FRANCESE
Pagina 1 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 31 Où....les lunettes de Sara? Sont Son Sons C'est2 La maison est.... Grande Grand Grands Grandes
3 Je dors.... Dans le lit Au restaurant Sur la table à la toilette
4 Tu peux faire.... que ça Mieux Meilleur Meilleure De mieux
5 La fenêtre est.... Ouverte Fraiche Fatigué Derniére
6 C'est un chanteur C'est une chanteur C'est un chanteuse Ce un chanteur
7 …. hiver, il y a de la neige En Dans à Au
8 Je dors.... Dans le lit Au restaurant Sur la table à la toilette
9 Quel silence!....ne parle Personne jamais Rien Aucun
10 Trova il sinonimo di “heureux” content D'or Triste Cher
11 …. le mari de Carla C'est Ce Il Celui
12 Declinare al plurale “jeu” Jeux Jeus Jus jueus
13 Qual è la frase giusta? Le chat a faim Les chats a faim Le chat ont faim Le chats a faim
14 Il mange.... pain Du la Ceux les
15 Il y a des …. vagues Grandes grands Grands enorme
16 Le chapeau est sur.... La tête Le tables à la cuisine à l'ècole
17 Cette Ce Ces Cet
18 Je mange Je manges Je mangez Il mange
19 Significato di “ècrire” Scrivere Gridare Piangere Esclamare
20 ça va mal Salut Je m'appelle Maria Bonsoir
21 Plurale di “fille” Filles Fils Fil Files
22 Tu es Tu est Tu suis Je suis
23 Tu as …. age? Quel Quelle Quels Combien
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
Declinare al maschile singolare “c'est une chanteuse”
Completa “J'aime bien …. musique”
1a pers.sing.Presente Indicativo “manger”
Rispondi correttamente “comment ça va?”
2a pers. Sing. Indicativo Presente verbo Essere
FRANCESE
Pagina 2 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
24 Completa “Nous.... en vacances” Allons Vont Va Allez
25 Completa “C'est....artiste” Une la Elle Des
26 Ce Celui Ceux Ceci
27 Completa “je l'ai vu...télévison” à la Dans la Par la Avec la
28 En Dans le Au à le
29 C'est moi C'est je Moi c'est mien
30 Aucun Aucune Pas D'aucun
31 plurale di “cuisine” Cuisines Cuisinnes Cuisins Cuisinees
32 Il est grand Il es grand Il est grande Il est grandes
33 Traduci “Rosso” Rouge Roux Roug Rous
34 Femminile di “Gentil” Gentille Gentile Gentie Gentil
35 Completa “c'est une ---- maison” Belle Bel Grand Bon
36 Significato di “dernier Ultimo Arido Primo Deriso
37 Completa “c'est une ---- amie” Nouvelle Grosse Cher Beau
38 J'ai J'ais Je suis J'ai eu
39 Plurale di “oeil” Yeux Yeus Oeils Yeuxs
40 Plurale di “monsieur” Messieurs Monsieurs Messieur Messiers
41 Completa ”.... bus est en retard” Le la L' El
42 Completa “.... enfants dorment” Les Le La L'
43 Completa “le livre est …. la table Sur Sul En Dans
44 Sinonimo di “joli” Mignon Moche Jeu Petit
Completa “ma mère adore....chanteur”
completa “traduisez cette phrase...latin”
rispondere: qui a mangé le gateau?
completa “ne jetez...objet par terre”
Trasforma al maschile “Elle est grande”
1a pers.sing.Presente Indicativo verbo “Avere”
FRANCESE
Pagina 3 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
45 Contrario di “grand” Petit Petite Mignon Fort
46 Completa “Vous avez....beurre? Du De Des La
47 Oui, j'ai faim Oui, je faim Oui j'ai pas faim Non, je ne pas faim
48 3a pers. Singolare maschile Il Elle Tu Ils
49 2a pers. Plurale Vous Nous Ils Elles
50 Completa “.... vont à Paris” Ils Il Elle nous
51 l'épicerie l'épaisseur l'èpiciére l'èpicentre
52 nous regarderons Nous allons regarder Nous venons de regarder Nous allons regardé
53 trovare il sinonimo: énerver irriter plaire jouer isoler
54 parce qu'il pleut donc il pleut Pendant qu'il pleut S'il pleut
55 migration exile holocauste revolution
56 je n'irais pas Je ne vais pas aller je n'y vais pas je n'y viendrais pas
57 il ne pleut plus il ne pleut pas encore il ne va pas pluerer il n'y a pas encore de pluie
58 il n'y a plus de soleil il n'y a pas encore de soleil il n'y a pas encore du soleil il n'y aura pas de soleil
59 nous pouvons le faire nous le faisons nous le ferons nous allons le faire
60 quitté partis de sorti entré
61 en y ai e
62 trovare il sinonimo: malheureux triste malchanceux pauvre effondré
Rispondi correttamente “Tu as faim?”
