Download - Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Transcript
Page 1: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

HondaSH125SH150

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Page 2: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗΣ ●Αυτό το σκούτερ έχει σχεδιαστεί για να μεταφέρει τον οδηγό και έναν επιβάτη. Μην υπερβαίνετε ποτέ το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος που αναγράφεται στη σχετική ετικέτα φόρτωσης και αξεσουάρ.

ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ●Το σκούτερ αυτό έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται μόνο σε ομαλό δρόμο.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ● Προσέξτε ιδιαιτέρως τα μηνύματα ασφαλείας που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Τα μηνύματα αυτά εξηγούνται πλήρως στην παράγραφο «Λίγα Λόγια Για την Ασφάλεια» που βρίσκεται πριν από τη σελίδα με τα Περιεχόμενα.

Το εγχειρίδιο αυτό αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του σκούτερ και πρέπει να το συνοδεύει σε περίπτωση μεταπώλησης.

Page 3: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Honda SH125 SH150ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Honda SH125SH150

OWNERʼS MANUAL

All information in this publication is based on the latest production information availableat the time of approval for printing. Honda Italia Industriale S.p.A. reserves the right tomake changes at any time without notice and without incurring any obligation.No part of this publication may be reproduced without written permission.

Όλες η πληροφόρηση αυτής της έκδοσης βασίζεται στα τελευταία διαθέσιμα στοιχεία παραγωγής κατά το χρονικό διάστημα έγκρισης της εκτύπωσης. Η HONDA ITALIA S.p.A. διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές, οποιαδήποτε στιγμή, χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση και χωρίς καμία υποχρέωση.Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός μέρους του παρόντος εντύπου χωρίς έγγραφη άδεια.

Page 4: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

ΕΙΣΑΓΩΓΗΤο σκούτερ σάς θέτει την πρόκληση να κυριαρχήσετε τη μηχανή, μια πρόκληση για περιπέτεια. Οδηγείτε διασχίζοντας τον άνεμο και σας συνδέει με το δρόμο ένα όχημα που ανταποκρίνεται στις εντολές σας όσο κανένα άλλο. Σε αντίθεση με το αυτοκίνητο, δεν περιορίζεστε σε ένα μεταλλικό κλουβί. Όπως ακριβώς και στο αεροπλάνο, ο έλεγχος πριν την οδήγηση και η τακτική συντήρηση είναι απαραίτητα για την ασφάλειά σας. Ανταμοιβή σας η ελευθερία.

Για να ανταποκριθείτε στις προκλήσεις με ασφάλεια και για να απολαύσετε πλήρως την περιπέτεια, θα πρέπει να εξοικειωθείτε πλήρως με το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου χρήσης ΠΡΙΝ ΟΔΗΓΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΚΟΥΤΕΡ ΣΑΣ.

Διαβάζοντας αυτό το εγχειρίδιο, θα βρείτε πληροφορίες των οποίων προηγείται το σύμβολο ΣΗΜΕΙΩΣΗ . Οι πληροφορίες αυτές έχουν στόχο να σας βοηθήσουν να αποφύγετε ζημιές στο σκούτερ σας, σε ξένη ιδιο-κτησία, ή στο περιβάλλον.

Όταν έρθει η ώρα για το σέρβις, θυμηθείτε ότι ο συνεργάτης της Honda γνωρίζει το σκούτερ σας καλύτερα από οποιονδήποτε άλλον. Αν διαθέτετε την απαραίτητη μηχανολογική «τεχνογνωσία» και τα απαραίτητα εργαλεία, το συνεργάτης Honda μπορεί να σας προμηθεύσει το Επίσημο Εγχειρίδιο Συντήρησης Honda, το οποίο θα σας βοηθήσει να πραγματοποιήσετε πολλές εργασίες συντήρησης και επισκευής.

Σας ευχόμαστε ευχάριστη οδήγηση και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια Honda!

Page 5: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Οι εικόνες που παρατίθενται εδώ βασίζονται στον τύπο SH125 και SH150. ●

Οι ακόλουθοι κωδικοί αυτού του εγχειριδίου υποδεικνύουν την κάθε χώρα. ●

SH125 SH150

ED Άμεσες πωλήσεις στην Ευρώπη ED Άμεσες πωλήσεις στην Ευρώπη

F Γαλλία IIED Άμεσες πωλήσεις στην Ευρώπη

E Ηνωμένο Βασίλειο U Αυστραλία

IIED Άμεσες πωλήσεις στην Ευρώπη

IIF Γαλλία

IIIE Ηνωμένο Βασίλειο

Οι προδιαγραφές μπορεί να διαφοροποιούνται σε κάθε περιοχή. ●

Page 6: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΗ ασφάλειά σας, και η ασφάλεια των άλλων, είναι πολύ σημαντική και ο χειρισμός του σκούτερ αυτού με ασφάλεια είναι μια σημαντική ευθύνη.

Για να σας βοηθήσουμε να λάβετε αποφάσεις μετά από ενημέρωση για την ασφάλεια σας, παρέχουμε δια-δικασίες χειρισμού και άλλες πληροφορίες σε ετικέτες και σε αυτό το εγχειρίδιο. Οι πληροφορίες αυτές σας εφιστούν την προσοχή σε ενδεχόμενους κινδύνους που μπορεί να προκαλέσουν σωματική βλάβη σε σας ή σε άλλους.

Φυσικά, δεν είναι πρακτικό ή εφικτό να σας προειδοποιήσουμε για όλους τους κινδύνους που σχετίζονται με το χειρισμό ή τη συντήρηση ενός σκούτερ. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη δική σας σωστή κρίση.

Θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας σε μια ποικιλία μορφών, που περιλαμβάνουν:

Ετικέτες Ασφαλείας ● – επάνω στο σκούτερ.

● Μηνύματα Ασφαλείας - των οποίων προηγείται ένα σύμβολο κινδύνου

Your safety, and the safety of others, is very important and operating this scooter safely is animportant responsibility.

To help you make informed decisions about safety, we have provided operating procedures andother information on labels and in this manual. This information alerts you to potential hazardsthat could hurt you or others.

Of course, it is not practical or possible to warn you about all hazards associated with operatingor maintaining a scooter. You must use your own good judgement.

You will find important safety information in a variety of forms, including:

• Safety Labels - on the scooter.

• Safety Messages - preceded by a safety alert symbol n and one of three signal words: DANGER, WARNING, or CAUTION.

These signal words mean:

A FEW WORDS ABOUT SAFETY

και μια από τις τρεις ακόλουθες ενδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ή ΠΡΟΣΟΧΗ.

Αυτές οι ενδείξεις σημαίνουν:

Page 7: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θα ΣΚΟΤΩΘΕΙΤΕ ή θα ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙΤΕ ΣΟΒΑΡΑ εάν δεν ακολου-θήσετε τις οδηγίες.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μπορεί να ΣΚΟΤΩΘΕΙΤΕ ή να ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙΤΕ ΣΟΒΑΡΑ αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΠΟΡΕΙ να ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙΤΕ αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες.

Επικεφαλίδες σχετικές με τη Ασφάλεια ● – όπως Σημαντικές Υπενθυμίσεις Ασφαλείας ή Σημαντικές Προ-φυλάξεις Ασφαλείας.

Ενότητα για την Ασφάλεια ● – όπως Ασφάλεια Σκούτερ.

Οδηγίες ● – πώς να χρησιμοποιείτε σωστά και με ασφάλεια αυτό το σκούτερ.

Το εγχειρίδιο αυτό στο σύνολό του, περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας – παρακαλούμε να το διαβάσετε προσεκτικά.

Page 8: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ευρε

τήρι

ο

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σελίδα1 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΚΟΥΤΕΡ 1 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας 2 Προστατευτικός Εξοπλισμός 5 Όρια φορτίου και οδηγίες

2 10 ΘΕΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 13 Όργανα και ενδεικτικές λυχνίες

3 21 ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (Πληροφορίες που απαιτούνται για τη λει-

τουργία αυτού του σκούτερ) 21 Ανάρτηση 22 Φρένα 27 Ψυκτικό υγρό 31 Καύσιμο 34 Λάδι κινητήρα 35 Ελαστικά χωρίς σαμπρέλα

4 41 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 41 Κεντρικός διακόπτης 42 Χειριστήρια στη δεξιά πλευρά του τιμονιού 43 Χειριστήρια στην αριστερή πλευρά του τι-

μονιού

Σελίδα5 44 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Δεν απαιτούνται για τη λειτουργία) 44 Κλείδωμα τιμονιού 45 Κλειδαριά καθίσματος 46 Κλειδαριά κράνους 47 Κεντρικός αποθηκευτικός χώρος 48 Αποθηκευτικός χώρος εγγράφων 49 Γάντζος για τα ψώνια 50 Κατακόρυφη ρύθμιση δέσμης προβολέα

6 51 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 51 Έλεγχος πριν την οδήγηση 52 Εκκίνηση του κινητήρα 54 Στρώσιμο κινητήρα 55 Οδήγηση 61 Αυτόματο κιβώτιο 62 Στάθμευση 63 Συμβουλές προστασίας από κλοπή

Page 9: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ευρε

τήρι

ο

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Σελίδα7 64 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 64 Η σημασία της Συντήρησης 65 Ασφάλεια Συντήρησης 66 Προφυλάξεις Ασφάλειας 67 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης 70 Εργαλειοθήκη 71 Αριθμοί σειράς παραγωγής 72 Ετικέτα κωδικού χρώματος 73 Φίλτρο αέρα 74 Θήκη φίλτρου αέρα ιμάντα 76 Εξαεριστικό στροφαλοθαλάμου 77 Λάδι κινητήρα 83 Μπουζί 86 Λειτουργία του γκαζιού 87 Ψυκτικό υγρό 88 Έλεγχος μπροστινής και πίσω ανάρτησης 89 Φθορά στα τακάκια των φρένων 91 Μπαταρία 93 Αντικατάσταση ασφαλειών 96 Αντικατάσταση λαμπτήρων

Σελίδα8 104 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

9 108 ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ 108 Αποθήκευση 110 Επαναφορά μετά την αποθήκευση

10 111 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΟ

11 112 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

12. 116 ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ

Page 10: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest
Page 11: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

1

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΚΟΥΤΕΡΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΤο σκούτερ σας μπορεί να σας φανεί χρήσιμο και να σας δώσει ευχαρίστηση για πολλά χρόνια – αν αναλάβετε την ευθύνη της προσωπικής σας ασφά-λειας και κατανοήσετε τις προκλήσεις της οδήγησης στο δρόμο.

Υπάρχουν πολλοί τρόποι προστασίας του εαυτού σας όταν οδηγείτε Θα βρείτε πολλές χρήσιμες συ-στάσεις στο εγχειρίδιο αυτό. Οι ακόλουθες θεωρού-με ότι είναι οι πιο σημαντικές.

Πάντα να Φοράτε ΚράνοςΕίναι αποδεδειγμένο γεγονός ότι: Τα κράνη μειώ-νουν σημαντικά τον αριθμό και τη σοβαρότητα των τραυματισμών στο κεφάλι. Γι’ αυτό να φοράτε πά-ντα ένα εγκεκριμένο κράνος και σιγουρευτείτε ότι και ο συνεπιβάτης σας κάνει το ίδιο.Σας συνιστούμε επίσης να φοράτε προστατευτικό κάλυμμα για τα μάτια, ενισχυμένες μπότες, γάντια και άλλου είδους προστατευτικό εξοπλισμό (σελίδα 2).

Φροντίστε να Είστε Εύκολα ΟρατόςΟρισμένοι οδηγοί δε βλέπουν τα σκούτερ γιατί απλά δεν τα αντιλαμβάνονται. Για να κάνετε τον εαυτό σας περισσότερο ορατό, φορέστε φωτεινό αντανακλαστικό ρουχισμό, θέστε τον εαυτό σας έτσι ώστε οι άλλοι οδηγοί να μπορούν να σας δουν, κά-νετε σινιάλο πριν στρίψετε ή αλλάζετε λωρίδες, και χρησιμοποιήστε την κόρνα εάν αυτό βοηθήσει τους άλλους να σας προσέξουν.

Μην Ξεπερνάτε τα Όρια σας κατά την ΟδήγησηΗ υπέρβαση των ορίων σας είναι άλλη μια σημαντική αιτία ατυχημάτων. Ποτέ μην οδηγείτε ξεπερνώντας τις προσωπικές σας δυνατότητες ή με μεγαλύτερη ταχύτητα από αυτή που οι συνθήκες επιτρέπουν. Να θυμάστε ότι το αλκοόλ, τα ναρκωτικά, η κούραση και η απροσεξία μπορούν να μειώσουν σημαντικά την ικανότητά σας να κρίνετε σωστά και να οδηγείτε με ασφάλεια.Ο οδηγός πρέπει να έχει και τα δύο χέρια στο τι-μόνι καθώς επίσης και τα δύο πόδια στο δάπεδο κατά την οδήγηση ώστε να διατηρεί τον έλεγχο του σκούτερ.

Page 12: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

2

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

Μην Καταναλώνετε Αλκοόλ και Οδηγείτε

Η οδήγηση και το αλκοόλ δεν ταιριάζουν μεταξύ τους. Ακόμα και ένα ποτό μπορεί να μειώσει την ικανότητά των αντανακλαστικών σας στις μεταβαλ-λόμενες συνθήκες και ο χρόνος αντίδρασης επιδει-νώνεται με κάθε επιπλέον ποτό. Επομένως, μην οδηγείτε αφού έχετε πιει και επίσης μην αφήνετε τους φίλους σας να οδηγούν ενώ έχουν πιει.

Διατηρήστε τη Μοτοσικλέτα σας σε Ασφαλή ΚατάστασηΓια ασφαλή οδήγηση, είναι σημαντικό να ελέγχετε το σκούτερ σας κάθε φορά πριν την οδήγηση και να πραγματοποιείτε όλες τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης. Ποτέ μην υπερβαίνετε τα όρια φόρτω-σης και χρησιμοποιείτε πάντα αξεσουάρ εγκεκριμέ-να από τη Honda για το συγκεκριμένο σκούτερ.Δείτε στη σελίδα 5 για περισσότερες λεπτομέρειες.

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣΓια τη δική σας ασφάλεια, σας συνιστούμε ανεπιφύ-λακτα κάθε φορά που οδηγείτε, να φοράτε, εγκεκρι-μένο κράνος μοτοσικλέτας, προστατευτικό κάλυμμα για τα μάτια, μπότες, γάντια, μακριά παντελόνια και πουκάμισο ή μπουφάν με μακριά μανίκια. Αν και δεν είναι δυνατή η ολοκληρωμένη προστασία, η χρήση του κατάλληλου εξοπλισμού μπορεί να μειώσει τις πιθανότητες πρόκλησης σωματικής βλάβης κατά την οδήγηση.Τα παρακάτω αποτελούν προτάσεις που θα σας βοηθήσουν να επιλέξετε τον κατάλληλο εξοπλισμό.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ μη χρήση κράνους αυξάνει την πιθανότητα πρόκλησης σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου από μια σύγκρουση.

Βεβαιωθείτε ότι εσείς και ο συνεπιβάτης σας φο-ράτε πάντα κράνος, προστατευτικό κάλυμμα για τα μάτια και άλλου είδους προστατευτικό εξοπλι-σμό όταν οδηγείτε.

Page 13: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

3

Κράνη και Προστατευτικό Κάλυμμα ΜατιώνΤο κράνος σας είναι το πιο σημαντικό κομμάτι του εξοπλισμού οδήγησης γιατί σας προσφέρει την κα-λύτερη προστασία από τραυματισμούς στο κεφάλι. Ένα κράνος πρέπει να είναι άνετο και να εφαρμόζει καλά στο κεφάλι σας. Ένα κράνος έντονου χρώμα-τος μπορεί να σας κάνει πιο αντιληπτούς στην κίνη-ση, όπως και οι αντανακλαστικές λωρίδες.

Ένα ανοιχτό κράνος προσφέρει μερική προστασία, ενώ το κλειστό κράνος προστατεύει περισσότερο. Πάντα να φοράτε προστατευτικό κάλυμμα για το πρόσωπο ή γυαλιά για να προστατέψετε τα μάτια σας και να βελτιώσετε την όρασή σας.

Πρόσθετος Εξοπλισμός ΟδήγησηςΠέραν του κράνους και του προστατευτικού καλύμ-ματος ματιών, σας συνιστούμε επίσης:

Ενισχυμένες μπότες με αντιολισθητικές σόλες για ●την προστασία των ποδιών και των αστραγάλων. Δερμάτινα γάντια για να διατηρείτε τα χέρια σας ●ζεστά και να αποφεύγετε σκασίματα, κοψίματα, καψίματα και μελανιές. Ένα σακάκι ή μπουφάν οδήγησης μοτοσυκλέτας ●για άνεση και προστασία. Αντανακλαστικά ρούχα φωτεινού χρώματος μπορεί να σας κάνουν πιο αντιληπτούς εν μέσω κίνησης. Αποφεύγετε να φοράτε φαρδιά ρούχα που μπορεί να πιαστούν σε οποιοδήποτε μέρος του σκούτερ σας.

Page 14: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

4

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

ΠΑΝΤΑ να φοράτε κράνος.Πρέπει επίσης να φοράτεπροστατευτικό κάλυμμα για το πρόσωπο ή γυαλιά

Τα παπούτσια πρέπει να εφαρμόζουν σωστά,Να έχουν χαμηλά τακούνια και να προσφέρουν

προστασία στον αστράγαλο.

Φορέστε φωτεινόή αντανακλαστικόρουχισμό.

Ο ρουχισμός πρέπει να εφαρμόζει στο σώμα σας.

Φοράτε γάντια.

Page 15: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

5

ΟΡΙΑ ΦΟΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣΤο σκούτερ σας έχει σχεδιαστεί για να μεταφέρει εσάς, έναν επιβάτη και περιορισμένη ποσότητα φορτίου. Όταν προσθέτετε φορτίο ή μεταφέρετε έναν επιβάτη, μπορεί να αισθανθείτε κάποια διαφο-ρά κατά την επιτάχυνση και το φρενάρισμα. Άλλα όσο διατηρείτε το σκούτερ σας καθώς και τα ελα-στικά και τα φρένα του σε καλή κατάσταση, μπο-ρείτε να μεταφέρετε με ασφάλεια φορτία μέσα στα όρια του επιτρεπόμενου φορτίου και σύμφωνα με τις οδηγίες.

Ωστόσο, η υπέρβαση του ορίου βάρους ή η μεταφο-ρά ασταθούς φορτίου, μπορεί να επηρεάσει σοβαρά το χειρισμό, το φρενάρισμα και την ευστάθεια του σκούτερ σας. Αξεσουάρ άλλης προέλευσης πέραν από εκείνα της Honda, ακατάλληλες τροποποιήσεις και κακή συντήρηση, μπορούν επίσης να μειώσουν τα περιθώρια ασφάλειας.

Οι ακόλουθες σελίδες παρέχουν πιο συγκεκριμένες πληροφορίες αναφορικά με το φορτίο, τα αξεσουάρ και τις τροποποιήσεις.

ΦόρτωσηΤο συνολικό βάρος που βάζετε πάνω στο σκούτερ σας και ο τρόπος φόρτωσης είναι σημαντικά στοι-χεία για την ασφάλειά σας. Κάθε φορά που οδηγεί-τε με συνεπιβάτη ή φορτίο πρέπει να θυμάστε τα ακόλουθα.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπερφόρτωση ή ακατάλληλη φόρτωση μπορεί να προκαλέσει μια σύγκρουση και μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Ακολουθείστε όλους τους κανόνες αναφορικά με τα όρια φορτίου και τις άλλες σχετικές οδηγίες φόρτωσης που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.

Page 16: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

6

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

Όρια ΦορτίουΤα όρια φορτίου για το σκούτερ σας είναι τα ακόλουθα: Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος: 180 κιλά (397 λίμπρες) Περιλαμβάνει το βάρος του οδηγού, του επιβάτη, κάθε άλλου φορτίου και αξεσουάρ. Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος φορτίου: 19 κιλά (42 λίμπρες)Το βάρος των πρόσθετων αξεσουάρ μειώνει το μέγιστο βάρος φορτίου που μπορείτε να μεταφέρετε.

Η τοποθέτηση πολύ μεγάλου φορτίου στις μεμονωμένες θήκες φύλαξης μπορεί επίσης να επηρεάσει τη σταθερότητα και το χειρισμό. Για αυτό βεβαιωθείτε ότι δεν υπερβαίνετε τα παρακάτω όρια:

Μέγιστο βάρος: στην κεντρική θήκη 10 κιλά (22 λίμπρες) γάντζος για τα ψώνια 1.5 κιλό (3.0 λίμπρες) σχάρα αποσκευών 3.0 κιλά (6.6 λίμπρες)

Γάντζος για τα ψώνια:όριο βάρους:1,5 κιλά (3,0 λίμπρες)

Σχάρα αποσκευών:όριο βάρους:3,0 κιλά (6,6 λίμπρες)

Κεντρική θήκη:όριο βάρους:10 κιλά (22 λίμπρες)

Page 17: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

7

Οδηγίες σχετικά με τη ΦόρτωσηΤο σκούτερ σας έχει σχεδιαστεί πρωταρχικά για να μεταφέρει εσάς και έναν συνεπιβάτη.

Αν επιθυμείτε να μεταφέρετε περισσότερο φορτίο, επικοινωνήστε με το συνεργάτη της Honda για τυχόν συμβουλές και βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τις πληρο-φορίες που αφορούν τα αξεσουάρ στη σελίδα 8.

Η μη σωστή φόρτωση του σκούτερ σας μπορεί να επηρεάσει την ευστάθεια και το χειρισμό του. Ακό-μα κι αν το σκούτερ σας είναι φορτωμένο σωστά, πρέπει να οδηγείτε με μειωμένη ταχύτητα όταν με-ταφέρετε φορτίο.

Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές όποτε μεταφέρετε έναν επιβάτη ή φορτίο:

Ελέγξτε ότι και τα δύο ελαστικά είναι σωστά φου- ●σκωμένα. Αν αλλάξετε το σύνηθες φορτίο, ίσως χρειαστεί να ●ρυθμίσετε την πίσω ανάρτηση (δείτε σελίδα 21). Για να εμποδίσετε την πρόκληση κινδύνου από ●τυχόν προεξέχοντα αντικείμενα, βεβαιωθείτε ότι η κεντρική θήκη είναι κλειστή και ότι κάθε άλλο φορ-τίο είναι καλά δεμένο πριν ξεκινήσετε. Τοποθετήστε το βάρος του φορτίου όσο το δυνα- ●τόν πιο κοντά στο κέντρο του σκούτερ. Εξισορροπήστε το βάρος του φορτίου και στις δύο ●πλευρές.

Page 18: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

8

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

Αξεσουάρ και τροποποιήσειςΗ τροποποίηση του σκούτερ σας ή η χρήση αξε-σουάρ που δεν προέρχονται από τη Honda μπορεί να καταστήσουν το σκούτερ σας μη ασφαλές. Πριν σκεφθείτε να κάνετε οποιαδήποτε τροποποίηση ή να προσθέσετε κάποιο αξεσουάρ, διαβάστε τις ακό-λουθες πληροφορίες.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑκατάλληλα αξεσουάρ ή μετατροπές μπορεί να προκαλέσουν μια σύγκρουση και μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης σχετικά με τα αξε-σουάρ και τις μετατροπές.

