HERRAJES, ACCESORIOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES DE VIDRIO PLANO
PATCH FITTINGS, ACCESSORIES AND SYSTEMS FOR FLAT GLASS INSTALLATIONS
Somos fabricantes / we are manufacturers
Industrias Galtés, S.A., manufactures fittings, accessories and systems for all types of facilities for flat glass. For more than 70 years, the brand
TRIVEL is recognized as the highest guarantee and reliability for the execution of a project with glass.
Sujetar, soportar, fijar, asegurar y mover grandes y pesados paneles de vidrio es la especialidad
de la empresa Industrias Galtés, S.A. Desde hace más de 70 años, los herrajes, accesorios y
sistemas TRIVEL son reconocidos como la máxima garantía y fiabilidad para la ejecución de
un proyecto con vidrio.
bisagras cierrapuertas hidráulicashidraul ic door hinges
HIDROBI
Bisagra hidráulica cierrapuertas con ajuste de velocidad de cierreBloqueo a 0º y 90º, auto retorno a partir de 80º hasta 0º en ambos ladosIndicadas para instalaciones de interiorAdecuadas para puertas con topeFabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyecciónAcabados: cromo brillo, anodizado plata mate, anodizado inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:8 - 12 mm
1000
3000
-10º+60º
50 Kg x 1
Otros acabados.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Hydraulic door hinge with floor spring with adjustment of closing speedBlockade to 0º and 90º, auto return from 80º to 0º on both sidesIndicated for inside installationsSuitable for doors with stopperManufactured in aluminum alloy by injection processFinishes: Bright Chrome – anodized matt silver, anodized inox satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
Other finishes
OPTIONS UNDER REQUEST:
bisagras con retencióndoor hinges with retention
BB
Fabricadas en aleación de latón mediante proceso de estampaciónModelos con retención a 0º y ±90ºTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de material de alta calidad con lubricantes incorporadoslibres de mantenimientoMuelles de retención en acero inoxidableAcabados : Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Otros acabados
Posibilidad de otras basesde fijación pared
8 a 10 mm
1100
2500
35 Kg
CargaMAX.x1
Manufactured in alloy of brass by stamping processModels with retention of 0º and ±90ºStainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing material and free maintenanceSpring of retention in stainless steelFinishes: Bright Chrome – Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
Other finishes
Possibility of other fix plates to wall
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
Fabricadas en aleación de latón mediante proceso de estampaciónModelos con retención a 0º y ±90ºTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de material de alta calidad con lubricantes incorporadoslibres de mantenimientoMuelles de retención en acero inoxidableAcabados : Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
8 a 10 mm
1100
2500
35 Kg
CargaMAX.x1
Manufactured in alloy of brass by stamping processModels with retention of 0º and ±90ºStainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing material and free maintenanceSpring of retention in stainless steelFinishes: Bright Chrome – Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
bisagras con retencióndoor hinges with retention
SQUARE
Otros acabados
Posibilidad de otras basesde fijación pared
Other finishes
Possibility of other fix plates to wall
Otros acabados
Posibilidad de otras basesde fijación pared
Other finishes
Possibility of other fix plates to wall
Fabricadas en aleación de latón mediante proceso de estampaciónModelos con retención a 0º y ±90ºTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de alta calidad con lubricantes incorporados libres de mantenimientoMuelles de retención en acero inoxidableAcabados : Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
6 a 8 mm
1000
2500
30 Kg
CargaMAX.x1
Manufactured in alloy of brass by stamping processModels with retention of 0º and ±90ºStainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing material and free maintenanceSpring of retention in stainless steelFinishes: Bright Chrome – Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
bisagras con retencióndoor hinges with retention
PICCOLO
bisagras con retencióndoor hinges with retention
VESTA
Fabricadas en aleación de latón mediante proceso de estampaciónModelos con retención a 0º y ±90ºTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de material de alta calidad con lubricantes incorporadoslibres de mantenimientoMuelles de retención en acero inoxidableAcabados : Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
8 a 10 mm
1000
2500
30 Kg
CargaMAX.x1
Manufactured in alloy of brass by stamping processModels with retention of 0º and ±90ºStainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing material and free maintenanceSpring of retention in stainless steelFinishes: Bright Chrome – Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
Otros acabados
Posibilidad de otras basesde fijación pared
Other finishes
Possibility of other fix plates to wall
Placas de apriete al vidrio fabricadas con aleación de aluminio mediante proceso de inyecciónTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de alta calidad con lubricantes incorporados libres de mantenimientoAcabados: Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
10 mm
1100
2300
30 Kg
CargaMAX.x1
Glass tighten plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing material and free maintenanceFinishes: Bright Chrome– Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
Otros acabados
Other finishes
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
BGbisagras s in retención para galcedoor hinges without retention for rebate depth
N
Fabricadas en aleación de latón, medianteproceso de estampaciónTornillería en acero inoxidable Eje de giro en acero inoxidable Casquillos giro de alta calidad con lubricantes incorporados libres de mantenimiento Acabados : Cromo brillo - Níquel satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
8 a 10 mm
1100
2300
30 Kg
CargaMAX.x1
Manufactured in alloy of brass by stamping processStainless steel boltsPivot bearing in stainless steelHigh quality bearing and free maintenanceFinishes: Bright Chrome– Nickel Satin
GENERAL CHARACTERISTICS:
Otros acabados
Other finishes
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
bisagras s in retencióndoor hinges without retention
BisagrasDoor Hinges
ESPLUGUEScierrapuertasf loor spr ings
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Fuerza 1: Ancho de la puerta de 95 cm a 110 cm alto 230 cm Peso máximo aconsejable de la puerta 80 kg Fuerza máxima aproximada de retención 43 N Fuerza 2: Ancho de la puerta de 80 cm a 95 cm alto 230 cm Peso máximo aconsejable de la puerta 70 kg Fuerza máxima aproximada de retención 36 N Fuerza 3: Ancho de la puerta menos de 80 cm de alto 230 cm Peso máximo aconsejable de la puerta 55 kg Fuerza máxima aproximada de retención 35 N Fuerza 10: Ancho de la puerta de 110 cm a 125 cm alto 230 cm Peso máximo aconsejable de la puerta 95 kg Fuerza máxima aproximada de retención 43 N
Bloqueo a 135ºSin bloqueoLeva anclaje pernio más larga para instalar debajo de suelos decorativos (largadas de 10, 20 y 30 m/m sobre la medida estandar)Otros acabados
Fabricados con materiales anti corrosiónMecanismo provisto de tres velocidades de cierre1ª velocidad:De aproximación, actúa de 90º a 15º aproximadamente2ª velocidad:De cierre, actúa de 15º a 0º aproximadamente3ª velocidad:Actúa dentro de los últimos 10º,es de funcionamiento opcional,indicado para vencer y cerrar cerraduras con picaporte.
