato, regolare l’impostazione verso il massimo. Per un’immagine più morbida e naturale, regolare verso l’impostazione minima.
Color Temp (Temp. colore)Selezionare Freddo per un'immagine più blu.Selezionare Caldo per un'immagine più rossa.
Color Settings (Impostazioni colore)Premere per accedere al menu mostrato di seguito. Utilizzare o per selezionare il colore da regolare.
38Italiano
Comandi utente
Red (Rosso)/ Green (Verde)/ Blue (Blu)/ Cyan (Ciano)/ Magenta/Yellow (Giallo): Utilizzare o per selezionare la funzione. Utilizzare o per regolare.
White (Bianco): Utilizzare o per selezionare la funzione. Utilizzare o per regolare.
Reset: Scegliere “Yes (Sì)” per ripristinare le impostazioni del colore predefinite.
Color Space (Spazio Colore)Selezione un tipo di matrice a colori adeguato tra AUTO, RGB, RGB(0~255)(*), RGB(16~235)(*) o YUV.
(*) Solo per sorgenti HDMI.
39 Italiano
Comandi utente
IMAGE | Advanced | Signal
(IMMAGINE | Avanzate | Segnale )
AutomaticSelezione automatica del segnale. Se questa funzione è attivata, i controlli Fase e Frequenza manuali saranno disabilitati. Quando questa opzione è disabilitata, i controlli manuali saranno abilitati e salvati automaticamente quando il dispositivo viene acceso e spento.
Phase (Fase)Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quello della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
Frequency (Frequenza)Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla corrispondere a quella della scheda grafica del computer. Utilizzare questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
H. Position (Posizione O.)
Premere per spostare l'immagine verso sinistra.
Premere per spostare l'immagine verso destra.
V. Position (Posizione V.)
Premere per spostare l'immagine verso il basso.
Premere per spostare l'immagine verso il basso.
Le regolazioni “Signal (Segnale)” sono disponibili solo per sorgenti VGA analogico (RGB).
40Italiano
Comandi utente
DISPLAY
Format (Formato)Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
4:3: Questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3.
16:9: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
16:10 (solo per modelli WXGA): Questo formato è per sorgenti di ingresso 16:10 come i notebook widescreen.
Native (Nativo): Questo formato visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento.
LBX (per modelli WUXGA/1080p): Questo formato è per sorgenti Letterbox non-16x9.
AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione.
Edge Mask (Maschera bordi)La funzione Maschera bordi rimuove il disturbo nelle immagini video. Maschera i bordi dell’immagine per rimuovere i disturbi di codifica sui bordi dell’immagine delle sorgenti video.
Ciascun I/O ha impostazioni di “Edge Mask (Maschera bordi)” differenti.
41 Italiano
Comandi utenteZoom Premere per ridurre le dimensioni dell'immagine.
Premere per ingrandire le dimensioni dell'immagine su schermo.
Image Shift (Sposta Immagine)Premere per accedere al menu, quindi utilizzare o per selezionare la funzione.
H: Utilizzare o per spostare orizzontalmente la posizione dell'immagine proiettata.
V: Utilizzare o per spostare la posizione verticale dell'immagine proiettata.
V Keystone (Correzione V.)Premere o per regolare la distorsione verticale dell'immagine. Se l'immagine appare trapezoidale, questa opzione rende l'immagine rettangolare.
42Italiano
Comandi utente
3D Mode (Modalità 3D) Off: Selezionare “Off” per disattivare le impostazioni 3D per
immagini 3D.
DLP Link: Selezionare “DLP Link” per usare le impostazioni ottimizzate per immagini 3D DLP Link.
IR: Selezione “IR” per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali IR 3D.
3D ->2D 3D (Tre dimensioni): Visualizza il segnale 3D.
L (Sinistra): Visualizza il fotogramma sinistro del contenuto 3D.
R (Destra): Visualizza il fotogramma destro del contenuto 3D.
3D Format (3D Formato) AUTO: Quando si rileva un segnale di identificazione 3D, il
formato 3D viene selezionato automaticamente.
SBS: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Side-by-side".
Top and Bottom: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Top and Bottom".
Frame Sequential: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Frame Sequential".
3D Sync. Invert (Inv. sinc. 3D) Premere “On” per invertire i contenuti dei fotogrammi sinistro e
destro.
Premere “Off” per contenuti di fotogrammi predefiniti.
Per la visualizzazione 3D sono necessari sorgenti 3D compatibili, contenuto 3D e occhiali attivi.
"3D Sync. Invert (Inv. sinc. 3D)" è disponibile solo per occhiali DLP Link.
Sincronizzazione IR è disponibile solo su modelli 1080p.