ΑξεσουάρΣας συνιστούμε ανεπιφύλακτα να χρησιμοποιεί-τε μόνο γνήσια αξεσουάρ Honda, τα οποία έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί ειδικά για το σκούτερ σας. Καθώς η Honda δεν μπορεί να ελέγξει όλα τα υπό-λοιπα αξεσουάρ, είσαστε προσωπικά υπεύθυνοι για τη σωστή επιλογή, τοποθέτηση και χρήση αξεσου-άρ άλλης προέλευσης πέρα από εκείνα της Honda. Επικοινωνήστε με τον συνεργάτη Honda για βοή-θεια και πάντα να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες:

Βεβαιωθείτε ότι το αξεσουάρ δεν παρεμποδίζει κά- ●ποιο φως, δεν μειώνει την απόσταση από το έδα-φος και τη γωνία μέγιστης κλίσης στις στροφές, δεν περιορίζει τη διαδρομή της ανάρτησης καθώς και τη περιστροφή του τιμονιού, δεν μεταβάλει τη θέση οδήγησης ή δεν επηρεάζει τις λειτουργίες ελέγχου.

Βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρικά εξαρτήματα δεν υπερ- ●βαίνουν τις δυνατότητες του ηλεκτρικού συστήμα-τος του σκούτερ (σελίδα 115). Μια καμένη ασφάλεια μπορεί να προκαλέσει απώλεια του συστήματος φωτισμού ή του κινητήρα.

Page 19: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Ασφ

άλει

α Σκ

ούτε

ρ

9

Μη ρυμουλκείτε ένα τρέιλερ ή ένα καλάθι μοτοσυκλέ- ●τας με το σκούτερ σας. Το σκούτερ αυτό δεν σχεδιά-στηκε για τέτοιου είδους προσαρτούμενα εξαρτήμα-τα και η χρήση τους μπορεί να δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα στο χειρισμό του σκούτερ σας.

Σας υπενθυμίζουμε ότι η Honda παράγει ένα μεγά- ●λο εύρος γνήσιων αξεσουάρ προκειμένου να βελ-τιώσει την άνεσή σας και τη χρήση του σκούτερ. Συμβουλευτείτε το συνεργάτη Honda για περισ-σότερες λεπτομέρειες και πληροφορίες. (Μόνο για τύπους E, F, ED, IIIE, IIF, IIED)

ΤροποποιήσειςΣας συνιστούμε ανεπιφύλακτα να μην αφαιρείτε κανένα τμήμα του αρχικού εξοπλισμού και να μην τροποποιείτε το σκούτερ σας κατά τρόπο που θα άλλαζε τον σχεδιασμό ή τη λειτουργία του. Τέτοιου είδους αλλαγές θα δημιουργούσαν σοβαρά προ-βλήματα στο χειρισμό, την ευστάθεια και το φρενά-ρισμα, καθιστώντας την οδήγηση επικίνδυνη.

Η αφαίρεση ή η τροποποίηση του φωτισμού, του σι-λανσιέ, του συστήματος ελέγχου εκπομπών ρύπων ή άλλου εξοπλισμού μπορεί επίσης να καταστήσει τη χρήση του σκούτερ σας παράνομη.

Page 20: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

10

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

Καθρέπτης

Δοχείο υγρώνπίσω φρένου

Διακόπτης προβολέαΔιακόπτης φλας

Διακόπτης σινιάλουμε φώτα Κουμπί κόρνας Κεντρικός διακόπτης

Κουμπί εκκίνησης

Λαβή γκαζιού

Μανέτα μπροστινούφρένου

Καθρέπτης

Δοχείο υγρούμπροστινού φρένου

Όργανα

Μανέτα πίσωφρένου

ΘΕΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΥΠΟΣ SH125 - SH150

Page 21: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

11

Δοχείο διαστολής ψυκτικού

Κεντρικό σταντΜαρσπιέ

συνεπιβάτη

Θήκη φίλτρουαέρα ιμάντα

Περίβλημαφίλτρου αέρα

Στήριγμα κράνους

Γάντζοςγια τα ψώνια

Ανακλαστήραςμόνο για τύπο U

Page 22: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

12

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

Τάπα πλήρωσης λαδιού/ δείκτης στάθμης Μαρσπιέ συνεπιβάτη

Τάπα πλήρωσης καυσίμου Ασφαλειοθήκη

ΜπαταρίαΚεντρικήασφάλεια

Κεντρικόςαποθηκευτικός χώροςΕργαλειοθήκη

Ανακλαστήραςμόνο για τύπο U

Page 23: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

13

ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣΟι ενδεικτικές λυχνίες εμπεριέχονται στον πίνακα των οργάνων. Οι λειτουργίες τους περιγράφονται στους πίνακες των επόμενων σελίδων.

(1) Ενδεικτική λυχνία αριστερού φλας(2) Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας προβολέα(3) Ενδεικτική λυχνία δυσλειτουργίας PGM-FI(4) Ενδεικτική λυχνία αλλαγής λαδιού κινητήρα(5) Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας(6) Δείκτης στάθμης καυσίμου(7) Πλήκτρο ρολογιού/Μηδενισμός αλλαγής λαδιού(8) Ταχύμετρο(9) Ψηφιακό ρολόι(10) Χιλιομετρητής(11) Μερικός χιλιομετρητής(12) Κουμπί μηδενισμού μερικού χιλιομετρητή(13) Μετρητής θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού

2

(1) (2) (3) (4) (5)

(6)(7)(8)(9)(10)

(11)

(13)

(12)

Page 24: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

14

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

(Αρ. Αναφ.) Περιγραφή Λειτουργία

(1) Ενδεικτική λυχνία αριστερού φλας (πράσινο) Αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το αριστερό φλας.

(2) Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας προβολέα (μπλε) Ανάβει όταν ανάβει η μεγάλη σκάλα προβολέα.

(3) Ενδεικτική λυχνία δυσλειτουργίας PGM-FI (πορτοκαλί)

Αναβοσβήνει όταν εμφανίζεται οποιαδήποτε ανω-μαλία στο σύστημα PGM -FI (Προγραμματισμένος Ψεκασμός Καυσίμου). Θα πρέπει επίσης να ανάψει για μερικά δευτερόλεπτα και μετά να σβήσει όταν γυρίσετε τον κεντρικό διακόπτη σε θέση ON. Αν ανά-ψει οποιαδήποτε άλλη στιγμή, μειώστε την ταχύτητα και πηγαίνετε το σκούτερ σας σε κάποιο συνεργάτη Honda όσο το δυνατόν συντομότερα.

(4) Ενδεικτική λυχνία αλλαγής λαδιού κινητήρα (πορτοκαλί)

Ανάβει όταν πλησιάζει το καθορισμένο όριο για αντι-κατάσταση του λαδιού κινητήρα (σελίδα 19).

(5) Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας (πράσινο) Αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το δεξί φλας.

Page 25: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

15

(Αρ. Αναφ.) Περιγραφή Λειτουργία

(6) Δείκτης στάθμης καυσίμου Δείχνει κατά προσέγγιση την ποσότητα του καυσί-μου (σελίδα 17).

(7) Πλήκτρο ρολογιού/Μηδενισμός ένδειξης αλλαγής λαδιού

Το κουμπί αυτό χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της ώρας (σελίδα 18). Χρησιμοποιείται επίσης για το μηδενισμό της ένδειξης αλλαγής λαδιού (σελίδα 19).

(8) Ταχύμετρο Δείχνει την ταχύτητα σε μίλια (για τον τύπο Ε) ή σε χιλιόμετρα (εκτός του τύπου Ε).

(9) Ψηφιακό ρολόι Εμφανίζει τις ώρες και τα λεπτά (σελίδα 18).

(10) Οδόμετρο Εμφανίζει τα συνολικά χιλιόμετρα που έχετε διανύσει.

(11) Μερικός χιλιομετρητής Εμφανίζει τα χιλιόμετρα που έχετε διανύσει σε μία διαδρομή.

(12) Κουμπί μηδενισμού μερικού χιλιομετρητή Μηδενίζει το μερικό χιλιομετρητή πιέζοντας το κουμπί.

(13) Μετρητής θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού Εμφανίζει τη θερμοκρασία του ψυκτικού υγρού (σελίδα 16).

Page 26: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

16

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

Μετρητής θερμοκρασίας ψυκτικού υγρούΌταν η βελόνα (1) αρχίζει να υπερβαίνει την ένδει-ξη “C” (Κρύο), ο κινητήρας είναι αρκετά ζεστός και μπορείτε να οδηγήσετε το σκούτερ. Το εύρος της κανονικής θερμοκρασία λειτουργίας κυμαίνεται με-ταξύ των ενδείξεων “H” (Ζεστό) και “C” (Κρύο).Αν η βελόνα του μετρητή αγγίξει την κόκκινη ζώνη (2), σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τη στάθμη ψυ-κτικού υγρού στο δοχείου.Διαβάστε τις σελίδες 27-30 και μην οδηγήσετε το σκούτερ μέχρι να επιλύσετε το πρόβλημα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας λειτουργίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στον κινητήρα.

2Pa

rts

Loca

tion

16

Coolant temperature gauge When the needle (1) begins to move abovethe “C” (Cold) mark, the engine is warmenough for the scooter to be ridden. Thenormal operating temperature range is withinthe section between the “H” and “C” marks.If the needle reaches the red band (2), stopthe engine and check the reserve tank coolantlevel.Read pages 27-30 and do not ride the scooteruntil the problem has been solved.

Exceeding maximum running temperaturemay cause serious engine damage.

(1) Coolant temperature needle(2) Red band

(1)

(2)

NOTICE

(1) Βελόνα μετρητή θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού(2) Κόκκινη ζώνη

Page 27: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

17

Μετρητής στάθμης καυσίμουΌταν η βελόνα του μετρητή (1) εισέλθει στην κόκκι-νη ζώνη (2), σημαίνει ότι η στάθμη καυσίμου είναι χαμηλή και θα πρέπει να γεμίσετε το ρεζερβουάρ όσο το δυνατόν συντομότερα. Η ποσότητα του καυ-σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ όταν η βελόνα εισέρχεται στην κόκκινη ζώνη και το όχημα βρίσκε-ται σε όρθια θέση είναι περίπου:

2,0 λίτρα (0.52 US gal, 0.43 Imp gal)

2

Part

s Lo

catio

n

17

Fuel gauge When the gauge needle (1) enters the redband (2), fuel will be low and you should refillthe tank as soon as possible. The amount offuel left in the tank, with the vehicle set upright,when the needle enters the red band isapproximately:

2.0 l (0.52 US gal, 0.43 Imp gal)

(1) Fuel gauge needle(2) Red band

(1) (2)

(1) Βελόνα μετρητή στάθμης καυσίμου(2) Κόκκινη ζώνη

Page 28: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

18

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

Ψηφιακό ρολόιΕμφανίζει την ώρα και τα λεπτά. Για να ρυθμίσετε την ώρα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:

1. Γυρίστε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση ON.2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί CLOCK

(2) για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα. Το ρο-λόι θα εισέλθει σε κατάσταση ρύθμισης με την οθόνη να αναβοσβήνει.

2Pa

rts

Loca

tion

18

Digital clockShows hour and minute. To adjust the time,proceed as follows:

1. Turn the ignition switch ON.2. Press and hold the CLOCK button (2) for

more than 2 seconds. The clock will be setin the adjust mode with the display flashing.

3. To set the hour, press the CLOCK buttonuntil the desired time AM/PM displayed.• The time is advanced by one minute,

each time the button is pushed.• The time is advanced by ten minutes,

when the button is pushed and held.

4. To end the adjustment, press the CLOCK button 5 seconds after the last adjustment,or turn the ignition switch OFF.

(1) Digital clock(2) Clock button

(1)

(2)

(1) Ψηφιακό ρολόι(2) Κουμπί ρολογιού

3. Για να ρυθμίσετε την ώρα, πατήστε τον διακόπτη CLOCK μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή ώρα και οι ενδείξεις AM/PM.

Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, η ώρα προ- ●χωρά κατά ένα λεπτό. Κάθε φορά που πατάτε και κρατάτε πατημένο το ●κουμπί, η ώρα προχωρά κατά δέκα λεπτά.

2

Part

s Lo

catio

n

18

Digital clockShows hour and minute. To adjust the time,proceed as follows:

1. Turn the ignition switch ON.2. Press and hold the CLOCK button (2) for

more than 2 seconds. The clock will be setin the adjust mode with the display flashing.

3. To set the hour, press the CLOCK buttonuntil the desired time AM/PM displayed.• The time is advanced by one minute,

each time the button is pushed.• The time is advanced by ten minutes,

when the button is pushed and held.

4. To end the adjustment, press the CLOCK button 5 seconds after the last adjustment,or turn the ignition switch OFF.

(1) Digital clock(2) Clock button

(1)

(2) 4. Για να τερματίσετε τη ρύθμιση, πιέστε το κουμπί CLOCK 5 δευτερόλεπτα μετά από την τελευταία ρύθμιση, ή γυρίστε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση OFF.

Page 29: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

19

Ένδειξη αλλαγής λαδιού κινητήραΗ ενδεικτική λυχνία αλλαγής λαδιού (1) ανάβει, όταν η απόσταση που έχει διανύσει το σκούτερ πλησιά-ζει το όριο για την αλλαγή λαδιού, που καθορίζεται στον πίνακα χρήστη και συντήρησης (σελίδα 68). Μετά την αλλαγή του λαδιού κινητήρα, η ενδεικτική λυχνία επανέρχεται ως εξής:1. Γυρίστε το κλειδί του κεντρικού διακόπτη στη θέση

OFF.2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί επα-

ναφοράς ρολόι/αλλαγή λαδιού, ενώ ταυτόχρονα γυρίζετε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση ON.

3. Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί επα-ναφοράς ρολόι/αλλαγή λαδιού για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα μέχρι να σβήσει η ένδειξη.

Εάν το λάδι αλλαχθεί πριν από το άναμμα της ένδει-ξης, θυμηθείτε ότι η ένδειξη πρέπει να επαναρυθμι-στεί σε κάθε περίπτωση. Στη περίπτωση αυτή, ακο-λουθείστε τη διαδικασία που περιγράφεται στα σημεία 1 και 2, αλλά όταν συνεχίζετε να κρατάτε πατημένο το κουμπί επαναφοράς η ένδειξη αλλαγής λαδιού θα ανάψει για 2 δευτερόλεπτα και μετά θα σβήσει.

Η ακολουθία των γεγονότων σημαίνει ότι η ένδειξη έχει επαναρυθμιστεί.

2

Part

s Lo

catio

n

19

Oil change indicatorThe oil change indicator (1) illuminates whenthe distance covered by the scooter arrivesat the oil change interval specified in theuser and maintenance table program (page68). After changing the engine oil reset theindicator as follows:1. Set the ignition key to OFF.2. Press the clock/oil change reset button (2)

and hold it down while simultaneouslyturning the ignition switch to ON.

3. Continue to hold down the clock/oilchange reset button for more than 2seconds until the indicator switches off.

If the oil is changed before the oil changeindicator illuminates, remember that theindicator must anyway be reset. In thiscase, follow the procedure described atpoints 1 and 2, but when you continue tohold down the reset button the oil changeindicator will illuminate for 2 seconds andthen switch off.

This sequence of events means that theindicator has been reset.

(1) Oil change indicator(2) Clock/oil change reset button

(1)

(2)

(1) Δείκτης αλλαγής λαδιού κινητήρα(2) Κουμπί ρολογιού/μηδενισμός αλλαγής λαδιού

Page 30: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

20

Θέσ

η εξ

αρτη

μάτω

ν

ΣΗΜΕΙΩΣΗΗ πρώτη αλλαγή λαδιού είναι στα 1.000 χλμ (600 μίλια), αλλά στη περίπτωση αυτή η ένδειξη αλλαγής λαδιού δεν πρέπει να επαναρυθμιστεί. Η ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει αφού το σκούτερ έχει καλύψει περίπου 4.000 χλμ (2.500 μιλίων για τον τύπο Ε). Έτσι, μετά τη δεύτερη αλλαγή λαδιού κινητήρα, όπως περιγράφεται στον πίνακα συντή-ρησης (σελίδα 68), θυμηθείτε να επαναφέρετε την ένδειξη αλλαγής λαδιού (σελίδα 19).

Page 31: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

21

ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (Πληροφορίες που απαιτούνται για τη χρήση αυτού του σκούτερ)ΑΝΑΡΤΗΣΗΚάθε αμορτισέρ (1) έχει 3 θέσεις ρύθμισης για διαφο-ρετικό φορτίο ή διάφορες συνθήκες οδήγησης. Χρη-σιμοποιήστε ένα γαντζόκλειδο (2) για να ρυθμίσετε την πίσω ανάρτηση. Να ρυθμίζετε πάντα τη θέση του αμορτισέρ με την ακολουθία (1–2–3 ή 3–2–1).Απόπειρα ρύθμισης απευθείας από τη θέση 1 στη θέση 3 ή από τη θέση 3 στη Θέση 1 μπορεί να προ-καλέσει ζημιά στο αμορτισέρ.Θέση: Η θέση 1 είναι για ελαφριά φορτία και καλή κατάσταση οδοστρώματος. Οι θέσεις 2 και 3 αυξά-νουν την προφόρτιση του ελατηρίου για πιο άκαμπτη οπίσθια ανάρτηση και μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν το σκούτερ είναι πολύ φορτωμένο. Βεβαιωθείτε ότι ρυθμίσατε και τα δύο αμορτισέρ στην ίδια θέση.Κανονική θέση: 1

3

Maj

or C

ompo

nent

s

21

MAJOR COMPONENTS (Information you need to operate this scooter)SUSPENSIONEach shock absorber (1) has 3 adjustmentpositions for different load or riding conditions.Use a pin spanner (2) to adjust the rear shock.Always adjust the shock absorber position insequence (1-2-3 or 3-2-1).Attempting to adjust directly from 1 to 3 or 3 to1 may damage the shock absorber.Position: 1 is for light loads and smooth roadconditions. Positions 2 to 3 increase springpreload for a stiffer rear suspension, and canbe used when the scooter is heavily loaded.Be certain to adjust both shock absorbers tothe same position.Standard position: 1

(1) Shock absorber(2) Pin spanner

(1)

(2)

1 2 3

(1) Αμορτισέρ(2) Γαντζόκλειδο

Page 32: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

22

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

ΦΡΕΝΑΣύστημα Συνδυασμένης Πέδησης (CBS)Το σκούτερ αυτό είναι εξοπλισμένο με ένα Σύστημα Συνδυασμένης ΠέδησηςΗ λειτουργία της μανέτας πίσω φρένου εφαρμόζε-ται στο πίσω φρένο και σε ποσοστό του μπροστι-νού φρένου. Για πλήρη αποτελεσματικότητα φρενα-ρίσματος, χρησιμοποιήστε ταυτόχρονα τις μανέτες και του μπροστινού και του πίσω φρένου, όπως ακριβώς θα κάνατε με ένα συμβατικό σύστημα πέ-δησης σκούτερ.

Όπως ακριβώς συμβαίνει και με ένα συμβατικό σύ-στημα πέδησης σκούτερ, η υπερβολικά σκληρή χρή-ση των φρένων μπορεί να μπλοκάρει τον τροχό, μει-ώνοντας έτσι τη δυνατότητα ελέγχου του σκούτερ.

Για κανονικό φρενάρισμα, χρησιμοποιήστε τη μανέ-τα και του μπροστινού και του πίσω φρένου για να εναρμονιστείτε με την ταχύτητα κίνησης. Για δυνατό φρενάρισμα, κλείστε τελείως το γκάζι και πατήστε σταθερά τις μανέτες του εμπρός και πίσω φρένου.

Page 33: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

23

Μπροστινό φρένοΤο σκούτερ αυτό διαθέτει υδραυλικό δισκόφρενο μπροστά. Καθώς φθείρονται τα τακάκια των φρένων, η στάθμη του υγρού φρένων κατεβαίνει.

Δεν απαιτούνται κάποιες ρυθμίσεις, αλλά πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη στάθμη των υγρών και τη φθορά στα τακάκια. Το σύστημα πρέπει να ελέγχεται συ-χνά για να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν διαρροές υγρών. Αν ο τζόγος της μανέτας του φρένου αυξηθεί υπερβολικά και τα τακάκια δεν έχουν φθαρεί πέρα από το επιτρεπόμενο όριο (σελίδα 89), πιθανότα-τα να υπάρχει αέρας στο κύκλωμα των φρένων, ο οποίος πρέπει να εξαερωθεί.

Απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο συνεργάτη Honda για την εργασία αυτή.

Συνέχεια στη σελίδα 24.

Page 34: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

24

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Στάθμη Υγρού Μπροστινών ΦρένωνΜε το σκούτερ σε όρθια θέση, ελέγξτε τη στάθμη του υγρού φρένων. Πρέπει να είναι πάνω από την ένδειξη στάθμης LOWER (1). Αν η στάθμη είναι ίση ή χαμηλότερη από την ένδειξη στάθμης LOWER (1), ελέγξτε τα τακάκια των φρένων για τυχόν φθο-ρά (σελίδα 89).

Τα φθαρμένα τακάκια πρέπει να αντικαθίστανται.Αν τα τακάκια δεν είναι φθαρμένα, ελέγξτε το σύ-στημα των φρένων για τυχόν διαρροές.

Το συνιστώμενο υγρό φρένων είναι Honda DOT 4 υγρό φρένων από ένα σφραγισμένο δοχείο ή κάποιο αντίστοιχο.

Άλλοι έλεγχοι:Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές υγρού φρέ-νων. Ελέγξτε για πιθανές ρωγμές ή φθορές στα σω-ληνάκια και στα σημεία προσαρμογής.

3M

ajor

Com

pone

nts

24

Front Brake Fluid LevelWith the scooter in an upright position, checkthe fluid level. It should be above the LOWERlevel mark (1). If the level is at or below theLOWER level mark (1), check the brake padsfor wear (page 89).

Worn pads must be replaced. If the pads are not worn, have your brakesystem inspected for leaks.

The recommended brake fluid is Honda DOT4 brake fluid from a sealed container, or anequivalent.

Other checks:Make sure there are no fluid leaks. Check fordeterioration or cracks in the hoses andfittings.

(1) LOWER level mark

(1)

(1) Ένδειξη στάθμης LOWER

Page 35: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

25

Πίσω φρένοΤο σκούτερ αυτό διαθέτει υδραυλικό δισκόφρενο πίσω. Καθώς φθείρονται τα τακάκια των φρένων, η στάθμη του υγρού φρένων κατεβαίνει.Δεν απαιτούνται κάποιες ρυθμίσεις, αλλά πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη στάθμη των υγρών και τη φθορά στα τακάκια. Το σύστημα πρέπει να ελέγχεται συ-χνά για να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν διαρροές υγρών. Αν ο τζόγος της μανέτας του φρένου αυξηθεί υπερβολικά και τα τακάκια δεν έχουν φθαρεί πέρα από το επιτρεπόμενο όριο (σελίδα 90), πιθανότατα να υπάρχει αέρας στο κύκλωμα των φρένων, ο οποίος πρέπει να εξαερωθεί.Για την εργασία αυτή, απευθυνθείτε στο εξουσιοδο-τημένο συνεργείο της Honda .

Συνέχεια στη σελίδα 26.

Page 36: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

26

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Στάθμη Υγρού Πίσω ΦρένωνΜε το σκούτερ σε όρθια θέση, ελέγξτε τη στάθμη του υγρού φρένων. Πρέπει να είναι πάνω από την ένδειξη στάθμης LOWER (1). Αν η στάθμη είναι ίση ή χαμηλότερη από την ένδειξη στάθμης LOWER (1), ελέγξτε τα τακάκια των φρένων για τυχόν φθο-ρά (σελίδα 90).