Bloqueo estándar a 90ºFluido hidráulico termo constante.punto de inflamación 160º, punto de congelación -40ºGran posibilidad de regulación dentro de la caja metálica, alto, ancho y diagonalmenteAcabados : inox brillo - inox satinado
OPCIONES BAJO PEDIDO:FUERZAS DE CIERRE
GENERAL CHARACTERISTICS:Manufactured with materials anti corrosionMechanism provided by three speeds of close.1st speed: With hold-open function from 90º to 15º approximately2nd speed: For closure, with hold-open function from 15º to 0º approximately3rd speed: With hold-open function in the last 10º, indicated to overcome and close locks with doorknob (optional functioning)Standard blockade to 90ºHydraulic latching action. Flash point 160º, freezing point -40ºClosing speed valve adjustable in the metal box, height, width and diagonally.Finishes: polish stainless steel – satin stainless steel– veloux
.
Closing force size 1: Max. door width: from 95 cm to 110 cm, height door: 230 cmMax. door weight advisable: 80KgMax. retention force: 43NClosing force size 2:Max. door width: from 80 cm to 95 cm, height door: 230 cmMax. door weight advisable: 70 KgMax. retention force: 36 NClosing force size 3: Max. door width: less than 80 cm, height door: 230 cmMax. retention force: 55 KgMax. retention force: 35 NClosing force size 10:Max. door width: from 110 cm to 125cm, height door: 230 cmMax. door weight advisable: 95 KgMax. retention force: 43 N
OPTIONS UNDER REQUEST:FORCES OF CLOSURE
Max. door opening angle: 135ºWithout blockingLonger pivot to install below decorative floors (length of 10, 20 and 30mm on the standard measure)Other finishes.
ESPLUGUES ESPLUGUES cierrapuertas f loor spr ings cierrapuertas f loor spr ings
170
75
240
CCl
Cuadradillo 16/19Cuadradillo 13/16
CAJA PARA EMPOTRARMEDIDAS
E
Europeo
R
Regleta
1
3
2
B
A
DCE
F
G
1. Velocidad de aproximación de 90º a 15º2. Velocidad de cierre de 15º a 0º3. Velocidad de golpe 10º a 0º
22 11
11
33
3322
Square Pivot 16/19 Square Pivot 13/16 European PivotStrip Pivot
A
68
B C D E F GAncho máx. puerta
max.width doorPeso máx. puertamax. weight door
233 164 252 181 82 54 1100 95
(mm) (kg)
1. Approach speed from 90º to 15º2. Closure speed from 15º to 0º3. Blow speed from 10º to 0º
RECESSED BOXMEASURES
GT
10 mm
70 Kg
CargaMAX.
1100
2300
Núcleos internos regulables (+2,5/-2,5) facilitando la instalación y regulación de holgurasTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de alumino mediante proceso deinyección y recubiertas con pintura epoxiNúcleos leva para los modelos de cierrapuertas R Regleta, C Cuadradillo 16/19 y E EuropeoTornillería en InoxAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Regulable internal cores (+2,5/ -2,5 mm) to easy the installation and looseness regulation.Cover plate in stainless steel AISI 316Glass tighten plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cam cores for all floor springs R (strip pivot), C (square pivot 16/19) and E (European pivot).Stainless steel boltsFinishes: Bright stainless steel– Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Other finishes and materialsDifferent glass thicknesses, from 12mm to 17,5mm (specify the glass thickness in the order)VG pieces with special angles
OPTIONS UNDER REQUEST:
Otros acabados y materiales
Diferentes espesores de vidrio, de 12 mm hasta 17,5 mm, (Especificar el espesor en el pedido)VG Piezas con ángulosespeciales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
herrajes regulables con taparegulable patch f itt ing with cover plate
N
Placas de apriete al vidrio fabricadas con chapa de 4 mm, inox AISI 304 Núcleos internos de los pernios bajos fabricados en inox. AISI 304Núcleos leva para los modelos de cierrapuertas R regleta.Tornillería inox., cabeza allen o hexagonalAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
10 mm
70 Kg
CargaMAX.
1100
2300
Glass tighten plates, manufactured with 4mm thickness veneer and Inox AISI 304Central cores for bottom patch fittings manufactured in Inox AISI 304Cam cores for floor springs model R (strip pivot)Stainless steel bolts and Allen or hexagonal keysFinishes: Bright stainless steel– Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Diferentes espesores de vidrioPiezas especiales según necesidadesOtros acabados y materialesVG piezas con ángulos especiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Different glass thicknesses Special pieces according your requirementsOther finishes and materialsVG pieces with special angles
OPTIONS UNDER REQUEST:
herrajes patch f itt ings
(compatible con la serie MILLENNIUM)
10 mm
70 Kg
CargaMAX.