Vedere pagina 73 per formati 3D supportate.
DISPLAY | 3D (DISPLAY |
Tre dimensioni)
43 Italiano
Comandi utente
SETUP (IMPOSTA)
Language (Lingua)Scegliere il menu OSD multilingue. Premere o per accedere al menu "Language (Lingua)", quindi utilizzare o per selezionare la lingua preferita. Premere “Invio” per finalizzare la selezionare.
Projection (Proiezione)
Frontale-Tavolo
Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo.
Posteriore-Tavolo
Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Frontale-Soffitto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
Posteriore-Soffitto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente.
44Italiano
Comandi utenteMenu Location (Posizione menu)
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Screen Type (Tipo di schermo)Selezione il tipo di schermo tra 16:9 o 16:10.
Screen Type (Tipo di schermo)" è disponibile solo su modelli WXGA.
45 Italiano
Comandi utente
SETUP |Audio Settings
(IMPOSTA | Impostazioni audio)
Mute (Esclusione)
Scegliere "On" per attivare la funzione Esclusione.
Selezionare "Off" per disattivare la funzione Esclusione.
Volume
Premere per diminuire il volume.
Premere per aumentare il volume.
Audio Input (Ingresso audio)
Default (Imp. predefinite): Impostare l'ingresso audio in base alla sorgente di ingresso attuale.
AUDIO1: L'ingresso audio diventa la sorgente audio per tutti gli ingressi video.
46Italiano
Comandi utente
SETUP | Network (IMPOSTA | Rete)
Network State (Stato rete)Visualizza lo stato attuale della rete (solo lettura).
DHCP On: I proiettori ottengono automaticamente l’indirizzo IP dalla
rete. DHCP è attivo per impostazione predefinita.
Off: Per assegnare manualmente la configurazione di Indirizzo IP, Subnet mask, Gateway e DNS.
IP Address (Indirizzo IP)Visualizza l’indirizzo IP.
Subnet maskVisualizza il numero di subnet mask.
GatewayVisualizza il gateway predefinito di rete connesso al proiettore.
DNSVisualizza il numero di DNS.
Apply (Applica)Salvare le impostazioni di rete.
UscitaSelezionare “Uscita” per uscire dal menu.
Disponibile solo su proiettori dotati di connettore di rete RJ45.
47 Italiano
Comandi utente
SETUP | Advanced (IMPOSTA |
Avanzate)
LogoUsare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
Default (Imp. predefinite): Schermata di avvio predefinita.
Neutral (Neutro): Il logo non viene visualizzato nella schermata di avvio.
Closed Captioning (Sottotitoli)Sottotitoli è una versione di testo dell’audio del programma o altre informazioni visualizzate sullo schermo. Se il segnale di ingresso contiene sottotitoli, è possibile attivare la funzione e guardare i canali. Sottotitoli è disponibile solo per Video NTSC.
Off: Selezionare “Off” per disattivare la funzione Sottotitoli.
CC1: Decodifica i sottotitoli in inglese statunitense.
CC2: Decodifica (a seconda del canale TV) i sottotitoli in spagnolo, francese, portoghese, tedesco o danese.
48Italiano
Comandi utente
Input Source (Origine input)Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Invio” per finalizzare la selezionare. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Source Lock (Blocco sorgente)
On: Il proiettore cercherà solo la selezione in ingresso attuale.
Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale di ingresso attuale è perso.
High Altitude (Altitudine elevata)Quando è selezionata l’opzione "On", le ventoline funzionano a maggiore velocità. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, dove l’aria è più rarefatta.
Information Hide (Nascondi informazioni)
On: Scegliere "On" per nascondere il messaggio della sorgente.
Off: Scegliere "Off" per mostrare il messaggio origine.
Keypad Lock (Blocco tastiera)Quando la funzione Blocco tastiera è attivata (“On”), il pannello di controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in funzione usando il telecomando. Selezionando "Off" si può utilizzare di nuovo il pannello di controllo.
OPTIONS (OPZIONI)
Per disattivare la funzione Blocco tastiera, tenere premuto per 5 secondi il tasto “Invio” sulla parte superiore del proiettore.
49 Italiano
Comandi utente
Test Pattern (Pattern di prova)Visualizzare un modello di controllo. Le opzioni disponibili sono Griglia e Pattern bianco.
IR Function (Funzione IR)
On: Il proiettore può essere azionato dal telecomando. Quando si cambia l'impostazione da “Off” a “On”, viene visualizzato un messaggio di avvio:
Off: Si possono utilizzare solo i tasti del pannello di controllo. Quando si cambia l'impostazione da “On” a “Off”, viene visualizzato un messaggio di avvio:
Background Color (Colore di sfondo)Usare questa funzione per visualizzare una schermata “Black (Nero)”, “Red (Rosso)”, “Blue (Blu)”, “Green (Verde)” o “White (Bianco)” quando non vi sono segnali disponibili.