Τα φθαρμένα τακάκια πρέπει να αντικαθίστανται.Αν τα τακάκια δεν είναι φθαρμένα, ελέγξτε το σύ-στημα των φρένων για τυχόν διαρροές.

Το συνιστώμενο υγρό φρένων είναι Honda DOT 4 υγρό φρένων από ένα σφραγισμένο δοχείο ή κά-ποιο αντίστοιχο.

Άλλοι έλεγχοι:Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές υγρού φρέ-νων. Ελέγξτε για πιθανές ρωγμές ή φθορές στα σω-ληνάκια και στα σημεία προσαρμογής.

3M

ajor

Com

pone

nts

26

Rear Brake Fluid LevelWith the scooter in an upright position, checkthe fluid level. It should be above the LOWERlevel mark (1). If the level is at or below theLOWER level mark (1), check the brake padsfor wear (page 90).

Worn pads must be replaced. If the pads are not worn, have your brakesystem inspected for leaks.

The recommended brake fluid is Honda DOT4 brake fluid from a sealed container, or anequivalent.

Other checks:Make sure there are no fluid leaks. Check fordeterioration or cracks in the hoses andfittings.

(1) LOWER level mark

(1)

(1) Ένδειξη στάθμης LOWER

Page 37: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

27

ΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟΣύσταση για το ψυκτικό υγρόΟ κάτοχος πρέπει να συντηρεί σωστά το ψυκτικό για να αποτρέπει το πάγωμα, την υπερθέρμανση και τη διάβρωση. Χρησιμοποιήστε μόνο υψηλής ποιότητας αντιψυκτικό υγρό αιθυλενογλυκόλης, ειδικό για κινητήρες αλουμινίου, το οποίο περιέχει αντιδιαβρωτικά συστατικά. (ΒΛΕΠΕ ΕΤΙΚΕΤΑ ΔΟ-ΧΕΙΟΥ ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΟΥ).

Χρησιμοποιήστε μόνο αποσταγμένο νερό ή με χα-μηλή περιεκτικότητα σε άλατα σαν μέρος του αντι-ψυκτικού μίγματος. Το νερό με υψηλή περιεκτικό-τητα σε μεταλλικά στοιχεία ή άλατα μπορεί να είναι επιβλαβές για τον κινητήρα αλουμινίου.

Η χρήση ψυκτικού υγρού, το οποίο περιέχει συστα-τικά προστασίας από απόθεση αλάτων πυριτίου, μπορεί να προκαλέσει πρόωρη φθορά στη στεγα-νοποίηση της αντλίας νερού ή φράξιμο των διόδων του ψυγείου.Η χρήση νερού βρύσης μπορεί να προκαλέσει ζη-μιά στον κινητήρα.

Το εργοστάσιο παρέχει ένα μίγμα με αναλογία αντι-ψυκτικού και αποσταγμένου νερού 50/50 σε αυτό το σκούτερ. Το αντιψυκτικό διάλυμα αυτό συνίστα-ται σχεδόν για κάθε θερμοκρασία λειτουργίας και παρέχει ικανοποιητική αντιδιαβρωτική προστασία. Μια Υψηλότερη συγκέντρωση αντιψυκτικού μειώνει την ψυκτική απόδοση του συστήματος και συνιστά-ται μόνο όταν απαιτείται πρόσθετη προστασία κατά του παγώματος. Αν η αναλογία του διαλύματος εί-ναι μικρότερη από 40/60 (40% αντιψυκτικό) δεν θα παρέχεται ικανοποιητική αντιδιαβρωτική προστα-σία. Όταν επικρατούν πολύ χαμηλές θερμοκρασί-ες, ελέγχετε το σύστημα ψύξης συχνά και αλλάξτε τη συγκέντρωση του αντιψυκτικού (μέχρι το πολύ 60%) εάν απαιτείται.

Page 38: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

28

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

ΕπιθεώρησηΤο δοχείο διαστολής ψυκτικού υγρού βρίσκεται πίσω από τη μπροστινή μάσκα (1). Ελέγξτε τη στάθμη του ψυκτικού υγρού στο δοχείο διαστολής, κοιτάζοντας από τη δεξιά σχάρα κοντά στη μπροστινή μάσκα, ενώ ο κινητήρας βρίσκεται σε κανονική θερμοκρασία λειτουργίας και το σκούτερ βρίσκεται σε όρθια θέση. Εάν η στάθμη του ψυκτικού υγρού είναι κάτω από το σημάδι LOWER (2), αφαιρέστε τη μπροστινή μάσκα (σελίδα 30).

3M

ajor

Com

pone

nts

28

InspectionThe reserve tank is located behind the frontshield (1). Check the coolant level in thereserve tank observing from right grille nearthe front shield, while the engine is at thenormal operating temperature with the scooterin an upright position. If the coolant level isbelow the LOWER level mark (2), remove thefront shield (page 30).

(1) Front shield(2) LOWER level mark

(1)

(2)

(1) Μπροστινή μάσκα(2) Ένδειξη στάθμης LOWER

Page 39: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

29

Μετά την αφαίρεση της μπροστινής μάσκας, αφαι-ρέστε το πώμα του δοχείου διαστολής (3) και προ-σθέστε μίγμα αντιψυκτικού μέχρι η στάθμη να φτά-σει στο σημείο UPPER (4). Να προσθέτετε πάντα ψυκτικό υγρό στο δοχείο.Σε καμία περίπτωση μην επιχειρήσετε να προ-σθέσετε ψυκτικό υγρό αφαιρώντας την τάπα του ψυγείου.Αν το δοχείο διαστολής είναι άδειο ή αν υπάρχει ελά-χιστο ψυκτικό υγρό, ελέγξτε για διαρροές και απευ-θυνθείτε στο συνεργάτη της Honda για επισκευή.

Βεβαιωθείτε ότι ο κεντρικός διακόπτης είναι στη ●θέση OFF πριν προσθέσετε το ψυκτικό. Να αφήνετε πάντα τον κινητήρα και το ψυγείο να ●κρυώσουν πριν αφαιρέσετε την τάπα του ψυγείου.

3

Maj

or C

ompo

nent

s

29

After removal of front shield, remove thereserve tank cap (3) and add coolant mixtureuntil it reaches the UPPER level mark (4).Always add coolant to the reserve tank. Do not absolutely attempt to add coolantby removing the radiator cap.If the reserve tank is empty, or if coolant lossis excessive, check for leaks and see yourHonda dealer for repair.• Be sure to turn the ignition switch OFF

before adding the coolant.• Always let the engine and radiator cool down

before removing the radiator cap.

(3)

(2)

(4)

(2) LOWER level mark(3) Reserve tank cap(4) UPPER level mark

(2) Σημάδι στάθμης LOWER (3) Τάπα δοχείου διαστολής(4) σημάδι στάθμης UPPER

Page 40: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

30

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Αφαίρεση της μπροστινής μάσκας1. Αφαιρέστε τις δύο επάνω βίδες (1), αποσυνδέστε

τους δύο πείρους συγκράτησης και αφαιρέστε τη μάσκα αποσυνδέοντας προσεκτικά τα κάτω πτε-ρύγια (3).

Προσέξτε να μη προκαλέσετε ζημιά στους πείρους (2) και τα πτερύγια (3) κατά την αφαίρεση της μάσκας. Ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά για την τοπο-θέτηση.

3M

ajor

Com

pone

nts

30

Removal of front shield1. Remove the two top screws (1), disconnect

the two expansions pins (2) and remove theshield by disconnecting the bottom tabs(3)carefully. Be careful not to damage the pins (2) and thetabs (3) when you are removing it.Installation can be done in the reverse orderof removal.

(1)(2)

(3)

(1) Screws(2) Expansion pins

(3) Tabs(1) Βίδες(2) Πείροι Συγκράτησης(3) Πτερύγια

Page 41: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

31

ΚΑΥΣΙΜΟΡεζερβουάρ καυσίμωνΤο ρεζερβουάρ καυσίμων βρίσκεται κάτω από το κάθισμα. Η χωρητικότητα του ρεζερβουάρ καυσί-μων είναι:7,5 λίτρα (1.98 US gal, 1.65 Imp gal)

Για να ανοίξετε την τάπα πλήρωσης (1) ξεκλειδώστε και σηκώστε το κάθισμα προς τα πάνω (σελίδα 45), έπειτα αφαιρέστε την τάπα πλήρωσης στρέφοντας την προς τα αριστερά.Μην υπερχειλίζετε το ρεζερβουάρ.Η βενζίνη δεν πρέπει να φτάνει στο λαιμό πλήρω-σης του ρεζερβουάρ.Μετά τον ανεφοδιασμό, βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει την τάπα πλήρωσης (1) πολύ καλά γυρνώντας την προς τα δεξιά.Βεβαιωθείτε ότι ευθυγραμμίζονται τα ενδεικτικά βέλη (2) που βρίσκονται στη τάπα πλήρωσης και στο ρε-ζερβουάρ καυσίμων.Χρησιμοποιήστε αμόλυβδη βενζίνη με αριθμό οκτα-νίων 91 ή μεγαλύτερο.Η χρήση βενζίνης με μόλυβδο μπορεί να προκαλέ-σει πρόωρη βλάβη στον καταλυτικό μετατροπέα.

3

Maj

or C

ompo

nent

s

31

FUELFuel tankThe fuel tank is located under the seat. Fueltank capacity is:7,5 l (1.98 US gal, 1.65 Imp gal)

To open the fuel fill cap (1) unlock and lift upthe seat (page 45), then remove the fuel fillcap by turning it counterclockwise.Do not overfill the tank.There should be no fuel in the filler neck.After refueling, be sure to tighten the fuel fillcap (1) firmly by turning it clockwise.Make sure that the arrow marks (2) on the fuelfill cap and the fuel tank are aligned.Use unleaded petrol with a research octanenumber of 91 or higher. The use of leaded petrol will cause prematuredamage to the catalytic converter.

(1) Fuel fill cap(2) Arrow marks(3) Marks

(1)

(2)

(3)(1) Τάπα πλήρωσης καυσίμου(2) Ενδεικτικά βέλη(3) Σημάδια

Page 42: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

32

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η βενζίνη είναι πολύ εύφλεκτη και εκρηκτική ου-σία. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος ή σοβαρού τραυματισμού, κατά το χειρισμό καυσίμων.

Σβήστε τον κινητήρα και κρατήστε μακριά πη- ●γές θερμότητας, σπινθήρα και φλόγας.Ανεφοδιαστείτε μόνο σε εξωτερικούς χώρους. ●Σκουπίστε τυχόν τρεξίματα άμεσα. ●

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Αν χτυπάνε “πειράκια” ή δημιουργείται “προανάφλεξη” όταν ο κινητήρας λειτουργεί σε σταθερές στροφές και με φυσιολογικό φορτίο, τότε αλλάξτε μάρκα βενζίνης. Αν τα φαινόμενα αυτά συνεχιστούν, απευθυνθείτε στο συνεργάτη της Honda. Η μη τήρηση των παραπάνω οδηγιών θεωρείται κακή χρήση και οι ζημιές που προ-καλούνται λόγω κακής χρήσης, δεν καλύπτονται βάση της Περιορισμένης Εγγύησης της Honda.

Page 43: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

33

Βενζίνη με Πρόσθετο ΑλκοόληςΕάν αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε βενζίνη που περιέχει αλκοόλη, βεβαιωθείτε ότι η βαθμονόμηση αριθμού οκτανίων είναι τουλάχιστον αυτή που συ-νιστάται από τη Honda. Υπάρχουν δύο τύποι βεν-ζίνης που περιέχει αλκοόλη: ο ένας τύπος περιέχει αιθανόλη και ο άλλος τύπος περιέχει μεθανόλη. Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη που περιέχει περισσό-τερο από 10% αιθανόλη. Μην χρησιμοποιείτε βεν-ζίνη που περιέχει μεθανόλη (μεθύλιο ή ξυλόπνευ-μα), αλλά παράλληλα δεν περιέχει συνδιαλύτες και αναστολείς διάβρωσης για μεθανόλη. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε βενζίνη που περιέχει περισσότερο από 5% μεθανόλη, ακόμη και αν περι-έχει συνδιαλύτες και αντιδιαβρωτικά.

Η χρήση βενζίνης που περιέχει περισσότερο από 10%Aιθανόλη (ή περισσότερο από 5% μεθανόλη) μπο-ρεί να:

Προκαλέσει ζημιά στο χρώμα του ρεζερβουάρ ●καυσίμου Προκαλέσει ζημιά στους ελαστικούς σωλήνες της ●γραμμής καυσίμου.Προκαλέσει διάβρωση του ρεζερβουάρ καυσίμου. ●Προκαλέσει πρόβλημα στην οδήγηση. ●

Πριν βάλετε καύσιμο από ένα πρατήριο που δεν γνωρίζετε, προσπαθήστε να μάθετε εάν το καύσιμο περιέχει αλκοόλη. Εάν περιέχει, επιβεβαιώστε τον τύπο και το ποσοστό της αλκοόλης που χρησιμο-ποιείται. Εάν παρατηρήσετε κάποια ανεπιθύμητα συμπτώματα λειτουργίας ενώ χρησιμοποιείται μια βενζίνη που περιέχει αλκοόλη ή μια βενζίνη που νομίζετε ότι περιέχει αλκοόλη αλλάξτε τη με μια βεν-ζίνη που γνωρίζετε ότι δεν περιέχει αλκοόλη.

Page 44: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

34

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

ΛΑΔΙ ΚΙΝΗΤΗΡΑΈλεγχος της στάθμης λαδιού κινητήραΕλέγχετε τη στάθμη λαδιού του κινητήρα κάθε μέρα πριν να οδηγήσετε το σκούτερ.Η στάθμη του λαδιού πρέπει να διατηρείται ανάμε-σα στις ενδείξεις ανωτάτης στάθμης (1) και κατώτα-της στάθμης (2) της τάπας πλήρωσης/ του δείκτη στάθμης λαδιού (3).1. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και αφήστε τον στο

ρελαντί για 3-5 λεπτά.2. Σβήστε τον κινητήρα και στερεώστε το σκούτερ

στο κεντρικό του σταντ σε επίπεδο έδαφος.3. Έπειτα από 2–3 λεπτά, αφαιρέστε την τάπα πλή-

ρωσης / δείκτη στάθμης λαδιού (3), σκουπίστε την και εισάγετε την ξανά χωρίς να την βιδώσετε. Αφαιρέστε την ξανά. Η στάθμη του λιπαντικού θα πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στην ένδειξη upper (1) και lower (2) της τάπας πλήρωσης/ του δείκτη στάθμης.

4. Εάν απαιτείται, προσθέστε το καθορισμένο λάδι (σελίδα 77) μέχρι την ένδειξη upper. Μη γεμίζετε πάνω από το κανονικό.

5. Τοποθετήστε ξανά την τάπα πλήρωσης / δείκτη στάθμης λαδιού. Ελέγξτε για διαρροές λαδιού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η λειτουργία του κινητήρα με ανεπαρκές λάδι μπο-ρεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα.

3M

ajor

Com

pone

nts

34

ENGINE OILEngine oil level checkCheck the engine oil level each day beforeriding the scooter.The level must be maintained between theupper (1) and the lower (2) level marks on theoil filler cap/dipstick (3).1. Start the engine and let it idle for 3 - 5

minutes.2. Stop the engine and put the scooter on its

center stand on level ground.3. After 2-3 minutes, remove the oil filler

cap/dipstick (3), wipe it clean, and reinsertthe oil filler cap/dipstick without screwing itin. Remove the oil filler cap/dipstick. The oillevel should be between the upper (1) andlower (2) level marks on the oil fillercap/dipstick.

4. If required, add the specified oil (page 77)up to the upper level mark. Do not overfill.

5. Reinstall the oil filler cap/dipstick. Check foroil leaks.

Running the engine with insufficient oil cancause serious engine damage.

(1) Upper level mark(2) Lower level mark(3) Oil filler cap/dipstick

(3)

(1)

(2)

NOTICE

(1) Ένδειξη ανώτατης στάθμης(2) Ένδειξη κατώτατης στάθμης(3) Τάπα /δείκτης πλήρωσης λαδιού

Page 45: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

35

ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΧΩΡΙΣ ΣΑΜΠΡΕΛΑΓια να λειτουργήσετε με ασφάλεια το σκούτερ σας, τα ελαστικά θα πρέπει να είναι του σωστού τύπου και διάστασης, σε καλή κατάσταση με επαρκές πέλμα και σωστά φουσκωμένα για το φορτίο που μεταφέ-ρετε. Οι ακόλουθες σελίδες παρέχουν πιο πιο λε-πτομερείς πληροφορίες αναφορικά με το πώς και το πότε πρέπει να ελέγχετε την πίεση των ελαστικών, πώς να ελέγχετε τα ελαστικά σας για τυχόν φθορές, και τι πρέπει να κάνετε όταν τα ελαστικά χρειάζονται επισκευή ή αντικατάσταση.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η χρήση ελαστικών με υπερβολική φθορά ή ακα-τάλληλα φουσκωμένων μπορεί να προκαλέσει κάποιο ατύχημα στο οποίο μπορεί να τραυματι-στείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες αυτού του εγχειρι-δίου που αφορούν το φούσκωμα και τη συντήρη-ση των ελαστικών.

Πίεση αέραΗ διατήρηση της πίεσης του αέρα των ελαστικών σε ικανοποιητικό επίπεδο παρέχει τον καλύτερο συνδυα-σμό χειρισμού, μακροζωίας του πέλματος των ελαστι-κών και άνεσης στην οδήγηση. Σε γενικές γραμμές, τα ελαστικά που δεν είναι καλά φουσκωμένα φθείρονται ανομοιόμορφα, επηρεάζουν αντίστροφα το χειρισμό και συνήθως «σκάνε» λόγω υπερθέρμανσης.Τα υπερβολικά φουσκωμένα ελαστικά κάνουν την οδήγηση του σκούτερ σας πιο δύσκολη, καταστρέ-φονται πιο συχνά από τυχόν ανώμαλα σημεία του οδοστρώματος και φθείρονται ανομοιόμορφα.

Σας συνιστούμε να ελέγχετε οπτικά τα ελαστικά σας πριν από κάθε χρήση και να χρησιμοποιείτε ένα μετρητή για να ελέγχετε τη πίεση του αέρα τουλάχι-στον μια φορά το μήνα ή όποτε νομίζετε ότι η πίεση είναι χαμηλή. Τα ελαστικά χωρίς σαμπρέλα έχουν εν μέρει την ικανότητα αυτοσφράγισης όταν τρυπη-θούν. Ωστόσο, επειδή η διαρροή αέρα είναι συνή-θως πολύ αργή, πρέπει να κοιτάτε προσεκτικά για τυχόν τρυπήματα κάθε φορά που κάποιο ελαστικό δεν είναι καλά φουσκωμένο.

Page 46: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

36

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Ελέγχετε πάντα την πίεση όταν τα ελαστικά σας εί-ναι «κρύα» – όταν το σκούτερ έχει σταθμεύσει για τουλάχιστον τρεις ώρες. Αν ελέγχετε την πίεση του αέρα όταν τα ελαστικά σας είναι “ζεστά” – όταν έχετε οδηγήσει το σκούτερ έστω και για λίγα χιλιόμετρα – οι ενδείξεις θα είναι μεγαλύτερες από αυτές που εμ-φανίζονται όταν τα ελαστικά είναι “κρύα”. Αυτό είναι φυσικό, γι’ αυτό μην αφήνετε να διαρρεύσει αέρας από τα ελαστικά για να αντισταθμιστεί η ένδειξη με τη συνιστώμενη πίεση αέρα κρύων ελαστικών που ενδείκνυται παραπάνω. Αν το κάνετε αυτό, η πίεση του αέρα στα ελαστικά θα είναι ανεπαρκής.

Οι συνιστώμενες τιμές πίεσης «κρύων» ελαστικών είναι:

kPa (kgf/cm2, psi)

Οδηγός μόνοΕμπρός 175 (1.75, 25)Πίσω 200 (2.00, 29)

Οδηγός και ένας επιβάτης

Εμπρός 175 (1.75, 25)Πίσω 225 (2.25, 33)

ΕπιθεώρησηΌποτε ελέγχετε την πίεση των ελαστικών, πρέπει επίσης να εξετάζετε το πέλμα και τις πλευρές των ελαστικών για φθορά, ζημιά και ξένα αντικείμενα:

Κοιτάξτε για: Εκδορές ή εξογκώματα στην πλευρά του ελαστι- ●κού ή του πέλματος. Αντικαταστήστε το ελαστικό αν βρείτε εκδορές ή εξογκώματα. Κοψίματα, χαραγές ή ρωγμές στο ελαστικό. Αντι- ●καταστήστε το ελαστικό αν είναι ορατό το ύφασμα ή τα λινά.Υπερβολική φθορά πέλματος. ●

Επίσης, αν χτυπήσετε σε σκληρό αντικείμενο, στα-ματήστε στην άκρη του δρόμου με ασφάλεια όσο πιο γρήγορα μπορείτε και ελέγξτε προσεκτικά τα ελαστικά για τυχόν φθορές.

Page 47: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

37

Φθορά ΠέλματοςΑντικαταστήστε τα ελαστικά πριν το βάθος του πέλ-ματος στο κέντρο του ελαστικού φτάσει το ακόλου-θο όριο:

Ελάχιστο βάθος πέλματοςΕμπρός: 1,5 χιλ (0.06 ίντσες)

Πίσω: 2,0 χιλ (0.08 ίντσες)

<Για τη Γερμανία>Η Γερμανική νομοθεσία απαγορεύει τη χρήση ελα-στικών με βάθος πέλματος μικρότερο από 1,6 χιλ.

3

Maj

or C

ompo

nent

s

37

Tread WearReplace tyres before tread depth at the centreof the tyre reaches the following limit:

Minimum tread depthFront: 1,5 mm (0.06 in)Rear: 2,0 mm (0.08 in)

< For Germany >German law prohibits use of tyres whosetread depth is less than 1.6 mm.

(1) Wear indicator (2) Wear indicator location mark

(2)

(1)

(1) Δείκτης φθοράς(2) Σημείο αναφοράς δείκτη φθοράς

Page 48: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

38

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Επισκευή ελαστικώνΑν ένα ελαστικό είναι τρυπημένο ή κατεστραμμένο, πρέπει να το αντικαταστήσετε, όχι να το επισκευάσε-τε. Όπως αναφέρθηκε, ένα επισκευασμένο ελαστικό, θα έχει χαμηλότερα όρια απόδοσης και ταχύτητας συγκριτικά με ένα καινούργιο ελαστικό, είτε προσω-ρινά είτε μόνιμα.

Μια προσωρινή επισκευή, όπως ένα εξωτερικό κορδόνι για ελαστικά χωρίς σαμπρέλα μπορεί να μην είναι ασφαλής για κανονικές ταχύτητες και συν-θήκες οδήγησης. Αν πραγματοποιήσετε μια προ-σωρινή ή έκτακτη επισκευή σε ένα ελαστικό, οδη-γήστε αργά και προσεχτικά σε ένα συνεργείο για να αντικαταστήσετε το ελαστικό. Εάν είναι δυνατόν δεν θα πρέπει να μεταφέρετε κάποιον επιβάτη ή κάποιο φορτίο μέχρι την τοποθέτηση ενός νέου ελαστικού.