quel est le nom du magazin où on trouve de tout?
mettere al futuro semplice: nous regardons la télé
rispondere: pourquoi ne vas-tu pas faire une promenade?
definizione: déplacement de population
mettere al negativo: J'irais à la maison
mettere al negativo: il pleut encore
mettere al negativo: il y a encore du soleil
mettere al positivo: nous ne pouvons pas le faire
completare: aprés avoir...l'hotel, nous sommes allés au ciné
completare: Es-tu passé à la banque? oui, j'...viens
FRANCESE
Pagina 4 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
63 passer faire donner nettoyer
64 j'étais resté à la maison je restai à la maison je restais à la maison je resta à la maison
65 j'aurai fini j'ai fini je fini je finirai
66 vienne venais viendra aille
67 completare: demain tu...le train prendras a pris viens de prendre prenais
68 il en est sorti il a sorti il y est sorti il est sorti dell'elle
69 malgré la pluie si bien qu'il a plu à cause de la pluie avec la pluie
70 pour de afin de Puisque
71 ne le lui donne pas ne ne lui donne pas ne le donne pas ne le donne pas a lui
72 d'où dont de ce que que
73 sur qui dont au sujet de laquelle à propos de laquelle
74 i'espère que je vous reverrai j'irai vous revoir j'espère que vous reveniez je voudrai vous revoir
75 je ne veux pas lui parler je ne veux pas le parler je ne veux lui parler pas je ne veux pas parler à lui
76 à de pour à fin de
77 en attendant dés jusqu'à que pourvue
completare: il faut...l'aspirateur dans ta chambre
completare: aujourd'hui je suis allé à la piscine, mais hier...
completare: j'irai au cinéma dés que...
trovare il tempo giusto: j'ai peur qu'il ne...pas
rispondere: est-il sorti de l'école?
trovare la frase equivalente: il est sorti bien qu'il pleuve
completare. il me faut plus de temps...finir cette lettre
mettere il pronome giusto: ne donne pas ce livre à Francois
completare: quel est le pays...viennent ces voitures
quale risposta è impossibile: voici la personne...je t'ai parlé
trovare la frase equivalente: j'espère vous revoir
mettere il pronome giusto: je ne veux pas parler à ce monsieur
completare: je l'ai encouragé...lire ce livre
completare: ...qu'il arrive, bavardons un peu
FRANCESE
Pagina 5 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
78 que vous donniez que vous donneriez que vous donnez que vous donnassiez
79 n'avais pas mangé aussi bien ne mangeais pas aussi bien n'ai pas mangé aussi bien ne mangerais pas aussi bien
80 aviez posé la question aurez posé la question avez posé la question auriez posé la question
81 êtes-vous content ètiez-vous content avez- vous été content? seriez- vous content?
82 si on l'en croit à moins qu'on ne l'en croie même s'il devait en être cru à defaut de l'en criore
83 soyez êtes serez étiez
84 dès depius au bout de au cours de
85 nous résolvons nous résoudrons nous résousons nous réussissons
86 de pour afin de en vue de
87 dans depuys il y à à
88 ne soyez pas en reatrd! N'êtes pas en retard! Ne seriez vous pas en retard? vous n'etiez pas en retard
89 trovare il sinonimo: propager répandre engager percer perforer
90 il puisse il peut il ait pu il pouvait
91 nous avons peu mangé nous avons mangé peu pas nous avons mangé nous peu avons dormi
92 l'y lui en y lui l'
93 par pour avec de
congiuntivo presente, 2a plurale: donner
scegliere il tempo giusto: il y avait longtemps que je...