1200
2300
Según referencias, núcleos regulables
(+2,5/-2,5 mm) internamente facilitando
la instalación y regulación de holguras
Tapas embellecedoras en acero inoxidable
AISI 316
Placas de apriete al vidrio fabricadas en
aleación de aluminio mediante proceso
de inyección y recubiertas con pintura epoxi
Núcleos leva para los modelos de cierrapuertas
R Regleta, C Cuadradillo 16/19 y E Europeo
Sin mano en el montaje
Tornillería Inox
Acabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Otros acabados y materialesVG Piezas con ángulos especiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
According some references,internally
interchangeable core (+2,5/ -2,5 mm) to
easy the installation and looseness regulation.
Cover plate in stainless steel AISI 316
Glass tighten plates manufactured in
aluminum alloy by injection process
and coated with epoxy paint.
Cam cores for all floor springs R (strip pivot),
C (square pivot 16/19) and E (European pivot).
Assembling without hand.
Stainless steel bolts
Finishes: Bright stainless steel– Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Other finishes and materialsVG pieces with special angles
OPTIONS UNDER REQUEST:
MILLENNIUM(compatible con la serie N)herrajes con tapa
patch f itt ings with cover plate
WOODherrajes carpinteríacarpentry hardware
Fabricados en aleación de latón mediante proceso de estampaciónPara todo tipo de instalaciones con puertas de carpintería, madera, aluminio, etc.Giros de vaivén para marcos lisosPivote de giro alto con sistema escamoteable Giros desplazados para marcos con galcePara cierrapuertas C 16/19 y CI 13/16
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
1200
2300
100 Kg
CargaMAX.
Manufactured in alloy of brass by stamping processPossibility to install in carpentry doors, wood, aluminum, etcRotation pivot for rocking door to smooth frameworkRotation movil pivot for easy installationRotation pivot with bushing outside for frame with rebated depthFor floor springs C (square pivot 16/19) and CI (square pivot 13/16)
GENERAL CHARACTERISTICS:
9000
Para vidrios de: 10 a 12 mm / 13 a 14 mm
1300
113 Kg2500
CargaMAX.
Para vidrios de: 16 a 18 mm
1200
135 Kg2500
CargaMAX.
Para vidrios de: 19 a 22 mm
1000
137 Kg2500
CargaMAX.
For glasses thickness from: 10 to 12 mm / 13 to 14 mm
For glasses thickness from: 16 to 18 mm
For glasses thickness from: 19 to 22 mm
Serie indicada para instalaciones con puertas de grandes dimensiones y gruesos de vidrio importantesPlacas de apriete al vidrio fabricadas con chapa de 6 mm, inox AISI 304 Tornillería hexagonal para un mayor apriete Nucleos internos de acero inoxidable reforzadosPernio alto con rodamiento de agujas Ejes de giro en acero inoxidable de Ø10 mm
CARACTERíSTICAS GENERALES:
For installing with large dimensions doors and important glasses thickness Glass tighten plates, manufactured with veneer of 6mm, Inox AISI 304Hexagonal bolts for a large tighten Inside cores of stainless steel Pivot rotation in Stainless Steel of Ø10mmTop patch with bearing
GENERAL CHARACTERISTICS:
Posibilidad de escoger entre tres giros diferentes en la misma pieza, evitando descuelgues y no tener que desplazar el herraje del canto de la puerta Giros a 54 mm, 106 mm, 158 mm Nucleos leva para los modelos de cierrapuertas R Regleta y C Cuadradillo 16/19Acabados : Inox brillo - Inox satinado
Possibility for choosing 3 different rotationin the same piece to avoid problems and facilitate the installationRotation to 54mm, 106mm and 158mmCam cores for all floor springs R (strip pivot) and C (Square pivot 16/19)Finishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
Otros acabadosPiezas especiales segúnnecesidades
Other finishes availableSpecial pieces according requirements
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
herrajes para grandes dimensionespatch f itt ings for big dimensions
ROBUSTROBUSTplintosdoor rai ls
Fabricados con chapa de 4 mm y materialesde inoxidable AISI 304Instalación sin muesca, tipo pinzaPunto de giro escamoteableCilindro Europerfil de seguridad multipuntoNúcleos giro plinto bajo según espesor de vidrio en regleta o cuadradillo 16/19
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Otros acabados y materialesDiferentes espesores de vidrioDiferentes anchos de puertaTirador
120 Kg
CargaMAX.