Ακόμα και αν ένα ελαστικό έχει επισκευαστεί από επαγγελματία με μόνιμο εσωτερικό μπάλωμα, δε θα είναι ανάλογης ποιότητας με ένα καινούριο ελαστικό.Δεν θα πρέπει να ξεπεράσετε το όριο των 60 χλμ/ώρα (40 μ.α.ω.) για τις πρώτες 24 ώρες. Επιπρόσθε-τα μπορεί να μην έχετε την ικανότητα ασφαλούς με-ταφοράς του ίδιου βάρους όπως με ένα καινούργιο ελαστικό. Συνεπώς, σας συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αντικαθιστάτε ένα κατεστραμμένο ελαστικό. Αν επιλέξετε να επισκευάσετε ένα ελαστικό, βεβαιωθείτε ότι ο τροχός είναι ζυγοσταθμισμένος πριν να οδηγή-σετε τη μοτοσικλέτα.

Page 49: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

39

Αντικατάσταση ελαστικώνΤα ελαστικά με τα οποία είναι εφοδιασμένο το σκού-τερ σας έχουν σχεδιαστεί για να ταιριάζουν με τις δυνατότητες απόδοσης του σκούτερ σας και για να παρέχουν τον καλύτερο συνδυασμό κρατήματος, φρεναρίσματος, αντοχής και άνεσης.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ τοποθέτηση ακατάλληλων ελαστικών στο σκού-τερ σας μπορεί να επηρεάσει το χειρισμό και την ευστάθειά του. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σύ-γκρουση κατά την οποία μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Να χρησιμοποιείτε πάντα το συνιστώμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μέγεθος και τύπο ελαστικών.

Τα συνιστώμενα ελαστικά για το σκούτερ σας είναι:

Εμπρός 100/80 -16M/C 50P DUNLOP

D451IRC

SS-530F

Πίσω 120/80-16M/C 60PDUNLOP

D451IRC

SS-530R

Τύπος TUBELESS

Κάθε φορά που αντικαθιστάτε ένα ελαστικό, χρησι-μοποιείτε ένα ανάλογο του αυθεντικού ελαστικού και βεβαιωθείτε ότι ο τροχός είναι ευθυγραμμισμένος μετά την τοποθέτηση του καινούριου ελαστικού.

Page 50: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

40

Βασ

ικά

εξαρ

τήμα

τα

Σημαντικές υπενθυμίσεις ασφάλειας Μην τοποθετείτε σαμπρέλα μέσα σε ένα ελαστικό ●χωρίς σαμπρέλα αυτού του σκούτερ. Υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει το σκάσιμο της σαμπρέλας. Χρησιμοποιείτε μόνο ελαστικά χωρίς σαμπρέλα σε ●αυτό το σκούτερ. Οι ζάντες είναι σχεδιασμένες για ελαστικά χωρίς σαμπρέλα και κατά τη διάρκεια από-τομης επιτάχυνσης ή φρεναρίσματος ένα ελαστικό με σαμπρέλα μπορεί να γλιστρήσει πάνω στη ζάντα και να προκαλέσει το απότομο ξεφούσκωμά του.

Page 51: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Σημα

ντικ

ά με

μονω

μένα

εξαρ

τήμα

τα

41

ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣΟ κεντρικός διακόπτης (1) βρίσκεται στη δεξιά πλευ-ρά κάτω από τη βάση του τιμονιού.Ο προβολέας και τα πίσω φώτα ανάβουν όποτε γυρί-ζετε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση ON. Εάν σταμα-τήσετε το σκούτερ σας και ο κεντρικός διακόπτης βρί-σκεται στη θέση ΟΝ ενώ ο κινητήρας δεν λειτουργεί, ο προβολέας και τα πίσω φώτα παραμένουν αναμμένα με αποτέλεσμα να αποφορτίζεται η μπαταρία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η γνήσια βαλίτσα της Honda, ανοίγει με το κλειδί της ανάφλεξης (μόνο για τύπο IIIE, IIF, IIED).

4

Esse

ntia

l Ind

ivid

ual C

ompo

nent

s

41

IGNITION SWITCHThe ignition switch (1) is on the right sidebelow the steering stem.The headlight and taillights will come onwhenever you turn the ignition switch ON. Ifyour scooter is stopped with the ignitionswitch ON and the engine is not running, theheadlight and taillights will still be on, resultingin battery discharge.

The original Honda rear top box is opened withthe ignition key (only type IIIE, IIF, IIED).

ESSENTIAL INDIVIDUAL COMPONENTS

Steering is locked. Engine and lightscannot be operated.

LOCK(steering lock)

Key can be removed.

Engine and lights cannot be operated.OFF Key can be removed.

Engine and lights can be operated.ON Key cannot be removed.

FunctionKey Position Key Removal

(1) Ignition switch(1)

NOTICE

(1) Κεντρικός διακόπτης

ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Θέση κλειδιού Λειτουργία Αφαίρεση κλειδιού

LOCK (ΚΛΕΙΔΩΜΑ) (κλείδωμα τιμονιού)

Το τιμόνι είναι κλειδωμένο. Ο κινητήρας και τα φώτα δε λειτουργούν. Το κλειδί μπορεί να αφαιρεθεί

OFF Ο κινητήρας και τα φώτα δε λειτουργούν. Το κλειδί μπορεί να αφαιρεθεί

Θέση ON Ο κινητήρας και τα φώτα λειτουργούν. Το κλειδί δεν μπορεί να αφαιρεθεί

Page 52: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

42

Σημα

ντικ

ά με

μονω

μένα

εξαρ

τήμα

τα

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ΔΕΞΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥΚουμπί μίζαςΤο κουμπί της μίζας (1) βρίσκεται δίπλα στο σκριπ γκαζιού. Όταν το κουμπί της μίζας (1) πατηθεί, η μίζα εκκινεί τον κινητήρα. Ο προβολέας και το πίσω φανάρι θα παραμείνουν αναμμένα.Δείτε στη σελίδα 52 σχετικά με τη διαδικασία εκκί-νησης.

4Es

sent

ial I

ndiv

idua

l Com

pone

nts

42

RIGHT HANDLEBAR CONTROLSStart buttonThe start button (1) is next to the throttle grip.When the start button (1) is pressed, thestarter motor cranks the engine; the headlightand the taillight will stay on.See page 52 for the starting procedure.

(1) Start button

(1)

(1) Κουμπί μίζας

Page 53: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Σημα

ντικ

ά με

μονω

μένα

εξαρ

τήμα

τα

43

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Διακόπτης σκάλας προβολέα (1)Πιέστε το διακόπτη σκάλας για να επιλέξετε τη μεγάλη σκάλα (HI) ή για να επιλέξετε τη μικρή σκάλα (LO).

Διακόπτης σινιάλου με φώτα (2)Πατώντας αυτό το διακόπτη, κάνετε σινιάλο με τον προβολέα στα αυτοκίνητα που πλησιάζουν ή σε αυτά που προσπερνάτε.

Διακόπτης φώτων φλας (3)Μετακινήστε τον

4

Esse

ntia

l Ind

ivid

ual C

ompo

nent

s

43

(1)

(2)

(3)

(4)

LEFT HANDLEBAR CONTROLSHeadlight dimmer switch (1)Push the dimmer switch to (HI) to selecthigh beam or to (LO) to select low beam.

Passing light control switch (2)When this switch is pressed down, theheadlight flashes on to signal approachingcars or when passing.

Turn signal switch (3)Move to (L) to signal a left turn, (R) tosignal a right turn. Press to turn signal off.

Horn button (4)Press the button to sound the horn.

➪➪

(1) Headlight dimmer switch(2) Passing light control switch(3) Turn signal switch(4) Horn button

στη θέση (L) για να δείξετε ότι στρίβετε αριστερά,

4

Esse

ntia

l Ind

ivid

ual C

ompo

nent

s

43

(1)

(2)

(3)

(4)

LEFT HANDLEBAR CONTROLSHeadlight dimmer switch (1)Push the dimmer switch to (HI) to selecthigh beam or to (LO) to select low beam.

Passing light control switch (2)When this switch is pressed down, theheadlight flashes on to signal approachingcars or when passing.

Turn signal switch (3)Move to (L) to signal a left turn, (R) tosignal a right turn. Press to turn signal off.

Horn button (4)Press the button to sound the horn.

➪➪

(1) Headlight dimmer switch(2) Passing light control switch(3) Turn signal switch(4) Horn button

στη θέση (R) για να δείξετε ότι στρίβετε δεξιά. Πατήστε το διακόπτη για να σβή-σει το φλας.

Κουμπί κόρνας (4)Πατώντας αυτό το κουμπί, ηχεί η κόρνα.

4

Esse

ntia

l Ind

ivid

ual C

ompo

nent

s

43

(1)

(2)

(3)

(4)

LEFT HANDLEBAR CONTROLSHeadlight dimmer switch (1)Push the dimmer switch to (HI) to selecthigh beam or to (LO) to select low beam.

Passing light control switch (2)When this switch is pressed down, theheadlight flashes on to signal approachingcars or when passing.

Turn signal switch (3)Move to (L) to signal a left turn, (R) tosignal a right turn. Press to turn signal off.

Horn button (4)Press the button to sound the horn.

➪➪

(1) Headlight dimmer switch(2) Passing light control switch(3) Turn signal switch(4) Horn button

(1) Διακόπτης σκάλας προβολέα(2) Διακόπτης σινιάλου με φώτα(3) Διακόπτης φώτων φλας(4) Κουμπί κόρνας

Page 54: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

44

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (Δεν απαιτού-νται για τη λειτουργία)ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥΓια να κλειδώσετε το τιμόνι, γυρίστε το προς τα αριστερά μέχρι το τέρμα και ύστερα γυρίστε το δια-κόπτη τροφοδοσίας (1) στη θέση LOCK, πιέζοντάς τον ταυτόχρονα προς τα μέσα.Αφαιρέστε το κλειδί από τον κεντρικό διακόπτη.Για να ξεκλειδώσετε το τιμόνι, γυρίστε το κλειδί στη θέση OFF.

Μη γυρίζετε το κλειδί στη θέση LOCK, ενώ οδηγείτε το σκούτερ, γιατί θα χάσετε τον έλεγχο του.

(1) Κλειδί ανάφλεξης(A) Πιέζετε προς τα μέσα

(B) Γυρίστε στη θέση «LOCK»(C) Γυρίστε στη θέση «OFF»

Για να κλειδώσετε Για να ξεκλειδώσετε

(A)

(B) (A)

(Γ)

(1)

Page 55: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

45

ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣΗ κλειδαριά του καθίσματος βρίσκεται στον κεντρι-κό διακόπτη (1).Για να ανοίξετε το κάθισμα, βάλτε το κλειδί (2), σπρώξτε το προς τα μέσα και γυρίστε το στη θέση OFF, έπειτα γυρίστε το προς τα αριστερά.Σηκώστε το κάθισμα προς τα πάνω.Για να κλειδώσετε το κάθισμα, χαμηλώστε το και σπρώξτε το προς τα κάτω στην αντίθετη πλευρά του άγκιστρου (3) του καθίσματος μέχρι να κλειδώ-σει. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα έχει κλειδώσει με ασφάλεια, πριν οδηγήσετε το σκούτερ.

Μην τοποθετείτε αποσκευές ή ρουχισμό κοντά στο άγκιστρο του καθίσματος (3). Το κάθισμα μπορεί να μην ανοίγει εύκολα, εάν κάποιο αντικείμενο πιαστεί μεταξύ των άγκιστρων του καθίσματος, ενώ κλείνε-τε το κάθισμα.

5

Feat

ures

45

SEAT LOCKThe seat lock is on the ignition switch (1).To open the seat, insert the ignition key (2),push in the key and turn to the OFF position,then turn it counterclockwise.Lift the seat.To lock the seat, lower and push down on thereverse side of the hook (3) of the seat until itlocks. Ensure the seat is securely lockedbefore riding the scooter.

Do not place luggage or clothing near the seathook (3). It could make the seat difficult toopen if it gets caught between the seat hookand catch while closing the seat.

(1) Ignition switch(2) Ignition key(3) Hook

(1)

(3)

(2)

(1) Κεντρικός διακόπτης(2) Κλειδί ανάφλεξης(3) Άγκιστρο

Page 56: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

46

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΚΡΑΝΟΥΣΤο στήριγμα κράνους εξαλείφει την ανάγκη να μετα-φέρετε το κράνος σας όταν παρκάρετε το σκούτερ σας. Η κλειδαριά κράνους βρίσκεται κάτω από το κάθισμα.Σηκώστε το κάθισμα (σελίδα 45)Κρεμάστε προσεκτικά το κράνος σας στο άγκιστρο (1) στο μεντεσέ του καθίσματος και χαμηλώστε το κάθισμα για να κλειδώσει.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ οδήγηση με ένα κράνος προσαρτημένο στη κλειδαριά μπορεί να επηρεάσει την ανάρτηση του πίσω τροχού και μπορεί να προκαλέσει ένα ατύ-χημα στο οποίο μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Χρησιμοποιείτε την κλειδαριά κράνους μόνο όταν έχετε σταθμεύσει. Μην οδηγείτε με ένα κράνος ασφαλισμένο στη κλειδαριά.

5

Feat

ures

46

HELMET HOLDERThe helmet holder eliminates the need forcarrying your helmet after parking yourscooter. The helmet holder is located belowthe seat.Open the seat (page 45).Hang your helmet on the hook (1) carefullyat the seat hinge and lower the seat to lock.

(1)

(1) Helmet holder

n WARNINGRiding with a helmet attached to the holdercan interfere with the rear wheel or thesuspension and could cause a crash inwhich you can be seriously hurt or killed.

Use the helmet holder only while parked. Donot ride with a helmet secured by the holder.

(1) Κλειδαριά κράνους

Page 57: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

47

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΘΗΚΗΗ κεντρική θήκη (1) βρίσκεται κάτω από το κάθι-σμα. Άνοιγμα και κλείσιμο:Δείτε «ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ» (σελίδα 45)

ΜΕΓΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΡΟΥΣ:10 κιλά (22 λίμπρες)

Ποτέ μην υπερβαίνεται το μέγιστο όριο βάρους. Μπορεί να επηρεαστούν σοβαρά ο χειρισμός και η ευστάθεια.

Η κεντρική θήκη μπορεί να ζεσταθεί από τον κινητή-ρα. Μην αποθηκεύετε τρόφιμα και άλλα αντικείμενα εύφλεκτα ή ευαίσθητα στη ζέστη, σε αυτήν τη θήκη.

Μη κατευθύνετε νερό υπό πίεση προς τη κεντρική θήκη καθώς μπορεί να περάσει νερό μέσα στη θήκη.

5

Feat

ures

47

CENTER COMPARTMENTThe center compartment (1) is below the seat.Opening and closing:See “SEAT LOCK” (page 45).

MAXIMUM WEIGHT LIMIT:10 kg (22 lbs)

Never exceed the maximum weight limit;handling and stability may be severelyaffected.

The center compartment may become heatedby the engine. Do not store food or otherarticles which are flammable or susceptible toheat damage in this compartment.

Do not direct water under pressure against thecenter compartment as water will be forcedinto the compartment.

(1)

(1) Center compartment(1) Κεντρική θήκη

Page 58: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

48

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

ΘΗΚΗ ΕΓΓΡΑΦΩΝΗ θήκη εγγράφων (1) βρίσκεται κάτω από το κά-θισμα.Το εγχειρίδιο χρήσης και άλλα έγγραφα πρέπει να φυλάσσονται σε αυτή τη θήκη.Όταν πλένετε το σκούτερ προσέξτε να μη πλημμυ-ρίσει αυτός ο χώρος με νερό.

5Fe

atur

es

48

DOCUMENT COMPARTMENTThe document compartment (1) is locatedunder the seat.This ownerʼs manual and other documentsshould be stored in this compartment.When washing your scooter, be careful not toflood this area with water.

(1)

(1) Document compartment(1) Θήκη εγγράφων

Page 59: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

49

ΓΑΝΤΖΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΨΩΝΙΑΟ γάντζος για τα ψώνια (1) βρίσκεται κάτω από το τιμόνι.

ΜΕΓΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΡΟΥΣ:1,5 κιλό (3,0 λίμπρες)

Μην κρεμάτε βαριές αποσκευές στο άγκιστρο, οι οποίες μπορεί να εξέχουν από το σκούτερ σας ή/και να εμποδίζουν την κίνηση των ποδιών σας.

5

Feat

ures

49

SHOPPING HOOKThe shopping hook (1) is provided below thehandlebar.

MAXIMUM WEIGHT LIMIT:1.5 kg (3.0 lbs)

Do not attach large luggage to the hook thatwould hang out from the scooter and/orinterfere with the movement of your feet.

(1) Shopping hook

(1)

(1) Γάντζος για τα ψώνια

Page 60: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

50

Χαρα

κτηρ

ιστι

κά

ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΕΣΜΗΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΗ κατακόρυφη ρύθμιση μπορεί να επιτευχθεί γυρ-νώντας τη βίδα (1) που βρίσκεται κάτω από το κά-λυμμα του τιμονιού, προς τα μέσα ή προς τα έξω, ως είναι απαραίτητο.Τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.

(1) Βίδα (A) Προς τα επάνω(B) Προς τα κάτω

(1)

(B)(A)

Page 61: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

51

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΟΔΗΓΗΣΗΓια την ασφάλεια σας, είναι πολύ σημαντικό να αφιερώνετε λίγα λεπτά πριν από κάθε οδήγηση για να ελέγξετε την κατάσταση του σκούτερ σας περ-πατώντας γύρω από αυτό. Εάν εντοπίσετε κάποιο πρόβλημα, επιλύστε το ή επισκευάστε το στο συ-νεργάτη Honda.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ μη σωστή συντήρηση του σκούτερ σας ή η μη διόρθωση ενός προβλήματος πριν την οδήγηση, μπορεί να είναι αιτία ατυχήματος, στο οποίο μπο-ρεί να τραυματιστείτε σοβαρά ή να σκοτωθείτε.

Πάντα να πραγματοποιείτε ελέγχους πριν από την οδήγηση και να διορθώνετε τυχόν προβλήματα.

1. Στάθμη λαδιού κινητήρα – προσθέστε λάδι κινη-τήρα εάν απαιτείται (σελίδα 34). Ελέγξτε για τυ-χόν διαρροές.

2. Στάθμη καυσίμου – γεμίστε το ρεζερβουάρ όταν είναι απαραίτητο (σελίδα 31). Ελέγξτε για τυχόν διαρροές.

3. Στάθμη ψυκτικού υγρού - συμπληρώστε ψυκτικό υγρό εάν χρειάζεται. Ελέγξτε για τυχόν διαρροές (σελίδες 27-30).

4. Εμπρός και πίσω φρένα – ελέγξτε τη λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή υγρών φρέ-νων (σελίδες 22-26).

5. Ελαστικά – ελέγξτε την κατάσταση και την πίεση (σελίδες 35-36).

6. Γκάζι - βεβαιωθείτε ότι ανοίγει ομαλά και κλείνει τελείως σε όποια θέση και αν βρίσκεται το τιμόνι.

7. Φώτα και κόρνα - Βεβαιωθείτε ότι ο προβολέας, το πίσω φως /φως φρένου, τα φλας, οι ενδεικτι-κές λυχνίες και η κόρνα λειτουργούν σωστά.

Page 62: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

52

Λειτ

ουργ

ία

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑΠάντα να ακολουθείτε τη σωστή διαδικασία εκκίνη-σης που περιγράφεται παρακάτω.

Το σκούτερ αυτό έχει κινητήρα ψεκασμού καυσίμου με αυτόματο ρελαντί.Για να προστατέψετε τον καταλύτη του συστήματος εξάτμισης του σκούτερ σας, αποφύγετε τη λειτουργία του κινητήρα στο ρελαντί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα και χρησιμοποιείτε αμόλυβδη βενζίνη.

Το σύστημα εξάτμισης του σκούτερ σας, εκπέμπει δηλητηριώδες μονοξείδιο του άνθρακα. Το ποσοστό του μονοξειδίου του άνθρακα μπορεί να αυξηθεί γρή-γορα σε κλειστούς χώρους όπως είναι το γκαράζ. Μη λειτουργείτε τον κινητήρα έχοντας κλειστή την πόρτα του γκαράζ. Ακόμα και αν η πόρτα είναι ανοιχτή, λει-τουργήστε τον κινητήρα τόσο όσο χρειάζεται για να μετακινήσετε το σκούτερ σας έξω από το γκαράζ.

Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική μίζα για περισ-σότερο από 5 δευτερόλεπτα τη φορά. Αφήστε να περάσουν περίπου 10 δευτερόλεπτα πριν πατήσε-τε ξανά το κουμπί της μίζας.

1. Στηρίξτε το σκούτερ στο κεντρικό σταντ.2. Γυρίστε τον κεντρικό διακόπτη (1) στη θέση ON.

Επιβεβαιώστε τα εξής:

Η ενδεικτική λυχνία ψεκασμού PGM-FI είναι ●ΣΒΗΣΤΗ.

6O

pera

tion

52(1) Ignition switch

(1)

STARTING THE ENGINEAlways follow the proper starting proceduredescribed below.

This scooter has a fuel-injected engine with anautomatic choke.To protect the catalytic converter in yourscooterʼs exhaust system, avoid extendingidling and use of leaded petrol.

Your scooterʼs exhaust contains poisonouscarbon monoxide gas. High levels of carbonmonoxide can collect rapidly in enclosedareas such as a garage. Do not run the enginewith the garage door closed. Even with thedoor open, run the engine only long enough tomove your scooter out of the garage.

Do not use the electric starter for more than 5seconds at a time. Release the starter buttonfor approximately 10 seconds before pressingit again.

1. Place the scooter on its center stand.2. Turn the ignition switch (1) to ON.

Confirm the following:• The PGM-FI indicator is OFF.

(1) Κεντρικός διακόπτης

Page 63: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

53

3. Σφίξτε τη μανέτα του πίσω φρένου (2).

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΣΟΧΗΤυχαία επαφή με τον περιστρεφόμενο πίσω τρο-χό μπορεί να προκαλέσει δικό σας τραυματισμό.

6

Ope

ratio

n

53

3. Squeeze the rear brake lever (2). 4. With the throttle closed, push the startbutton (3). Release the starter button assoon as the engine starts.

The engine will not start if the throttle is fullyopen (because the eletronic control modulecuts off the fuel supply).

(3) Start button

(3)

(2) Rear brake lever

(2)

n CAUTIONAccidental contact with a spinning rearwheel could cause personal injury.

(2) Μανέτα πίσω φρένου

4. Με το γκάζι κλειστό, πιέστε το κουμπί της μίζας (3). Απελευθερώστε το κουμπί της μίζας μόλις ξε-κινήσει ο κινητήρας.

Ο κινητήρας δε θα λειτουργήσει αν το σκριπ γκα-ζιού είναι τελείως ανοιχτό (γιατί η ηλεκτρονική μονάδα εμποδίζει την τροφοδοσία καυσίμου).

6

Ope

ratio

n

53

3. Squeeze the rear brake lever (2). 4. With the throttle closed, push the startbutton (3). Release the starter button assoon as the engine starts.

The engine will not start if the throttle is fullyopen (because the eletronic control modulecuts off the fuel supply).

(3) Start button

(3)

(2) Rear brake lever

(2)

n CAUTIONAccidental contact with a spinning rearwheel could cause personal injury.

(3) Κουμπί μίζας

Page 64: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

54

Λειτ

ουργ

ία

5. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το γκάζι κλειστό ενώ ζε-σταίνετε τον κινητήρα.

6. Αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί πριν να οδηγή-σετε. (δείτε σελίδα 55). Μην ανοιγοκλείνετε γρή-γορα το σκριπ γκαζιού γιατί το σκούτερ θα κινηθεί ξαφνικά προς τα εμπρός.

Μην αφήνετε το σκούτερ χωρίς επιτήρηση όσο ο κινητήρας ζεσταίνεται.

ΚΛΕΙΣΤΟ

Διακοπή συστήματος ανάφλεξηςΤο σκούτερ σας είναι σχεδιασμένο να σταματά αυ-τομάτως τη λειτουργία τον κινητήρα και της αντλί-ας καυσίμου αν το σκούτερ αναποδογυρίσει (ένας αισθητήρας μέγιστης κλίσης σταματά τη λειτουργία του συστήματος ανάφλεξης). Προτού θέσετε ξανά σε λειτουργία τον κινητήρα, πρέπει να στρέψετε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση OFF κι έπειτα ξανά στη θέση ON.

ΣΤΡΩΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑΓια να είναι εγγυημένη η αξιοπιστία και οι επιδόσεις του σκούτερ σας, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί για τα πρώτα 500 χιλιόμετρα (300 μίλια).Κατά τη περίοδο αυτή αποφύγετε τις εκκινήσεις με πλήρες γκάζι και τις απότομες επιταχύνσεις.

Page 65: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

55

ΟΔΗΓΗΣΗΞαναδιαβάστε για την ασφάλεια του σκούτερ (σελί-δες 1-9) πριν οδηγήσετε.Βεβαιωθείτε ότι εύφλεκτα υλικά όπως ξερό χορτάρι ή φύλλα δεν έρχονται σε επαφή με το σύστημα εξά-τμισης όταν οδηγείτε, όταν λειτουργεί στο ρελαντί ο κινητήρας ή σταθμεύετε το σκούτερ σας.1. Βεβαιωθείτε ότι το γκάζι (1) είναι κλειστό πριν

να σηκώσετε το κεντρικό σταντ του σκούτερ.

6

Ope

ratio

n

• • • • • • •

(1) Γκάζι

2. Σταθείτε στην αριστερή πλευρά του σκούτερ και σπρώξτε το μπροστά σηκώνοντας το κεντρι-κό σταντ.

6

Ope

ratio

n

• • • • • • •

Page 66: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

56

Λειτ

ουργ

ία

3. Ανεβείτε στο σκούτερ από την αριστερή πλευ-ρά κρατώντας τουλάχιστον το ένα πόδι στο έδα-φος για να στηρίζετε το σκούτερ σας.

3. Mount the scooter from the left sidekeeping at least one foot on the ground tosteady the scooter.

6O

pera

tion

56

Page 67: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

57

4. Πριν ξεκινήσετε, υποδείξτε την πορεία σας με τα φλας και ελέγξτε για ασφαλείς συνθήκες κυ-κλοφορίας.

Κρατάτε το τιμόνι σταθερά και με τα δυο σας χέρια.

Μην επιχειρείτε ποτέ να οδηγήσετε με το ένα χέρι: αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου.

5. Για να επιταχύνετε, ανοίξτε προοδευτικά το γκά-ζι (2).

Το σκούτερ θα κινηθεί προς τα εμπρός.Μην ανοιγοκλείνετε γρήγορα το γκάζι γιατί το σκούτερ θα μετακινηθεί απότομα προς τα εμπρός, προκαλώντας ενδεχομένως απώλεια ελέγχου.

6. Για να μειώσετε την ταχύτητα, κλείστε το γκάζι.

ΚΛΕΙΣΤΟ ΑΝΟΙΧΤΟ

(2)

(2) Γκάζι

Page 68: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

58

Λειτ

ουργ

ία

7. Όταν επιβραδύνετε το σκούτερ, ο συντονισμός του γκαζιού (3) και του μπροστινού (5) και πίσω φρένου (4), είναι πολύ σημαντικός.

6O

pera

tion

58

7. When slowing down the scooter,coordination of the throttle (3) and front (5)and rear brakes (4), is most important.

Both front and rear brakes should beapplied together. Independent use of onlythe front or rear brake reduces stoppingperformance.

Excessive brake application may cause eitherwheel to lock, reducing control of the scooter.

(3) Throttle (4) Rear brake(5) Front brake

(3)

(4) (5)

(3) Γκάζι

Τόσο το εμπρός όσο και το πίσω φρένο πρέπει να πατηθούν ταυτόχρονα. Η ανεξάρτητη χρήση του μπροστινού ή πίσω φρένου μειώνει την ικα-νότητα φρεναρίσματος.

Το απότομο φρενάρισμα μπορεί να προκαλέσει είτε μπλοκάρισμα των τροχών, είτε μείωση του ελέγχου του σκούτερ.

6O

pera

tion

58

7. When slowing down the scooter,coordination of the throttle (3) and front (5)and rear brakes (4), is most important.

Both front and rear brakes should beapplied together. Independent use of onlythe front or rear brake reduces stoppingperformance.

Excessive brake application may cause eitherwheel to lock, reducing control of the scooter.

(3) Throttle (4) Rear brake(5) Front brake

(3)

(4) (5)

(4) Πίσω φρένο(5) Μπροστινό φρένο

Page 69: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

59

8. Όταν πλησιάζετε μια καμπύλη του δρόμου ή μια στροφή, κλείστε τελείως το γκάζι (3) και κόψ-τε ταχύτητα χρησιμοποιώντας και τα δύο φρένα, μπροστινό (5) και πίσω (4) ταυτόχρονα.

9. Μετά την ολοκλήρωση της στροφής, ανοίξτε προοδευτικά το γκάζι για να επιταχύνετε το σκού-τερ.

(5) Πίσω φρένο(4) Μπροστινό φρένο(3) Γκάζι

(3)

(5) (4)

Page 70: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

60

Λειτ

ουργ

ία

10. Όταν κατεβαίνετε από ένα απότομο επίπεδο, κλείστε τελείως το γκάζι (3) και πατήστε και τα δύο φρένα (4), (5) για να επιβραδύνετε το σκούτερ.

Αποφεύγετε τη συνεχή χρήση και των δύο φρένων γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και να μειώσει την αποτελεσματικότητα του φρενα-ρίσματος.

(5) Πίσω φρένο(4) Μπροστινό φρένο (3) Γκάζι

(3)

(5) (4)

Page 71: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

61

11. Όταν οδηγείτε σε υγρές ή ασταθείς επιφάνει-ες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός.

Όταν οδηγείτε σε υγρές ή βροχερές συνθήκες ή ●σε ασταθείς επιφάνειες, η ικανότητα ελιγμών και επιβράδυνσης θα είναι μειωμένη.

Για την ασφάλειά σας: Να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί όταν φρενάρετε, ●όταν επιταχύνετε ή όταν στρίβετε. Οδηγείτε με χαμηλότερη ταχύτητα και κρατάτε επι- ●πλέον απόσταση για το φρενάρισμα. Να κρατάτε το σκούτερ όσο το δυνατό περισσότε- ●ρο σε όρθια θέση. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν οδηγείτε πάνω σε ●ολισθηρές επιφάνειες όπως γραμμές τραίνου, με-ταλλικές πλάκες, καπάκια ανθρωποθυρίδων, βαμ-μένες γραμμές κλπ.

ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝΓια να εγγυηθεί την απώτερη ευκολία οδήγησης και ευχαρίστηση, το Σκούτερ είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα αυτόματης μετάδοσης κίνησης, απο-τελούμενο από ένα φυγοκεντρικό ρυθμιστή και ένα συμπλέκτη. Το σύστημα αυτό έχει σχεδιαστεί για να εγγυάται μέγιστη απόδοση (επιτάχυνση και κατανά-λωση) τόσο όταν οδηγείτε σε επίπεδους και ανηφο-ρικούς δρόμους.

Εάν πρέπει να σταματήσετε το σκούτερ σε ένα ανη-φορικό κομμάτι (για φανάρια ή στην κίνηση), χρησι-μοποιήστε μόνο τα φρένα για να το κρατήσετε ακίνη-το και αφήστε το κινητήρα να λειτουργεί στο ρελαντί. Εάν χρησιμοποιείτε τον κινητήρα για να αποτρέψετε τη κίνηση προς τα πίσω, ο συμπλέκτης μπορεί να υπερθερμανθεί εξαιτίας της επαφής των σιαγόνων του συμπλέκτη επάνω στο ταμπούρο.

Για το λόγο αυτό σας συνιστούμε να αποφεύγετε την ολίσθηση του συμπλέκτη για μεγάλες περιό-δους όπως περιγράφεται παραπάνω, και όταν με-ταφέρετε ένα πλήρες φορτίο και/ή επιβάτη.

Page 72: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

62

Λειτ

ουργ

ία

ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ1. Αφού σταματήσετε το σκούτερ γυρίστε το κλειδί

στον κεντρικό διακόπτη στη θέση “OFF” και αφαι-ρέστε το.

2. Χρησιμοποιήστε το κεντρικό σταντ για τη στήριξη του σκούτερ, όσο αυτό είναι σταθμευμένο.

3. Κλειδώνετε το τιμόνι για να προστατεύετε τη μο-τοσικλέτα σας από κλοπή (σελίδα 44). Σταθμεύ-στε το σκούτερ σε ένα σταθερό, επίπεδο έδαφος για να αποφύγετε το πέσιμό του.Εάν πρέπει να σταθμεύσετε σε έδαφος με μικρή κλίση, στρέψτε το μπροστινό μέρος του σκούτερ προς την ανηφορική πλευρά για να μειώσετε την πιθανότητα να πέσει από το κεντρικό σταντ ή να αναποδογυρίσει.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ σωλήνα της εξάτμισης και το καζανάκι θερμαίνο-νται πολύ κατά τη λειτουργία και παραμένουν ιδιαί-τερα ζεστά ώστε να προκαλέσουν εγκαύματα εάν τις ακουμπήσετε μετά το σβήσιμο του κινητήρα.

Βεβαιωθείτε ότι εύφλεκτα υλικά όπως ξερό χορτά-ρι ή φύλλα δεν έρχονται σε επαφή με το σύστημα εξάτμισης όταν σταθμεύετε τη μοτοσικλέτα σας.

ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΣΤΑΝΤ

6O

pera

tion

62

PARKING1. After stopping the scooter turn the ignition

switch to the OFF position and remove thekey.

2. Use the center stand to support the scooterwhile parked.

3. Lock the steering to help prevent theft (page 44).Park the scooter on firm, level ground to preventit from falling over.If you must park on a slight incline, aim the frontof the scooter uphill to reduce the possibility ofrolling off the center stand or overturning.

n WARNINGThe exhaust pipe and muffler become very hotduring operation and remain sufficiently hot toinflict burns if touched even after shutting offthe engine.Make sure flammable materials such as drygrass or leaves do not come in contact with theexhaust system when parking your scooter.

HOW TO USE CENTER STAND

Page 73: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Λειτ

ουργ

ία

63

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΚΛΟΠΗ1. Πάντα να κλειδώνετε το τιμόνι και να μην αφή-

νετε ποτέ το κλειδί στον κεντρικό διακόπτη. Κάτι τέτοιο ακούγεται απλό αλλά οι άνθρωποι ξεχνούν (σελίδα 44)

2. Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες καταχώρησης για το σκούτερ σας είναι ακριβείς.

3. Αν είναι δυνατόν, σταθμεύετε τη μοτοσικλέτα σε γκαράζ που κλειδώνει.

4. Χρησιμοποιείστε πρόσθετη αντικλεπτική συσκευή καλής ποιότητας.Το σκούτερ αυτό είναι εξοπλισμένο με προεγκατά-σταση για αντικλεπτικό συναγερμό Honda.Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το συνεργάτη Honda για να τοποθετήσετε ένα γνήσιο συναγερ-μό Honda..(Μόνο για τύπους E, F, ED, IIIE, IIF, IIED)

5. Γράψτε όνομα, διεύθυνση και τηλεφωνικό αριθμό στο εγχειρίδιο χρήσης και έχετέ το στο σκούτερ σας σε κάθε περίπτωση.Πολλές φορές βρίσκεται η ταυτότητα του ιδιοκτή-τη ενός κλεμμένου σκούτερ από τις πληροφορίες που αναγράφονται στο Εγχειρίδιο Χρήσης.

ΟΝΟΜΑ: _______________________________

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ____________________________

_______________________________________

ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ: __________________

ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ

(A)

(B)

(A) Πιέστε προς τα μέσα(B) Γυρίστε το για να κλειδώσει

Page 74: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

64

Συντ

ήρησ

η

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΗ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΗ καλή κατάσταση ενός σκούτερ είναι απαραίτητο στοιχείο για ασφαλή, οικονομική και χωρίς προβλή-ματα οδήγηση. Βοηθά επίσης και στη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης.

Για να σας βοηθήσουμε να συντηρείτε σωστά το σκούτερ σας, στις ακόλουθες σελίδες εσωκλείεται ένα Χρονοδιάγραμμα Συντήρησης και ένα Αρχείο Συντήρησης για τακτικά προγραμματισμένη συντή-ρηση.

Οι οδηγίες αυτές βασίζονται στην υπόθεση ότι το σκούτερ θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκο-πό που σχεδιάστηκε. Παρατεταμένη λειτουργία με υψηλές ταχύτητες ή λειτουργία σε ασυνήθιστα υγρές ή με πολύ σκόνη συνθήκες θα απαιτείται πιο συχνή συντήρηση από αυτή που περιγράφεται στο Χρονοδι-άγραμμα Συντήρησης. Συμβουλευτείτε το συνεργάτη Honda για συστάσεις αναφορικά στις προσωπικές σας ανάγκες και τη χρήση.

Εάν το σκούτερ σας αναποδογυρίσει ή εμπλακεί σε ένα ατύχημα, βεβαιωθείτε ότι ο συνεργάτης Honda θα επιθεωρήσει όλα τα βασικά εξαρτήματα, ακόμα και αν είστε ικανοί να κάνετε κάποιες επισκευές.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ μη σωστή συντήρηση του σκούτερ σας ή η μη διόρθωση τυχόν προβλημάτων πριν την οδήγη-ση, μπορεί να αποτελέσει αιτία ατυχήματος, στο οποίο υπάρχει κίνδυνος να τραυματιστείτε σοβα-ρά ή να σκοτωθείτε.

Πάντα να ακολουθείτε τις συστάσεις επιθεώρη-σης και συντήρησης και τα χρονοδιαγράμματα αυτού του εγχειριδίου χρήσης.

Page 75: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

65

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Η ενότητα αυτή περιέχει οδηγίες για μερικές σημαντι-κές εργασίες συντήρησης. Μπορείτε να προβείτε σε μερικές από αυτές με τα εργαλεία που σας παρέχο-νται – αν έχετε βασικές γνώσεις μηχανολογίας.

Άλλες εργασίες που είναι πιο δύσκολες και απαι-τούν ειδικά εργαλεία και εκτελούνται καλύτερα από επαγγελματίες. Η αφαίρεση ενός τροχού πρέπει κανονικά να γίνεται μόνο από ένα τεχνικό Honda ή από κάποιο αρμόδιο τεχνικό. Οι οδηγίες που εμπε-ριέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχουν βοήθεια στο χρήστη σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

Ακολουθούν ορισμένες από τις πιο σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας. Ωστόσο, δεν μπορού-με να σας προειδοποιήσουμε για κάθε επικείμενο κίνδυνο που μπορεί να προκύψει κατά τις εργασίες συντήρησης. Μόνο εσείς μπορείτε να αποφασίσετε αν θα προβείτε ή όχι σε μια δεδομένη ενέργεια.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕάν δεν ακολουθήσετε σωστά τις οδηγίες συντή-ρησης και τις προφυλάξεις μπορεί να σας προ-καλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

Πάντα να ακολουθείτε τις διαδικασίες και τις προ-φυλάξεις αυτού του εγχειριδίου χρήσης.

Page 76: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

66

Συντ

ήρησ

η

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προτού αρχίσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρη- ●σης ή επισκευής βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δε λειτουργεί. Αυτό θα βοηθήσει στην εξάλειψη αρκε-τών πιθανών κινδύνων:

* Δηλητηρίαση από την εκπομπή μονοξείδιου του άνθρακα από το σύστημα εξάτμισης του κινητήρα.

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής εξαερισμός όποτε λειτουργεί ο κινητήρας.

* Εγκαύματα από τα ζεστά τμήματα της μοτοσι-κλέτας.

Αφήστε να κρυώσουν ο κινητήρας και το σύστη-μα εξάτμισης πριν τα αγγίξετε.

* Τραυματισμοί από τα κινούμενα μέρη. Μη λειτουργείτε τον κινητήρα εκτός και αν αυτό

προβλέπεται.

Διαβάστε τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε και βεβαι- ●ωθείτε ότι έχετε τα απαιτούμενα εργαλεία και τις απαιτούμενες γνώσεις. Για να αποφύγετε την πτώση του σκούτερ, σταθ- ●μεύστε το σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, χρησι-μοποιώντας το κεντρικό σταντ για να το στηρίξετε.

Για να ελαχιστοποιήσετε τις πιθανότητες πυρκα- ●γιάς ή έκρηξης, να είστε προσεκτικοί όταν δουλεύ-ετε κοντά σε βενζίνη ή μπαταρίες. Να χρησιμοποι-είτε μόνο μη εύφλεκτο διαλύτη και όχι βενζίνη για να καθαρίζετε διάφορα εξαρτήματα. Κρατήστε την μπαταρία και όλα τα τμήματα της μοτοσικλέτας που έχουν άμεση σχέση με τα καύσιμα μακριά από αναμμένα τσιγάρα, σπίθες ή φλόγες.

Θυμηθείτε ότι ο συνεργάτης Honda ξέρει τη μοτοσι-κλέτα σας καλύτερα και διαθέτει τον απαραίτητο εξο-πλισμό για να τη συντηρήσει και να την επισκευάσει.

Για να διασφαλίσετε καλύτερη ποιότητα και αξιο-πιστία, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Honda ή τα αντίστοιχά τους για επισκευή και αντι-κατάσταση.

Page 77: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

67

ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΣε κάθε προγραμματισμένη περίοδο συντήρησης, να πραγματοποιείτε τους σχετικούς Ελέγχους πριν από την Οδήγηση (σελίδα 51).

Τα ακόλουθα στοιχεία απαιτούν στοιχειώδεις μηχανολογικές γνώσεις. Μερικά στοιχεία (κυρίως αυτά που σημειώνονται με * και **) ίσως απαιτούν περισσότερη τεχνική πληροφόρηση και εργαλεία. Συμβουλευτείτε το συνεργάτη Honda.

* Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από κάποιο συνεργάτη Honda, εκτός και αν ο ιδιοκτήτης διαθέτει τα κατάλληλα εργαλεία, τα στοιχεία για την επισκευή και τις απαραίτητες μηχανολογικές γνώσεις. Ανατρέξτε στο Επίσημο Εγχειρίδιο Συνεργείου της Honda.

** Για τη δική σας ασφάλεια, συνιστούμε οι εργασίες αυτές να πραγματοποιούνται μόνο από συνεργάτες Honda.

Η Honda συνιστά την πραγματοποίηση δοκιμής δρόμου από το συνεργάτη Honda μετά την εκτέλεση των εργασιών περιοδικής συντήρησης. (1) ‘Όταν οι ενδείξεις του οδόμετρου είναι μεγαλύτερες, επαναλάβετε τη συντήρηση με τη

συχνότητα που ορίζεται εδώ. (2) Η συντήρηση πρέπει να γίνεται συχνότερα, όταν οδηγείται σε περιοχές με ασυνήθιστη

υγρασία ή σκόνη. (3) Η συντήρηση πρέπει να γίνεται συχνότερα, όταν οδηγείται σε συνθήκες βροχής ή με το

γκάζι πατημένο στο τέρμα. (4) Αντικαταστήστε κάθε δύο χρόνια, ή σύμφωνα με την ένδειξη του οδόμετρου, όποιο ισχύει

πρώτο. Η αντικατάσταση απαιτεί μηχανολογικές γνώσεις.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Page 78: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

68

Συντ

ήρησ

ηΟΠΟΙΟ

ΙΣΧΥΕΙ ΠΡΩΤΟΕΝΔΕΙΞΗ ΟΔΟΜΕΤΡΟΥ [ΣΗΜΕΙΩΣΗ (1)]ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ

x 1.000 χλμ. 1 4 8 12

x 1000 μίλια

(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3)

(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4)

ΕΞΑΡΤΗΜΑ

ΓΡΑΜΜΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΚΑΖΙΟΥΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑΕΞΑΕΡΙΣΤΙΚΟ ΣΤΟΦΑΛΟΘΑΛΑΜΟΥΜΠΟΥΖΙΔΙΑΚΕΝΟ ΒΑΛΒΙΔΩΝΛΑΔΙ ΚΙΝΗΤΗΡΑΦΙΛΤΡΟ ΛΑΔΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟΣΥΣΤΗΜΑ ΨΥΞΗΣΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΕΡΑ

Ε

0.6 2.5 5 7.56 12 18

ΕΑΚ

ΑΚ Κ Κ

E E EE E E

Α(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2)

ΕΑ Α Α

Ε

ΕΕ

Ανατρέξτεστη

σελίδα

-

737683-

77808727

86

Ε -

**

****

ΜΗΝΑΣΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ε : Επιθεώρηση και καθαρισμός, ρύθμιση, λίπανση ή αντικατάσταση αν χρειάζεταιΚ: Καθαρισμός Α: Αντικατάσταση Ρ: Ρύθμιση Λ: Λίπανση

Page 79: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

69

ΕΝΔΕΙΞΗ ΟΔΟΜΕΤΡΟΥ [ΣΗΜΕΙΩΣΗ (1)]ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΟΠΟΙΟ ΙΣΧΥΕΙ ΠΡΩΤΟ

x 1000 χλμ. 1 4 8 12x 1000 μίλια

Ανατρέξτεστη

σελίδα

--

-22,24,26

22,89,90-

50-

88---

ΜΗΝΑΣΣΗΜΕΙΩΣΗΕΞΑΡΤΗΜΑ0.6 2.5 5 7.5

6 12 18

Ε Ε Ε

Ε Ε

Ε

Ε Ε

Ε Ε ΕΕ Ε

ΕΕ

Ε Ε Ε

Ε Ε Ε

Κάθε 8.000 χλμ (5.000 μίλια) ΕΚάθε 24.000 χλμ (1.000 μίλια) Α

Ε Ε ΕΕ Ε Ε

Κ Κ Κ(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4)(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4)

-

ΙΜΑΝΤΑΣ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ

ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΘΗΚΗΣ ΙΜΑΝΤΑΛΑΔΙ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥΥΓΡΟ ΦΡΕΝΩΝΦΘΟΡΑ ΣΤΑ ΤΑΚΑΚΙΑ ΦΡΕΝΩΝΣΥΣΤΗΜΑ ΦΡΕΝΩΝΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΩΝ ΦΡΕΝΩΝΡΥΘΜΙΣΗ ΔΕΣΜΗΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΦΘΟΡΑ ΣΙΑΓΟΝΩΝ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

ΤΡΟΧΟΙ/ΕΛΑΣΤΙΚΑΠΑΞΙΜΑΔΙΑ, ΒΙΔΕΣ, ΣΦΙΓΚΤΗΡΕΣ

ΡΟΥΛΕΜΑΝ ΚΕΦΑΛΗΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ

***

******

****

89,90

Ε : Επιθεώρηση και καθαρισμός, ρύθμιση, λίπανση ή αντικατάσταση αν χρειάζεταιΚ: Καθαρισμός Α: Αντικατάσταση Ρ: Ρύθμιση Λ: ΛίπανσηΕΡΓΑΛΕΙΟΘΗΚΗ

Page 80: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

70

Συντ

ήρησ

η

Η εργαλειοθήκη (1) βρίσκεται στην κεντρική θήκη. Τα εργαλεία που περιέχονται στην εργαλειοθήκη επιτρέπουν την πραγματοποίηση έκτακτων επι-σκευών καθοδόν, μικρών ρυθμίσεων και αντικατά-στασης τμημάτων του σκούτερ.

