Ghid de conversaţie german
Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (
Entschuldigung. (Entşuldigung)Îmi pare rău.
Tut mir Leid. (Tut mir laid)La revedere
Auf Wiedersehen. (Auf Viiderzeeăn.)
Tschüß. (Cius)
Ich kann nicht [so gut] deutsch. (IŞ can niŞt [zo gut] doitş)
Sprichst du / Sprechen Sie rumänisch? (Şprihst du /
Şprehăn zII RU-me-niŞ?)
Hilfe! (Hilfe!)
Guten Morgen. (Gutăn Morghen)
Guten Abend. (Gutăn Abănd)
Gute Nacht. (Gute Naht)
Ich verstehe es nicht. (IŞ fărŞtee niŞt)
Wo ist die Toilette? (Vo ist di toalette?)
Lass / Lassen Sie mich in Ruhe . (Las / Lasăn Zii miŞ in
Ruee)
Fass / Fassen Sie mich nicht an! (Fas / Fasăn Zii miŞ niŞt
an)
Ich rufe die Polizei. (Ih rufe dii Poliţai)
Polizei! (Poliţai!)
Halt! Ein Dieb! (Halt! Ain Diib!)
Ich brauche deine/Ihre Hilfe. (IŞ brauhe daine / Ire Hilfe)
Das ist ein Notfall. (Das ist Ain Notfal)
Ich habe mich verirrt. (IŞ habe miŞ fărirt)
Ich habe meine Tasche verloren. (IŞ habe maine Taşe
fărloren)
Ich habe mein Portemonnaie verloren. (...IŞ habe main
portmonéh fărloren)
Notă: Portmonnaie este de origine franceză, dar folosit în
germană.
Ich bin krank. (IŞ bin cranc)
Ich bin verletzt. (IŞ bin fărleţt)
Ich brauche einen Arzt. (IŞ brauhe ainăn Arţt)
Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? (Can iŞ dain / Ir
Telefon benuţăn)
eins (ains)
zwei (ţvai)
drei (drai)
vier (fir)
fünf (fiunf)
sechs (zex)
sieben (ziiben)
acht (aht)
neun (noin)
zehn (ţen)
elf (elf)
zwölf (zvoelf)
dreizehn (draiţen)
vierzehn (firţen)
fünfzehn (fiunfţen)
sechzehn (zexţen)
siebzehn (zibţen)
achtzehn (ahtţen)
neunzehn (noinţen)
zwanzig (ţvanţig)
einundzwanzig (ain und ţvanţig)
zweiundzwanzig (ţvei und ţvanţig)
dreiundzwanzig (drai und ţvanţig)
dreißig (draisih)
vierzig (firţih)
fünfzig (fiunfţih)
sechzig (zexţih)
siebzig (zibţih)
achtzig (ahtţih)
neunzig (noinţih)
(ein)hundert (hundărt)
zweihundert (ţvei hundărt)
dreihundert (drai hundărt)
(ein)tausend (tauzănd)
zweitausend (ţvai tauzănd)
eine Million (aine milion)
eine Milliarde (aine miliarde)
eine Billion (aine bilion)tren, autobuz, etc.)
Nummer _____ (număr)
halb (halb)
die Hälfte (dii helfte)
weniger (venigăr)
mehr (mer)
jetzt (ieţt)mai târziu
später (spetăr)înainte
vor (for)dimineaţă
Morgen (morgăn)dimineaţa
morgens (morgăns)mâine dimineaţă
morgen früh (morgăn friu)după-amiază
Nachmittag (nahmittag)după-amiaza
nachmittags (nahmittags)seară
Abend (abănd)seara
abends (abănds)noapte
Nacht (naht)noaptea
nachts (nahts)Ceasul
ora unu
ein Uhr (ain Ur)ora două
2 Uhr (ţvei Ur)prânz
12 Uhr sau Mittag (ţvoelf Ur sau Mittag)ora treisprezece
13 Uhr (draiţen Ur)ora paisprezece
14 Uhr (firţen Ur)
miez de nopţii
Mitternacht sau 0 Uhr sau 24 Uhr (mittărnaht sau nul
Ur sau firundţvanţih Ur)Durată
_____ minut(e)
_____ Minute(n) (Minute (Minutăn))_____ oră(ore)
_____ Stunde(n) (Ştunde (Ştundăn))_____ zi(le)
_____ Tag(e) (Tag(e))_____ săptămână(săptămâni)
_____ Woche(n) (Vohe (Vohăn))_____ lună(luni)
_____ Monat(e) (Monat (Monate))_____ an(i)
_____ Jahr(e) (Iar(e))Zile
astăzi
heute (hoi-te)ieri
gestern (GES-tàrn)mâine
morgen (MOR-găn)săptămâna aceasta
diese Woche (DII-ze VO-he)ultima săptămână
letzte Woche (LEŢ-te VO-he)săptămâna următoare
nächste Woche (NEX-te VO-he)Luni
Montag (MON-tak)Marţi
Dienstag (DIINS-tak)Miercuri
Mittwoch (MIT-voh)Joi
Donnerstag (DO-nărs-tak)Vineri
Freitag (FRAI-tak)
Sâmbătă
Samstag (ZAMS-tak)Duminică
Sonntag (ZON-tac)Luni
Ianuarie
Januar (Ianuar)Februarie
Februar (Februar)Martie
März (Merţ)Aprilie
April (April)Mai
Mai (Mai)Iunie
Juni (Iuni)Iulie
July (Iuli)August
August (August)Septembrie
September (Zeptembăr)Octombrie
Oktober (Octobăr)Noiembrie
November (Novembăr)Decembrie
Dezember (Deţembăr)Scrierea ceasului şi a datei
Data şi ceasul se scriu exact în aceaşi formă ca şi în română, lucru care se întâmplă şi în multe alte limbi europene. De exemplu, data şi timpul se scrie:
Culori
negru
schwarz (şvarţ)alb
weiß (vais)gri
grau (grau)
roşu
rot (rot)albastru
blau (blau)galben
gelb (gelb)verde
grün (griun)portocaliu
orange (o-RANJ)roz
rosa (RO-za)maro
braun (braun)Transport
Autobuz şi tren
Cât costă biletul spre _____? (autobuz, tren)
Wieviel kostet eine Fahrkarte nach _____? (Vifiil costăt
aine Farcarte nah _____)Cât costă un bilet spre _____?
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (Vifiil costăt ain
Tichet nah _____)Un bilet până la _______, vă rog.
Bitte eine Fahrkarte nach _____. (Bitte aine Farcarte nah
_____.)Unde merge acest tren/autobuz?
Wohin fährt dieser Zug/Bus? (Vohin fert diizăr Ţug/Bus?)Unde este trenul/autobuzul spre _____?
Wo ist der Zug/Bus nach _____? (Vo ist der Ţug/Bus nah
_____?)Opreşte acest tren/autobuz în _____?
Hält dieser Zug/Bus in _____? (Helt diizăr Ţug/Bus in
_____?)Când pleacă acest tren/autobuz la _____?
Wann fährt der Zug/Bus nach _____ ab? (Van fert der
Ţug/Bus nah _____?)La ce oră ajunge acest tren/autobuz în _____?
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (Van comt
diizer Ţug/Bus in _____ an?)Direcţii
Cum ajung la _____
Wie komme ich nach _____ ? (Vii come iŞ nah _____ ?)Cum ajung la _____
Wie komme ich zu _____ ? (Vii come iŞ ţu _____ ?)...gară?
...der Bahnhof? (der Banhof?)
...die Bushaltestelle? (dii Bushalteştele?)
...der Flughafen? (der Flughafăn?)
...Stadtmitte? (...)
...die Jugendherberge? (dii Iugănherberge?)
...das _____ Hotel? (das _____ Hotel)
...das ____ Konsulat? (das _____ Consulat?)
Wo gibt es viele... (?) (Vo gibt es file...?)
...Hotels? (Hotels?)
...Restaurants? (Restorants?)
...Bars? (Bars?)
...Kneipen? (Cnaipăn?)
...Sehenswürdigkeiten? (Zeănsviurdihcaităn?)
Kannst du / Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
(Canst du / Kionăn Zii mir das auf der Carte ţaigăn)
Straße (Ştrase)
Links abbiegen. (Linx abbiigăn.)
Rechts abbiegen. (Rehţ abbiigăn.)
links (linx)
rechts (rehţ)
geradeaus (gheradeaus)
Richtung _____ (Rihtung)
nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nah dem(m) / der(f) /
dem(n)_____)
vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (for dem(m) / der(f) /
dem(n)_____)
Achte/Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (Ahte /
Ahtăn Zii auf den(m) / die(f) / das(n) _____.)
Kreuzung (Croiţung)
Norden (Nordăn)
Süden (Siudăn)
Osten (Ostăn)
Westen (Vestăn)
bergauf (bergauf)
bergab (bergap)
Taxi! (Taxi!)
Bitte bringen Sie mich zu/nach _____. (Bitte bringen Zii
mih ţu / nah _____.)
Wieviel kostet es zu/nach _____? (Viifil costăt es ţu / nah
_____?)
Bringen Sie mich bitte dahin. (Bringen Zii mih bitte
dahin.)
Sind noch Zimmer frei? (Zind noh Ţimer frai?)
Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (Vifiil
costăt ain Ainţălţimer/Dopălţimăr...)
Hat das Zimmer... (Hat da Ţimăr...)
...Bettlaken? (Betlakăn?)
...eine Toilette? (aine Toilete)
...eine Dusche? (aine Duşe)
...ein Telefon? (ain Telefon)
...einen Fernseher? (ainăn Fernzehăr)
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? (Can iŞ das Ţimăr
ţuerst zehăn?)
Haben Sie etwas ruhigeres? (Hanăn Zii etvas ru-i-găs)
...größeres? (groesărăs)
...sauberes? (zaubărăs)
...billigeres? (biligărăs)
OK, ich nehme es. (Ochei, iŞ neme es.)
Ich bleibe eine Nacht (_____ Nächte). (IŞ blaibe aine Naht
(_____ Nehte).)
Notă: Plural pentru 'Nacht' este 'Nächte' .
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (Coenăn Zii
mir ain andărăs Hotel empfelăn?)
Haben Sie einen Safe? (Habăn Zii ainăn Zafe?)
...Schließfächer? (Şliisfehăr?)
Ist Frühstück/Abendessen inklusive? (Ist Friuştiuc /
Abăndesăn?)
Wann gibt es Frühstück/Abendessen? (Van gibt es
Friuştiuc / Abăndesăn?)
Würden sie bitte mein Zimmer sauber machen. (Viurdăn
Zii bitte main Ţimăr zaubăr mahăn?)
Können Sie mich um _____ Uhr wecken? (Coenăn Zii miş
um _____ Ur vecăn?)
Ich möchte gehen. (IŞ moehte gheăn.)
Nehmen Sie rumänische / moldawische lei? (Nemăn Zii
rumenişe / moldavişe lei?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (Can iŞ mit Creditcarte
ţalăn?)
Können Sie für mich Geld wechseln? (Coenăn Zii fiur miŞ
geld vecsăln?)
Wo kann ich Geld wechseln? (Vo can iŞ geld vecsăln?)Puteţi să-mi schimbaţi un cec de călătorie?
Kann ich hier Traveler-Schecks einlösen? (Can iŞ hiir
Trevelăr-Şecs ainloesăn?)Unde pot să schimb un cec de călătorie?