completare: si vous m'..., je vous aurais répondu
volgere a discorso diretto: ella m'a demandé si j'ètais content
scegliere la frase equivalente: à l'en croire
completare: qui que vous...je vous retrouverai
completare: je suis arrivé à Rome...l'âge de trois ans
indicativo presente 1a persona plurale: résoudre
completare: j'ai juste le temps...visiter cette exposition
completare: il a vecu sa meilleure periode...les annés 60
volgere all'imperativo: vous ne serez pas en retard
completare: téléphone-lui afin qu'...venir
mettere in ordine: peu-nous-manger-avons
completare: il faut que vous...aidiez
completare: la maison vient d'être reprise... quelqu'un
FRANCESE
Pagina 6 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
94 completare: c'est une occasion dont il faut profiter qu'il faut profiter où il faut profiter de laquelle il faut profiter
95 vienne vient viendra soit venu
96 non, il n'y a aucun panda non, il est aucun panda non, il y a aucun panda non, il est pas
97 competa:...mes amis ce sont c'est se sont ce sons
98 mon frére est malade frére mon est malade mon frére malade est frére mon est malade
99 rispondi: tu as lu ces livres? oui, je les ai lus oui, je l'ai lus oui, je l'ai lus oui, je l'est lus
100 il commence à huit heure ca commence à huit heure c'est commence à huit huere ce commence à huit heure
101 pendant dans en quand
102 significato di: enjoindre imporre raggiungere divertirsi dividersi
103 dans depuis il y a en
104 sinonimo di: chagrin tristesse calin tempête chanson
105 oui, c'est la mienne oui, c'est la mien oui, c'est la tienne no, c'est la mienne
106 vais/visiterai irais/visite vais/visite irais/visterai
107 dont que quelle de quelle
108 dans lequel sur laquelle sur qui avec qui
109 fiable faible confiante blessé
110 scegli l'articolo:... enfants Les L' Le La
111 Non, je n'ai pas un chien Non, je ne pas un chien oui, je un chien Non, ne pas un chien
completare: je lui téléphone pour qu'il...
rispondi correttamente: est-ce qu'il y un panda?
mettere in ordine: frére mon malade est
rispondi correttamente: à quelle heure commence le film?
completa:...le mois de Decembre, on va aller en vacances
completa: le film termine...une heure
rispondi correttamente: Est-ce que c'est ta veste?
completare: si je... à Paris, je...le Louvre
completare: c'est la fille...je t'ai parlé
completare: c'est le livre...j'ai étudié
trovare la parola: una persona affidabile
rispondi correttamente: tu as un chien?
FRANCESE
Pagina 7 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
112 Significato di : poisson Pesce Pescare Pesca Bevanda
113 Significato di : voiture Automobile Vuoto Svolta Scatola
114 Parce que je suis triste Pourquoi je suis triste Pour je suis triste Par que je suis triste
115 Completa : je dors.... toi! Plus que beaucoup de Plus de Trop
116 Significato di : trouver Trovare Bucare Sbagliare Cercare
117 Completa : Madame,....désirez? Vous Tu Elle Elles
118 Completa : ….s'appelle Nadia Elle Je Elles nous
119 Je lis Je lit J'ai lu Je lirai
120 femminile di: fort Forte Fort Fortes Fors
121 Significato di: jaune Giallo Giovane Gioia Succo
122 Completa: la porte est.... Ouverte Jeune Grosse Légère
123 Femminile di “nouveau” Nouvelle Nouvel Nouvele Nuvelle
124 Completa: l'argent est dans la.... Poche Cuisine Chambre Voiture
125 Completa: …. est à la porte? Qui Que pourquoi C'
126 Rispondi: il part quand? Il part Lundi Il arrive Lundi Il part hier Trés bien
127 Plurale di: Tout Tous Toutes Toute Tus
128 Traduci: trois Tre Treccia Trota Triste
129 Scegli l'articolo:...musique La Le Les De
130 3a pers.plurale Ils Les Vous nous
131 Completa: elle pense à.... Lui Ils Il tu
132 Completa: il va chez.... Elle Il Tu Je
133 Scegli l'articolo:...mer La Le Il Les
134 Completa: le cafè est.... Chaud Beau Grand joli
135 Significato di:toujours Sempre Intorno Giorno Rotondo
136 L'argent le bateau la voiture L'école
137 L'école La maison L'avion Le train
Rispondi correttamente : Pourquoi tu pleures?
1a pers.sing.Presente Indicativo verbo “lire”
Trova la parola che si collega a: la banque
Trova la parola che si collega a: l'étudiant
FRANCESE
Pagina 8 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
138 Traduci: Jambe Gamba Prosciutto Giallo Razzo
139 Il prend Il prends Il prenait Il a pris
140 Significato di: petit-déjeuner Colazione Pranzo Merenda Cena
141 Suis allé allé Va Sont
142 Je crois en toi En toi je crois Crois je en toi En toi crois je
143 Completa:J'aime …. fille Cette Ce ça le
144 Quand Dés Ce Pour
145 Parles Parle Parlent Parlons
146 Page Balance Toit Assiette
147 Bois Boit Boive Boivent
148 Traduci: nero Noir Sombre Nuit Brun
149 J'ai douze ans Je douze ans Je suis douze ans J'y douze ans
150 Il est à moi c'est à moi c'est moi Il est moi
151
152 Je l´ai vu à faire… Je lui ai vu à faire… Je ai vu lui à faire... Je dans vu lui à faire...
153
3a pers. Singolare maschile verbo: prendre
Completa: Hier je ….allé au cinema
Metti in ordine la frase: Je en toi crois
Completa:....tu manges, tu est heureux
Completa con il verbo: tu....beaucoup!