Γαντζόκλειδο ρύθμισης ανάρτησης ●Πολυγωνικό κλειδί 8 x 12 χιλ. ●Πολυγωνικό κλειδί 10 x 14 χιλ. ●Κατσαβίδι διπλής όψεως ●Χερούλι κατσαβιδιού ●Κλειδί άλλεν 4 χιλ ●Μπουζόκλειδο ●Ασφάλεια 30 Α ●Εξολκέας ασφάλειας ●Θήκη εργαλείων ●

7M

aint

enan

ce

70

TOOL KITThe tool kit (1) is in the center compartment.Some roadside repairs, minor adjustmentsand parts replacement can be performed withthe tools contained in the kit.

• Suspension adjusting pin spanner• 8 x 12 mm open end wrench• 10 x 14 mm open end wrench• Double ended screw driver• Screw driver handle• 4 mm Hex wrench• Spark plug wrench• Fuse 30 A• Fuse puller• Tool bag

(1) Tool kit

(1)

(1) ΕργαλειοθήκηΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Page 81: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

71

Οι αριθμοί σειράς παραγωγής του πλαισίου και του κινητήρα απαιτούνται για την καταχώρηση του σκούτερ σας. Ίσως να σας ζητηθούν και από το συ-νεργείο κατά την παραγγελία ανταλλακτικών.Σημειώστε εδώ τους αριθμούς για δική σας ευκολία.

Αρ. ΠΛΑΙΣΙΟΥ ____________________________

7

Mai

nten

ance

71

SERIAL NUMBERSThe frame and engine serial numbers arerequired when registering your scooter. Theymay also be required by your dealer whenordering replacement parts.Record the numbers here for your reference.

FRAME No.__________________________

The frame number (1) is stamped on the rightside of the frame body.The engine serial number (2) is stamped onthe left side of the crankcase near the rearwheel.

ENGINE No. ________________________

(2) Engine number(1) Frame number

(1)

(2)

(1) Αριθμός πλαισίουΟ αριθμός κινητήρα (1) είναι χαραγμένος στη δεξιά

πλευρά του πλαισίου.Ο αριθμός του κινητήρα (2) είναι χαραγμένος στην αριστερή πλευρά του στροφαλοθαλάμου κοντά στον πίσω τροχό.

Αρ. ΚΙΝΗΤΗΡΑ ____________________________

7

Mai

nten

ance

71

SERIAL NUMBERSThe frame and engine serial numbers arerequired when registering your scooter. Theymay also be required by your dealer whenordering replacement parts.Record the numbers here for your reference.

FRAME No.__________________________

The frame number (1) is stamped on the rightside of the frame body.The engine serial number (2) is stamped onthe left side of the crankcase near the rearwheel.

ENGINE No. ________________________

(2) Engine number(1) Frame number

(1)

(2)

(2) Αριθμός κινητήρα

Page 82: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

72

Συντ

ήρησ

η

ΕΤΙΚΕΤΑ ΚΩΔΙΚΟΥ ΧΡΩΜΑΤΟΣΗ ετικέτα κωδικού χρώματος (1) είναι κολλημένη στον κεντρικό αποθηκευτικό χώρο (σελίδα 47). Είναι χρήσιμη για την παραγγελία ανταλλακτικών. Σημειώστε εδώ το χρώμα και τον κωδικό για δική σας ευκολία.

ΧΡΩΜΑ _________________________________

ΚΩΔΙΚΟΣ ________________________________

7M

aint

enan

ce

72

COLOUR LABELThe colour label (1) is attached to the centercompartment (page 47).It is helpful when ordering replacement parts.Record the colour and code here for yourreference.

COLOUR ____________________________

CODE ______________________________

(1) Colour label

(1)

(1) Ετικέτα χρώματος

Page 83: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

73

ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66. Η συντήρηση του φίλτρου αέρα θα πρέπει να γίνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα (σελίδα 68). Η συντήρηση πρέπει να γίνεται συχνότερα, όταν οδη-γείτε σε περιοχές με ασυνήθιστη υγρασία ή σκόνη.1. Αφαιρέστε τις έξι βίδες (1) του καλύμματος του

φίλτρου (2).2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου και αφαιρέστε

το φίλτρο αέρα (3).

7

Mai

nten

ance

73

AIR CLEANERRefer to the Safety Precautions on page 66.The air cleaner should be serviced at regularintervals (page 68). Service more frequentlywhen riding in unusually wet or dusty areas.1. Remove six screws (1) of air cleaner cover

(2).2. Remove the air cleaner cover, and discard

the air cleaner (3).

3. Install the new air cleaner. Use genuineHonda air cleaners exclusively. The use ofair cleaners other than those specified maycause rapid engine wear and reduceperformance.

4. Reinstall the removed parts in the reverseorder of removal.

(1) Screws(2) Air cleaner cover

(3) Air cleaner

(3)

(2)

(1)

(1) Βίδες(2) Κάλυμμα φίλτρου αέρα

3. Τοποθετήστε ένα καινούριο φίλτρο αέρα. Χρησι-μοποιήστε αποκλειστικά γνήσια φίλτρα Honda. Η χρήση φίλτρων αέρα διαφορετικών από τα προ-διαγεγραμμένα μπορεί να προκαλέσει γρήγορη φθορά του κινητήρα και μείωση της απόδοσης.

4. Ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά για την τοπο-θέτηση των μερών που έχετε αφαιρέσει.

7

Mai

nten

ance

73

AIR CLEANERRefer to the Safety Precautions on page 66.The air cleaner should be serviced at regularintervals (page 68). Service more frequentlywhen riding in unusually wet or dusty areas.1. Remove six screws (1) of air cleaner cover

(2).2. Remove the air cleaner cover, and discard

the air cleaner (3).

3. Install the new air cleaner. Use genuineHonda air cleaners exclusively. The use ofair cleaners other than those specified maycause rapid engine wear and reduceperformance.

4. Reinstall the removed parts in the reverseorder of removal.

(1) Screws(2) Air cleaner cover

(3) Air cleaner

(3)

(2)

(1)

(3) Φίλτρο αέρα

Page 84: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

74

Συντ

ήρησ

η

ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΘΗΚΗΣ ΙΜΑΝΤΑΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.1. Αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα και βγάλτε το εσωτε-

ρικό σωληνάκι αποστράγγισης της υπερχείλισης.2. Αφαιρέστε τις δύο βίδες του καλύμματος του ιμά-

ντα (1) και αφαιρέστε το κάλυμμα (2) ελευθερώ-νοντας τους δύο συνδέσμους (3).

7M

aint

enan

ce

74

BELT CASE AIR CLEANERRefer to the Safety Precautions on page 66.1. Remove the under cover and take off

internal overflow drain tube.2. Remove the belt case cover two bolts (1)

and remove the cover (2) by releasing thetwo couplings (3).

3. Remove the air cleaner (4).

(3)

(4)

(1)

(2)

(1) Bolts (2) Belt case cover

(3) Couplings(4) Air cleaner

(3)

(1) Βίδες(2) Κάλυμμα θήκης ιμάντα

3. Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα (4).

7M

aint

enan

ce

74

BELT CASE AIR CLEANERRefer to the Safety Precautions on page 66.1. Remove the under cover and take off

internal overflow drain tube.2. Remove the belt case cover two bolts (1)

and remove the cover (2) by releasing thetwo couplings (3).

3. Remove the air cleaner (4).

(3)

(4)

(1)

(2)

(1) Bolts (2) Belt case cover

(3) Couplings(4) Air cleaner

(3)

(3) Σύνδεσμοι(4) Φίλτρο αέρα

Page 85: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

75

4. Πλύνετε το φίλτρο με καθαρό, μη εύφλεκτο ή με υψηλό σημείο ανάφλεξης διαλυτικό και αφήστε το να στεγνώσει καλά.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βενζίνη ή διαλυτικά με ●χαμηλό σημείο ανάφλεξης για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα. Μπορεί να προκληθεί πυρ-καγιά ή έκρηξη. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς πριν ●να το τοποθετήσετε ξανά. Μην χρησιμοποιείτε λάδι στο φίλτρο. Θα προ- ●κληθεί βλάβη στον ιμάντα.

5. Για την τοποθέτηση, αντιστρέψτε τη διαδικασία αφαίρεσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η αφαίρεση και ο καθαρισμός του φίλτρου της θή-κης ιμάντα μπορεί να είναι πολύ δύσκολος. Συμβου-λευτείτε το συνεργείο της Honda.

Page 86: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

76

Συντ

ήρησ

η

ΕΞΑΕΡΙΣΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΑΛΟΘΑΛΑΜΟΥΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

1. Αφαιρέστε την τάπα του σωλήνα εξαεριστικού στροφαλοθαλάμου (1) από το σωλήνα και απο-στραγγίστε τα κατάλοιπα σε κατάλληλο δοχείο

2. Τοποθετήστε ξανά την τάπα του σωλήνα εξαερι-στικού στροφαλοθαλάμου.

Πραγματοποιείτε την εργασία αυτή πιο συχνά όταν οδηγείτε στη βροχή, με φουλ γκάζι ή μετά το πλύ-σιμο ή το αναποδογύρισμα του σκούτερ. Κάντε συ-ντήρηση και καθαρισμό, αν η στάθμη των κατάλοι-πων είναι ορατή στο διαφανές τμήμα του σωλήνα αποστράγγισης.

7M

aint

enan

ce

76

CRANKCASE BREATHERRefer to the Safety Precautions on page 66.

1. Remove the crankcase breather tube plug(1) from the tube and drain deposits into asuitable container.

2. Reinstall the crankcase breather tube plug.

Service more frequently when riding in rain, atfull throttle, or after the scooter is washed oroverturned. Service if the deposit level can beseen in the transparent section of the draintube.

(1) Crankcase breather tube plug

(1)

(1) Τάπα του σωλήνα εξαεριστικού στροφαλοθαλάμου

Page 87: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

77

ΛΑΔΙ ΚΙΝΗΤΗΡΑΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

Συνιστώμενο λάδι

Κατάταξη API SG ή υψηλότερο εκτός από λάδια με ένδειξη εξοικονόμησης ενέργει-ας στην κυκλική ετικέτα σέρβις

Ιξώδες SAE 10W-30

JASOT 903Standard

MB

Προτεινόμενο Λάδι

Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” ή αντί-στοιχο.

Το σκούτερ σας δεν χρειάζεται κανένα επιπλέον πρό-σθετο λαδιού. Χρησιμοποιείτε το συνιστώμενο λάδι.Μη χρησιμοποιείτε λάδια API SH ή υψηλότερα, που έχουν μια στρογγυλή ετικέτα API ‘’εξοικονόμησης ενέργειας’’ πάνω στο δοχείο. Μπορεί να επηρεαστεί η λίπανση.

ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ OKΜην χρησιμοποιείτε μη απορρυπαντικά, ή φυτικά λάδια ή αγωνιστικά λάδια με βάση το καστορέλαιο.

Page 88: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

78

Συντ

ήρησ

η

Ιξώδες:Η επιλογή του βαθμού ιξώδους του λαδιού του κι-νητήρα θα πρέπει να γίνεται βάσει της μέσης ατμο-σφαιρικής θερμοκρασίας της περιοχής που οδηγεί-τε τη μοτοσικλέτα σας Ο ακόλουθος πίνακας είναι ένας οδηγός για την επιλογή του σωστού βαθμού ή ιξώδους του λαδιού για τις διάφορες ατμοσφαιρικές θερμοκρασίες

7

Mai

nten

ance

78

Viscosity:Viscosity grade of engine oil should be basedon average atmospheric temperature in yourriding area. The following provides a guide tothe selection of the proper grade or viscosityof oil to be used at various atmospherictemperatures.

Page 89: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

79

Πρότυπο JASO T 903 Το πρότυπο JASO T 903 είναι ένας δείκτης για την επιλογή λαδιών κινητήρων για τετράχρονους κινη-τήρες μοτοσικλετών.Υπάρχουν δύο κατηγορίες: ΜΑ και ΜΒ.Το λάδι που συμμορφώνεται με το πρότυπο έχει αντί-στοιχη ετικέτα πάνω στο δοχείο. Για παράδειγμα, στην παρακάτω ετικέτα αναγράφεται η κατηγορία ΜΑ.

7

Mai

nten

ance

79

JASO T 903 standard The JASO T 903 standard is an index forchoosing engine oils for 4-stroke motorcycleengines.There are two classes: MA and MB.Oil conforming to the standard is labeled onthe oil container.For example, the followinglabel shows the MA classification.

(1) Code number of the sales company of the oil(2) Oil classification(1) Κωδικός αριθμός της εταιρείας πώλησης του

λαδιού(2) Κατηγορία λαδιού

Page 90: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

80

Συντ

ήρησ

η

Λάδι κινητήρα / Σήτα φίλτρου λαδιούΗ ποιότητα του λαδιού του κινητήρα είναι ο πρω-ταρχικός παράγοντας που επηρεάζει τη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Αλλάζετε το λάδι του κινητήρα όπως καθορίζεται στο χρονοδιάγραμμα συντήρη-σης (σελίδα 68).Όταν οδηγείτε σε δρόμους με πολύ σκόνη, οι αλ-λαγές λαδιού θα πρέπει να γίνονται πιο συχνά από ότι προβλέπεται στο χρονοδιάγραμμα συντήρησης. Παρακαλείσθε να απορρίπτετε το χρησιμοποιημένο λάδι κινητήρα, με τρόπο συμβατό προς το περι-βάλλον. Συνίσταται η τοποθέτησή του μέσα σε ένα σφραγισμένο δοχείο και η μεταφορά του σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην το πετάτε στα σκουπίδια και μην το χύνετε στο έδαφος ή στην αποχέτευση.

Το χρησιμοποιημένο λάδι, σε περίπτωση παρατετα-μένης επαφής με το δέρμα, μπορεί να προκαλέσει καρκίνο του δέρματος. Αν και είναι απίθανο, εκτός και αν έρχεστε σε επαφή με λάδι σε καθημερινή βάση, συνιστάται να πλένετε καλά τα χέρια σας με νερό και σαπούνι το συντομότερο δυνατόν μετά την επαφή με το λάδι.

Εάν κατά την τοποθέτηση δεν έχει χρησιμοποιηθεί κάποιο δυναμόκλειδο, απευθυνθείτε το συντομότε-ρο δυνατόν στο συνεργάτη Honda για να επιβεβαι-ώσετε τη σωστή τοποθέτηση.

Αλλάξτε το λάδι του κινητήρα με τον κινητήρα σε φυσιολογική θερμοκρασία λειτουργίας και με το σκούτερ στηριγμένο στο κεντρικό στήριγμα ώστε να διασφαλίσετε το πλήρες και γρήγορο άδειασμα.

Page 91: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

81

1. Αφαιρέστε την τάπα πλήρωσης λαδιού από το δεξί κάλυμμα του στροφαλοθαλάμου.

2. Τοποθετήστε ένα δοχείο αποστράγγισης λαδιού κάτω από το πόδι και αφαιρέστε την τάπα απο-στράγγισης λαδιού.

Το ελατήριο (2) και το φίλτρο λαδιού (3) θα εμφανι-στεί όταν αφαιρέσετε την τάπα αποστράγγισης.

3. Καθαρίστε τη σήτα του φίλτρου λαδιού.

7

Mai

nten

ance

81

1. Remove the oil filler cap from the rightcrankcase cover.

2. Place an oil drain pan under the crankcaseand remove the oil drain plug (1).The spring (2) and oil strainer screen (3)will come out when the drain plug isremoved.

3. Clean the oil strainer screen.

4. Check that the oil strainer screen, sealingrubber and drain plug O-ring (4) are in goodcondition.Coat a new O-ring (4) with engine oil andinstall it on the drain plug.

(1) Drain plug(2) Spring (4) O-ring(3) Oil strainer screen

(1)(4)

(2)

(3)

(1) Τάπα αποστράγγισης

4. Ελέγξτε ότι η σήτα του φίλτρου λαδιού, το λα-στιχάκι σφράγισης και το O-ring της τάπας απο-στράγγισης (4) είναι σε καλή κατάσταση.Αλείψτε με λάδι κινητήρα το O-ring (4) και τοπο-θετήστε το στη τάπα αποστράγγισης.

7

Mai

nten

ance

81

1. Remove the oil filler cap from the rightcrankcase cover.

2. Place an oil drain pan under the crankcaseand remove the oil drain plug (1).The spring (2) and oil strainer screen (3)will come out when the drain plug isremoved.

3. Clean the oil strainer screen.

4. Check that the oil strainer screen, sealingrubber and drain plug O-ring (4) are in goodcondition.Coat a new O-ring (4) with engine oil andinstall it on the drain plug.

(1) Drain plug(2) Spring (4) O-ring(3) Oil strainer screen

(1)(4)

(2)

(3)

(2) Ελατήριο (4) O-ring(3) Σήτα φίλτρου λαδιού

Page 92: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

82

Συντ

ήρησ

η

5. Τοποθετήστε τη σήτα του φίλτρου λαδιού, το ελα-τήριο και την τάπα αποστράγγισης.Ροπή σύσφιξης τάπας αποστράγγισης:

20 N ● m (2.0 kgf ● m, 14.8 lbf ● ft)

6. Γεμίστε ξανά με το συνιστώμενο λάδι κινητήρα: 0.9 λίτρα (1.0 US qt, 0.6 Imp qt)

7. Τοποθετήστε την τάπα πλήρωσης.

8. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και αφήστε τον στο ρελαντί για 2-3 λεπτά.

9. Σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε αν η στάθμη του λαδιού βρίσκεται στην άνω ένδειξη του μετρητή στάθμης, όταν το σκούτερ βρίσκεται σε όρθια θέση και σε επίπεδο έδαφος.Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.

Page 93: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

83

ΜΠΟΥΖΙΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

Στάνταρντ: CR8EH-9 (NGK) ή U24FER9 (DENSO)Για παρατεταμένη οδήγηση με υψηλή ταχύτητα: CR9EH-9 (NGK) ή U27FER9 (NIPPONDENSO)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μπουζί με ακατάλληλο βαθ-μό θερμοκρασίας. Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζη-μιά στον κινητήρα.

1. Σηκώστε το κάθισμα (σελίδα 45).Βγάλτε το καπάκι συντήρησης (1) αφαιρώντας τις τρεις βίδες (2).

7

Mai

nten

ance

83

SPARK PLUGRefer to the Safety Precautions on page 66.Recommended plugs:

Standard:CR8EH-9 (NGK) orU24FER9 (DENSO)

For extended high speed riding:CR9EH-9 (NGK) orU27FER9 (DENSO)

Never use a spark plug with an improperheat range. Severe engine damage couldresult.

1. Lift up the seat (page 45).Remove the maintenance lid (1) byremoving the two screws (2).

(1) Maintenance lid(2) Screws

(1)

(2)

NOTICE

(1) Καπάκι συντήρησης(2) Βίδες

Page 94: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

84

Συντ

ήρησ

η

2. Αποσυνδέστε τις πίπες των μπουζί (3) από τα μπουζί.

3. Καθαρίστε τυχόν ακαθαρσίες γύρω από τη βάση των μπουζί. Βγάλτε το μπουζί χρησιμοποιώντας το μπουζόκλειδο που παρέχεται στην εργαλειοθήκη.

4. Πετάξτε το μπουζί.

7M

aint

enan

ce

84

2. Disconnect the spark plug cap (3) fromthe spark plug.

3. Clean any dirt from around the spark plugbase. Remove the spark plug using theplug wrench furnished in the tool kit.

4. Discard the spark plug.

(3) Spark plug cap

(3)

(3) Πίπα των μπουζί

Page 95: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

85

5. Ελέγξτε το διάκενο του νέου μπουζί (4) χρησιμο-ποιώντας ένα φίλερ τύπου σύρματος. Αν απαι-τείται κάποια ρύθμιση, λυγίστε με προσοχή το πλευρικό ηλεκτρόδιο (5).Το διάκενο θα πρέπει να είναι:0.80 – 0.90 χιλ (0.031 – 0.889 ίντσες)Βεβαιωθείτε ότι η στεγανοποιητική ροδέλα είναι σε καλή κατάσταση.

6. Με προσαρτημένη τη ροδέλα του μπουζί, βιδώ-στε το μπουζί με το χέρι σας για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στο σπείρωμα.

7

Mai

nten

ance

85

5. Check the new spark plug gap (4) using awire-type feeler gauge. If adjustment isnecessary, bend the side electrode (5)carefully.The gap should be:0,80 - 0,90 mm (0.031 - 0.035 in)Make sure the plug washer is in goodcondition.

6. With the plug washer attached, thread thespark plug in by hand to prevent cross-threading.

7. Tighten the spark plug:• If the old plug is good:

1/8 turn after it seats.• If installing a new plug, tighten it twice to

prevent loosening:a) First, tighten the plug:

NGK: 1/2 turn after it seats.DENSO: 1 turn after it seats.

b) Then loosen the plug.c) Next, tighten the plug again:

1/8 turn after it seats.

The spark plug must be securely tightened.An improperly tightened plug can becomevery hot and possibly damage the engine.

8. Reinstall the spark plug cap.9. Install the remaining parts in the reverse

order of removal.

(4) Spark plug gap(5) Side electrode

(4)(5) NOTICE

(4) Διάκενο μπουζί(5) Πλευρικό ηλεκτρόδιο

7. Σφίξτε το μπουζί: Εάν το παλιό μπουζί βρίσκεται σε καλή κατά- ●σταση:1/8 στροφής αφού έχει βιδώσει. Εάν τοποθετείτε ένα νέο μπουζί, σφίξτε το δύο ●φορές για να αποφύγετε τη χαλάρωση:α) Πρώτα, σφίξτε το μπουζί:

NGK: 1/2 στροφή αφού έχει βιδώσει. DENSO: 1 στροφή αφού έχει βιδώσει.

β) Μετά χαλαρώστε το μπουζί.γ) Στη συνέχεια, σφίξτε το ξανά:

1/8 στροφής αφού έχει βιδώσει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Το μπουζί πρέπει να σφιχτεί με ασφάλεια. Σε αντίθε-τη περίπτωση, το μπουζί μπορεί να θερμανθεί υπερ-βολικά και πιθανόν να καταστρέψει τη μηχανή.

8. Επανατοποθετήστε την πίπα του μπουζί.9. Ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά για την τοπο-

θέτηση των μερών.

Page 96: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

86

Συντ

ήρησ

η

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΚΑΖΙΟΥΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.1. Ελέγξτε την ομαλή περιστροφή του σκριπ του

γκαζιού σε όλες τις θέσεις, στρίβοντας στο τιμόνι και προς τις δύο πλευρές.

2. Μετρήστε το τζόγο του σκριπ στη φλάνζτα του σκριπ του γκαζιού.Ο κανονικός τζόγος θα πρέπει να είναι περίπου:

2-6 χιλ (0,08 – 0,24 ίντσες)

Για να ρυθμίσετε τον τζόγο, ξεσφίξτε το ασφαλιστικό παξιμάδι (1) και στρέψτε το ρυθμιστή (2).Μετά τη ρύθμιση, σφίξτε το ασφαλιστικό παξιμάδι.