Wo kann ich Traveler-Schecks tauschen? (Vo can iŞ
Trevelăr-Şecs tauşăn?)Care este rata de schimb?
Was ist der Wechselkurs? (Vas ist der Vecsălcurs?)Unde este un bancomat (ATM)?
Wo ist ein Geldautomat? (Vo ist ain Geldautomat?)
O masă pentru o persoană/doi oameni, vă rog.
Ein Tisch für eine Person/zwei Personen, bitte. (Ain tiŞ fiur
aine perzon/ţvai perzonăn, bitte.)Pot să văd meniul, vă rog?
Ich hätte gerne die Speisekarte? (IŞ hete gherne di
Şpaizecarte?)Aveţi o specialitate a casei?
Gibt es eine Spezialität des Hauses? (Gibt es aine
Şpeţialitet des Hauzăs?)Există o specialitate locală?
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend? (Gibt es aine
Şpeţialitet au diezăr Gegănd?)Sunt vegetarian.
Ich bin Vegetarier. (IŞ bin Veghetariăr.)Nu mănânc porc.
Ich esse kein Schweinefleisch. (IŞ ese kain Şvainflaiş)Nu mănânc decât cuşer.
Ich esse nur koscher. (IŞ ese nur cuşer.)Puteţi să îl/o faceţi mai puţin gras(ă)?
Könnten Sie es bitte nicht so fett machen? (Coentăn Zii es
bitte niht zo fet mahăn?)meniul zilei
Tagesessen (Tagăsesen)a la carte
a la carte (...)mic-dejun
Frühstück (Friuştiuc)pachet
Lunch sau zweites Frühstück (Lunci sau Friuştiuc)cafea
Kaffee (Cafee)mâncare de prânz
Mittagessen (Mittagesăn)Aş vrea _____.
Ich möchte _____. (IŞ moechte _____.)Vreau de mâncare cu ____
Ich möchte etwas mit ____ (IŞ moechte etwas mit ____)
pui
Huhn (Hun)carne de vită
Rindfleisch (Rindfleiş)peşte
Fisch (Fiş)şuncă
Schinken (Şincăn)crenvuşti
Wurst (Vurst)brânză
Käse (Cheze)ouă
Eier (Aiăr)salată
Salat (Zalat)legume (proaspete)
(frisches) Gemüse ((frişăs) Gemiuze)fructe (proaspete)
(frisches) Obst ((frişăs) Obst)pâine
Brot (Brot)pâine prăjită
Toast (Toast)găluşte
Nudeln (Nudăln)orez
Reis (Rais)fasole
Bohnen (Bonăn)Îmi aduceţi un pahar de _____?
Könnte ich ein Glas _____ haben? (Coente iŞ ain Glas
_____ habăn?)Îmi aduceţi o cană cu _____?
Könnte ich eine Tasse _____ haben? (Coente iŞ aine Tase
_____ habăn)
Îmi aduceţi o sticlă de _____?
Könnte ich eine Flasche _____ haben? (Coente iŞ aine
Flaşe _____ habăn?)cafea
Kaffee (Cafee)ceai
Tee (Tee)suc
Saft (Saft)apă minerală
Mineralwasser sau Sprudel(-wasser)
(Mineralvasăr sau Şprudăl)apă (plată)
Leitungswasser (Laitungsvasăr)bere
Bier (Biir)
Notă: Măcar în Germania şi Austria, ar trebui să
menţionaţi ce fel de bere vă trebuie. Există: Export
('Lager' în Elveţia), Pils, Hefeweizen ('Weißbier' în
Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (în Rheinland), Kölsch
("în Köln"), Bockbier (câteodată în sudul Germaniei).vin roşu/alb
Rot-/Weiß-wein (Rot-/Vais-vain)Îmi daţi puţin(ă) _____?
Kann ich etwas _____ haben? (Can iŞ etwas _____
habăn?)sare
Salz (Salţ)piper
Pfeffer (Pfefăr)unt
Butter (buttăr)Mă scuzaţi, ospătar! (
Entschuldigung! (Entşuldigug!)Am terminat.
Ich bin fertig. (IŞ bin fertig.)A fost delicios.
Es war hervorragend. (Es var herfor-ragănd.)Vă rog luaţi farfuriile.
Würden Sie bitte abräumen? (Viurdăn Zii bitte abroimăn)Nota, vă rog.
Die Rechnung, bitte. (Dii Rehnung, bitte.)Baruri
Serviţi alcool?
Haben Sie alkoholische Getränke? (Habăn Zii alcoolişe
Getrenche?)Este cu servire la masă?
Kommt eine Bedienung zum Tisch? (Comt aine Bediinung
ţum Tiş?)O bere/două beri, vă rog.
Ein Bier/zwei Bier, bitte. (Ain Biir/ţvai Biir, bitte)
Notă: Măcar în Germania şi Austria, ar trebui să
menţionaţi ce fel de bere vă trebuie. Există: Export
('Lager' în Elveţia), Pils, Hefeweizen ('Weißbier' în
Bavaria), dunkels Hefeweizen, Alt (în Rheinland), Kölsch
("în Köln"), Bockbier (câteodată în sudul Germaniei).Un pahar de vin roşu/alb, vă rog.
Ein Glas Rot-/Weißwein, bitte. (Ain Glas Rot-/Vaisvein,
bitte)Un sfert/O optime de vin roşu, vă rog.
Ein Viertel/Achtel Rotwein, bitte. (Ain Fiirtăl/Ahtăl
Rotvain, bitte)
Notă: Este un obicei comandarea vinului la sfert sau
optime (dintr-un litru).O bere mică/mare, vă rog
Ein großes/kleines Bier, bitte. (Ain grosăs/clainăs Biir,
bitte)La jumătate, vă rog. (o halbă de bere)
Eine Halbe, bitte. (Aine Halbe, bitte)
Notă: Probabil, acest lucru nu va fi înţeles în nordul
Germaniei.O sticlă, vă rog.
Eine Flasche, bitte. (Aine Flaşe, bitte)Un cola cu rom, vă rog.
Bitte eine Cola mit Rum. (Bitte aine Cola mit Rum)
Notă: În germană, la fel ca în română produsul în care se
toarnă aroma, este pus pe primul loc.whiskey
Whiskey (Uiski)vodka
Wodka (Vodca)
rom
Rum (Rum)apă
Wasser (Vasăr)suc de club
??? (...)apă tonică
tonic water (tonic uatăr)suc de portocale
Orangensaft sau doar O-Saft (Oranjănzaft sau O-Zaft)Cola (
Cola (Cola)Aveţi cumva ceva gustări?
Haben Sie irgendwelche Snacks? (Habăn Zii irgăndvelhe
Snecs?)Încă unul(m)/una(f), vă rog.
Noch einen(m)/eine(f)/eins(n), bitte. (Noh
ainăm(m)/aine(f)/ains(n), bitte)Încă un rând, vă rog.
Noch eine Runde, bitte. (Noh aine Runde, bitte)Când se închide?
Wann schließen Sie? (Van şliisăn Zii?)Cumpărături
Aveţi aşa ceva, mărimea mea?
Haben Sie das in meiner Größe? (Habăn Zii das in mainăr
Groese?)
Was kostet das? (Vas kostăt das?)
Das ist zu teuer. (Das ist ţu toiăr)
Nehmen Sie _____? (Nemăn Zii _____?)
teuer (toiăr)
billig / günstig (bilih / giunstih)
Ich kann es mir nicht leisten. (IŞ can es mir niht laistăn)
Ich will es nicht. (IŞ vil es niht)
Ich weiß, dass das nicht der normale Preis ist. (IŞ vais, das
das niht der normale Prais ist)
Sie wollen mich abzocken. (Zii volăn mih abţocăn)
Notă: De fapt, traducerea ar fi: Sie betrügen mich. Dar
sună prea dur. Cuvântul abzocken este mai degrabă
familiar.
Ich bin nicht daran interessiert. (IŞ bin niht daran
interesiirt)
OK, ich nehme es. (OK, IŞ neme es)
Kann ich eine Tüte haben? (Can iŞ aine Tiute habăn?)
Versenden Sie auch (nach Übersee)? (Verzendăn Zii auh
(nah Ueberze)?)
Ich brauche ... (IŞ brauhe ...)
...Zahnpasta. (...Ţanpasta)
...eine Zahnbürste. (...aine Ţan briuste)
...Tampons. (...Tampons)
...Seife. (...Zaife)
...Shampoo. (...Şampu)
...Schmerzmittel. (...Şmerţmităl)
Notă: Medicamente găsiţi doar în farmacii
...etwas gegen Erkältung. (...etvas gegpn Ercheltung)
....Magentabletten (...Magpntabletăn)
...ein Rasierer. (...ain Raziirăr)
...eine Rasierklinge. (...aine Taziirclinge)
...ein Regenschirm. (ain Regănşirm)
...Sonnencreme. (...Zonăncreme)
...eine Postkarte. (...aine Postcarte)
...Briefmarken. (...Briifmarcăn)
...Batterien. (...Bateriăn)
...Schreibpapier. (...Şraibpapiir)
...ein Stift. (...ain Ştift)
...rumänischsprachige Bücher. (...rumeniş-şprahige
Biuhăr)
...rumänischsprachige Zeitschriften. (...rumeniş-şprahige
Ţaitşriftăn)
...eine rumänischsprachige Zeitung. (...aine rumeniş-
şprahige Ţaitung)
...ein Rumänisch-Deutsch Wörterbuch. (...ain Rumeniş-
Doitş Voertărbuh)
Ich möchte ein Auto leihen. (IŞ moehte ain Auto laiăn)
Kann ich es versichern? (Can IŞ es fărziihărn?)
stop (stop)
Einbahnstraße (Ainbanştrase)
Vorfahrt gewähren (Forfart gheverăn)
Parkverbot (Parcvărbot)
Geschwindigkeitsbeschränkung (Geşvindihcaits-
beşrencung)
Tankstelle (Tancştele)
Benzin (Benţin')
Diesel (Diizăl)
Ich habe nichts getan. (iŞ HAbe nihts geTAN)
Das war ein Missverständnis. (Das var ain mis-văr-
STEND-nis)
Wohin bringen Sie mich? (vohin bringăn Zii mih?)
Bin ich verhaftet? (BIN iŞ vărhaftăt)
Ich bin rumänischer/moldawisher Staatsbürger. (IŞ bin
rumenişăr / moldavişăr Ştatsbiurgăr)
Ich will die rumänische/moldawisch Botschaft / das
rumänische/moldawische Konsulat sprechen. (IŞ vil dii
rumenişe/moldavişe Botşaft / das rumenişe/moldavişe
Consulat sprehăn)
Ich will mit einem Anwalt sprechen. (IŞ vil mit ainăm
Anvalt sprehăn)
Kann ich jetzt einfach die Strafe zahlen? (Can IŞ ieţt
ainfah dii Ştrafe beţalăn?)