1100
2300
Manufactured with 4mm thickness veneer and materials Inox AISI 304Installation without notches, clamp systemRotation movil pivot for easy installationEuroperfil security cylinder multipointRotation cores bottom rail according the glass thickness in strip spindle and square spindle 16/19
GENERAL CHARACTERISTICS:
Different glass thicknesses Different width doorsOther finishes and materialsPull handle
OPCIONES BAJO PEDIDO
OPTIONS UNDER REQUEST:
Herrajes / Pl intosPatch f itt ings / Door rai ls
BRAVEantipánicos con barra de empujeantipanic push bar
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyecciónTornillería en acero inoxidableMecanimos cerradura fabricados según Norma Europea EN 1125Barra de apoyo standard, máximo entre centros de los cofres 1200 mmBarras verticales standard: altura máxima de puerta 2480 mm
CARACTERíSTICAS GENERALES: OPCIONES BAJO PEDIDO:
Llaves igualesAmaestramientosDiferentes espesores de vidrioOtros acabadosBarra de apoyo extra larga, máximo entre centros de los cofres 1500 mmBarra vertical superior extra larga, (indicar la altura de la puertaen el pedido)
10 -12mm
ACABADOS:
Cofres: inox satinado - negroBarra de apoyo y barras verticales: inox satinadoPlacas de apriete: níquel satinado - negro
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsMechanism of the locks manufactured according the European law EN 1125Bar of standard support, max. 1200mm between the center of chestsVertical standard bars. Max. height of the door: 2480mm
GENERAL CHARACTERISTICS: OPTIONS UNDER REQUEST:
Equal keysMasterkeyingDifferent glass thicknessOther finishes Support bar extra-long, max. 1500mm between the center of chestsTop vertical bar extra-long. (inform about the height of the door in the order)
FINISHES:
Chests: Satin stainless steel - BlackSupport bar and vertical bars: Satin stainless steelGlass thickness plates: Nickel Satin - Black
Antipánicos con barra de empujeAntipanic push bar
JANOcerradura locks
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante procesode inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte reversiblePicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 60 mmAcabados: Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass tightens plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in Stainless Steel.Cover plates in Stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipoint.Reversible latch. Functioning latch by key.Lever with double-locked and anti-cutting treatment.Cylinder of 60mmFinishes: Bright Stainless steel Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLocks for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
JANOcerraderostr ike boxes
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyeccióny recubiertas con pintura epoxiTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableAcabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Strike boxes for different glass thicknessOther finishes and materials.Glass thickness plates manufactured in aluminum
alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in Stainless steel AISI 316Stainless steel boltsFrontal plate in Stainless steel AISI 316Finishes: Bright Stainless steel –Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
MEIA MODULAR
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante procesode inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Manillas en varios modelos
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte reversiblePicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmAcabados: Inox brillo - Inox satinado
Glass tightens plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paintStainless steel bolts Frontal plate in Stainless SteelCover plates in Stainless steel AISI 316Handles in different models
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipointReversible latchFunctioning latch by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFinishes: Bright Stainless steel Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLocks for different glass thicknessStopper for locks which are installed with electric strike boxes to open outside (recommended to avoid sabotage)Other finishes and materials.
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioTope para las cerraduras que se instalen con cerraderos eléctricos con apertura exterior (Recomendado para evitar sabotaje)Otros acabados y materiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerradura clásica classic locks
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante procesode inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte reversiblePicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmAcabados: Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioTope para las cerraduras que se instalen con cerraderos eléctricos con apertura exterior (Recomendado para evitar sabotaje)Otros acabados y materiales
Glass tightens plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in Stainless Steel.Cover plates in Stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipoint.Reversible latch. Functioning latch by key.Lever with double-locked and anti-cutting treatment.Cylinder of 40mmFinishes: Bright Stainless steel Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLocks for different glass thicknessStopper for locks which are installed with electric strike boxes to open outside (recommended to avoid sabotage)Other finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
MEIAcerradura clásicaclassic locks
MEIA/MEIA minicerraderos clásicosclassic str ike boxes
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyeccióny recubiertas con pintura epoxiTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableAbrepuertas eléctrico 12VC AC, con desbloqueoCerraderos eléctricos con tope paraapertura interiorCerraderos eléctricos sin tope para montar concerraduras con tope para apertura exteriorAcabados: Inox brillo - Inox satinado 89/336/CEE (Componentes eléctricos)
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Todos los mecanismos eléctricos son compatibles,se puede pedir la función deseada añadiendo,"/nº" al final de la referencia seleccionada, obteniendo así la función y voltaje adecuadopara cada caso. /1 Abrepuertas eléctrico 12V AC con desbloqueo y memoria /2 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo /3 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo y memoria /4 Abrepuertas eléctrico 12V DC de funcionamientoinvertido (necesario fuente de alimentación 001C)Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
All electric mechanisms are compatible, you can ordered any function adding “nº” in the reference required to select the function and voltage according your needs:/1 Electric strike box to open the door, 12V, alternating current (AC) with unlocking and memory system./2 Electric strike box to open the door, 12V, direct current (DC) with unlocking system./3 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with unlocking and memory system. /4 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with inverted functioning (power supply 001C required).Strike boxes for different glass thicknessOther finishes and materials.
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in Stainless steel AISI 316Stainless steel boltsFrontal plate in Stainless steel AISI 316Electric strike box to open the door, 12VC, Alternating Current (AC) with unlocking system.Electric strike boxes with stopper to open inside.Electric strike boxes without stopper to install in locks with stopper to open outside.Finishes: Bright Stainless steel –Satin stainless steel 89/336/CEE ( electric components)
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
INALTRONIC
La finalidad principal del producto es permitir el montaje de puertas acristaladas conpestillo de accionamiento remoto, evitando la intervención de cables en la conexióneléctrica del dispositivo de control. Ello permite disponer de una superficie diáfana entodo el cristal, haciendo innecesario el empleo de perfiles, revestimientos o cualquier
otro medio para ocultar el paso de las conducciones eléctricas.Control remoto por radiofrecuencia y código digital serializado.Banda de 433MHz ISM (Industrial, Científica y Médica)Led de aviso para sustitución de pilas, supervisión de pilas con tecnología de telefonía celularAlimentación con tres pilas en serie tipo AAA de 1,5V, 800mA/hora, duración de 8 a 10 meses.Margen de cobertura del telemando es de 20 metros en zona diáfana.