12V Trigger
On: 12V Trigger si attiva quando la lampada è accesa.
Off: 12V Trigger non si attiva il alcuno stato.
Auto 3D: Uscita 12V Trigger quando l'impostazione Modalità 3D è su DLP-Link o IR. Arrestare l'uscita 12V quando l'impostazione Modalità 3D è su Off.
ResetScegliere “Yes (Sì)” per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
50Italiano
Comandi utente
OPTIONS | Advanced (OPZIONI | Avanzate)
Direct Power On (Accensione diretta)
On: Il proiettore si accende automaticamente quando si applica alimentazione CA.
Off: Il proiettore si accende premendo il tasto “ ” sul telecomando o sul tastierino.
Auto Power Off (min) (Spegnimento autom. (min))Imposta l’intervallo in minuti del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia.
Sleep Timer (min) (Timer sospensione (min))Imposta l’intervallo in minuti del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia.
Quick Resume (Sommario)
On: Se si spegne accidentalmente il proiettore, questa funzione consente al proiettore di accendersi di nuovo immediatamente se selezionato entro 100 secondi.
Off: La ventolina inizia immediatamente a raffreddare il sistema quando l'utente spegne il proiettore.
51 Italiano
Comandi utentePower Mode (Mod. energia) (Standby))
Eco.: Imposta la modalità standby in <0,5 W.
Active (Attiva): Le funzioni di rete e uscita VGA sono disponibili in standby.
Network (Rete) (Standby)
On: La rete è disponibile in standby.
Off: La rete non è disponibile in standby.
VGA Out (Standby)
On: L'uscita VGA è disponibile in standby.
Off: L'uscita VGA non è disponibile in standby.
52Italiano
Comandi utente
OPTIONS |Lamp Settings
(OPZIONI | Impostazioni
lampada)
Lamp Hours (Ore lampada)Visualizza le ore della lampada attuale.
Lamp Reminder (Memo lampada)Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada.Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la lampada.
Brightness Mode (Modalità luminosità)
Bright (Luminosa): Imposta la lampada alla massima potenza per la massima luminosità.
Eco.: Riduce la potenza della lampada per ridurre la luminosità e per prolungare la durata della lampada.
Dynamic: Aumenta o diminuisce la potenza della lampada in base alla sorgente video. Il consumo energetico varia dal massimo al 30%, prolungando la durata della lampada.
Lamp Reset (Reset lampada)Ripristina il contatore delle ore lampada. Deve essere utilizzato dopo la sostituzione della lampada.
Quando la temperatura ambiente è superiore a 40°C in funzione, il proiettore passa automaticamente alla modalità Eco.
53 Italiano
Comandi utente
OPTIONS | Optional Filter Settings
(OPZIONI | Impostazioni Filtro
Opzionale)Optional Filter Installed
Selezionare “Yes (Sì)” per visualizzare il messaggio di avviso dopo un determinato numero di ore. Selezionare “No” per spegnere il messaggio di avviso.
L'impostazione predefinita di Filtro è “No”. Dopo il montaggio del filtro, accendere il proiettore, quindi premere “Menu”, andare su “OPTIONS (OPZIONI) -> Optional Filter Settings (Impostazioni Filtro Opzionale) -> Optional Filter Installed” e selezionare “Yes (Sì)”.
Filter Usage Hours (Ore Uso Filtro)Visualizza le ore d’uso del filtro.
Filter Reminder (Promemoria Filtro)Selezionare il numero di ore finché non viene visualizzato il messaggio del filtro. (L'impostazione predefinita 500Hr).
Filter Reset (Filtro Reset)Ripristinare il contatore del filtro antipolvere dopo avere sostituito o pulito il filtro stesso.
54Italiano
Appendici
Controllo di reteMenu Rete
Come accedere al menu Rete
1. Premere il tasto “Menu” sul pannello di controllo o sul telecomando.
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
2. Premere il tasto o per selezionare il menu principale SETUP (IMPOSTA).
3. Premere il tasto o per selezionare la voce Rete.
55 Italiano
AppendiciFunzioni del menu Rete
Network State (Stato rete)Visualizza lo stato attuale della rete (solo lettura).
DHCP On: Il proiettore ottiene automaticamente l'indirizzo IP dalla
rete.
Off: Per assegnare manualmente la configurazione di Indirizzo IP, Subnet mask, Gateway e DNS.
IP Address (Indirizzo IP)Visualizzare e impostare l’indirizzo IP.