Cursuri de germană pe Deutschewelle (în română)
Curs de germană în stil wiki (în engleză)
Legume si Zarzavaturi in Limba Germana - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit Online
das Gemüse = legumedie Erbse = mazareder Pilz = ciperca
die Kartoffel = cartofidie Karrote / die Möhre = morcovider Blumenkohl = conopidadie grüne Bohne = fasolea verdeder Kopfsalat = salata verdedie Zwiebel = ceapader Porree / der Lauch = prazuldie Gurke = castraveteleder Kohl = varzader Knoblauch = usturoider Rettich = ridiche
Fructe de baza in Limba Germana - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineAstazi vom studia unele din fructele cele mai des folosite in viata de zi cu zi atat in germania cat si in romania.
das Obst = fructeleder Apfel = maruldie Apfelsine / die Orange = portocaladie Banane = bananadie Zitrone = lamaia
(frisches) Obst = fructe (proaspete)der Pfirsich = piersicadie Aprikose = caisadie Birne = para
die Grapefruit = grapefruitdie Melone = pepeneledie Erdbeere = capsunadie Himbeere = zmeuradie Ananas = ananasul
die Kirsche = cireasadie Tomate = rosiadie Traube = strugurele
Sa mancam Peste / Tipuri de Pesti in Limba Germana - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit Online
das Fisch = pesteledie Meeresfrüchte = Fructe de maredie Krabbe = crabul
die Garnelle = creveti
die Auster = stridiader Hummer = homaruldie Miesmuschel = scoicidie Forelle = pastravulder Lachs = somon
der Kabeljau = codder Hering = heringul
Meserii, Ocupatii, Profesii, Locuri de Munca In Limba Germana - Cuvinte de Baza pentru IncepatoriAstazi vom invata despre denumirile unor meserii / ocupatii / job-uri in limba germana. Iti pot fi de folos la dezvoltarea vocabularului, o mai buna intelegere si cumunicare in germana, redactarea unui C.V pentru a munci in Germania sau Austria.
der Architekt = arhitectulder Automechaniker = mecanic autoder Bäcker = brutarder Bankangestellte = lucrator bancardie Bankangestellte = angajata la bancader Maurer = zidarulder Makler = brokerder Börsenmakler = agent bursierder Immobilienmakler = agent imobiliarder Busfahrer = sofer de autobuzder Programmierer = prgramatorder Koch = bucatardie Köchin = bucatareasader Angestellte = angajatuldie Angestellte = angajatader Arbeiter = muncitoruldie Arbeiterin = muncitoareader Journalist = jurnalistulder Musiker = musiciander Krankenpfleger = asistent medicaldie Krankenschwester = asistenta medicalader Fotograf = fotograf [el]die Fotografin = fotograf [ea]der Sekretär = secretardie Sekretärin = secretarader Taxifahrer = taximetristder Lehrer = invatatordie Lehrerin = invatatoareder Lkw-Fahrer = sofer camionder Kellner = chelner
die Kellnerin = chelneritaSchauspieler = actorSchauspielerin = actritaKünstler = artistKünstlerin = artistaSchriftsteller = scriitorSchriftstellerin = scriitoareGeschäftsmann = om de afaceriGeschäftsfrau = femeie de afaceriAutomechaniker = mecanic auto [el]Automechanikerin = mecaninc auto [ea]Chemiker = chimistChemikerin = chimistaLandwirt = fermier [el]Landwirtin = fermier [ea]Friseur = coaforFriseurin = coafezaRechtsanwalt = avocatRechtsanwältin = avocataRentner = pensionarRentnerin = pensionaraPolitiker = politicianPolitikerin = politicianaBriefträger = postasBriefträgerin = postas [ea]Verkäufer = vanzatorVerkäuferin = vanzatoareSekretär = secretarSekretärin = secretaraBeruf = profesieArbeitsplatz = loc de munca
Condimente si Ingredinete pentru Gatit - Cuvinte Culinare in Limba Germana Gratuit OnlineAstazi vom invata cateva din ingredinetele si condimentele uzuale pe care bucatarii / gospodinele germane le folosesc la gatit.Aceste cuvinte iti pot fi de folos si cand mergi sa mananci la restaurant .
die Gewürze = condimenteledas Salz = sareader Pfeffer = piperul
der Essig = otetulder Senf = mustaruldie Soße = sosulder Zucker = zaharul
Butter = untMaismehl = faina de porumbWeizenmehl = faina de grauMehl = faina
Fripturi si Mancaruri din Carne in Limba German - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineAstazi vom studia unele animale si preparate culinare din carne germane.
das Steak = fripturadas blutigen Steak = friptura in sangedas halbdurchen Steak = friptura facuta mediu
das durchgebraten Steak = friptura bine facutadas Hänchen = puiul / gainadas Schweinekotelett = cotlet de porcdas Lammkotelett = cotlet de mieldas Kalbfleisch = vitel
das Kanninchen = ipureledie Ente = ratader Schinken = sunca
Bauturi Alcoolice si Non-alcoolice in Limba Germana - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineSa bem : apa, alcool, sucuri, vinuri. Cuvinte utile de stiut cand mergi la un bar sau restaurant in germania sau austria
Tee = ceaiSaft = sucdas Getränk = bauturatrinken = a beader Kaffee = cafeaua
Kaffee mit Milch = cafea cu laptedie Schokolade = ciocolatader Orangensaft = sucul de portocaleder Apfelsaft = sucul de mere
der Tomatensaft = sucul de rosiider Ananassaft = sucul de anansdie Limonade = limoandader Weißwein = vinul alb
der Rotwein = vinul rosuder herb Wein = vin secder Süßwien = vin dulce
das Wasser = apadas Mineralwasser = apa mineralaLeitungswasser = apa platader Apfelwein / der Cidre = cidrudas Bier = berea
Sa mergem la Restaurant in Germania partea 1 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineOber! = Ospatar!Was können Sie mir empfehlen? = Ce imi puteti recomanda?Was möchten Sie gerne trinken? = Ce doriti sa beti?Ich möchte einen Tisch am Fenster.
= Doresc o masa langa fereastra.
Ich habe eine Reservation für ... = Am o rezervare pentru....Die Speisekarte bitte. = Meniu , va rog.Ich möchte jetzt bestellen. = Acum doresc sa comand.Als Vorspeise .... = ca aperitiv....Als Hauptspeise... = pentru felul principal...
Als Nachtisch nehme ich ... = ca desert iau...Das ist nicht, was ich bestellt habe.
= Nu este ce am comandat.
Die Rechnung bitte! = Nota de plata, va rog!
Ist die Bedienung inbegriffen?= Servirea [la masa] este inclusa? [in nota de plata]
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
= Este o greseala in nota de plata.
der Hot dog = hot dog
die Pizza = pizzadie Pommes frites = cartofi prajitidas Omelette = omletadas Eis = inghetatader Pfannkuchen = clatita
der Joghurt = iaurt
die Suppe = supa
Sa servim masa in Limba Germana partea 2 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineCursul de astazi iti prezinta o serie de expresii / formulari [intrebari si raspunsuri] care iti pot fi de folos atat atunci cand vrei sa iesi in oras si sa servesti o masa [romantica] in germania sau austria, cat si in alte situatii, unde vine vorba de mancare.
Ein Tisch für eine Person, bitte.= O masa pentru o persoana, va rog.
Ein Tisch für zwei, drei... Personen, bitte.= O masa pentru 2, 3 persoane..., va rog.
Ich hätte gerne die Speisekarte. = As dori meniul.Was für eine Spezialität des Hauses haben Sie?
= Care este specialitatea casei?
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
= Exista o specialitate a regiunii?
Ich bin Vegetarier. = Eu sunt vegetarian /a.Ein Glas Milch bitte. = Un pahar cu lapte va rog.Essen Sie Schweinefleisch? = Mancati carne de porc?Ich esse nur Brot. = Eu mananc doar paine.Das hat zu viel fett. = Are prea multa grasime.Tagesessen = meniul zilei
Frühstück = mic dejunMittagessen = pranzAbendessen = cinaIch möchte Wasser, bitte. = Doresc apa, va rogIch möchte etwas mit Huhn. = Doresc un preparat cu pui.Rindfleisch = carne de vitaFisch = peste
Schinken = suncaWurst = carnatiKäse = branzaEier = inghetataSalat = salata(frisches) Gemüse = legume proaspete
Brot = paineToast = paine prajitaNudeln = galusteReis = orez
Bohnen = fasoleKönnte ich ein Glas Wasser haben? = Imi puteti da un pahar cu apa?Könnte ich eine Tasse Kaffee haben? = Imi puteti da o ceasca de cafea?
La Bar in Germania - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineCuvinte si expresii din limba germana, utile atunci cand vrei sa mergi la un bar cu sotul / sotia, colegii de munca, etc.
Kellner! = Chelner!Würden Sie bitte abräumen? = Vreti sa curatati masa?Eine Flasche Bier bitte. = O sticla de bere va rog.
Haben Sie alkoholische Getränke? = Aveti bauturi alcoolice?Restaurant mit Tischbedienung. = Resturant cu servire la masa.Selbstbedienungsrestaurant = Resturant cu auto-servireEin / zwei Bier, bitte. = O / Doua beri va rog
Ein Glas Rot-/Weißwein, bitte. = Un pahar de vin rosu [alb]Ein Viertel Rotwein, bitte. = Un sfert de vin rosuEin Achtel Weißwein, bitte. = O optime de vin rosu.Ein großes/kleines Bier, bitte. = O bere mare / mica, va rog.Bitte eine Cola mit Rum. = Cola cu rom , va rogHaben Sie Snacks? = Aveti gustari?Noch eine Runde, bitte. = Inca un rand va rog.Eine Halbe, bitte. = o halba, va rog
Eine Flasche, bitte. = O sticla, va rogEin Glas, bitte. = Un pahar, va rogWann öffnen Sie? = Cand deschideti?Wann schließen Sie? = Cand inchideti?Die Rechnung, bitte. = Nota de plata , va rog.Ich bin fertig. = Am terminat.Es war hervorragend. = A fost delicios.
Sa mergem la Cumparaturi in Germania - Ghid de Conversatie German - Roman Gratuit Online pentru IncepatoriIch habe viel Geld bekommen. = Am primit multi bani.das Geld = baniiEinkaufen gehen! = Sa mergem la cumparaturi!Haben Sie das in meiner Größe? = Aveti marimea mea?Was kostet das? = Cat costa?Das ist zu teuer. = E prea scump.Nehmen Sie Euro? = Aceptati euro?
Das ist billig / günstig = E ieftin.Ich habe kein Geld mehr. = Nu mai am nici un ban.Ich kann es mir nicht leisten. = Nu imi pot permite.Ich will es nicht jezt kaufen. = Nu vreau sa cumpar acum.Ich bin nicht daran interessiert. = Nu ma intereseaza.Ich nehme es. = O sa-l [o] iau.Kann ich eine Tüte haben? = Imi dai o punga?
Versenden Sie auch (nach Übersee)? = Expediati in strainatate?Ich brauche Zahnpasta. = Am nevoie de pasta de dinti.Ich brauche eine Zahnbürste. = Am nevoie de periuta de dinti.Ich brauche Tampons = Am nevoie de tampoane.Wir brauche Seife. = Noi avem nevoie de sapun.
Er braucht Schmerzmittel.= El are nevoie de ceva pentru durere.
Ich brauche etwas gegen Erkältung. = Am nevoie de ceva contra racelii.
Ich brauche ein Rasierer. = Am nevoie de briciIch brauche eine Rasierklinge. = Am nevoie de lama de ras.Ich verkaufe ein Regenschirm. = Eu vand o umbrela.Ich brauche Sonnencreme. = Am nevoie de lotiune de plaja.Ich brauche eine Postkarte. = Am nevoie de carte postala.Ihr braucht Briefmarken = Voi aveti nevoie de timbre.
Ich brauche Schreibpapier = Am nevoie de hartie de scris.Ich brauche ein Stift. = Am nevoie de pix.Ich brauche rumänischsprachige Bücher. = Am nevoie de carti in romana.Ich brauche Zeitung. = Am nevoie de ziar.Sie brauchen ein Rumänisch-Deutsch Wörterbuch.