7M

aint

enan

ce

86

THROTTLE OPERATIONRefer to the Safety Precautions on page 66.1. Check for smooth rotation of the throttle

grip from the fully open to the fully closedposition at both full steering positions.

2. Measure the throttle grip free play at thethrottle grip flange.The standard free play should beapproximately:

2-6 mm (0.08 - 0.24 in)

To adjust the free play, then loosen the locknut (1) and turn the adjuster (2).After adjustment, tighten the lock nut.

(1) Lock nut(2) Adjuster

(2)

(1)

(1) Ασφαλιστικό Παξιμάδι(2) Ρυθμιστής

Page 97: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

87

ΨΥΚΤΙΚΟ ΥΓΡΟΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

Αντικατάσταση ψυκτικού υγρούΤο ψυκτικό πρέπει να αντικαθίσταται από κάποιο συνεργάτη Honda, εκτός και αν ο ιδιοκτήτης δι-αθέτει τα κατάλληλα εργαλεία, τα στοιχεία για την επισκευή και τις απαραίτητες μηχανολογικές γνώ-σεις. Ανατρέξτε σε ένα επίσημο Εγχειρίδιο Σέρβις της Honda.

Να προσθέτετε πάντα ψυκτικό υγρό στο δοχείο. Μην επιχειρήσετε να προσθέσετε ψυκτικό υγρό αφαιρώντας την τάπα του ψυγείου.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η αφαίρεση της τάπας του ψυγείου ενώ ο κινητή-ρας είναι ζεστός μπορεί να προκαλέσει το ψεκα-σμό του ψυκτικού υγρού και το τραυματισμό σας.

Να αφήνετε πάντα τον κινητήρα και το ψυγείο να κρυώσουν πριν αφαιρέσετε την τάπα του ψυγείου.

Page 98: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

88

Συντ

ήρησ

η

ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

1. Ελέγξτε τη λειτουργία του μπροστινού πιρουνιού, κλειδώνοντας το μπροστινό φρένο και πιέζοντας με δύναμη πάνω – κάτω το πιρούνι αρκετές φο-ρές. Η ανάρτηση θα πρέπει να λειτουργεί ομαλά, χωρίς διαρροές λαδιού.

2. Ελέγξτε τη συμπεριφορά των πίσω αμορτισέρ συμπιέζοντάς τα αρκετές φορές.Σηκώστε τον πίσω τροχό από το έδαφος στηρίζο-ντας το σκούτερ στο κεντρικό στήριγμα. Ελέγξτε για φθαρμένα σινεμπλόκ των άγκιστρων ανύψω-σης του κινητήρα, πιάνοντας το πίσω τροχό και προσπαθώντας να τον κουνήσετε από πλευρά σε πλευρά.

3. Επιθεωρήστε προσεκτικά εάν όλα τα μπροστινά και πίσω παξιμάδια ασφαλείας της μπροστινής και της πίσω ανάρτησης είναι καλά σφιγμένα.

Page 99: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

89

ΦΘΟΡΑ ΣΤΑ ΤΑΚΑΚΙΑ ΦΡΕΝΩΝΑνατρέξτε στις «Οδηγίες Ασφαλείας» στη σελίδα 66. Η φθορά στα τακάκια του μπροστινού φρένου εξαρτάται από το πόσο σκληρή χρήση γίνεται, από τον τρόπο οδήγησης και από τις συνθήκες του δρό-μου. (Γενικά, τα τακάκια φθείρονται πιο γρήγορα σε υγρούς και σκονισμένους δρόμους).Επιθεωρήστε τα τακάκια σε κάθε διάστημα συντή-ρησης (σελίδα 69).Μπροστινό φρένοΕλέγξτε το δείκτη φθοράς (1) σε κάθε τακάκι.Αν κάποιο τακάκι έχει φθαρεί μέχρι το δείκτη φθο-ράς, αντικαταστήστε και τα δύο τακάκια. Για την εργασία αυτή, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Honda.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Χρησιμοποιήστε γνήσια τακάκια φρένων της Honda ή άλλα αντίστοιχης ποιότητας. Όταν απαιτείται συ-ντήρηση των φρένων, απευθυνθείτε σε εξουσιοδο-τημένο συνεργείο της Honda.

BRAKE PAD WEARRefer to the Safety Precautions on page 66.Brake pad wear depends upon the severityof usage, the type of r iding, and roadconditions. (Generally, the pads will wearfaster on wet and dirty roads).Inspect the pads at each regularmaintenance interval (page 69).Front brakeCheck the wear indicator mark (1) on eachpad.If either pad is worn to the wear indicatormark, replace both pads as a set. See yourHonda dealer for this service.

Use genuine Honda spare brake pads orequivalent. When brake servicing is required,consult your Honda dealer.

7

Mai

nten

ance

89

(1)

(1) Wear indicator mark

NOTICE

(1) Δείκτης φθοράς

Page 100: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

90

Συντ

ήρησ

η

Πίσω φρένοΕλέγξτε τις εγκοπές (2) σε κάθε τακάκι. Ελέγξτε το τακάκι μέσω του διάκενου ανάμεσα στη βάση της δαγκάνας και το δίσκο του πίσω φρένου.Αν κάποιο τακάκι έχει φθαρεί μέχρι την εγκοπή, τότε αντικαταστήστε και τα δύο τακάκια.Για την εργασία αυτή, απευθυνθείτε σε εξουσιοδο-τημένο συνεργείο της Honda.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Χρησιμοποιήστε γνήσια τακάκια φρένων της Honda ή άλλα αντίστοιχης ποιότητας. Όταν το σέρβις των φρένων είναι απαραίτητο, απευθυνθείτε στο εξουσι-οδοτημένο συνεργείο της Honda.

7M

aint

enan

ce

90

Rear brakeCheck the cutouts (2) in each pad. Check thepad through the gap between the caliperbracket and the rear brake disc.If either pad is worn to the cutouts, replaceboth pads as a set. See your Honda dealer for this service.

Use genuine Honda spare brake pads orequivalent. When brake servicing isrequired, consult your Honda dealer.

(2) Cutouts(2)

NOTICE

(2) Εγκοπές

Page 101: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

91

ΜΠΑΤΑΡΙΑΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

Δε χρειάζεται να ελέγχετε τη στάθμη του ηλεκτρολύτη μπαταρίας ή να συμπληρώνετε αποσταγμένο νερό καθώς αυτός ο τύπος (σφραγισμένης) μπαταρίας δεν χρειάζεται συντήρηση. Εάν η μπαταρία δείχνει αδύναμη ή/και παρουσιάζει διαρροές ηλεκτρολύτη (προκαλώντας δυσκολία στην εκκίνηση ή άλλα ηλε-κτρικά προβλήματα), απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτη-μένο συνεργείο της Honda.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η μπαταρία σας είναι τέτοιου τύπου που δεν χρειά-ζεται συντήρηση και μπορεί να υποστεί μόνιμη ζη-μιά, αν αφαιρεθεί το καπάκι της.

Το σύμβολο αυτό στη μπαταρία σημαίνει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διαχει-ρίζεται σαν οικιακό απόβλητο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η μη σωστή απόρριψη της μπαταρίας μπορεί να εί-ναι επικίνδυνη για το περιβάλλον και την ανθρώπι-νη υγεία. Η απόρριψη των μπαταριών θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ μπαταρία εκλύει εκρηκτικά υδρογόνα αέρια κατά την κανονική λειτουργία της.

Μια σπίθα ή μια φλόγα μπορεί να προκαλέσει μια τόσο δυνατή έκρηξη στη μπαταρία, η οποία είναι ικανή να σας τραυματίσει σοβαρά ή και θανάσιμα.

Να φοράτε προστατευτικά ρούχα και προστατευ-τικό κάλυμμα προσώπου, ή να αναθέτετε τη συ-ντήρηση της μπαταρίας σας σε ειδικό μηχανικό.

7

Mai

nten

ance

91

BATTERYRefer to the Safety Precautions on page 66.

It is not necessary to check the batteryelectrolyte level or add distilled water as thebattery is a maintenance-free (sealed) type.If your battery seems weak and/or is leakingelectrolyte (causing hard starting or otherelectrical troubles), contact your Hondadealer.

Your battery is a maintenance-free type andcan be permanently damaged if the cap isremoved.

n WARNINGThe battery gives off explosive hydrogengas during normal operation.

A spark or flame can cause the battery toexplode with enough force to kill orseriously hurt you.

Wear protective clothing and a face shield orhave a skilled mechanic do the batterymaintenance.

This symbol on the battery meansthat this product must not be treatedas household waste.

An improperly disposed of battery can beharmful to the environment and human health.Always confirm local regulations for batterydisposal.

NOTICE

NOTICE

Page 102: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

92

Συντ

ήρησ

η

Αφαίρεση μπαταρίας:1. Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί είναι γυρισμένο στη θέση

OFF.2. Βγάλτε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας (1)

ξεβιδώνοντας τις δυο βίδες (2) (σελίδα 83)3. Ξεβιδώστε τις δύο βίδες του βραχίονα στήριξης

της μπαταρίας (3) και αφαιρέστε το βραχίονα.4. Αρχικά αποσυνδέστε τον αρνητικό (-) πόλο (4)

από την μπαταρία και μετά αποσυνδέστε το θε-τικό (+) πόλο (5).

5. Αφαιρέστε τη μπαταρία (6) από τη θήκη της.

7

Mai

nten

ance

92

Battery removal:1. Make sure that the ignition key is turned to OFF.2. Remove the battery compartment cover (1) by

removing the two screws (2) (page 83).3. Unfasten the two screws in the battery holder

bracket (3) and remove the bracket itself.4. First disconnect the negative terminal (-) (4) of the

battery, and then the positive terminal (+) (5).5. Remove the battery (6) from the compartment.

Installation:1. Reinstall in the reverse order of removal.

Be sure to connect the positive (+) terminalfirst, then the negative (-) terminal.

2. Check all bolts and other fasteners are secure.

(1) Battery compartment cover(2) Screws

(3) Bracket(4) Negative (-) terminal lead(5) Positive (+) terminal lead(6) Battery

(5)

(3)(6)

(4)

(1)

(2)

(1) Κάλυμμα θήκης μπαταρίας(2) Βίδες

Τοποθέτηση:1. Επανατοποθετήστε ακολουθώντας την αντίστρο-

φη διαδικασία.Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε πρώτα το θετικό (+) ακροδέκτη και μετά τον αρνητικό (-).

2. Ελέγξτε ότι όλες οι βίδες και οι άλλοι σύνδεσμοι είναι ασφαλείς.

7M

aint

enan

ce

92

Battery removal:1. Make sure that the ignition key is turned to OFF.2. Remove the battery compartment cover (1) by

removing the two screws (2) (page 83).3. Unfasten the two screws in the battery holder

bracket (3) and remove the bracket itself.4. First disconnect the negative terminal (-) (4) of the

battery, and then the positive terminal (+) (5).5. Remove the battery (6) from the compartment.

Installation:1. Reinstall in the reverse order of removal.

Be sure to connect the positive (+) terminalfirst, then the negative (-) terminal.

2. Check all bolts and other fasteners are secure.

(1) Battery compartment cover(2) Screws

(3) Bracket(4) Negative (-) terminal lead(5) Positive (+) terminal lead(6) Battery

(5)

(3)(6)

(4)

(1)

(2) (3) Βραχίονας(4) Αρνητικός (-) πόλος μπαταρίας(5) Θετικός (+) πόλος μπαταρίας(6) Μπαταρία

Page 103: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

93

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελίδα 66.

Εάν οι ασφάλειες καίγονται συχνά, αυτό γενικά εί-ναι ένδειξη βραχυκυκλώματος ή υπερφόρτισης του ηλεκτρικού συστήματος. Απευθυνθείτε σε εξουσιο-δοτημένο συνεργείο της Honda για επισκευή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Γυρίστε τον κεντρικό διακόπτη σε θέση OFF πριν τον έλεγχο ή την αντικατάσταση των ασφαλειών για να αποτρέψετε κάποιο τυχαίο βραχυκύκλωμα.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ασφάλεια διαφορετικής τάσης από την καθορισμένη. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή σοβαρή ζημιά στο ηλεκτρικό σύστημα, προ-καλώντας επικίνδυνη απώλεια φωτισμού ή ισχύος κινητήρα.

Καμένη ασφάλεια

Page 104: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

94

Συντ

ήρησ

η

Ασφαλειοθήκες:Η ασφαλειοθήκες βρίσκονται πίσω από τη μπροστινή μάσκα. Οι καθορισμένες ασφάλειες είναι: 10A, 15A

1. Αφαιρέστε τη μπροστινή μάσκα. (σελίδα 30).2. Ανοίξτε το καπάκι της ασφαλειοθήκης (2).

Αφαιρέστε την ασφάλεια χρησιμοποιώντας τον ειδικό εξολκέα που βρίσκεται στην εργαλειοθήκη. Εάν η ασφάλεια είναι καμένη, αντικαταστήστε την. Οι εφεδρικές ασφάλειες (3) βρίσκονται στην ασφα-λειοθήκη.

3. Κλείστε το καπάκι της ασφαλειοθήκης και επα-νατοποθετήστε τα υπόλοιπα εξαρτήματα με την αντίστροφη σειρά.

7M

aint

enan

ce

94

Fuse boxes:The fuse boxes are behind the front shield.The specified fuses are: 10A, 15A

1. Remove the front shield (page 30).2. Open the fuse box cover (2).

Extract the fuse using the specific fusepuller supplied in the toolkit. If the fuse isburnt out, fit a replacement.The spare fuses(3) are located in the fuse box.

3. Close the fuse box cover and refit the otherparts as above in reverse order.

(1) Fuse boxes(2) Fuse box cover(3) Spare fuses

(1)(3)

(2)

(1) Ασφαλειοθήκη(2) Καπάκι ασφαλειοθήκης(3) Εφεδρικές ασφάλειες

Page 105: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

95

Κεντρική ασφάλεια:Η κεντρική ασφάλεια (1) βρίσκεται κοντά στη θήκη της μπαταρίας κάτω από το κάλυμμα του πατώμα-τος.Η καθορισμένη ασφάλεια είναι:

30A

1. Σηκώστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας (σελίδα 83).

2. Αφαιρέστε το ελαστικό προστατευτικό κάλυμμα (1). Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου (2) του μαγνητικού διακόπτη της μίζας.

3. Τραβήξτε την παλιά κεντρική ασφάλεια (3) και τοπο-θετήστε μια καινούρια ασφάλεια. Η εφεδρική κεντρι-κή ασφάλεια βρίσκεται στο τσαντάκι εργαλείων.

4. Επανασυνδέστε το φις, τοποθετήστε το ελαστι-κό προστατευτικό κάλυμμα και το κάλυμμα της μπαταρίας.

7

Mai

nten

ance

95

Main fuse:The main fuse (1) is near the battery

compartment under the footrest cover.The specified fuse is:

30A

1. Lift the battery compartment cover (page83).

2. Remove the protection cover rubber(1).Disconnect the wire connector (2) of thestarter magnetic switch.

3. Pull out the old main fuse (3) and install anew fuse. The spare main fuse is locatedin the tool bag.

4. Reconnect the connector, install theprotection cover rubber and install thebattery cover.

(1) Protection cover rubber 3) Main fuse(2) Connector

(1)

(2)

(3)

(1) Προστατευτικό (3) Κεντρική ασφάλεια ελαστικό κάλυμμα (2) Φις

Page 106: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

96

Συντ

ήρησ

η

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝΑνατρέξτε στις Προφυλάξεις Ασφαλείας στη σελί-δα 66. Ο λαμπτήρας θερμαίνεται πάρα πολύ όταν ανάβει, και παραμένει ζεστός για αρκετή ώρα αφού σβήσει. Βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει πριν προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία επισκευής.

Μην αφήνετε δακτυλικά αποτυπώματα πάνω στον λαμπτήρα του προβολέα, καθώς μπορεί να δημι-ουργήσουν θερμές εστίες πάνω στον λαμπτήρα, με αποτέλεσμα να σπάσει.Να φοράτε καθαρά γάντια όταν αντικαθιστάτε τον λαμπτήρα.Εάν ακουμπήσετε τον λαμπτήρα με γυμνά χέρια, καθαρίστε τον με ένα πανί εμποτισμένο με οινό-πνευμα για να μην καεί πρόωρα.

Βεβαιωθείτε ότι, κατά την αντικατάσταση του λα- ●μπτήρα, ο κεντρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF. Μην χρησιμοποιείτε λαμπτήρες, διαφορετικούς από ●τους προκαθορισμένους. Μετά την τοποθέτηση ενός νέου λαμπτήρα, ελέγ- ●ξτε τη σωστή λειτουργία του φωτιστικού σώματος.

Page 107: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

97

Λαμπτήρας προβολέα1. Αφαιρέστε το δεξιό (1) και αριστερό (2) καθρέπτη.2. Αφαιρέστε τις βίδες (3) του πλευρικού δεξιού καλύμ-

ματος (4) και του πλευρικού αριστερού καλύμματος (5). Αφαιρέστε προσεκτικά τα δύο καλύμματα.

7

Mai

nten

ance

97

Headlight bulb1. Remove the right (1) and left (2) rearview

mirror.2. Remove the screws (3) of right lateral cover

(4) and left lateral cover (5).Remove the two lateral covers carefully.

3. Remove the four screws (6) of the headlightfairing (7). Be careful not to damage thetabs when you are removing it.

(6) Screws headlight fairing(7) Front handle fairing

(1) Right rearview mirror(2) Left rearview mirror(3) Cover screws(4) Right lateral cover(5) Left lateral cover

(6)

(7)

(1)

(5)

(2)(4)

(3)

(1) Δεξιός καθρέπτης(2) Αριστερός καθρέπτης(3) Βίδες καλύμματος(4) Δεξιό πλευρικό κάλυμμα(5) Αριστερό πλευρικό κάλυμμα

3. Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες (6) της μάσκας (7). Προσέξτε να μη προκαλέσετε ζημιά στα πτερύγια κατά την αφαίρεση.

7

Mai

nten

ance

97

Headlight bulb1. Remove the right (1) and left (2) rearview

mirror.2. Remove the screws (3) of right lateral cover

(4) and left lateral cover (5).Remove the two lateral covers carefully.

3. Remove the four screws (6) of the headlightfairing (7). Be careful not to damage thetabs when you are removing it.

(6) Screws headlight fairing(7) Front handle fairing

(1) Right rearview mirror(2) Left rearview mirror(3) Cover screws(4) Right lateral cover(5) Left lateral cover

(6)

(7)

(1)

(5)

(2)(4)

(3)

(6) Βίδες μάσκας προβολέα(7) Μάσκα προβολέα

Page 108: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

98

Συντ

ήρησ

η

4. Αφαιρέστε το κάλυμμα σκόνης του φις (8) και αφαι-ρέστε το φις (9).

5. Στρίψτε το ντουί (10) προς τα αριστερά και αφαι-ρέστε το λαμπτήρα (11).

Για να τοποθετήσετε καινούριο λαμπτήρα, ακολου-θήστε τη διαδικασία αυτή με την αντίστροφη σειρά, προσέχοντας ώστε να ευθυγραμμίσετε τα πτερύγια του λαμπτήρα με τις υποδοχές του ντουί.

7M

aint

enan

ce

98

4. Remove connector dust seal cover (8) andextract connector (9).

5. Turn bulb holder (10) counterclockwise andremove bulb (11).

To refit, perform the removal operations inreverse sequence ensuring you align the bulblocating tabs with the slots on the bulb socket.

(8) Dust seal cover(9) Connector(10) Bulb holder(11) Bulb

(8)

(9) (10) (11)

(8) Προστατευτικό κάλυμμα(9) Φις(10) Ντουί(11) Λαμπτήρας

Page 109: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

99

Λαμπτήρας φώτων θέσηςΠεριμένετε μέχρι το ψυγείο και τα σωληνάκια να κρυώσουν, πριν τα αγγίξετε.1. Αφαιρέστε τη μπροστινή μάσκα (σελίδα 30).2. Αφαιρέστε το ντουί (1) από τη βάση του.3. Βγάλτε το λαμπτήρα (2) χωρίς να τον στρίψετε.4. Για να τοποθετήσετε καινούριο λαμπτήρα, ακο-

λουθήστε την παραπάνω διαδικασία με την αντί-στροφη σειρά.

7

Mai

nten

ance

99

Position Lights BulbWait for the radiator and hoses to cool beforetouching the parts.1. Remove the front shield (page 30).2. Remove the bulb socket (1) from its seat.3. Extract the bulb (2) without turning it.4. To replace the bulb perform the removal

operations in reverse sequence.

(1) Bulb socket (2) Bulb

(1)

(2)

(1) Ντουί λαμπτήρα (2) Λαμπτήρας

Page 110: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

100

Συντ

ήρησ

η

Λαμπτήρας φώτων φρένων/ πίσω φώτων1. Αφαιρέστε το κρύσταλλο του πίσω φωτός (1)

αφαιρώντας τις δύο βίδες (2).2. Αφαιρέστε το λαμπτήρα (3) πιέζοντας τον προς

τα μέσα και γυρνώντας τον αριστερόστροφα.3. Τοποθετήστε ένα καινούριο λαμπτήρα ακολου-

θώντας την αντίστροφη διαδικασία αφαίρεσης.

7M

aint

enan

ce

100

Brake /Taillight bulb1. Remove the taillight lens (1) by removing

the two screws (2).2. Remove the bulb (3) by pressing in and

turning counterclockwise.3. Install a new bulb in the reverse order of

removal.

(1) Taillight lens (2) Screws(3) Bulb

(1)

(3)(2)

(1) Κρύσταλλο πίσω φώτων(2) Βίδες(3) Λαμπτήρας

Page 111: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

101

Λαμπτήρας μπροστινού φλαςΠεριμένετε μέχρι το ψυγείο και τα σωληνάκια να κρυώσουν, πριν τα αγγίξετε.Γυρίστε το τιμόνι από την αντίθετη πλευρά από αυτή στην οποία θέλετε να αλλάξετε το λαμπτήρα του φλάς.Ενώ στέκεστε μπροστά από το σκούτερ.

1. Αφαιρέστε το ντουί του λαμπτήρα από τη βάση του γυρνώντας το δεξιόστροφα.Το ντουί του λαμπτήρα είναι ορατό κοιτώντας μέσα από την εξωτερική σχάρα (1) προς το δια-μέρισμα του ψυγείου.Η εργασία πρέπει να γίνεται εξωτερικά του χώ-ρου του ψυγείου, όπως φαίνεται στην εικόνα.

2. Ξεβιδώστε το λαμπτήρα (2) γυρνώντας τον αρι-στερόστροφα για να τον αφαιρέστε.

3. Για να τοποθετήσετε ένα καινούριο λαμπτήρα, ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά.

Χρησιμοποιήστε μόνο λαμπτήρα πορτοκαλί χρώ- ●ματος.

7

Mai

nten

ance

101

Front Turn Signals BulbWait for the radiator and hoses to cool beforetouching the parts.Turn the steering handle from the oppositeside of turn to be replaced. Standing in front of scooter.

1. Remove the bulb socket from its seat byturning it clockwise.The bulb socket is visible by lookingthrough outer gri l le (1) towards theradiator compartment.Work from the underside of the radiatorcompartment as shown in the figure.