Subnet maskVisualizzare e impostare la subnet mask.
GatewayVisualizzare e impostare l’indirizzo IP del gateway.
DNSVisualizzare e impostare l’indirizzo DNS.
Apply (Applica)Salvare le impostazioni di rete.
Exit (Uscita)Selezionare “Exit (Uscita)” per uscire dal menu.
56Italiano
AppendiciCome usare il browser per controllare il proiettore tramite un router1. Attivare l’opzione DHCP “On” sul proiettore per consentire ad
un server DHCP di assegnare automaticamente un indirizzo IP.2. Aprire il browser web del PC e immettere l’indirizzo IP del
proiettore nella finestra dell'URL. Si apre l'interfaccia web di configurazione del proiettore.
3. Immettere nome utente e password (nome utente predefinito = admin, password predefinita = admin), quindi fare clic su Login.
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 SCREENTRIGGER
RJ-45
3D SYNC
Quando si effettua una connessione diretta dal computer al proiettore1. Sul proiettore, impostare l’opzione DHCP su "Off".2. Sul proiettore, configurare Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway
e DNS ("Rete").3. Aprire Centro connessioni di rete e condivisione sul PC e
assegnare un IP sulla stessa subnet del proiettore (i primi tre numeri identici, il quarto numero diverso). Assegnare numeri di subnet mask e gateway identici. Fare clic su OK per salvare questi parametri.
Le fasi in questa sezione si basano sul sistema operativo Windows 7.
57 Italiano
AppendiciControllo proiettore di rete
1. Una volta configurata e completata la connessione, aprire un browser sul computer e immettere l’indirizzo IP del proiettore nella finestra dell’URL. L’indirizzo IP del proiettore si trova nella sezione Impostazione → Rete del menu su schermo del proiettore.
2. Viene visualizzata la pagina Login. Il proiettore può essere controllato dalla pagina Crestron senza accedere. La password predefinita è admin.
58Italiano
Appendici3. La pagina Stato sistema viene visualizzata dopo l’accesso.
Tutte le funzioni di rete sono accessibili dai tasti a sinistra. Ripristina predefiniti ripristina tutte le impostazioni del proiettore. Riavvia sistema riavvia l’interfaccia di rete, non il proiettore.
4. La pagina Impostazione generale consente di cambiare il nome del proiettore e la password admin.
59 Italiano
Appendici5. Nella pagina Controllo proiettore, è possibile eseguire
molte funzioni comuni di controllo della rete, come cambiare la sorgente e regolare il volume.
6. Le impostazioni di rete possono essere configurate nella pagina Impostazione di rete. Se l’indirizzo IP viene modificato, il nuovo indirizzo IP deve essere inserito nella finestra dell’URL del browser per accedere a Controllo proiettore.
60Italiano
Appendici7. Impostazione avviso inviea un’e-mail in caso di errore nel
proiettore. Fare clic sulle caselle di controllo per abilitare la notifica e selezionare i guasti che si desidera segnalare.
8. Crestron utilizza un’interfaccia standard per il controllo limitato del proiettore. Una nuova scheda viene aperta nel browser quando si seleziona questa funzione.
61 Italiano
Appendici9. Nella finestra Strumenti Crestron, è possibile configurare
Controllo Crestron per integrarlo in un sistema Controllo Creston. L’indirizzo IP deve provenire dalla scatola di comando della sala o dal controllo della rete centrale. A entrambe le pagine Utente e Admin può essere assegnata una password.
62Italiano
Appendici
Sullo schermo non appare alcuna immagine.
Assicurarsi che i cavi di collegamento e di alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione "Installazione".
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Assicurarsi che la funzione "Esclusione AV" non sia stata attivata.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata correttamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampada”.
L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre
Premere il tasto “Sincronizzazione” del telecomando o del pannello di controllo.
Se usa il PC:
Per Windows:1. Dal “Pannello di controllo”, selezionare “Schermo”.2. Selezionare “Cambia le impostazioni dello schermo”.3. Verificare che la risoluzione dello schermo sia inferiore o pari a
WUXGA (1920x1200).
Risoluzione dei problemiControllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
63 Italiano
Appendici
Se usa un laptop:1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di
notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore. Esempio:
Mac Apple:Preferenze di Sistema Monitor Disposizione Duplica monitor
Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore.
Lo schermo del computer non visualizza la presentazione.
Se si usa un PC portatileAlcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun Notebook ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento al manaule del computer per le informazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfarfalla
Usare la funzione “Phase (Fase)” per correggere. Fare riferimento a pagina 39 per altre informazioni.
Sul computer modificare l’impostazione del colore del monitor.