= Ei au nevoie de un dictionar Roman - German.
Sa Inchiriem / Cumparam o Masina in Germania - Ghid de Conversatie Roman- German Gratuit Online
Ich möchte ein Auto leihen. = Vreau sa inchiriez o masina.Ich möchte ein Auto kaufen. = Vreau sa cumpar o masina.Ich möchte mein Auto verkaufen. = Vreau sa imi vand masina.
Wieviel kostet ein Auto? = Cat costa o masina?Kann ich es versichern? = Pot s-o asigur?Einbahnstraße = sens unicVorfahrt gewähren = a da prioritate
Parkverbot = parcare interzisa
Geschwindigkeitsbeschränkung = limita de vitezaTankstelle = benzinarieBenzin verkaufen = a vinde benzinaDiesel kaufen. = a cumpara motorina
La Hotel in Germania partea 1 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineIn lectia de azi vom studia cateva expresii care iti vor fi utile atunci cand urmeaza sa faci o calatorie in germania, austria sau in alt loc unde se vorbeste germana si urmeaza sa iti cauti o gazda sau sa te cazezi la hotel.
Zimmer frei = camera libera [semn / indicator]Haben Sie Zimmer frei? = Aveti camere libere?Haben Sie ein, zwei... Zimmer frei? = Aveti 1 , 2 ...camere libere?
Haben Sie ein Zimmer frei für eine Person ?= Aveti o camera libera pentru o persoana?
Haben Sie ein Zimmer frei für zwei Personen?= Aveti o camera libera pentru 2 persoane?
Suchen Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
= Cautati o camera simpla sau un dubla?
Wie viel kostet ein Einzelzimmer? = Cat costa o camera simpla?Wie viel kostet ein Doppelzimmer? = Cat costa o camera dubla?Hat das Zimmer Bettwäsche? = Sunt cerseafuri in camera?Hat das Zimmer eine Toilette? = Camera are Toaleta?Hat das Zimmer eine Dusche? = Aveti dus in camera?
Hat das Zimmer ein Telefon? = Aveti telefon in camera?Hat das Zimmer einen Fernseher? = Aveti televizor in camera?Hat das Zimmer Internet Verbindung? = Aveti internet in camera?
Sagen Sie mehr über das Zimmer.= Spuneti-mi mai multe despre camera.
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? = Pot sa vad camera mai intai?
Sa inchiriem o camera in Germania la Gazda sau Hotel partea 2 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit OnlineIti cauti o camera de hotel prin germania sau austria? Preferi sa stai la gazda in timpul vacantelor? In lectia de azi vom continua sa studiem si alte expresii uzuale din limba germana care te vor ajuta sa te descurci la fata locului.
Ich möchte ein Einzelzimmer reservieren.= Eu doresc sa fac o rezervare pentru o camera simpla.
Für wieviele Nächte? = Pentru cate nopti?Ich will eine Reservierung vornehmen. = Vreau sa fac o rezervare.Seien Sie vorsichtig, wenn eine Reservierung vornehmen!
= Fiti atenti cand faceti o rezervare!
Kann ich eine telefonische Reservierung vornehmen?
= Pot sa fac o rezervare prin telefon?
Kann ich auf der Stelle eine Reservierung vornehmen?
= Pot sa fac o rezervare la fata locului? / pe loc?
Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen?
= Puteti sa imi recomandati un hotel bun?
Könnten Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
= Imi puteti recomanda un alt hotel?
Haben Sie etwas ruhigeres? = Aveti ceva mai linistit?Haben Sie etwas größeres? = Aveti ceva mai mare?
Haben Sie etwas sauberes? = Aveti ceva mai curat?Haben Sie etwas billigeres? = Aveti ceva mai ieftin?Haben Sie etwas teures? = Aveti ceva mai scump?Haben Sie etwas weniger teures? = Aveti ceva mai putin scump?Ich werde eine Nacht bleiben. = Voi ramane o noapte.Wir bleiben zwei, drei.. Nächte. = Noi ramanem 2, 3,....nopti.Wieviele Zimmer brauchst du? = Cate camere doresti [tu]?
Wieviele Zimmer benötigen Sie?= De cate camere aveti nevoie [dvs]?
Wie viele Dreibettzimmer benötigen Sie?= De cate camere [de 3 paturi] aveti nevoie ?
Wie lange bleiben Sie? = Cat timp ramaneti? / stati?Wie lange möchten Sie bleiben? = Cat timo doriti sa ramaneti?Wir bleiben eine Nacht/zwei Nächte. = Noi ramanem 1, 2 nopti.Haben Sie einen Safe? = Aveti un seif?Ist Frühstück inklusive? = Micul dejun este inclus?Ist Abendessen inklusive? = Cina este inclusa?
Wann gibt es Frühstück/Abendessen?= La ce ora se serveste micul dejun?
Wann gibt es Abendessen? = La ce ora se serveste cina?Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern? = Mi-ati putea curata camera?Können Sie mich um 7 Uhr wecken? = Ma puteti trezi la ora 7?Ich möchte gern auschecken. = Vreau sa plec / decazez.Ich möchte gern meine Rechnung bezahlen.
= Vreau sa imi platesc nota de plata.
Es gibt ein Fehler in der Rechnung . = Este o greseala in nota de plata.Wie möchten Sie bezahlen? = Cum doriti sa platiti?Ich werde per Kreditkarte zahlen. = Voi plati prin carte de credit.Ich zahle per Scheck. = Eu platesc cu cecul.
Wir zahlen bar. = Noi platim cash / bani jos.Ist die Minibar benutzbar? = Se poate folosi minibarul?Wir haben die Minibar nicht benutzt. = Noi nu am folosit minibarul.Haben Sie ein Handtuch? = Aveti un prosop?Haben Sie eine Seife? = Aveti un sapun?
Bani, Curs Valutar, Plati la Banca in Germania - Ghid de Conversatie Roman German Gratuit Online pentru IncepatoriWo kann ich Geld wechseln? = Unde pot sa schimb niste bani?Was ist der Wechselkurs? = Care este rata de schimb?Nehmen Sie Euro? = Acceptati euro?Nehmen Sie Dollars? = Acceptati doalri?Nehmen Sie bar? = Acceptati cash / bani jos?Kann ich mit Kreditkarte zahlen? = Pot sa platesc cu cartea de credit?
Können Sie für mich Geld wechseln? = Puteti sa imi schimbati niste bani?Kann ich hier Traveler-Schecks einlösen?
= Unde pot să schimb un cec de călătorie?
Wo ist ein Geldautomat? = Unde este un bancomat (ATM)?Wir akzeptieren sowohl Barzahlung als auch Kreditkarten.
= Se accepta atat carduri cat si numerar.
Akzeptieren Sie Barzahlung? = Acceptati plata in numerar?Bei welcher Bank kann ich ausländisches Geld wechseln?
= La care banca pot schimba bani straini?
Was würdet ihr mir empfehlen? = Ce imi recomandati?Ist es günstiger das Geld in deutschland oder im Ursprungsland zu wechseln?
= Este mai ieftin sa schimba bani in Germania sau in tara de origine?
der Wechselkurs = Curs de Schimb ValutarGeldwechsel = Casa de schimb valutarNehmen Sie rumänische lei? = Acceptati lei romanesti?Sursa: parte din aceste expresii au fost adaptate de pe wikitravel
Anotimpurile in Limba Germana - Primavara, Vara, Toama, Iarna - Cuvinte de Baza Gratuit Online pentru Incepatori
die Jahreszeiten = Anotimpurile
der Frühling = Primavara
der Sommer = Vara
der Herbst = Toamna
der Winter = IarnaCulorile in Limba Germana - Cuvinte de baza pentru Incepatori
Farbe = culoareFarben = culorirot = rosugelb = galbenblau = albastruviolett = violetcyan = cianorange = portocaliugrün = verdepurpur = purpuriubraun = maroweiß = albgrau = grischwarz = negrurosa = roz
Cum ajung la Aeroport, Gara, Hotel, Restaurant - Ghid de Conversatie gratuit online Limba Germana
Wie komme ich nach ....Berlin?= Cum ajung la ...[referitor la oras e] Berlin?
Wie komme ich ...zum Bahnhof?= Cum ajung la [referitor la locuri, strazi] gara?
Wie komme ich zur Bushaltestelle?
Wie komme ich zum Flughafen? = Cum ajung la aeroport?
Wie komme ich zur Stadtmitte? = Cum ajung in centru?Wie komme ich zum Astoria Hotel? = Cum ajung la hotelul Astoria?Wie komme ich zum Stadtzentrum? = Cum ajung in centrul orasuli?Wo gibt es viele Sehenswürdigkeiten? = Unde se afla multe atractii turistice?
Kannst du mir das auf der Karte zeigen? = Poti sa imi arati pe harta?Wie kommt man zum Museum? = Cum ajung la museu?Nehmen Sie die erste Straße links. = Faceti prima strada la stanga.
Nehmen Sie den Bus M41 in Richtung "Sonnenallee/Baumschulenstraße"; Fahren Sie bis zur Zielstation "S - Anhalter Bahnhof";
= Luati autobuzul numărul 41 spre "Sonnenallee/Baumschulenstraße"; Calatoriti pana la statia "S - Anhalter Bahnhof";
Puncte Cardinale - Ghid de Conversatie gratuit online Limba Germanadie Himmelsrichtungen = punctele cardinaleder Norden = Nordulder Süden = Sudul
der Westen = Vestulder Osten = Estul
Calatorind Cu trenul prin Germania - Ghid de Conversatie gratuit online Limba GermanaWieviel kostet eine Fahrkarte nach Rome?
= Cat costa un bilet pana la Roma? [pentru autobuz, tren]
Wohin fährt dieser Zug? = Incotro merge acest tren?Wo ist der Zug nach Cluj? = Unde este trenul spre Cluj?
Hält dieser Zug in Paris? = Acest tren opreste in Paris?Wann fährt der Zug nach Madrid ab? = Cand / La ce ora pleaca trenul spre Madrid?Wann kommt dieser Zug in Iasi an? = La ce ora ajunge acest tren in Iasi ?Der erste Zug. = Primul tren.
Der letzte Zug. = Ultimul tren.Der nächste Zug. = urmatorul tren.Wann kommt dieser/der Zug an? = Cand soseste [acest] trenul?Wo geht der Zug ab? = De unde pleaca trenul?Zum Bahnhof, bitte. = La gara va rog.Erste Klasse = Clasa IZweite Klasse = Clasa II
In excursie cu Autobuzul prin Europa - Ghid de Conversatie Roman - Germana Online pentru IncepatoriIst die Bushaltestelle rechts? = Statia de autobuz este la dreapta?Wo ist der Bus nach Cluj? = Unde este autobuzul spre Cluj?Wo ist der Bus nach Kronstadt? = [De] unde iau autobuzul spre Brasov?
Hält dieser Bus in Paris? = Acest autobuz opreste in Paris?Dieser Bus hält in Berlin. = Acest autobuz Opreste in Berlin.
Wann fährt der Bus nach Madrid ab?= Cand / La ce ora pleaca autobuzul spre Madrid?
Wann kommt dieser Bus in Berlin an?
= La ce ora ajunge acest autobuz in Berlin?
Wo ist die Bushaltestelle? = Unde este statia de autobuz?Wohin fährt dieser Bus? = Incotro / Unde merge acest autobuz?