Trova la parola che si collega a: livre
Completa con il verbo giusto: je....la bière
Rispondi correttamente: Tu as quel âge?
Rispondi correttamente: à qui est le stylo?
Qual è la corretta traduzione della frase: “ho capito quando l’ho visto in televisione”
«j'ai compris quand je l'ai vu à la télévision»
«quand je l'ai vu à la télévision j'ai compris »
«j'ai compris quand’e je l'a vu à la télévision»
«j'ai compris quand je dans la télévision»
Quelle est la façon correcte de dire ?
Qual è la corretta traduzione della frase: “ho cercato nelle mie due scarpe ho trovato bei regali grazie!”
j’ai cherché dans mes deux souliers j’ai trouvé de jolis cadeaux merci!
j’ai cherché a mes deux souliers j’ai trouvé de jolis cadeaux merci!
j’ai cherché dans mes deux souliers j’ai trouvé une jolis cadeaux merci!
j’ai cherché dans deux souliers j’ai trouvé une jolis cadeaux merci!
FRANCESE
Pagina 9 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
154
155 Serveuse Serveure Servece Service
156 ……….ton numéro de téléphone? Quel est Quelle en Il at Dans
157 Du Aux Dans le Il at
158 Je viens _____ Italie. D’ Au Du De
159 Chantent Chantè Chanter Charter
160 Allons visiter Allons visit Allers visiter Allez visit
161 Skiais Sckias Au skias Schiant
162 Voudrais Al voulues En volais En voule
163 Vient (viendra) Viens Viennes Vien
164 écoutant ècouten écouter écoutenz
165 Tu veux dormir _____ moi ? Chez At Pour Dans
166 De De les du ne
167
Individuare quale delle seguenti frasi è scritta correttamente:
La poésie de Verlaine est l'une des plus attirantes pour les âmes sensibles
La poésie du Verlaine est l'une des plus attirantes pour les âmes sensibles
La poésie de Verlaine et l'une de' plus attirantes pour les âmes sensibles
La poésie de Verlaine avec plus attirantes pour dans âmes sensibles
Emanuelle est _____ au restaurant.
Est-ce que tu as fait _____ tennis hier ?
Elles _____ à la chorale du village.
Cet après-midi, nous _____ le musée des Beaux-Arts.
Quand j’étais plus jeune, je _____ tous les week-ends.
Excusez-moi madame, je _____ essayer une autre taille s’il vous plaît.
Oui! Je suis sûre que Alexdrandra _____ ce soir.
Je travaille en _____ de la musique.
Donnez-moi un kilo _____ pommes de terre.
Individuare la corretta traduzione della frase: “È Giulio che telefona sempre a Marie”
“C’est Giulio qui téléphone toujours à Marie”
“C’et Giulio qui téléphone toujours à Marie”
“C’est Giulio qui téléphone toujours dans la Marie”
“C’est Giulio pour le téléphone toujours à Marie”
FRANCESE
Pagina 10 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
168
169
170 Il n’achète ni fruits ni légumes. Il n’achets ni fruits ni légumes. Il y n’achète ni fruits ni legumés.
171
172 Il ne m’a rien dit. Il ni m’a rien dit. Il no m’a rien dit. Il ne m’a riens dite.
173
174 Nous n’avons pas d’argent. Nous avons pas d’argent. Nous n’avons ne pas l’argent. Nous n’avons pas ne d’argent.
175 Il n’y a pas de taxi. Il n’y a ne pas de taxi. Il n’y a pas de ne taxi. Il ne pas de taxi.
Individuare la corretta traduzione della frase: “È la signora Lio, è medico all’ospedale. È un celebre medico. Ha quattro figli.”
C’est Madame Lio, elle est médecin à l’hôpital. C’est une médecin célèbre. Il a quatre enfants.
Quest Madame Lio, elle est médecine à l’hôpital. C’est une médecine célèbre et elle a quatre enfants.