2. Unscrew bulb (2) by turning itcounterclockwise to remove it.

3. To replace the bulb perform the removaloperations in reverse sequence.• Use only the amber bulb.

(1) Outer grille (2) Bulb

(2)

(1)

(1) Εξωτερική σχάρα (2) Λαμπτήρας

Page 112: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

102

Συντ

ήρησ

η

Λαμπτήρας πίσω φλας1. Αφαιρέστε το κρύσταλλο του φωτός στοπ (1) (σε-

λίδα 100).2. Αφαιρέστε τη βίδα (2) από το κρύσταλλο του

φλας (3) και αφαιρέστε το προσεκτικά.3. Αφαιρέστε το λαμπτήρα (4) από τη βάση του

πιέζοντας τον προς τα μέσα και γυρνώντας τον αριστερόστροφα.

4. Τοποθετήστε ένα καινούριο λαμπτήρα ακολου-θώντας την αντίστροφη διαδικασία αφαίρεσης.

Χρησιμοποιήστε μόνο λαμπτήρα πορτοκαλί ●χρώματος.

7M

aint

enan

ce

102

Rear turn signals bulb1. Remove the stop light glass (1) (page 100).2. Remove the screw (2) from the turn signal

bulb glass (3), and remove carefully theglass.

3. Remove the bulb (4) from its seat bypressing in and turning counterclockwise.

4. Install a new bulb in the reverse order ofremoval.• Use only the amber bulb.

(1) Stop light glass (2) Screw(3) Turn signal bulb glass(4) Bulb

(1)

(2)(3)

(4)

(1) Φανάρι φωτός φρένου(2) Βίδα(3) Φανάρι φωτός φλας(4) Λαμπτήρας

Page 113: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Συντ

ήρησ

η

103

Λαμπτήρας Πινακίδας Κυκλοφορίας1. Αφαιρέστε τη βίδα (1).2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φωτός πινακίδας κυ-

κλοφορίας (2). 3. Τραβήξτε το φις προς τα έξω (3).4. Τραβήξτε προς τα έξω το λαμπτήρα (4) χωρίς να

τον στρίψετε.5. Τοποθετήστε ένα καινούριο λαμπτήρα ακολου-

θώντας την αντίστροφη διαδικασία αφαίρεσης.

7

Mai

nten

ance

103

License Light Bulb1. Remove the screw (1).2. Remove the license light cover (2).3. Pull out the connector (3). 4. Pull out the bulb (4) without turning.5. Install a new bulb in the reverse order of

removal.

(1) Screw(2) License light cover(3) Connector(4) Bulb

(1) (2) (3)

(4)

(1) Βίδα(2) Κάλυμμα φωτός πινακίδας κυκλοφορίας(3) Φις(4) Λαμπτήρας

Page 114: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

104

Καθ

αρισ

μός

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚαθαρίστε το σκούτερ σας τακτικά για να προστα-τέψετε τις φινιρισμένες επιφάνειες και επιθεωρήστε για ζημιές, φθορές και για διαρροές λαδιού, ψυκτι-κού ή υγρών φρένων.

Αποφύγετε προϊόντα καθαρισμού που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για σκούτερ ή για επιφάνειες αυτοκινήτου.Μπορεί να περιέχουν σκληρά απορρυπαντικά ή χημι-κούς διαλύτες που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα μέταλλα, το χρώμα και τα πλαστικά του σκούτερ σας.

Εάν το σκούτερ είναι ακόμα ζεστό από πρόσφατη χρή-ση αφήστε να περάσει κάποιο χρονικό διάστημα για να κρυώσει ο κινητήρας και το σύστημα εξάτμισης.

Σας συνιστούμε να αποφεύγετε τη χρήση νερού υπό πίεση (τυπικό στοιχείο στα πλυντήρια αυτοκι-νήτων που λειτουργούν με κέρματα).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Νερό (ή αέρας) με υψηλή πίεση μπορεί να προκα-λέσει ζημιά σε ορισμένα μέρη του σκούτερ.

Πλύσιμο του σκούτερ1. Ξεπλύνετε καλά το σκούτερ με κρύο νερό για να

αφαιρέσετε τη χαλαρή βρωμιά.2. Καθαρίστε το σκούτερ με ένα σφουγγάρι ή με μα-

λακό πανί χρησιμοποιώντας κρύο νερό.Αποφεύγετε να ρίχνετε απευθείας νερό στις οπές της εξάτμισης και στα ηλεκτρικά τμήματα.

3. Καθαρίστε τα πλαστικά εξαρτήματα χρησιμοποι-ώντας ένα πανί ή ένα σφουγγάρι εμποτισμένο με μίγμα μαλακού απορρυπαντικού και νερού. Τρίψ-τε απαλά τη βρώμικη επιφάνεια ξεπλένοντας την τακτικά. Φροντίστε να μην έρχονται σε επαφή με το σκούτερ υγρά φρένων ή χημικοί διαλύτες.Θα καταστρέψουν τις πλαστικές και βαμμένες επι-φάνειες.Το εσωτερικό του κρυστάλλου του προβολέα μπο-ρεί να θολώσει αμέσως αφού πλύνετε τη μοτοσι-κλέτα. Η συγκέντρωση υγρασίας μέσα στο κρύ-σταλλο του προβολέα θα εξαφανιστεί σταδιακά ανάβοντας τη μεγάλη σκάλα προβολέα. Αφήστε τον κινητήρα σε λειτουργία όσο έχετε αναμμένο τον προβολέα.

Page 115: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Καθ

αρισ

μός

105

4. Μετά τον καθαρισμό, ξεπλύνετε προσεκτικά το σκούτερ με μπόλικο καθαρό νερό. Τα κατάλοιπα ισχυρών καθαριστικών μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση στα αλουμινένια εξαρτήματα.

5. Στεγνώστε το σκούτερ, βάλτε μπροστά τον κινητή-ρα και αφήστε τον στο ρελαντί για μερικά λεπτά.

6. Ελέγξτε τα φρένα πριν την οδήγηση του σκούτερ.Μετά τον καθαρισμό μπορεί να χρειαστεί να τα πατήσετε αρκετές φορές για να αρχίσουν να λει-τουργούν αποτελεσματικά.

8

Clea

ning

105

4. After cleaning, rinse the scooterthoroughly with plenty of clean water.Strong detergent residue can corrodealloy parts.

5. Dry the scooter, start the engine and let itrun for several minutes.

6. Test the brakes before riding the scooter.Several applications may be necessary torestore normal braking performance.

Braking eff iciency may be temporari lyimpaired immediately after washing thescooter. Anticipate longer stopping distance to avoida possible accident.

TEST BRAKES

Η ικανότητα φρεναρίσματος μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά, αμέσως μετά το πλύσιμο του σκούτερ.Για να αποφύγετε πιθανό ατύχημα, κρατάτε μεγαλύ-τερες αποστάσεις. ΔΟΚΙΜΗ ΦΡΕΝΩΝ

Page 116: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

106

Καθ

αρισ

μός

Τελευταίες ΛεπτομέρειεςΜετά το πλύσιμο του σκούτερ σας, καλό θα είναι να χρησιμοποιήσετε ένα καθαριστικό/γυαλιστικό σπρέι ή ένα υγρό κερί ή μια γυαλιστική αλοιφή, που δια-τίθενται στο εμπόριο Χρησιμοποιήστε μόνο ένα μη αποξεστικό γυαλιστικό ή κερί το οποίο προορίζεται αποκλειστικά για μοτοσυκλέτες ή αυτοκίνητα. Εφαρ-μόστε το γυαλιστικό ή το κερί σύμφωνα με τις οδηγί-ες που αναγράφονται στη συσκευασία του.

Αφαίρεση του Αλατιού του ΔρόμουΤο αλάτι που χρησιμοποιείται στους δρόμους το χει-μώνα και το αλάτι από το θαλασσινό νερό προκαλεί σκουριά.Πλύνετε το σκούτερ σας αμέσως μετά από οδήγηση σε διαδρομή με θαλασσινό νερό ή σε δρόμο που έχουν ρίξει αλάτι.

1. Καθαρίστε το σκούτερ χρησιμοποιώντας κρύο νερό (σελίδα 104).

Μη χρησιμοποιείτε ζεστό νερό.Ενισχύει την επίδραση του αλατιού.

2. Στεγνώστε το σκούτερ και έπειτα προστατέψτε με κερί τις μεταλλικές επιφάνειές του.

Page 117: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Καθ

αρισ

μός

107

Συντήρηση των Βαμμένων Τροχών ΑλουμινίουΤο αλουμίνιο μπορεί να διαβρωθεί, όταν έρχεται σε επαφή με ακαθαρσία, λάσπη ή αλάτι του δρόμου. Καθαρίστε τους τροχούς όταν έχετε οδηγήσει πάνω σε κάποια από τις προαναφερόμενες ουσίες. Χρη-σιμοποιήστε βρεγμένο σφουγγάρι και ήπιο καθαρι-στικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρή βούρτσα ή σύρμα κουζίνας ή προϊόντα για καθαρισμό που περιέχουν αποξεστικά ή χημικά συστατικά.

Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε τη μοτοσικλέτα με άφθονο νερό και στεγνώστε την με καθαρό πανί.

Συντήρηση Σωλήνα εξάτμισηςΜπορεί να σχηματισθούν λεκέδες στη σωλήνα εξά-τμισης από λάδια ή λάσπη. Αν κρίνεται απαραίτητο, αφαιρέστε τους λεκέδες με κατάλληλο υγρό καθαρι-στικό αποξεστικό καθαριστικό.

Καθαρισμός Του ΑνεμοθώρακαΧρησιμοποιώντας αρκετό νερό, καθαρίστε τον ανε-μοθώρακα με ένα μαλακό πανί ή σφουγγάρι, (απο-φύγετε τη χρήση απορρυπαντικών ή οποιουδήποτε είδους χημικού καθαριστικού στο παρμπρίζ). Σκου-πίστε με ένα μαλακό, καθαρό πανί.

Προς αποφυγή πιθανού γρατζουνίσματος ή άλλης φθοράς, να χρησιμοποιείτε μόνο νερό και ένα μα-λακό πανί ή σφουγγάρι για να καθαρίσετε τον ανε-μοθώρακα.

Για πιο βρόμικο ανεμοθώρακα, χρησιμοποιείστε αραιωμένο ουδέτερο καθαριστικό με σφουγγάρι και άφθονο νερό. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ξεπλύνει καλά όλο το απορρυπαντικό, (τυχόν υπολείμματα απορ-ρυπαντικού μπορεί να προκαλέσουν ρωγμές στον ανεμοθώρακα).Αντικαταστήστε τον ανεμοθώρακα, αν οι γρατσου-νιές δεν μπορούν ν’ αφαιρεθούν και εμποδίζουν τη σωστή ορατότητα.

Μην επιτρέψετε να έρθουν σε επαφή με τον ανε-μοθώρακα και με το διακοσμητικό της οθόνης ηλε-κτρολύτες μπαταρίας, υγρά φρένων ή άλλα καυστι-κά χημικά.

Page 118: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

108

Οδη

γός

αποθ

ήκευ

σης

Θα καταστρέψουν το πλαστικό.

ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣΗ αποθήκευση για μεγάλα χρονικά διαστήματα, όπως για το χειμώνα, απαιτεί τη λήψη ορισμένων μέτρων για τη μείωση της επίδρασης των απωλειών ορισμένων ιδιοτήτων, από τη μη χρήση του σκού-τερ. Επιπλέον, πιθανές επισκευές του σκούτερ θα πρέπει να γίνονται ΠΡΙΝ την αποθήκευση του σκού-τερ, αλλιώς μπορεί να ξεχάσετε να τις κάνετε όταν θα το ξαναχρησιμοποιήσετε

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ1. Αλλάξτε το λάδι του κινητήρα.2. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα ψύξης περιέχει αντι-

ψυκτικό μείγμα σε αναλογία 50/50.3. Αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίμων σε ένα πιστο-

ποιημένο δοχείο καύσιμου χρησιμοποιώντας μια φούσκα χεριού που διατίθεται στο εμπόριο ή κά-ποια αντίστοιχη μέθοδο. Ψεκάστε το εσωτερικό του ρεζερβουάρ με αντισκωρικό σπρέι λαδιού.Τοποθετήστε ξανά την τάπα πλήρωσης του ρε-ζερβουάρ.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you donʼt followinstructions.

You CAN be HURT if you donʼt follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

n DANGER

n WARNING

n CAUTION

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ βενζίνη είναι πολύ εύφλεκτη και εκρηκτική ου-σία. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος ή σοβαρού τραυματισμού, κατά το χειρισμό καυσίμων.

Σβήστε τον κινητήρα και κρατήστε μακριά πη- ●γές θερμότητας, σπινθήρα και φλόγας.Ανεφοδιαστείτε μόνο σε εξωτερικούς χώρους. ●Σκουπίστε τυχόν τρεξίματα άμεσα. ●

Page 119: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Οδη

γός

αποθ

ήκευ

σης

109

4. Πραγματοποιείστε τις ακόλουθες εργασίες για να αποφύγετε τη διάβρωση των κυλίνδρων:

Αφαιρέστε την πίπα του μπουζί από το μπουζί. ●Στερεώστε την με τη βοήθεια ταινίας ή σπάγκου σε κάποιο βολική πλαστική επιφάνεια για να βρίσκεται σε απόσταση από το μπουζί. Βγάλτε το μπουζί από τον κινητήρα και αποθη- ●κεύστε το σε ασφαλές μέρος. Μη συνδέετε το μπουζί στην πίπα του. Ρίξτε μέσα στον κύλινδρο ένα κουταλάκι (15-20 ●κ.εκ.) καθαρού λαδιού κινητήρα και καλύψτε την τρύπα του μπουζί με ένα κομμάτι καθαρού πανιού. Μιζάρετε αρκετές φόρες τον κινητήρα για να κα- ●τανείμετε το λάδι. Επανατοποθετήστε το μπουζί και τη πίπα του ●μπουζί.

5. Αφαιρέστε τη μπαταρία. Αποθηκεύστε την σε ένα χώρο προστατευμένο από χαμηλές θερμοκρασί-ες και άμεσο ηλιακό φως.Να φορτίζετε τη μπαταρία μια φορά τον μήνα.

6. Πλύνετε και σκουπίστε το σκούτερ. Περάστε με κερί όλες τις βαμμένες επιφάνειες. Καλύψτε τις χρωμιο-μένες επιφάνειες με αντισκωρικό σπρέι.

7. Φουσκώστε τα ελαστικά σύμφωνα με την προτεινό-μενη πίεση. Τοποθετήστε το σκούτερ πάνω σε τά-κους για να μην ακουμπούν στο έδαφος οι τροχοί.

8. Καλύψτε το σκούτερ (μη χρησιμοποιείτε πλαστικό ή άλλο επικαλυμμένο υλικό) και αποθηκεύστε το σε χώρο που δε θερμαίνεται, δεν έχει υγρασία με ελάχιστες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας κατά τη διάρκεια της μέρας. Φροντίστε το σκούτερ να μην είναι άμεσα εκτεθειμένο στις ακτίνες του ήλιου.

Page 120: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

110

Οδη

γός

αποθ

ήκευ

σης

ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ1. Βγάλτε το κάλυμμα και καθαρίστε το σκούτερ.2. Αντικαταστήστε το λάδι του κινητήρα, εάν έχουν

περάσει πάνω από 4 μήνες από τη στιγμή της αποθήκευσης.

3. Φορτίστε τη μπαταρία όπως απαιτείται.Τοποθετήστε την μπαταρία.

4. Αποστραγγίστε τυχόν υπολείμματα λαδιού του αντι-σκωρικού σπρέι από τη δεξαμενή καυσίμου. Γεμί-στε το ρεζερβουάρ καυσίμου με καινούρια βενζίνη.

5. Πραγματοποιήστε όλους τους “Ελέγχους Πριν Από Τη Χρήση” (σελίδα 51).Δοκιμάστε το σκούτερ, οδηγώντας με χαμηλή ταχύ-τητα σε ασφαλή περιοχή, μακριά από την κίνηση.

Page 121: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Αντι

μετω

πίζο

ντας

το

απρό

βλεπ

το

111

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΟ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣΗ προσωπική σας ασφάλεια είναι η πρώτη σας προ-τεραιότητα μετά από κάποιο ατύχημα. Εάν εσείς ή κάποιος άλλος έχετε τραυματιστεί, αφιερώστε τον απαραίτητο χρόνο για να εξετάσετε τη σοβαρότητα των τραυμάτων και αν είναι ασφαλές να συνεχίσετε την οδήγηση. Εάν είναι απαραίτητο καλέστε για επεί-γουσα βοήθεια. Ακολουθήστε τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς εάν κάποιο άλλο όχημα ή πρόσωπο έχει εμπλακεί στο ατύχημα ή εάν έχει προκληθεί ζη-μιά σε περιουσία τρίτου.

Εάν αποφασίσετε ότι είστε ικανός να οδηγήσετε με ασφάλεια, εκτιμήστε πρώτα τη κατάσταση του σκού-τερ σας. Εάν ο κινητήρας λειτουργεί ακόμη, σβήστε τον και επιθεωρήστε τον προσεκτικά. Επιθεωρήστε για διαρροές υγρών, ελέγξτε τη σύσφιξη σημαντικών βιδών και παξιμαδιών και διασφαλίστε τη λειτουργία σημαντικών εξαρτημάτων όπως το τιμόνι, οι μανέτες και οι τροχοί.

Εάν υπάρχει μικρή ζημιά, ή δεν είστε βέβαιος για πιθανή ζημιά, οδηγείστε σιγά και προσεκτικά. Ορι-σμένες φορές, μια ζημιά μετά από ατύχημα είναι κρυμμένη ή δεν εμφανίζεται άμεσα, οπότε το σκού-τερ σας θα πρέπει να εξεταστεί προσεκτικά από κάποιο επίσημο συνεργείο το συντομότερο δυνα-τόν. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι ο συνεργάτης Honda θα ελέγξει το σκελετό και την ανάρτηση μετά από κάποιο σοβαρό ατύχημα.

Page 122: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

112

Προ

διαγ

ραφ

ές

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣΟλικό μήκοςΟλικό πλάτοςΟλικό ύψος Μεταξόνιο

ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΕΣΛάδι κινητήρα (μετά την αποστράγγιση) (μετά την αποσυναρμολόγηση)Λιπαντικό κιβωτίου ταχυτήτων (μετά την αποστράγγιση) (μετά την αποσυναρμολόγηση)Ρεζερβουάρ καυσίμουΧωρητικότητα συστήματος ψύξης Αριθμός επιβατώνΜέγιστη δυνατότητα βάρους

2,025 χιλ (79.58 ίντσες)700 χιλ (27.58 ίντσες)1230 χιλ (44.91 ίντσες)1335 χιλ (52.59 ίντσες)

0,9 λίτρα1,0 λίτρο

0,19 λίτρα0,22 λίτρα7,5 λίτρα (1.98 US gal, 1.65 Imp gal)0,95 λίτραοδηγός και ένας επιβάτης180 κιλά

Page 123: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Προ

διαγ

ραφ

ές

113

ΚΙΝΗΤΗΡΑΣΔιάμετρος επί διαδρομή 52,4 x 57,8 χιλ ...SH125 58 x 57,8 χιλ ...SH150

Σχέση συμπίεσης 11:1Κυβισμός 124,6 κ.εκ. ...SH125 152.7 κ.εκ. ...SH150

ΜπουζίΣτάνταρ CR8EH-9 (NGK) ή U24FER9 (DENSO)

Για παρατεταμένη οδήγηση σε υψηλές ταχύτητες CR9EH-9 (NGK) ή U27FER9 (DENSO)

Διάκενο μπουζί 0,80 – 0,90 χιλ (0.03-0.04 ίντσες)

Page 124: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

114

Προ

διαγ

ραφ

ές

ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΑΝΑΡΤΗΣΗΊχνος τρέιλ 27°Ρυμουλκό 85 χιλΜέγεθος ελαστικού, μπροστά 100/80 - 16M/C 50P Μέγεθος ελαστικού, πίσω 120/80 - 16M/C 60P

ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣΜέσο μετάδοσης Ιμάντας VΤελική σχέση μετάδοσης 11,423 ... SH125 10,544 ... SH150

Page 125: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

Προ

διαγ

ραφ

ές

115

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ Μπαταρία 12V - 6AHΓεννήτρια 0,30kW / 5.000 min-1 (σ.α.λ.)

ΦΩΤΑ Προβολέας 12V - 55/60WΦως στοπ/πίσω φως 12V - 21/5WΦως αλλαγής πορείας (φλας) Εμπρός 12V - 21W x 2 Πίσω 12V - 21W x 2Φως θέσεως 12V - 5WΦως πίνακα οργάνων 12V – 1,7W x 3Ενδεικτική λυχνία φλας 12V – 1,7W x 2Ενδεικτική λυχνία μεγάλης σκάλας προβολέα 12V – 1,7WΕνδεικτική λυχνία ψεκασμού PGM-FI LEDΈνδειξη αλλαγής λαδιού κινητήρα LEDΦως πινακίδας κυκλοφορίας 12V-5W

ΑΣΦΑΛΕΙΑ Κεντρική ασφάλεια 30AΛοιπές ασφάλειες 10A, 15A

Page 126: Honda SH125 SH150 · 2013-04-17 · Honda SH125 SH150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ HondaSH125 SH150 OWNERʼS MANUAL All information in this publication is based on the latest

116

Κατ

αλυτ

ικός

μετα

τροπ

έας

ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣΑυτό το σκούτερ είναι εξοπλισμένο με καταλυτικό μετατροπέα.Ο καταλυτικός μετατροπές περιέχει πολύτιμα μέταλ-λα που λειτουργούν ως καταλύτες, προκαλώντας χημικές αντιδράσεις για τη μετατροπή των καυσα-ερίων χωρίς να επηρεάζουν τα μέταλλα.Ο καταλυτικός μετατροπέας επιδρά σε υδρογονάνθρα-κες, μονοξείδιο του άνθρακα και μονοξείδια του αζώτου. Ο καταλύτης αντικατάστασης, θα πρέπει να είναι γνή-σιο ανταλλακτικό της Honda ή αντίστοιχης ποιότητας.

Για να πραγματοποιούνται οι χημικές αντιδράσεις, ο καταλυτικός μετατροπέας πρέπει να λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες. Μην πλησιάζετε εύφλεκτα αντικείμενα, καθώς αυτά μπορεί να αναφλεγούν.Μη σταθμεύετε τη μοτοσικλέτα κοντά σε θάμνους, ξερά φύλλα ή άλλα εύφλεκτα υλικά.

Ένας ελαττωματικός καταλυτικός μετατροπέας συ-νεισφέρει στην ατμοσφαιρική μόλυνση και μπορεί να μειώσει την απόδοση του κινητήρα σας. Ακολου-θήστε τις παρακάτω οδηγίες για να προστατέψετε τον καταλυτικό μετατροπέα του σκούτερ σας.

Χρησιμοποιείτε πάντα αμόλυβδη βενζίνη. Ακόμη ●και μια μικρή ποσότητα διαφορετικού τύπου βεν-ζίνης μπορεί να βλάψει τα μέταλλα του καταλύτη, καθιστώντας τον μη αποτελεσματικό.

Διατηρήστε τον κινητήρα σε καλή κατάσταση λει- ●τουργίας. Ένας κινητήρας που δεν λειτουργεί σω-στά μπορεί να προκαλέσει την υπερθέρμανση του καταλυτικού μετατροπέα προκαλώντας του ζημιά.

Αναθέστε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο τον έλεγ- ●χο και την επισκευή του σκούτερ, σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήματα, όπως ελαττω-ματική ανάφλεξη, προανάφλεξη, απώλεια ισχύος ή γενικά μη σωστή λειτουργία του κινητήρα.