Sa cumparam Bilete / Calatorie cu Avionul - Ghid de Conversatie Limba Germana Online pentru IncepatoriWieviel kostet ein Ticket nach Paris? = Cat costa un bilet pana la Paris? [pentru avion]Bitte eine Fahrkarte nach Madrid. = Un bilet pana la Madrid, va rog.Was kostet ein Flug nach Bulgarien? = Cat costa un bilet / zbor in Bulgaria?Eine Fahrkarte, bitte. = Un bilet simplu va rog.
Eine Mehrfahrtenkarte, bitte. = Un bilet multi-calatorii, va rog.Einmal einfach nach Hamburg. = Un bilet simplu spre HamburgHin und zurück nach Hamburg. = Un bilet dus-intors spre hamburgDer Flughafen ist links. = Aeroprtul este la stanga.
Zum Flugplatz, bitte. = La aeroport va rog.
Cu Taxiul prin Berlin - Ghid de Conversatie Limba Germana Online pentru Incepatori
Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse.= Va rog sa ma duceti la aceasta adresa.
Wo kann ich ein Taxi bekommen? = De unde sa iau un taxi?Eine Quittung bitte. = Dati-mi o chitanta va rog.
Wo ist die nächste Tankstelle?= Unde se afla urmatoarea statie de benzina?
Wo finde ich bitte eine Werkstatt ? = Unde gasesc un atelier auto?
Wo kann ich Euro oder Dollars wechseln?= Unde pot sa schimb Euro sau Dolari ?
Können Sie mich zu dieser Adresse fahren? = Ma puteti duce la aceasta adresa?Zum Stadtzentrum, bitte. = In centrul orasului va rog.Können Sie auf mich warten? = Puteti sa ma asteptati?
Was macht das? = Cat costa?In welcher Straße ist das Kino? = Pe ce strada se afla cinematograful?Das Kino ist geschlossen. = Cinematograful este inchis.Achten Sie auf Taschendiebe! = Fiti atenti la hotii de buzunare!Wo sind die Bars? = Unde sunt cluburile de noapte?
Wo sind die Kneipen? = Unde sunt cluburile?Wo finde ich zwei Restaurants? = Unde gasesc 2 restaurante?Wieviel kostet es nach Österreich ? = Cat costa pana in Elvetia?Wieviel kostet es von deutschland nach österreich zu telefonieren?
= Cat ma costa sa sun din Germania pana in Elvetia?
Bitte bringen Sie mich nach Berlin. = Va rog sa ma duceti pana la Berlin.
Orientare pe Strada in Viena - Ghid de Conversatie gratuit online Limba Germana
links = [la] stangarechts = [la] dreaptaRechts abbiegen = Virati / Faceti la dreaptaLinks abbiegen = Virati / Faceti la stanga
geradeaus = tot inainteKarte = hartader Stadtplan = planul orasuluiZentrum = Centruzwischen = intre
nahe an = aproape deweit [von] = departe dedie nächste Ecke = urmatorul coltan der Ecke = la coltdie Straße = stradaneben = langa
auf der anderen Seite = de cealalta parteauf der anderen Straßenseite = de cealalta parte a straziidie Kreuzung = intersectia
fahren Sie weiter = mergeti mai departefolgen Sie der Straße = urmati stradaneben der Bank = langa banca
Orientare pe Strada in Viena - Ghid de Conversatie gratuit online Limba Germana
links = [la] stangarechts = [la] dreaptaRechts abbiegen = Virati / Faceti la dreaptaLinks abbiegen = Virati / Faceti la stanga
geradeaus = tot inainteKarte = hartader Stadtplan = planul orasuluiZentrum = Centruzwischen = intre
nahe an = aproape deweit [von] = departe dedie nächste Ecke = urmatorul coltan der Ecke = la coltdie Straße = stradaneben = langa
auf der anderen Seite = de cealalta parteauf der anderen Straßenseite = de cealalta parte a straziidie Kreuzung = intersectiafahren Sie weiter = mergeti mai departefolgen Sie der Straße = urmati stradaneben der Bank = langa banca
Zilele Saptamanii in Limba Germana - Lectii Gratuite Online pentru Incepatori
Luni = Montag
Marţi = Dienstag
Miercuri = Mittwoch
Joi = Donnerstag
Vineri = Freitag
Sâmbătă = Samstag
Duminică = Sonntag
Lunile Anului in Limba Incepatori - Cuvinte de Baza pentru Incepatori
Ianuarie = Januar
Februarie = Februar
Martie = März
Aprilie = April
Mai = Mai
Iunie = Juni
Iulie = Juli
August = August
Septembrie = September
Octombrie = Oktober
Noiembrie = November
Decembrie = DezemberTimpul partea 1, Cuvinte si Expresii pentru a Exprima Unitati de Timp - Limba Germana pentru Incepatorijetzt = acum
später = mai tarziu
vor = inainte
nach , nachdem = dupa
der Morgen = dimineata
morgens = in timpul diminetii
morgen früh = dimineata devreme
Nachmittag = dupa-amiaza
nachmittags = in timpul dupa-amiezi
Abend = seara
abends = in timpul serii
Nacht = noaptea
nachts = in timpul noptii
am Nachmittag = la amiaza
jeden Nachmittag = fiecare dupa-amiaza
Tag = ziua
tagsüber, während des Tages, tags = in timpul zilei
Timpul partea 2, Cuvinte si Expresii pentru a Exprima Unitatile Timpului - Limba Germana fara Profesor pentru Incepatori
heute = astazigestern = ierimorgen = mainediese Woche = saptamana aceastaletzte Woche = saptamana trecutanächste Woche = saptamana urmatoareMinute [n] = minut [e]Stunde [n] = ora [e]Tag [e] = zi [le]Woche [n] = saptamana [i]Monat [e] = luna [i]Jahr [e] = an [i]Sekunde [n] = Secunda [e]Zukunft = viitorin der Zukunft = in viitorVergangenheit = trecutin der Vergangenheit = in trecutJahrzehnt [e] = deceniu [i]Dekade = decadaJahrhundert [e] = secol [e]Jahrtausend [e] = mileniu [i]
Timpul partea 3 - Cuvinte de baza in Limba Germana pentru Incepatori - Adverbe de Timp
oft = adesea
immer = intotdeauna
selten = rar
nie = niciodata
bald = curand
gerade = imediat
später = mai tarziu
schon = deja
sofort = de indata
jetzt = acum
nachher = mai tarziu
zu spät = prea tarziu
zu früh = prea devreme
manchmal = uneori
meistens = de cele mai multe ori
normalerweise = de obicei
dieses Jahr = anul acesta
nach dem Film = dupa film
vor der Schule = inainte de scoala [cursuri]
während der Woche = in timpul saptamanii
Sa intrebam Ora / Ceasul in Limba Germana - Ghid de Conversatie pentru Incepatori Gratuit OnlineMai jos vei gasi o serie de expresii / intrebari care te vor ajuta sa formulezi in diverse moduri : Cat este ceasul? Ce ora este? in limba germana. Pentru a invata cum sa exprimi ceasul / ora citeste lectiile urmatoare.
Wissen Sie, wie viel Uhr es ist? = Stiti cat este ceasul/ ora?Wie viel Uhr ist es? = Cat e ceasul /ora?
Wie spät ist es? = Cat este ceasul? / Cat de tarziu este?Wieviel Uhr ist es? = Cat e ora?Haben Sie/hast du eine Uhr? = Aveti dvs / Ai tu un ceas?
[Entschuldigen Sie], können Sie mir sagen wie spät = [Scuzati-ma], imi puteti spune cat e
es ist? ceasul?[Entschuldigen Sie], wissen Sie, wie spät es ist? = [Scuzati-ma], stiti cat e ora?Weißt du, wieviel Uhr es ist? = Stii [tu] cat este ceasul?
Cum Exprimam Ceasul / Ora / Timpul in Limba Germana - Lectii Gratuite Online pentru IncepatoriDaca in lectia trecuta am studiat cum sa intrebam pe cineva Cat este ceasul?, in aceasta lectie vom invata cum sa raspundem la aceasta intrebare. Mai jos vei gasi diverse formulari / cuvinte si expresii utile pentru diverse unitati de timp si momente ale zilei.
Es ist... = Este ...
Es ist 20 Uhr. = Este ora 20.
...ein Uhr. = ...ora unu.
...12 Uhr / Mittag [12:00
am]= ...ora 12 / pranz/ amiaza
...0 Uhr / Mitternacht / 24
Uhr= ora 0/ miezul noptii/ ora 24.
Es ist 8 Uhr. = Este ora 8.
Die Mitternacht = Miezul Noptii
Um Mitternacht = La Miezul Noptii
Um 9 Uhr [9:00] = La ora 9.
Um zwolf Uhr or Der
Mittag.= La 12:00 pm
Es ist Zwei Uhr nachts. = Ora 2:00 am.
Es ist Drei Uhr
nachmittags.= Ora 3:00 pm.
Es ist Vier Uhr zwanzig. = ora 4:20.
Es ist halb neun. = este 8 si jumatate / 8 si 30 minute.
Es ist halb zwei. = este ora 1 si jum. / 1 si 30 min.
Es ist viertel nach sieben. = este ora 7 si un sfert / 7 si 15 min.
Es ist viertel vor zhen. = este ora 10 fara un sfert / 9 si 45 min.
Es ist sechs nach zwei. = ora 2 si 6 min.
Es ist zwanzig nach zwei. = ora 2 si 20 min.
Es ist fünf vor eins.= ora 1 fara 5 min / mai sunt 5 min pana la ora 1 / ora 12
si 55 min
Es ist zwanzig vor drei. = ora 2 fara 20 min / ora 1 si 40 min.
Es ist halb 12. = ora 11 jum / 11.30
Es ist viertel vor eins. = unu fara un sfert. / 12.45
Cum Intrebam si Exprimam Zilele Saptamanii, Luniile Anului, Data in Limba Germana - Lectii gratuite fara ProfesorMai jos gasesti o serie de intrebari care te vor ajuta sa raspuzi altora si sa afli ziua saptamanii, luna anului, anul actual, data in care suntem, etc.
Welcher Tag ist heute? = Ce zi este astazi?
Heute ist Dienstag, der 27. November 2012. = Astazi este Marti, 27 Noiembrie, 2012.
Was für ein tag ist heute? = In ce zi suntem?
Heute ist Montag. = Azi este Luni.
Welcher Tag ist morgen? = Ce zi este maine?
Morgen ist Freitag / wird Freitag sein. = Maine este Vineri / va fi Vineri.
Der Wievielte ist heute? = Ce data este azi?
Heute ist der dritte Juni. Astazi este 3 Iunie.
....der zweite Februar = ...2, februarie.
...der erste November = ...1 noiembrie.
...der siebenundzwanzigste Juli = ...27 iulie.
Welches Jahr haben wir denn heute? = In ce an suntem azi?2012
Was für ein Jahr haben wir heute? = Ce an este?2010
Sa Salutam In Limba Germana - Expresii de Baza pentru IncepatoriAstazi vom invata cateva expresii de baza in Limba Germana si cum sa salutam in diverse momente ale zieli. Aceste expresii / Saluturi iti vor fi utile in diverse contexte: Pe Strada, La Film, Cu Prietenii, La Restaurant, etc.Daca doresti sa inveti si alte expresii de baza:
- a doua parte : Saluturi de Baza 2.