The main purpose of this product is to allow the installation of glass doors with latch remote drive, avoiding the intervention of wires in the electrical connection of the control device. This allows a clear area around the glass, being unnecessary the use of profiles, coatings or other means to hide the passage of the electrical conduits. Remote control by radiofrequency and digital code serialized Band of 433MHz ISM (industrial, scientific and medical) Led warning to replace batteries, battery monitoring with cell phone technology Power with three AAA batteries in series of 1.5V, 800mA/hour, duration from 8 to 10 months The contribution margin of the remote control is 20 meters in open area
ARES MODULAR
Colocación por presión (aconsejable pegar al vidrio)Tapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Manillas en varios modelosCilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmFrontales escuadra en acero inoxidableAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES: OPCIONES BAJO PEDIDO:
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Las cerraduras para apertura EXTERIOR que se instalen con cerraderos eléctricos petaca deben tener TOPELas cerraduras con petaca sólo pueden abrir hacia el sentido de la ubicación del mecanismoLos cerraderos son para todos los casos de lamisma posición que las cerraduras de petaca
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Installation by pressure (advisable affix to the glass)Cover plates in Stainless steel AISI 316Handles in different modelsSecurity cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFrontal plates squad in Stainless steelFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS: OPTIONS UNDER REQUEST:
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
Locks to open outside which are installed with electric strike box trunk must have stopperLocks with trunk only can open in the same direction of mechanism.In all cases, strike boxes are of the same position that the locks trunk.
ADDITIONAL INFORMATION:
cerraduras petaca con muescalocks with trunk and with notches
TER MODULAR
Colocación por presión(aconsejable pegar al vidrio)Manillas en varios modelosCilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmTapas embellecedoras en acero inxidable AISI 316Frontales escuadra en acero inoxidableAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERíSTICAS GENERALES: INFORMACIÓN ADICIONAL:
Las cerraduras para apertura EXTERIOR que se instalen con cerraderos eléctricos petacadeben tener TOPELas cerraduras con petaca sólo pueden abrir hacia el sentido de la ubicación del mecanismoLos cerraderos son para todos los casos de lamisma posición que las cerraduras de petacaEn las cerraduras de petaca SIN muesca seaconseja tener cerradero eléctrico u otra puerta de entrada/salida
Locks to open outside, which are installed with electric strike box trunk, must have got stopperLocks with trunk only can open in the same direction of mechanism.In all cases, strike boxes are of the same position that the locks trunk.Advisable to have got an electric strike box or another door entrance and exit for locks of trunk WITHOUT notches.
ADDITIONAL INFORMATION:
Installation by pressure (advisable affix to the glass)Handles in different modelsSecurity cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmCover plates in Stainless steel AISI 316Frontal plates squad in Stainless steelFinishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materialesManilla o pomo fijo en la escuadra
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.Fix handle or fix knob in the squad
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras petaca sin muescalocks with trunk and notchesless
Colocación por presión (aconsejable pegar al vidrio)Tapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave yTratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmFrontales escuadra en acero inoxidableAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Las cerraduras para apertura EXTERIORque se instalen con cerraderos eléctricos petaca deben tener TOPELas cerraduras con petaca sólo pueden abrir hacia el sentido de la ubicación del mecanismoLos cerraderos son para todos los casos de lamisma posición que las cerraduras de petaca
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Installation by pressure (advisable affix to the glass)Cover plates in Stainless steel AISI 316Security cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFrontal plate in the squad in stainless steelFinishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks to open outside which are installed with electric strike box trunk must have stopperLocks with trunk only can open in the same direction of mechanism.In all cases, strike boxes are of the same position that the locks trunk.
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
ADDITIONAL INFORMATION:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
AREScerraduras petaca con muescalocks with trunk and with notches
TER
Colocación por presión(aconsejable pegar al vidrio)Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave yTratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmTapas embellecedoras en acero inxidable AISI 316Frontales escuadra en acero inoxidableAcabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Las cerraduras para apertura EXTERIOR que se instalen con cerraderos eléctricos petacadeben tener TOPELas cerraduras con petaca sólo pueden abrir hacia el sentido de la ubicación del mecanismoLos cerraderos son para todos los casos de lamisma posición que las cerraduras de petacaEn las cerraduras de petaca SIN muesca seaconseja tener cerradero eléctrico u otra puerta de entrada/salida
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materialesManilla o pomo fijo en la escuadra
Installation by pressure (advisable affix to the glass)Security cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmCover plates in Stainless steel AISI 316Frontal plate in the squad in Stainless SteelFinishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks to open outside, which are installed with electric strike box trunk, must have got stopperLocks with trunk only can open in the same direction of mechanism.In all cases, strike boxes are of the same position that the locks trunk.Advisable to have got an electric strike box or another door entrance and exit for locks of trunk WITHOUT notches.
ADDITIONAL INFORMATION:
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.Fix handle or fix knob in the squad
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras petaca sin muescalocks with trunk and notchesless
ARES y TERcerraderosstr ike boxes
Colocación por presión(aconsejable pegar al vidrio)Abrepuertas eléctrico 12VC AC, con desbloqueoPara instalar con cerraduras PETACA cono sin muescaTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Frontal escuadra en acero inoxidableAcabados: Inox brillo - Inox satinado 89/336/CEE (Componentes eléctricos)
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Las cerraduras para apertura EXTERIOR que se instalen con cerraderos eléctricos petaca deben tener TOPELas cerraduras instaladas con cerradero eléctrico petaca sólo pueden abrir hacia el sentido de la ubicación del mecanismoLos cerraderos son para todos los casos de la misma posición que las cerraduras de petacaEn las cerraduras de petaca SIN muesca se aconseja tener cerradero eléctrico u otra puerta de entrada/salida
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Todos los mecanismos eléctricos son compatibles, se puede pedir la función deseada añadiendo, "/nº" al final de la referencia seleccionada, obteniendo así la función y voltaje adecuado para cada caso./1 Abrepuertas eléctrico 12V AC con desbloqueo y memoria/2 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo/3 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo y memoria/4 Abrepuertas eléctrico 12V DC de funcionamiento invertido (necesario fuente de alimentación 001C)Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Installation by pressure (advisable affix to the glass)Electric strike box to open the door, 12VC, alternating current (AC) with unlockedTo install with locks trunk with or without notchesCover plates in Stainless steel AISI 316Frontal plates squad in Stainless steelFinishes: Bright stainless steelSatin stainless steel 89/336/CEE (electric components)
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks to open outside, which are installed with electric strike box trunk, must have got stopperLocks installed with electric strike box trunk only can open in the same direction of mechanism.In all cases, strike boxes are of the same position that the locks trunk.Advisable to have got an electric strike box or another door entrance and exit for locks of trunk WITHOUT notches.