L'immagine ha delle barre verticali
Usare “Frequency (Frequenza)” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a pagina 39 per altre informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di visualizzazione della scheda grafica per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
64Italiano
Appendici
L’immagine è sfuocata
Ruotare la ghiera di messa a fuoco o ruotare la leva di messa a fuoco (per modelli con obiettivo a focale corta) finché l'immagine non è nitida. Vedere pagina 17.
Assicurarsi che lo schermo del proiettore rientri nella distanza richiesta per il modello. Vedere pagina 18-23.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione del proiettore impostata su 16:9 nell'OSD.
Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nell’OSD del proiettore.
Se l'immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (Widescreen).
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
Ruotare la ghiera dello zoom per ingrandire o ridurre. Vedere pagina 17.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto “Menu” sul telecomando, andare su “DISPLAY Format (Formato)” e provare le varie impostazioni.
L’immagine ha i lati inclinati.
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi orizzontalmente al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello stesso.
Premere il tasto “Correzione +/-” del telecomando finché i lati non sono verticali.
Utilizzare “DISPLAY V Keystone (Correzione V.)” dal menu OSD per eseguire la regolazione. Utilizzare i tasti e per effettuare la regolazione dal tastierino.
L’uso di Correzione non è raccomandato.
65 Italiano
Appendici
L'immagine è invertita
Selezionare “SETUP (IMPOSTA) Projection (Proiezione)” dal menu OSD e regolare la direzione di proiezione.
Il proiettore non risponde ad alcun comando
Verificare che non sia stato attivato “Keypad Lock (Blocco tastiera)” tentando di controllare il proiettore con il telecomando.
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione.
Immagine sdoppiata e sfuocata
Accedere al menu di controllo 3D per passare “Off” della funzione 3D se le immagini 2D normali sono sfuocate o sdoppiate.
Due immagini, formato Side-by-Side
Premere il tasto “3D Formato” e passare a “SBS” se il segnale di ingresso è HDMI 1.3 3D 1080i Side by Side.
L’immagine non è visualizzata in 3D
Controllare che gli occhiali 3D siano accesi.
Assicurarsi che le batterie degli occhiali 3D non siano scariche.
Premere il tasto "3D Formato" e passare a "SBS" se il segnale di ingresso è HDMI 1.3 3D (1080i Side by Side Half).
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucerà e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle istruzioni della sezione "Sostituzione della lampada", nelle pagine 68-69, per sostituire la lampada.
66Italiano
Appendici
Non acceso Illuminato in rosso Illuminato in blu Rosso lampeggiante Blu lampeggiante
LED
MessaggioLED di
accensione/standby
LED Temperatura LED lampada
(blu/rosso) (Rosso) (Rosso)
Stato di standby
Accensione (riscaldamento)
Illuminazione lampadaSpegnimento (raffreddamento)
Errore (surriscaldamento)
Errore (guasto ventola)
Errore (guasto lampada)
67 Italiano
Appendici
Messaggi su schermo
Avviso temperatura:
Guasto ventolina:
Avviso lampada:
Fuori intervallo di visualizzazione:
Se il telecomando non funziona
Verificare che l'angolo del telecomando rispetto al ricevitore IR sia entro ±20 gradi.
Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra il telecomando ed il proiettore. Portarsi a 7 m dal proiettore.
Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Sostituire le batterie se sono scariche.
Spegnere tutte le luci fluorescenti che illuminano il ricevitore IR.
Assicurarsi che la funzione IR sia attivata nel menu Opzioni.
68Italiano
Appendici
Sostituzione della lampadaIl proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando si vede questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Avviso: lo scomparto della lampada può essere caldo! Permettere all'unità di raffreddarsi prima di sostituire la lampada!
Avviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada o toccare la lampada. Se fatta cadere, la lampadina potrebbe frantumarsi e provocare lesioni.
Avviso: Se si esegue il montaggio su soffitto, prestare estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando si sostituisce la lampada di proiettori installati sul soffitto. “Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle parti libere di non cadere fuori dal proiettore.”
69 Italiano
Appendici
Procedura di sostituzione della lampada:1. Spegnere il proiettore premendo il tasto " ". 2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.3. Scollegare il cavo di alimentazione.4. Svitare la vite sulla copertura. 15. Sollevare e rimuovere la copertura. 26. Sollevare l’impugnatura della lampada. 37. Premere su entrambi i lati, quindi sollevare e rimuovere il cavo della
lampada. 48. Svitare la vite sul modulo della lampada. 59. Estrarre lentamente e con cura il modulo della lampada. 6Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.10. Accendere il proiettore e ripristinare il timer della lampada.Reset lampada: (i) Premere “Menu” (ii) Selezionare “OPTIONS (OPZIONI)”
(iii) Selezionare “Lamp Settings (Impostazioni lampada)” (iv) Selezionare “Lamp Settings (Reset lampada)” (v) Selezionare “Yes (Sì)”.
Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse.
Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore.
Non toccare il vetro della lampada. L’olio della pelle può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto.
1
2
3
4
5
6
70Italiano
Appendici
Installazione e pulizia del filtro antipolvere optional
I filtri antipolvere sono richiesti/forniti solo nelle regioni selezionate con eccessiva polvere.
Installazione del filtro antipolvereProcedura:
1. Collocare il filtro antipolvere sul vano nel coperchio del filtro.2. Installare il coperchio del filtro nella fessura del proiettore.3. Accendere il proiettore. Quindi premere “Menu”, andare
su “OPTIONS (OPZIONI) -> Optional Filter Settings (Impostazioni Filtro Opzionale) -> Optional Filter Installed” e selezionare “Yes (Sì)”.
71 Italiano
Appendici
Pulizia del filtro antipolvereSi consiglia di pulire il filtro antipolvere ogni tre mesi; pulirlo con maggiore frequenza se il proiettore viene utilizzato in ambienti polverosi.
Procedura:1. Spegnere il proiettore premendo il tasto " ". 2. Scollegare il cavo di alimentazione.3. Rimuovere il coperchio del filtro dal proiettore. 14. Rimuovere il filtro antipolvere dal coperchio del filtro. 25. Pulire o sostituire il filtro antipolvere. 36. Per installare il filtro antipolvere, invertire le fasi di cui sopra.7. Ripristina il contatore del filtro antipolvere dopo avere
sostituito o pulito il filtro stesso. Premere “Menu”, andare su “OPTIONS (OPZIONI) -> Optional Filter Settings (Impostazioni Filtro Opzionale) -> Filter Reset (Filtro Reset)”.Accendere il proiettore, quindi premere “Menu”, “OPTIONS (OPZIONI) -> Optional Filter Settings (Impostazioni Filtro Opzionale) -> Optional Filter Installed” e selezionare “No” quando si estrae il filtro antipolvere e non reinstallarlo.
2
3
1
72Italiano
Appendici
Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac
Modalità di compatibilità
Per la risoluzione widescreen, il supporto di compatibilità dipende dai modelli di notebook/PC.
L’utilizzo di una risoluzione diversa da quella nativa 800 x 600 (modello SVGA) e 1024 x 768 (modello XGA) potrebbe causare la perdita di chiarezza dell’immagine.
I segnali di ingresso a 120 Hz dipendono dal supporto di schede grafiche.
Segnale RisoluzioneVelocità di
aggiornamento (Hz)
Video Analogico HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
VGA
640 x 480 60 - O O O
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72,8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
SVGA
800 x 600 56,3 - O - -
800 x 600 60,3 - O O O
800 x 600 72,2 - O O O
800 x 600 85,1 - O O O
800 x 600 120 - O O -
XGA
1024 x 768 48 - O O
1024 x 768 50 - O O
1024 x 768 60 - O O O
1024 x 768 70,1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120 - O O -
WSVGA 1024 x 600 60 - - O -
HDTV (720p)
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60 O O O O
1280 x 720 120 - O O -
SXGA
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x 1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
HDTV (1080i)1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
73 Italiano
Appendici
Compatibilità video ingresso 3D
Risoluzione di ingresso
Ingresso HDMI 1.4a 3D
Temporizzazione ingresso
1280 x 720p a 50Hz Alto e Basso
1280 x 720p a 60Hz Alto e Basso
1280 x 720p a 50Hz Frame packing
1280 x 720p a 60Hz Frame packing
1920 x 1080i a 50Hz Affiancato (mezzo)
1920 x 1080i a 60Hz Affiancato (mezzo)
1920 x 1080p a 24Hz Alto e Basso
1920 x 1080p a 24Hz Frame packing
Contenuto HDMI 1.3 3D
1920 x 1080i a 50Hz
Affiancato (mezzo) Se 3D Formato è su “SBS”
1920 x 1080i a 60Hz
1280 x 720p a 50Hz
1280 x 720p a 60Hz
1920 x 1080i a 50Hz