- a treia parte : Saluturi de Baza 3.
Hallo! - Bună!
Guten Morgen! –Bună dimineata!
Guten Tag! –Bună ziua!
Guten Abend!- Bunăseara!
Gute Nacht!- Noapte bună!
Auf Wiedersehen!-La revedere!
Auf Wiederhören!-La revedere!(pt o conversație telefonică!
Bis morgen!-pe mâine!
Bis bald!-pe curând!
Bis später! /Bis nachher!-pe mai târziu!
Tschüss!-Pa!
Ce mai faci? Saluturi si Intrebari de Baza in Limba Germana partea 2 - Curs Gratuit Online pentru IncepatoriIn aceasta lectie continuam sa invatam expresii, intrebari si salutari [saluturi] de baza ale limbii germane. Daca vrei sa recapitulezi aici gasesti :
- prima parte : Saluturi de Baza 1.
- a treia parte : Saluturi de Baza 3.
Wie geht's? = Ce mai faci / faceti? Cum iti merge?Wie geht es dir? = Ce mai faci ?
Wie geht es Ihnen? = Ce mai faceti? / Cum va merge?Und dir? [Wie geht es dir? ] = Si tie? [....]Und Ihnen? [Wie geht es Ihnen?] = Si Dvs.? [...]
Danke, gut. = Bine, MultumescNicht gut. = Nu bine.Schlecht. = [Imi merge rau] Rau.Wie heißt du? = Cum te numesti?Wie heißen Sie? = Cum va numiti dvs?
Ich heiße... = Eu ma numesc...Sehr angenehm. = Incantat de cunostinta. [formal]Schön, Sie kennen zu lernen = Incanta de cunostinta. [usual]Danke = Multumesc/Bitte = Te / Va Rog. [Cu placere]Gern [e] = Cu placere.Alles Gute = Urari de Bine.Viel Glück = Mult Noroc.Machs gut = Ai grija de tine.Geht es Ihnen gut? = Sunteti bine?Es geht mir sehr gut. = [ Imi merge] foarte bine.
Ich bin krank = Eu sunt bolnav[a].Ich bin gesund = Eu sunt sanatos[a].
Vorbiti Germana / Romana / Engleza ? Salutari si Intrebari de Baza in Limba Germana partea 3 - Curs Gratuit Online pentru IncepatoriIn aceasta lectie continuam sa invatam expresii, intrebari si salutari [saluturi] de baza ale limbii germane. Daca vrei sa recapitulezi aici gasesti :
- prima parte : Saluturi de Baza 1.
- a doua parte : Saluturi de Baza 2.
Sprechen Sie Englisch / Rumänisch / Deutsch? = Vorbiti Engleza? Romana? Germana?Nicht so gut. = Nu prea bine.Ziemlich gut. = Asa si asa.Entschuldigung = Scuze [Scuza-ma / Scuzati-ma]Ich kann nicht [so gut] deutsch sprechen. = Nu stiu sa vorbesc germana prea bine.Ich kann english besser sprechen. = Stiu sa vorbesc engleza mai bine.
Langsamer bitte. = Mai incet [rar], va rog.Könnten Sie bitte langsamer sprechen? = Ati putea sa vorbiti mai rar?
Sprechen Sie langsamer bitte! = Vorbiti mai lent va rog!Viel besser als gestern. = Mai bine ca ieriNicht schlecht. = Nu-i rau.
Tut mir Leid. = Imi pare rau.Hilfe! = AjutorHelfen Sie mir, bitte! = Ajutati-ma, va rog.Ich verstehe [es] nicht. = Nu inteleg.
La Doctor partea 1 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit Online
Ich bin verletzt. = Eu sunt ranit[a].Ich brauche einen Arzt. = Am nevoie de un doctor.Ich brauche Ihre Hilfe. = Am nevoie de ajutorul dumnevoastra.Notrufnummer [n] = numar [e] de urgenta
Notruf = Apel de UrgentaGrippe ist kein Notfall! = Gripa nu este o urgenta!Herzinfarkt = infarctHirninfarkt = atac cerebralWas habe ich für eine Krankheit? = Ce boala am?
Ich brauche schnell einen Artz. = Am nevoie urgent de un doctor.La Medic partea 2 - Ghid de Conversatie Roman German pentru Incepatori Gratuit Online
Ich habe Magenschmerzen = Am dureri de stomac.Ich brauche Schmerzmittel. = Am nevoie de ceva contra durerii.Es ist dringend. = Este urgent.Mir ist nicht gut. = Nu ma simt bine.
Ich fühle mich nicht wohl. = Nu ma simt bineBitte, könnten Sie mir etwas gegen die Schmerzen geben?
= Va rog, ati putea sa-mi dati ceva pentru durere?
Ich habe Zahnschmerzen. = Ma dor dintii.Es ist nichts Ernstes. = Nu este nimic serios.Mein Daumen ist geschwollen. = Degetul meu este umflat.
Er/ sie ist allergisch gegen... =El /ea este alegic la...Mir ist schwindlig. = Ma simt ametit.Ich habe Fieber seit gestern. = Am temperatura de ieri.La Farmacie in Germania partea 6 - Ghid de Conversatie German -Roman pentru Incepatori Gratuit OnlineO noua lectie cu expresii / cuvinte si intrebari care iti pot fi de folos cu precadere atunci cand cauti o farmacie / vrei sa vorbesti cu un farmacist in Austria sau Germania.
Desemeni iti pot fi de folos cand:- vrei sa mergi la un consult [eventuala internare ] in Germania / Austria;- esti internat spital si doctorul vorbeste germana;- studiezi medicina si vrei sa iti intelegi pacienti germani.
Welche Apotheke in Ihrer Nähe hat Notdienst?=Care farmacie din zona dvs. are serviciu de urgenta?
Wo finde ich bitte eine Apotheke? = Va rog, unde pot sa gasesc o farmacie?Was habe ich für eine Krankheit? = Ce boala am?Ihre Krankheitssymptome = Simptomele Bolii Dvs.
Ich suche ein Krankenhaus. = Caut un Spital.Ich habe Schmerzen = Ma doare / Am dureriIch habe Kophschmerzen = Am dureri de cap.Haben Sie ein Aspirin? = Aveti o aspirina?
Konnen Sie bitte 110 rufen. = Puteti sa sunati la urgenta? / 110?Ich brauche etwas gegen Erkältung. = Am neoie de ceva contra racelii.Ich brauche Magentabletten = Am neoie de tablete pentru stomac.Nehmen Sie eine dreimal täglich, nach jeder Mahlzeit.
= Luati cate una de 3 ori pe zi dupa masa.
Ich bracuhe ein Rezept . = Am nevoie de o reteta.
Ist das schon früher einmal passiert? = S-a mai intamplat si inainte?Ich rate Ihnen, zum Krankenhaus zu gehen. = Va sfatuiesc sa mergeti la spital.Ich brauche ein Pflaster. = Am nevoie de un plasture.Wann machen die Apotheken auf ? = Cand se deschid Farmaciile?La Spital partea 4 - Ghid de Conversatie German -Roman pentru Incepatori Gratuit OnlineSi in aceasta lectie continuam sirul expresiilor / cuvintelor si intrebarilor care iti pot fi de folos atunci cand :
- vrei sa mergi la un consult [eventuala internare ] in Germania / Austria;- esti internat spital si doctorul vorbeste germana;- studiezi medicina si vrei sa iti intelegi pacienti germani.
Ich habe Schmerzen hier. = Am dureri aici.Zeigen Sie mir bitte, wo es schmerzt. = Aratati-mi va rog unde doare.Ich kann nicht atmen. = Nu pot sa respir.Ich kann nicht sehen. = Nu pot sa vad.
Ich habe eine Allergie. = Am o alergie.Ich habe Ohrenschmerzen. = Ma dor Urechile.Ich habe einen Husten. = Am o tuse.Ich habe Fieber. = Am febra.Ich habe Schüttelfrost. = Am frisoane.Ich habe Erbrechen. = Imi vine sa vomit.Ich habe eine Verdauungsstörung. = Am o tulburare digestiva.
Ich habe einen Ausschlag. = Am o eruptie.Ich habe Krämpfe. = Am crampe.Ich habe eine Entzündung. = Am o inflamatie.Ich habe Durchfall. = Am diaree.Ich habe Verstopfung. = Am constipatie.
Ich habe Halsschmerzen. = Am dureri de gat.Ich habe Ausfluß. = Am scurgeri vaginale.
Was tun gegen starken Ausfluss?= Ce se recomanda contra scurgerilor vaginale puternice?
Mein Bett ist unbequem. = Patul meu este inconfortabil.Das Zimmer ist zu heiß. = Este prea cald in camera.Das Zimmer ist zu kalt. = Este prea rece in camera.
Internare Spital Germania partea 5 - Ghid de Conversatie German -Roman pentru Incepatori Gratuit OnlineSi in aceasta lectie continuam sirul expresiilor / cuvintelor si intrebarilor care iti pot fi de folos atunci cand :
- vrei sa mergi la un consult [eventuala internare ] in Germania / Austria;- esti internat spital si doctorul vorbeste germana;- studiezi medicina si vrei sa iti intelegi pacienti germani.
Welche Medikamente soll ich einnehmen, wenn ich wieder zu Hause bin?
= Ce medicamente trebuie sa iau cand voi fi acasa?
Ich kann nicht gut schlafen. = Am probleme la dormit.Können Sie mir ein Schlafmittel geben? = Imi puteti da un somnifer?Ist das schon früher einmal passiert? = S-a mai intamplat si inainte?
Welche Rechte habe Ich als Patientin? = Ce drepturi am ca patient?welche Pflichten hat der Arzt? = Ce obligatii / indatoriri are doctorul?
Können Sie das richten?= Puteti sa ma faceti mai bine? Puteti sa indreptati / corectati / vindecati asta?
Wie lange wird es dauern, bis es mir besser geht?
= Cat dureaza pana o sa ma fac mai bine?
Ich werde ohnmächtig. = Imi pierd cunostinta.Kann ich essen? = Am voie sa mananc?Was kann ich essen? = Ce am voie sa mananc?Kann ich mich bewegen? = Imi este permis sa ma misc?[Was ] Kann ich trinken? = [Ce] am voie sa beau?Es tut weh. = Ma doare.
Sa Expriman Rugaminti in Limba Germana - Expresii Gratuite Online pentru IncepatoriIn aceasta lectie vom invata cum sa adresam / formulam diverse rugaminti / cereri catre o alta persoana pe strada / la spital / restaurant / in dormitor / etc.
Bitte machen Sie das Licht an. = Va rog, aprinde-ti lumina.Bitte machen Sie das Licht auss. = Va rog, stinge-ti lumina.Ich kann nicht gut schlafen. = Am probleme la dormit.
Bitte bringen Sie mir ein anderes Papiertaschentuch. = Aduceti-mi un alt servetel, va rog.Bitte bringen Sie mir eine Decke. = Aduceti-mi o patura, va rog.Bitte bringen Sie mir ein Kissen. = Aduceti-mi o perna, va rog.
Bitte bringen Sie mir ein Taschentuch. = Aduceti-mi o batista, va rog.Ich brauche deine Hilfe. = Am nevoie de ajutorul tau.Bitte stören Sie mich nicht. = Va rog, nu ma deranjati.Konnen Sie bitte einen Krankenwagen rufen? = Puteti sa chemati o ambulanta, va rog?