ADDITIONAL INFORMATION:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
All electric mechanisms are compatible, you can ordered any function adding “nº” in the reference required to select the function and voltage according your needs:/1 Electric strike box to open the door, 12V, alternating current (AC) with unlocking and memory system./2 Electric strike box to open the door, 12V, direct current (DC) with unlocking system./3 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with unlocking and memory system./4 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with inverted functioning (power supply 001C required).Strike boxes for different glass thicknessOther finishes and materials.
SCONTO MODULARcerraduras galcelocks with rebate depth
Para marcos con galcePlacas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Manillas en varios modelosCilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmAcabados: Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Installation for frames with rebate depthGlass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Handles in different modelsSecurity cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steelSatin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
SCONTOcerraduras galcelocks with rebate depth
Para marcos con galcePlacas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoPicaporte accionado por llavePalanca con dos vueltas de llave ytratamiento anti-corteEntrada cilindro 40 mmAcabados: Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Installation for frames with rebate depthGlass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipointLatch functioning by keyLever with double-locked and anti-cutting treatmentBack set cylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steelSatin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
SCONTO
Para instalar con cerraduras galceserie SCONTOInstalaciones en las que puerta y lateralformen ángulo de 90ºCon la puerta al canto del lateral o al interior del lateralNO pueden ir con abrepuertas eléctrico
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Placas de apriete al vidrio fabricadas enaleación de aluminio mediante proceso de inyecciónTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidableAISI 316Acabados: Inox brillo - Inox satinado
To install with locks with rebate depth, series SCONTOInstallations where the door and the lateral frame is angle 90ºInstallation with the door on the edge or inside of the edgeDon't install with electric strike boxes to open the door
GENERAL CHARACTERISTICS:
Lock for different glass thicknessOther finishes and materials
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316Finishes: Bright Stainless steel Satin stainless steel
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraderos para instalaciones a 90ºstr ike boxes to instal l in angle 90º
WOODcerraderos carpinteríastr ike boxes for carpentry
Fabricado en acero inox AISI 304 Acabados: Inox brillo - Inox satinado 89/336/CEE (Componentes eléctricos)
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Todos los mecanismos eléctricos son compatibles,se puede pedir la función deseada añadiendo,"/nº" al final de la referencia seleccionada, obteniendo así la función y voltaje adecuadopara cada caso. /1 Abrepuertas eléctrico 12V AC con desbloqueo y memoria/2 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo/3 Abrepuertas eléctrico 12V DC con desbloqueo ymemoria/4 Abrepuertas eléctrico 12V DC de funcionamientoinvertido (necesario fuente de alimentación 001C)Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
All electric mechanisms are compatible, you can ordered any function adding “nº” in the reference required to select the function and voltage according your needs:/1 Electric strike box to open the door, 12V, alternating current (AC) with unlocking and memory system./2 Electric strike box to open the door, 12V, direct current (DC) with unlocking system./3 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with unlocking and memory system./4 Electric strike box to open de door, 12V, direct current (DC) with inverted functioning (power supply 001C required).Strike boxes for different glass thicknessOther finishes and materials.
Manufactured in stainless steel AISI 304Finishes: Bright Stainless steel –Satin stainless steel 89/336/CEE (electric components)
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPCIONES BAJO PEDIDO: OPTIONS UNDER REQUEST:
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertascon pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Manillas en varios modelosPicaporte reversible Acabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316Handles in different modelsLatch for double-sidedFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Cerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Locks for different glass thicknessOther finishes and materials
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras para interiorlocks for ins ide
INTERNO MODULAR
INTERNO
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertascon pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Picaporte reversible Acabados : Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316Latch for double-sidedFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks for different glass thicknessOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras para interiorlocks for ins ide
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableAcabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in stainless steel AISI 316Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks for different glass thicknessOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
INTERNOcerraderos para interiorstr ike boxes for ins ide
INDIETRO MODULAR
Placas de apriete al vidrio fabricadas enaleación en aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidableAISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Manillas en varios modelosSalida roldana regulableCilindro Europerfil de seguridad multipuntoPalanca dos vueltas de llave y tratamiento anticorteEntrada cilindro 40 mmAcabados : Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Handles in different modelsSheave adjustableSecurity cylinder Europerfil with multipointLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras puerta vaivénlocks for rocking glass door
INDIETRO
Placas de apriete al vidrio fabricadas enaleación en aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidableAISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Salida vaivén regulableCilindro Europerfil de seguridad multipuntoPalanca dos vueltas de llave y tratamiento anticorteEntrada cilindro 40 mmAcabados : Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Adjustable rocking latchSecurity cylinder Europerfil with multipointLever with double-locked and anti-cutting treatmentCylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLocks for different glass thicknessOther finishes and materialss
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras puerta vaivénlocks for rocking glass door
INDIETRO
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminiomediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxi.Tapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableAcabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in stainless steel AISI 316Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Locks for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraderos puerta vaivénstr ike boxes for rocking glass door
HOOK MODULARcerraduras puerta correderalocks for s l id ing doors systems
Placas de apriete al vidrio fabricadas enaleación en aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxi Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Manillas en varios modelos
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoÚnicamente se montarán manillas móviles eninteriorGancho no escamoteable, accionado por llaveDos vueltas de llaveEntrada cilindro 40 mmAcabados : Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316Handles in different models
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipointOnly manufacturing of mobile handles insideNo retractable hook actuated by key Double-locked systemCylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steel Satin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
Placas de apriete al vidrio fabricadas enaleación en aluminio mediante proceso de inyeccion y recubiertas con pintura epoxi Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cilindro Europerfil de seguridad multipuntoÚnicamente se montarán manillas móviles eninteriorGancho no escamoteable accionado por llaveDos vueltas de llaveEntrada cilindro 40 mmAcabados : Inox brillo - Inox satinado
Llaves igualesAmaestramientosCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelCover plate in stainless steel AISI 316
GENERAL CHARACTERISTICS:
Security cylinder Europerfil with multipointOnly manufacturing of mobile handles insideNo retractable hook actuated by key Double-locked systemCylinder of 40mmFinishes: Bright stainless steelSatin stainless steel
Keys equalMasterkeyingLock for different glass thicknessOther finishes and materials.