Alto e BassoSe 3D Formato è su “Top and
Bottom”
1920 x 1080i a 60Hz
1280 x 720p a 50Hz
1280 x 720p a 60Hz
480i HQFSSe 3D Formato
è su “Frame sequential”
Segnale RisoluzioneVelocità di
aggiornamento (Hz)
Video Analogico HDMI Mac
WUXGA1920 x 1200 50 - O O -
1920 x 1200 60 - O O O
SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 720 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 720 x 480 60 O - O -
74Italiano
Appendici
Assegnazione dei pin RS232
Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232
N. pin Spec.(da lato proiettore)
1 N/D
2 RXD
3 TXD
4 N/D
5 GND
6 N/D
7 N/D
8 N/D
9 N/D
12345
6789
75 Italiano
Appendici
Elenco funzioni Protocollo RS232
Velocità Baud: 19200Bit di parità: NessunoBit di dati: 8Bit di stop: 1Relè di accensione della lampada = 20 sRelè di spegnimento = 10 s Relè di cambio sorgente = 8 s Ritardo tra i comandi minimo = 5 msRitardo tra i caratteri minimo = 2 ms
Alimentazione codice di ritorno (ok)
Stato? (PWR?) (0-1,n) n=0,1
ON (PWR1)
OFF (PWR0)
ON e ritorno (PWR1!) (0-1,1)
OFF e ritorno (PWR0!) (0-1,0)
Tasto vuoto codice di ritorno (ok)
Stato? (BLK?) (0-1,n) n=0,1
ON (BLK1)
OFF (BLK0)
ON e ritorno (BLK1!) (0-1,1)
OFF e ritorno (BLK0!) (0-1,0)
Sorgente codice di ritorno (ok)
Stato? (SRC?) (0-22,n) n=0-22
Computer1 (SRC0)
VIDEO (SRC11)
HDMI1 (SRC4)
HDMI2 (SRC5)
HDMI3 (SRC6)
Computer1 e ritorno (SRC0!) (0-22,0)
VIDEO e ritorno (SRC11!) (0-22,11)
HDMI1 e ritorno (SRC4!) (0-22,4)
HDMI2 e ritorno (SRC5!) (0-22,5)
HDMI3 e ritorno (SRC6!) (0-22,6)
76Italiano
AppendiciAspect codice di ritorno (ok)
Stato? (ARZ?) (0-6,n) n=0,1,2,3,4,6
Auto (ARZ0)
Nativo (ARZ1)
4 X 3 (ARZ2)
16 X 9 (ARZ3)
Letterbox (ARZ4)
16 X 10 (ARZ6)
Auto e ritorno (ARZ0!) (0-6,0)
Nativo e ritorno (ARZ1!) (0-6,1)
4 X 3 e ritorno (ARZ2!) (0-6,2)
16 X 9 e ritorno (ARZ3!) (0-6,3)
Letterbox e ritorno (ARZ4!) (0-6,4)
16 X 10 e ritorno (ARZ6!) (0-6,6)
Potenza lampada bassa (modalità ECO) codice di ritorno (ok)
Stato? (IPM?) (0-1,n) n=0,1
ON (IPM1)
OFF (IPM0)
ON e ritorno (IPM1!) (0-1,1)
OFF e ritorno (IPM0!) (0-1,0)
Volume codice di ritorno (ok)
Stato? (VOL?) (0-10,nn) n=0~10
volume + (VOL+)
volume - (VOL-)
Imposta volume (VOLnn) n=0 ~ 10
volume + e ritorno (VOL+!) (0-10,nn) n=0~10
volume - e ritorno (VOL-!) (0-10,nn) n=0~10
Imposta volume e ritorno (VOLnn!) n=0 ~ 10 (0-10,nn) n=0~10
Esclusione codice di ritorno (ok)
Stato? (MTE?) (0-1,n) n=0,1
ON (MTE1)
OFF (MTE0)
ON e ritorno (MTE1!) (0-1,1)
OFF e ritorno (MTE0!) (0-1,0)
Versione firmware codice di ritorno (ok)
Stato? (FVS?) (nnnn) n=x.x.xx
77 Italiano
AppendiciOre lampada ECO codice di ritorno (ok)
Stato? (LME?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore lampada normale codice di ritorno (ok)
Stato? (LMO?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore lampada dinamico codice di ritorno (ok)
Stato? (LML?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore lampada codice di ritorno (ok)
Stato? (LMP?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore totali ECO codice di ritorno (ok)
Stato? (LTE?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore totali normale codice di ritorno (ok)
Stato? (LTO?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore totali dinamico codice di ritorno (ok)
Stato? (LTL?) (0-65535,n) n=ore lampada
Ore totali codice di ritorno (ok)
Stato? (LMT?) (0-65535,n) n=ore lampada
N. ripristino ore lampada codice di ritorno (ok)
Stato? (LMR?) (0-65535,n) n=numero ore lampada
Ripristino ore lampada codice di ritorno (ok)
Eseguir ripristino ore lampada (LRT1)
Impostazione soffitto codice di ritorno (ok)
Stato? (CEL?) (0-3,n) n=0,1,2,3
Frontale tavolo (CEL0)