Cum sa Exprimam Stari , Emotii, Sentimente in Limba Germana Ghid de Conversatie German -Roman pentru Incepatori Gratuit OnlineAstazi vom invata sa intelegem pe altii si comunicam altora diverse stari fizice, emotii, stari sufletesti, etc.
Ich fühle mich gut/ Besser/ sehr gut. = Ma simt bine / mai bine/ foarte bine.Ich fühle mich schlecht / schlechter / sehr schlecht. = Ma simt rau / mai rau / foarte rau.
Ich fühle mich schwach = Ma simt slabit.Ich fühle mich müde = Ma simt obosit / a.Ich fühle mich schläfrig = Ma simt adormit /a.Ich fühle mich Übel = Ma simt gretos.
Ich kann nicht hören. = Nu pot sa aud.Ich kann nicht schlucken. = Nu pot sa inghit.Ich habe keinen Durst. = Nu imi este sete.Ich habe keinen Hunger. = Nu imi este foame.Ich bin hungrig. = Imi este foame.Ich bin durstig. = Imi este sete.Ich bin einsam. = Ma simt singur /a.
Ich bin besorgt. = Sunt ingrijorat /a.Ich bin deprimiert. = Sunt deprimat /a.Ich bin traurig. = Sunt trist/ a.Ich bin glücklich. = Sunt bucuros /a.Mir ist warm. = Imi este cald.Mir ist kalt. = Imi este rece.
Es brennt. = Ma arde.Es juckt. = Ma scarpina.Ich fühle mich schwach. = Ma simt slabit / a.
Sa Exprimam Disconfortul / Deranjul - Ghid de Conversatie German -Roman pentru Incepatori Gratuit Online
Sie stören mich! = Ma deranjati!Lass mich in Ruhe . = Lasa-ma in pace!Lassen Sie mich in Ruhe . = Lasati-ma in pace!
Fass mich nicht an! = Nu ma atinge!Fassen Sie mich nicht an! = Nu ma atinge-ti!Du gehst,oder ich rufe die Polizei! = Pleaca, sau chem politia.Ruhe bewahren! = Pastrati-va calmul!
Urgente si Probleme in Germania sau Austria - Ghid de Conversatie Roman - German pentru Incepatori Gratuit OnlineAcest curs iti prezinta o serie de intrebari / cuvinte si expresii folositoare atunci cand ti se intampla sa ai o situatie problematica pe strazile [nu numai] din
Germania sau Austria, fie ca esti un simplu turist, excursionist, in trecere, student, la munca, in cautarea unui job, la concert, meci de football, etc.
Hilfe, ich habe einen Notfall! = Ajutor, am o urgenta!Was für Notfall haben Sie? = Ce fel de urgenta aveti?Ich brauche Hilfe. = Am nevoie de ajutor.Ich habe mich verirrt. = M-am ratacit.Ich habe meine Tasche verloren. = Mi-am pierdut telefonul.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. = Mi-am pierdut portofelu.Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? = Pot sa folosesc telefonul tau/ dvs?Ich bin verletzt. = Eu sunt ranit[a].Ich brauche einen Arzt. = Am nevoie de un doctor.Ich brauche Ihre Hilfe. = Am nevoie de ajutorul dumnevoastra.
Notrufnummer [n] = numar [e] de urgentaNotruf = Apel de UrgentaFeuerwehr = PompieriiErste Hilfe = Primul AjutorDas ist ein Notfall. = Aceasta este o urgenta.Das ist kein Notfall. = Aceasta nu este o urgenta.Ich habe ein Tier gefunden. = Am gasit un animal.Notfall = urgenta.Konnen Sie bitte einen Krankenwagen rufen? = Puteti sa chemati o ambulanta, va rog?
Ich habe einen Notfall, was tun? = Am o urgenta, ce sa fac?Ich habe einen Unfall, was tun? = Am un accident, ce sa fac?Ich rufe die Polizei. = Chem Politia.Halt! = Stai! / Stop! / Opreste-te!Ein Dieb! = Un Hot!Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! = Ori mergi ori chem politia.
Cum te Numesti - Ghid de Conversatie in Limba Germana pentru IncepatoriExpresii utile in limba germana atunci cand:- doresti sa afli numele unei persoane;- vrei sa exprimi numele tau;- vrei sa spui ca ora de clasa s-a terminat.;- doresti sa exprimi profesia, etc.
Wie heißt du? = Cum te numesti?
Wie heißen Sie?-Cum vă numiți?
Ich bin/heiße.....-Eu sunt/ma numesc.....
Mein Name ist Berta Weber.-Numele meu este....
Wer ist das?-Cine este acesta/aceasta?
Das ist Herr/Frau/Fräulein... - Este domnul/doamna/domnişoara...
Er ist Lehrer.-El este profesor.
Die Stunde ist aus!- Ora s-a terminat!
Membrii Familiei in Limba Germana - Lectii Online fara ProfesorFamilia. In aceasta lectie vom studia membrii familiei si gradele de rudenie in limba germana.
die Eltern (părinți) die Mutter,-R = mama der Bruder, -R (frate) der Vater,-R = tata der Stiefbruder,-R (frate vitreg) die Schwester,-n (soră) die Schwiegereltern (socrii) die Schwiegermutter, -R = soacra die Stiefschwester,-n(soră vitregă)der Schwiegervater, -R = socruldie Großeltern = bunici; die Großmutter, -mütter = bunica;der Onkel,- (unchi) der Großvater, -väter = bunicul die Tante,-n (mătuşă)die Urgroßeltern(străbunici):
die Urgroßmutter, -mütter = strabunica der Schwager, -R cumnta;der Urgroßvater, -väter die Schwägerin, -nen = cumnata;die Kinder (copii): die Tochter, -Re (fiică) der Cousin ,-s = verisor;die Stieftochter, -Re (fiică vitregă ) die Cousine,-n = verisoara;der Sohn , -Re (fiu)der Stiefsohn, -Re (fiu vitreg) die Enkelin ,-nen(nepoată de bunic/ă) die Nichte, -n (nepoată de unchi sau de mătuşă.)
der Neffe,-n(nepot de unchi sau de mătuşă)der Enkel,- (nepot de bunic/ă)
Verbe Germane Conjugate Beginen = A Incepe Bestellen = A Comanda Besuchen = A Vizita Bezahlen = A Plati Danken = A multumi Fahren = A Conduce Fliegen = A Zbura Helfen = A Ajuta Hören = A Auzi Trinken = A Bea Kaufen = A Cumpara Setzen = A Aseza Singen = A Canta Spielen = A juca Sprechen = A Vorbi Suchen = Cauta Vergessen = A Uita Verstehen = A Intelege Warten = A Astepta Kosten = A Costa Öffnen = A Deschide Probieren = A Incerca Regnen = A Ploua Reisen = A Calatori Schlafen = A Dormi Schmecken = A Gusta Senden = A Trimite Wohnen = A Locui Schwimmen = A Inota Zeigen = A Arata MACHEN = A FACE WISSEN = A STI MÖGEN = A PLACEA WOLLEN = A VREA MÜSSEN = A TREBUI KÖNNEN = A PUTEA WERDEN = A DEVENI WERDEN = A DEVENI HABEN = A AVEA SEIN = A FI BRINGEN = A ADUCE NEHMEN = A LUA BLEIBEN = A RAMANE FINDEN = A GASI LASSEN = A LASA KOMMEN = A VENI GEBEN = A DA SEHEN = A VEDEA GEHEN = A MERGE SAGEN = A SPUNE HEISSEN = A se NUMI LIEBEN = A IUBI SCHREIBEN = A SCRIE LESEN = A CITI HÖREN = A ASCULTA ESSEN = A MANCA FRAGEN = A INTREBA DENKEN = A GANDI BEKOMMEN = A PRIMI BEDEUTEN = A INSEMNA ARBEITEN = A LUCRA ANTWORTEN = A RASPUNDE
Beginen = A Incepe Tabel Conjugare Verb in Limba Germana - Lectii Gramatica Gratuit Online
A Incepe = Beginen - Verbul German Conjugat la Diateza Activa
Indikativ Präsensich beginnedu beginnster/sie/es beginnt
wir beginnenihr beginntsie beginnen
Indikativ Präteritumich beganndu begannster/sie/es begannwir begannenihr beganntsie begannen
Indikativ Perfektich habe begonnendu hast begonnener/sie/es hat begonnenwir haben begonnenihr habt begonnensie haben begonnen
Indikativ Plusquamperfektich hatte begonnendu hattest begonnener/sie/es hatte begonnenwir hatten begonnenihr hattet begonnensie hatten begonnen
Indikativ Futur Iich werde beginnendu wirst beginnener/sie/es wird beginnenwir werden beginnenihr werdet beginnensie werden beginnen
Indikativ Futur IIich werde begonnen habendu wirst begonnen habener/sie/es wird begonnen habenwir werden begonnen habenihr werdet begonnen habensie werden begonnen haben
Konjunktiv I Präsensich beginnedu beginnester/sie/es beginnewir beginnenihr beginnetsie beginnen
Konjunktiv I Perfektich habe begonnendu habest begonnener/sie/es habe begonnenwir haben begonnenihr habet begonnensie haben begonnen
Konjunktiv II Präteritumich begänne; begönnedu begännest; begännst; begönnest; begönnster/sie/es begänne; begönnewir begännen; begönnenihr begännet; begännt; begönnet; begönntsie begännen; begönnen
Konjunktiv II Plusquamperfektich hätte begonnendu hättest begonnener/sie/es hätte begonnenwir hätten begonnenihr hättet begonnensie hätten begonnen
Konjunktiv II Futur Iich würde beginnendu würdest beginnener/sie/es würde beginnenwir würden beginnenihr würdet beginnensie würden beginnen
Konjunktiv II Futur IIich würde begonnen habendu würdest begonnen habener/sie/es würde begonnen habenwir würden begonnen habenihr würdet begonnen habensie würden begonnen haben
Imperativdu beginne; beginnihr beginnt
Partizip Präsensbeginnend
Partizip Perfektbegonnen
1 - 10 Numeralele Cardinale in Limba Germana - Lectii Online pentru Incepatori
0 = null
1 = eins
2 = zwei
3 = drei
4 = vier
5 = fünf
6 = sechs
7 = sieben
8 = acht
9 = neun
10 = zehn
De la 11 la 20 - Numeralele Cardinale in Limba Germana - Lectii Online pentru Incepatori
11 = elf
12 = zwölf
13 = dreizehn
14 = vierzehn
15 = fünfzehn
16 = sechszehn
17 = siebzehn
18 = achtzehn
19 = neunzehn
20 = zwanzig
Numeralul Cardinal in Limba Germana - Reguli de Formare
Numeralul de la 13 la 19 se formează din numeralul de la 3 la 9 la care se adaugă “-zehn“. Excepții: 16-la care se va pune „sech-„ în loc de „sechs-„ si 17- la care se va pune„sieb-„ în loc de “sieben-”
Numeralul de la 20 la 99 se formează astfel:
pentru zeci fixe (20, 30, 40, 50, 60,70,80,90) se pune unitatea corespunzătoare la care se adaugă “-zig” . Excepție: 20 (zwanzig) , 30 (dreiβig), 60 şi 70 se va scoate din unitate “-s” respectiv “-en”.(devine sechzig , siebzig).
pentru zecile care nu sunt fixe (21-29, 31-39, 41-49, 51-59, 61-69, 71-79, 81-89, 91-99) se formează din cifra unității+und+ cifra zecilor ( Excepție: dacă cifra unităților este 1 , se va pune “ein-“ în loc de „eins-„ Exemplu: 31= einundreiβig (ein+und+ dreiβig)= cifra unităților+ und+ cifra zecilor 57= siebenundfünfzig
cifrele se scriu într-un singur cuvânt :a) Sutele întregi se formează din cifra unității sutelor urmate de “hundert”
Exemplu: zweihundertb) Sutele neîntregi se formează astfel: se scrie cifra sutelor urmată de cifra zecilor.Exemplu: 103= (ein)hundertdrei 157=(ein)hundertsiebenundfünfzig 432=vierhundertzweiundreiβig
Numeralele de la 1000 în sus se formează după aceleaşi reguli:Exemplu: 1001= (ein)tausendeins 1020= (ein)tausendzwanzig
Numeralele lungi sunt scrise, de regulă, cu spații sau punct pentru delimitarea zecilor şi cu virgulăpentru delimitarea zecimilor. Astfel, se scrie 145.349, 62 sau 145 349,62 şi se citeşte einhundertfünfundvierzigtausend dreihundertneunundvierzig Komma zweiundsechzig.