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
HOOKcerraduras puerta correderalocks for s l id ing doors systems
HOOKcerraderos puerta correderastr ike boxes for s l id ing doors systems
Placas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Tornillería en acero inoxidableFrontales en acero inoxidableAcabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Glass thickness plates manufactured in aluminum alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in stainless steel AISI 316Stainless steel boltsFrontal plate in stainless steelFinishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Strike box for different glass thicknessOther finishes and materials.
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
MODULAR manil las inoxidablestainless steel handles
Acabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Otros acabados
Finishes: Bright Stainless Steel – Satin Stainless Steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Other finishes
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
Instalables en puertas de madera y metal
Installable in wood and metal doors.
TERRA
Para vidrio de 10 mmColocación por presiónDos modelos de Bombillo:con 3 puntos o 5 puntos de seguridad Tapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Acabados: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Llaves igualesLlaves iguales bombillo 5 puntos con las llavesde las cerraduras TRIVELAmaestramientosAmaestramientos bombillo 5 puntos con las llavesde las cerraduras TRIVELCerraduras para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
For glass thickness of 10mmInstallation by pressure 2 models of cylinders: 3 or 5 security pointsCover plate in stainless steel AISI 316Finishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Equal keysEqual keys with cylinder with 5 security points and with keys of locks from TRIVELMasterkeyingMasterkeying of cylinder of 5 points with locks manufactured by TRIVELLocks for different glass thicknessOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraduras quipónlocks, “take out – put on”
TERRA
Para vidrio 10mmColocación por presiónTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316Acabados: Inox brillo - Inox satinado - Cromo brillo
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Cerraderos para diferentes espesores de vidrioOtros acabados y materiales
For glass thickness 10mmInstallation by pressure Cover plate in stainless steel AISI 316Finishes: Bright stainless steel – Satin stainless steel – Bright Chrome
GENERAL CHARACTERISTICS:
Strike boxes for different glass thicknessOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
cerraderos quipónstr ike boxes “take out – put on”
ACCEScontroles de accesoaccess controls
ARTICULATUS
Exclusivo para espesores de vidrio de 10 mmCerradero que actúa directamente sobre la hoja de vidrioFuncionamiento invertido, abriéndose en caso de corte de fluido eléctricoSe suministra con fuente de alimentación 220V/12V estabilizada 1 AmPlacas de apriete al vidrio fabricadas en aleación de aluminio mediante proceso de inyección y recubiertas con pintura epoxiTapas embellecedoras en acero inoxidable AISI 316 89 / 336 / CEE (Componentes eléctricos)
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Otros acabados y materiales
Para un buen funcionamiento, la puerta en su posición cerrada debe estar ejerciendo presión contra la cara del cerradero donde estan ubicados los topes plasticos.En caso contrario la maniobra de apertura o de memoria podria no funcionar correctamente Se aconseja tener otra puertade entrada/salida
INFORMACIÓN ADICIONAL:
10 mm
Exclusive for 10mm glass thickness Strike box which acts directly on the glass Invested functioning, opening in case of electrical outageProvided with power supply 220V/12V stabilized 1 AmGlass thickness plates manufactured in aluminium alloy by injection process and coated with epoxy paint.Cover plate in stainless steel AISI 316 89/336/CEE (electric components)
GENERAL CHARACTERISTICS:
OPTIONS UNDER REQUEST:
Other finishes and materials
For correct functioning, whe you close the door, must make pressure against the side of the strike box where are the plastic stoppers.In opposite case, the openning or memory maneuver couldn't to work correctlyAdvisable to have another door to entry/exit
ADDITIONAL INFORMATION:
cerraderos eléctricos articuladoselectr ic art iculated str ike boxes
CIRCUMtiradorespul l handles
Fabricados en acero inoxidable AISI 304Acabados: Inox brillo - Inox satinadoModelos regulables: Inox brillo - Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Tiradores para diferentes espesores de vidrioVariación de centros de taladrosVariación de largada de las barrasOtros acabados y materiales
Manufactured in Stainless Steel AISI 304Finishes: Bright Stainless Steel – Satin Stainless SteelAdjustable models: Bright Stainless Steel – Satin Stainless Steel
GENERAL CHARACTERISTICS:
Pull handles for different thickness glassVariation in the wheelbaseVariation in the length of the pull handle barOther finishes and materials
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
CUBITUStiradorespul l handles
Fabricados mediante proceso de estampación en aleación de latón Acabados : Cromo brillo
CARACTERÍSTICAS GENERALES: OPCIONES BAJO PEDIDO:
Tiradores para diferentes espesores de vidrioVariación de centros de taladrosVariación de largada de las barrasOtros acabados