Frontale soffitto (CEL1)
Posteriore tavolo (CEL2)
Posteriore soffitto (CEL3)
Frontale tavolo e ritorno (CEL0!) (0-3,0)
Frontale soffitto e ritorno (CEL1!) (0-3,1)
Posteriore tavolo e ritorno (CEL2!) (0-3,2)
Posteriore soffitto e ritorno (CEL3!) (0-3,3)
Luminosità codice di ritorno (ok)
Stato? (BRT?) (0-100,nn) n=0~100
Luminosità + (BRT+)
Luminosità - (BRT-)
Imposta luminosità (BRTnn) n=0 ~ 100
Luminosità + e ritorno (BRT+!) (0-100,nn) n=0~100
Luminosità - e ritorno (BRT-!) (0-100,nn) n=0~100
Imposta luminosità e ritorno (BRTnn!) n=0 ~ 100 (0-100,nn) n=0~100
78Italiano
AppendiciContrasto codice di ritorno (ok)
Stato? (CON?) (0-100,nn) n=0~100
Contrasto + (CON+)
Contrasto - (CON-)
Imposta contrasto (CONnn) n=0 ~ 100
Contrasto + e ritorno (CON+!) (0-100,nn) n=0~100
Contrasto - e ritorno (CON-!) (0-100,nn) n=0~100
Imposta contrasto e ritorno (CONnn!) n=0 ~ 100 (0-100,nn) n=0~100
Preimpostazioni codice di ritorno (ok)
Stato? (PST?) (0-13,n) n=0-13
Utente (PST1)
Presentazione (PST5)
Film (PST7)
Luminosa (PST10)
sRGB (PST11)
Lavagna (PST12)
Utente e ritorno (PST1!) (0-13,1)
Presentazione e ritorno (PST5!) (0-13,5)
Film e ritorno (PST7!) (0-13,7)
Luminoso e ritorno (PST10!) (0-13,10)
sRGB e ritorno (PST11!) (0-13,11)
Lavagna e ritorno (PST12!) (0-13,12)
Immagine fissa codice di ritorno (ok)
Stato? (FRZ?) (0-1,n) n=0-1
Blocca ON (FRZ1)
Blocca OFF (FRZ0)
Blocca ON e ritorno (FRZ1!) (0-1,1)
Blocca OFF e ritorno (FRZ0!) (0-1,0)
79 Italiano
AppendiciTastierino codice di ritorno (ok)
Menù (NAV0)
Su (NAV1)
Giù (NAV2)
Selezione (NAV3)
Sinistra (NAV4)
Destra (NAV5)
Menu e ritorno (NAV0!) (0-5,0)
Su e ritorno (NAV1!) (0-5,1)
Giù e ritorno (NAV2!) (0-5,2)
Seleziona e ritorno (NAV3!) (0-5,3)
Sinistra e ritorno (NAV4!) (0-5,4)
Destra e ritorno (NAV5!) (0-5,5)
80Italiano
Appendici
Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno la garanzia.
Installazione su soffittoPer evitare danni al proiettore, usare solo i supporti da soffitto InFocus approvati. https://www.infocus.com/accessories/mountsPer utilizzare un supporto a soffitto, assicurarsi che le viti impiegate per fissare un supporto al proiettore siano conformi ai seguenti requisiti: Tipo di vite: M4*3 Lunghezza minima della vite: 10mm
Avviso: 1. Assicurarsi di
utilizzare viti di lunghezza corretta. La lunghezza della vite varia in base al supporto utilizzato.
2. Accertarsi di mantenere almeno uno spazio di 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del proiettore.
3. Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore.
48,19
132,00
124,40
19,0018,00
107,00
47,0582,30
68,50
124,00
55,00
110,0042,00
47,00
Unità: mm
Obiettivo
DADO DI FISSAGGIO: M4.0
81 Italiano
Appendici
48,19
132,00
124,40
19,0018,00
107,00
47,0582,30
68,50
124,00
55,00
110,0042,00
47,00
Unità: mm
Obiettivo
Modelli con obiettivo a focale corta
DADO DI FISSAGGIO: M4.0
82Italiano
Appendici
Normative ed avvisi sulla sicurezzaQuesta appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l’attrezzatura e l’antenna. Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermatiTutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
AttenzioneCambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore, possono annullare l’autorità all’uso da parte dell’utente di questa attrezzatura, che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission).
83 Italiano
Appendici
Condizioni operativeQuesto dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesiQuesto apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea
y Direttiva EMC 2014/30/UE y Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, riciclare questo dispositivo.
Istruzioni sullo smaltimento
Top Related