Denumirea numeralelor cardinale poate fi folosită ca substantiv. ( în acest caz sunt de genul feminin-die)Exemplu: die Eins = numărul unudie Zehn = numărul zecedie Hundert = numărul o sută
Anii calendaristici de la 1100 la 1999 se exprimă adesea în sute.Exemplu: 1984= neunzehnhundertvierundachtzig 1990= neunzehnhundertneunzig
Im Jahre 2010 ( zweitausendzehn)= în anul 2010De la 20 la 30 - Numeralele Cardinale in Limba Germana - Lectii Online pentru Incepatori
20 = zwanzig
21 = einundzwanzig
22 = zweiundzwanzig
23 = dreiundzwanzig
24 = vierundzwanzig
25 = fünfundzwanzig
26 = sechsundzwanzig
27 = siebenundzwanzig
28 = achtundzwanzig
29 = neunundzwanzig
30 = dreiβig
De la 10 la 100 - Numeralul Cardinal in Limba Germana - Invata Gratuit fara Profesor
10 = zen
20 = zwanzig
30 = dreiβig
31 = einundreiβig
40 = vierzig
42 = zweiundvierzig
50 = fünfzig
53 = dreiundfünfzig
60 = sechzig
64 = vierundsechzig
70 = siebzig
75 = fünfundsiebzig
80 = achtzig
86 = sechsundachtzig
90 = neunzig
97 = siebenundneunzig
100 = (ein)hundert
De la 100 la 1 Bilion - Numeralele Cardinale in Limba Germana - Curs Gratuit Online fara Profesor
100 = (ein)hundert
108 = (ein)hundertacht
200 = zweihundert
209 = zweihundertneun
900 = neunhundert
1.000 = (ein)tausend
3.000 = dreitausend
1.000.000 = eine Million
8.000.000 = acht Millionen
1.000.000.000 = eine Milliarde
5.000.000.000 = fünf Milliarden
1.000.000.000.000 = eine Billion
Numeralele Ordinale de la 1 la 10 in Limba Germana - Lectii Online pentru Incepatori
der/die/das erste = primul/a
der/die/das zweite= al doilea/ a doua
der/die/das dritte= al treilea/a treia
der/die/das vierte= al patrulea/ a patra
der/die/das fünfte= al cincilea/ a cincia
der/die/das sechste= al şaselea/ a şasea
der/die/das siebte= al şaptelea/ a şaptea
der/die/das achte= al optulea/ a opta
der/die/das neunte= al nouălea/ a noua
der/die/das zehnte=al zecelea/ a zecea
Numeralele Ordinale de la 11 la 20 in Limba Germana - Lectii Online pentru Incepatori
der/die/das elfte= al unsprezecelea/ a unsprezecea
der/die/das zwölfte= al doisprezecelea/ a doisprezecea
der/die/das dreizehnte=al treisprezecelea/ a treisprezecea
der/die/das vierzehnte= al paisprezecelea/ a paisprezecea
der/die/das fünfzehnte= al cincisprezecelea/ a cincisprezecea
der/die/das sechszehnte=al şaisprezecelea/ a şaisprezecea
der/die/das siebzehnte= al şaptesprezecelea/ a şaptesprezecea
der/die/das achtzehnte=al optsprezecelea/ a optsprezecea
der/die/das neunzehnte=al nouăsprezecelea/ a nouăsprezecea
der/die/das zwanzigste=al douăzecilea/ a douăzeceaNumeralele Ordinale de la 21 la 1000 in Limba Germana - Curs Gratuit pe Internet
der/die/das einundzwanzigste= al douăzeci şi unulea/ a douăzeci şi una
der/die/das zweiundzwanzigste= al douăzeci şi doilea/ a douăzeci şi doua
der/die/das dreiundzwanzigste= al douăzeci şi treilea/ a douăzeci şi treia
der/die/das vierundzwanzigste= al douăzeci şi patrulea/ a douăzeci şi patra
der/die/das fünfundzwanzigste= al douăzeci şi cincilea/ a douăzeci şi cincia
der/die/das sechsundzwanzigste= al douăzeci şi şaselea/ a douăzeci şi şasea
der/die/das siebenundzwanzigste= al douăzeci şi şaptelea/ a douăzeci şi şaptea
der/die/das achtundzwanzigste= al douăzeci şi optulea/ a douăzeci şi opta
der/die/das neunundzwanzigste= al douăzeci şi nouălea/ a douăzeci şi noua
der/die/das dreiβigste= al treizecilea/ a treizecia
der/die/das einundreiβigste= al treizeci si unulea/ a treizeci şi una
der/die/das vierzigste= al patruzecilea/ a patruzecea
der/die/das fünfzigste=al cincizecilea/ a cincizecea
der/die/das sechszigste=al şaizecilea/ a şaizecea
der/die/das siebzigste= al şaptezecilea/ a şaptezecea
der/die/das achtzigste=al optzecilea/ a optzecea
der/die/das neunzigste=al nouăzecilea/ a nouăzecea
der/die/das hunderteste=al/a o sutălea
der/die/das tausendste= al/a o mielea
der/die/das letzte=ultimul/a
Cum sa Exprimam Fractiile In Limba Germana - Curs Gratuit fara Profesor pe Internet
În cazul fracțiilor, numărătorul este un numeral cardinal (o/un-ein), iar numitorul este un numeral ordinal cu terminația “ -el”.
Rezultatul unei fracții este o expresie formată dintr-un numeral si un substantiv, substantiv ce nu îşi modifică forma la plural.Exemplu:
ein Drittel 1/3zwei Drittel 2/3ein Viertel 1/4drei Fȕnftel 3/5neun Zwanzigstel 9/20zehn Neunundvierzigstel 10/49zweiundfȕnfzig Einhundertneunundachtzig
52/189
eine Hälfte = o jumătate/ beide Hälften= ambele jumătăți
Exemplu: Eine Hälften der Gruppe ist hier. – O jumătate din grupă este aici.
die Hälfte von sau die Hälfte urmat de genitiv = Jumătate din
Exemplu: Die Hälfte von den Studenten/ die Hälfte der Studenten kommt nicht. – Jumătate din studenți nu vin.
ein(e) halbe(r)(s)-o jumătate dintr-un/dintr-o
Exemplu: Ein halbes Kilo Tomaten kostet 1 Euro.Cum sa Efectuam Calcule Aritmetice de Baza In Limba Germana : Adunare, Scadere, Inmultire, Impartire
„ + “ ( Pluszeichen), plus= semnul plus, plus
Exemplu: 2+2= 4 zwei plus zwei gleicht (ist, macht) vier.
„ - „(Minuszeichen),minus= semnul minus, minus
Exemplu: 8-5=3 acht minus fȕnf gleicht (ist, macht) drei.
„ x “( das Multiplikationszeichen), mal = semnul înmulțirii, ori
Exemplu: 3x3=9 drei mal drei gleicht (ist,macht) neun.
„ : “( das Divisionszeichen) , geteilt durch= semnul împărțirii, împărțit la
Exemplu: 4: 2= 2 vier geteilt durch zwei ist zwei
„ = “( das Gleichzeichen),gleicht(ist,macht)= semnul egal, egal cu
Exemplu: 5= 5 fȕnf gleicht( ist, macht) fȕnf
Tabel Declinare Ein / Eine = Un / O - Numeral in Limba Germana
Numeralele sunt adjective care, de regulă, nu îşi modificăterminaţiile.
O excepţie este numeralul "ein"(un/o), care primeşte aceleaşi terminaţii ca şi kein/ keine.
Negatiile in Limba Germana - Prezentare Generala - Lectii Gratuite pentru Incepatori Online
În limba germană nu pot sta două negații într-o propoziție.
Exemplu:
Hier ist nicht kein Buch. – Falsch.
Hier ist kein Buch.- Aici nu este nici o carte.- Richtig.
Trebuie deosebită negația nicht ( nu) de negația interjecțională nein ( nu). Negația nicht se pune în urma verbului conjugat.
Exemplu:
Er kommt nicht. – El nu vine.
Ist sie dort? ( Este ea acolo?) – Nein, sie ist nicht dort. ( Nu , ea nu este acolo.)
Negatia NICHT in Limba Germana - Cum Formam Propozitii Negative - Lectii Gratuite fara Profesor
Masculin Feminin NeutruN ein eine einAKK einen eine einD einem einer einemG eines einer eines
Negația nicht se pune:
în urma :
unui complement neprecedat de prepoziție.Exemplu: Ich kenne den Lehrer nicht. –Nu îl cunosc pe profesor.
unui complement circumstanțial de timp.Exemplu: Ein Buch kaufe ich heute nicht.-O carte nu cumpăr eu azi.
în fața:
unui adjectiv predicativ.Exemplu: Die Antwort ist nicht richtig.- Răspunsul nu este corect.
unui complement circumstanțial de loc.Exemplu: Er ist nicht hier.-El nu este aici.
Cea mai frecventă negație din limba germană este nicht ( nu).Aceasta este plasată după un verb, de regulă înaintea altor părți de vorbire.
Exemplu: Meine Uhr funktioniert nicht besonders gut. ( Ceasul meu nu funcționează foarte bine.) Es ist nicht mein Buch. ( Nu este cartea mea.)
Accentul pe care vorbitorul vrea să îl imprime unei afirmații, determină poziția negației nicht:
Exemplu: Wir sind heute abend nicht zu Hause.( În această seară nu suntem acasă). Ich gehe morgen nicht ins Kino. ( Mâine nu merg la cinema.)
Este posibil, ca uneori, nicht sa fie ultimul element dintr-o propoziție simplă. ( de obicei, nicht stă înaintea complementelor de loc, dar după cele de timp)
Exemplu: Die Studenten studieren heute nicht. ( Studenții nu învață astăzi.) Sie sind nicht in der Universität. ( Ei nu sunt în universitate.)
În cazul în care este legat de un substantiv, pronume , adjectiv sau adverb,nicht se poate afla la începutul propoziției;
Exemplu: Nicht du, sondern ihr, gehen. ( Nu tu, ci voi mergeți.) Nicht hier, sondern dort, war Tobias. ( Nu aici, ci acolo era Tobias.)
AM RAMAS LA PAGINILE
http://lectii-limba-germana.blogspot.ro/2012/11/numeralul-cardinal-in-limba-germana.htmlVEZI TABELELE DIN DREAPTA, PE LA NICHT ….
Top Related