Manufactured by stamping process in brass alloy Finishes: Bright Chrome
GENERAL CHARACTERISTICS: OPTIONS UNDER REQUEST:
Pull handles for different thickness glassVariation in the wheelbaseVariation in the length of the pull handle barOther finishes
Fabricados en acero inoxidableAcabados : Inox brillo - inox satinado Modelos regulables: Inox brillo -Inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:OPCIONES BAJO PEDIDO:
Tiradores para diferentes espesores de vidrioVariación de centros de taladrosVariación de largada de las barrasOtros acabados y materiales
Manufactured in Stainless Steel Finishes: Bright Stainless Steel – Satin Stainless Steel Adjustable models: Bright Stainless Steel – Satin Stainless Steel
GENERAL CHARACTERISTICS:OPTIONS UNDER REQUEST:
Pull handles for different thickness glassVariation in the wheelbaseVariation in the length of the pull handle barOther finishes
NORMAtiradorespul l handles
Tiradores y pomosPul l handles & glass knobs
VENTpomosglass knobs
Según modelo, fabricados en acero inoxidable, aleación de latón y aleación de aluminioAcabados segun modelo: Inox brillo - Inox satinado - Cromo brillo - Anodizado plata mateAnodizado inox satinado
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Diferentes espesores de vidrioOtros acabados
According model, manufactured in Stainless Steel, in brass alloy and aluminum alloy.Finishes according model: Bright Stainless Steel – Satin Stainless Steel – Bright Chrome – anodized mat silverAnodized inox satin
GENERAL CHARACTERSITICS:
Different glass thicknessOther finishes
OPCIONES BAJO PEDIDO:
OPTIONS UNDER REQUEST:
COPERTAmarquesinacanopy system
Resistencia mecánica al estiramiento y rotura del conjunto compuesto por: Un soporte pared tirante, un soporte vidrio tirante y un tirante: 450 Kg.(Ensayo realizado únicamente con las partes metálicas arriba mencionadas, este ensayo se ha realizado sin anclar el conjunto a ningún tipo de base).Fabricado en acero inoxidable AISI 304Tirantes rígidos regulables Acabado inox brilloTornillería en inox.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
OPCIONES BAJO PEDIDO:
Otros espesores de vidrioVoladizos especialesOtros acabados y materiales
Por seguridad se recomienda usar vidriolaminado o templado y laminadoPara que la seguridad esté garantizada, se recomienda tener una buena base de fijaciónSe aconseja usar inyección química de dos componentes de alta calidad y específica para cada tipo de pared- Hueca- Maciza - Mampostería En materiales huecos usar tamiz
10 - 12 mm
Manufactured with high quality materials which avoid the stretching and breaking of the set which containing:A support for connecting rod to wall, a support for connecting rod to glass and an connector rod: 450Kg (test made only with the metal parts mentioned, this test has been made without anchor the set in any base).Manufactured in Stainless Steel AISI 304Rigid and adjustable connecting rodFinishes: Bright Stainless SteelStainless steel bolts
GENERAL CHARACTERSITICS:
OPTION UNDER REQUEST:
Other thicknesses glassSpecial fastening platesOther finishes and materials
For security, is advisable to use laminated glass or laminated and tempered glassTo guarantee the security is advisable to have a good fixing baseAdvisable to use chemical injection by 2 components with high quality and specify foreach type of wall:- Hollow- Massif- Rubble workIn hollow materials, you must use support for wall anchor
INFORMACION ADICIONAL:
ADDITIONAL INFORMATION::
AQUAjuntas estanqueidaddrip f lap seal
Fabricadas en PVC rigido+flexible, materialde uso alimentario según lo dispuesto en ladirectiva 2005/79/CE, componentes contempladosen la lista de sustancias permitidas segúnRD 1262/2005 y libre de las sustancias restringidasindicadas en la Dir. 2002/95/CE: metales pesados
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Tratamiento UV Vierte aguas flexible Tiras 2200 mm
Manufactured in rigid + flexible PVC, material for using in food sector according the law 2005/79/CE, the components in the list of substances allowed according RD 1262/2005 and free in restricted substances indicated in the Dir. 2002/95/CE: heavy metals.
GENERAL CHARACTERISTICS:
UV treatmentFlexible drip flap sealBar length is 2200mm
Fabricados especialesSpecial products
www.trivelgaltes.com
INDUSTRIAS GALTÉS S.A., está en poder del certificado de sistemas de calidad.INDUSTRIAS GALTÉS S.A., is holding the certificate of quality systems
NOS ENCONTRAMOS AQUÍ:HERE WE ARE :
CASTELLBISBALCASTELLBISBAL
Pallejà
Sant Vicençdels Horts
El Papiol
Molinsde Rei
Sant JustDesvern
Sant Quirzedel Vallés
Santa Perpètuade Mogoda
Moncadai Reixac
Sant Fostde Campsentelles
Martorelles
Sant Boíde Llobregat
A-17
A-18
A-7
MARTORELLMARTORELL
ESPLUGUESESPLUGUESDE LLOBREGATDE LLOBREGAT
L’HOSPITALETL’HOSPITALETDE LLOBREGATDE LLOBREGAT
SANTA COLOMASANTA COLOMADE GRAMANETDE GRAMANET
BARCELONABARCELONA
La LlagostaLa Llagosta
MolletMolletdel Vallésdel Vallés
SABADELLSABADELL
Sant CugatSant Cugatdel Vallésdel Vallés
ValldoreixValldoreix
Cerdanyola Cerdanyola del Vallésdel Vallés
RubíRubí
BarberáBarberádel Vallésdel Vallés
Ripollet Ripollet
TERRASATERRASA
A-2
N-II
Sant AndreuSant Andreude la Barcade la Barca
CORNELLÁCORNELLÁDE LLOBREGATDE LLOBREGAT
41º 27' 25” 1º 59' 45”
GALTES SA
INDUSTRIAS
Barcelona -SpainTel. +34 93 772 44 [email protected] - www.trivelgaltes.com
GALTESSA
INDUSTRIAS
Top Related