C’est Madame Lio, il est médecine à l’hôpital. C’est oin médecine célèbre et elle a quatre enfants.
C’est Madame Lio, elle est médecine à l’hôpital. C’est une médecine célèbre avec quatre enfants.
Individuare la corretta traduzione della frase: “C’è una bella pianta in giardino. È un rosaio.”
Il y a une belle plant dans le jardin: c’est un rosier.
Il y a un bell plants dans le jardin: c’est un rosier.
Il’a une belle plant dans le jardin: c’est un rosier.
Il y a une belle plants dans le moi jardin: c’est une rosier.
Individuare la corretta traduzione della frase: “Non compra né frutta né verdura.”
Il nachète ne pas fruits ne pas légumes.
Individuare la corretta traduzione della frase: “Vi consiglio di non parlare a voce alta.”
Je vous conseille de ne pas parler à voix haute.
Je vou consille de ne pas parler à voix haute.
Je vous conseille de ni parler à voix haute.
Je vous conseille de ne pas parleur à voix houte.
Individuare la corretta traduzione della frase: “Egli non mi ha detto niente.”
Individuare la corretta traduzione della frase: “Egli non guarda la TV e non ascolta mai la radio.”
Il ne regarde pas la télévision et il n’écoute pas de la musique.
Il ne pas regarde la télévision et il n’écoute pas de la musique.
Il ne regarde pas la télévision et il n’ecouté ne pas de la musique.
Il ne pas regarde la télévision et il n’écaute pas de la mosique.
Individuare la corretta traduzione della frase: “Non abbiamo denaro.”
Individuare la corretta traduzione della frase: “Non ci sono taxi”
FRANCESE
Pagina 11 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
176 Il est en retard. Je ne l’attends pas. Il est an retard. Je ne l’attends pas. Il est en retard. Je ne pas l’attends. I’est en retard. Je n’attend pas.
177 Il veut savoir ce qui m’intéresse. Il veut savoir cet qui m’intéress. Il veaut savoirs ce qui m’intéresse. Il veut’s savoir ce qui intéresse.
178
179 Avec qui vous êtes partis? Avec qui t’at êtes partis? Avec qui vou êtes partis? Avec qui vous ête parti?
180 Qui t’a invité? Qui t’a invitée? Qui t’at invité? Qui vu invité?
181
182
183 Apriamo alle nove. Apriamo per nove ore. Apriamo prima delle nove. Forse apriremo alle nove.
184
Individuare la corretta traduzione della frase: “È in ritardo. Non lo aspetto”
Individuare la corretta traduzione della frase: Vuole sapere che cosa m’interessa.
Individuare la corretta traduzione della frase: Che cosa volete mangiare?
Qu’est-ce que vous voulez manger?
Qu’est cet que vous voulez manger?
Qu’est-ce que vous voleur manger?
Qu’est-ce ques voulez vous manger?
Individuare la corretta traduzione della frase: Con chi siete partiti?
Individuare la corretta traduzione della frase: Chi ti ha invitato?
Individuare quale delle seguenti frasi è scritta correttamente:
À Beyrouth, la capitale du Liban, la pollution de l’air est très élevée.
À Beyrouth, la capitale dans Liban, la pollution de l’air est très élevée.
À Beyrouth, la capitale dans Liban, la pollution du l’air et très élevée.
À Beyrouth, la capitale du le Liban, la pollution de l’air et très élevée.
Individuare la corretta traduzione della frase: Buongiorno signore, a che ora apre il museo?
Bonjour monsieur, à quelle heure ouvre le musée ?
Bonjour monsieur, cest heure ouvre le musée ?
Bonjour monsieur, a que heure ouvre’ le musée ?
Bonjour monsieur, le musé à quelle heures ouvree ?
Individuare la corretta traduzione della frase: On ouvre à neuf heures.
Individuare la corretta traduzione della frase: Molto bene. E a che ora chiudete?
Très bien. Et à quelle heure vous fermez ?
Très bien. Et a quell’heure vous fermez ?
Trè bien. À quelle heure vous fermez ?
Très bien. Et à quelle heures vou fermez ?
FRANCESE
Pagina 12 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
185
186
187
celles-ci /et celles-là celui-ci et celui-là ceux-ci et ceux-là ceci et cela
188
cette celle ce ces
189
cet ce ces cett
190
où qui qu’ que
Individuare la corretta traduzione della frase: Niente più tappe con esercizi fissi, bensì stazioni con esercizi di stretching all'inizio e alla fine del circuito.
Il n'y a plus de postes avec des exercices fixes, mais au début et à la fin un poste avec des exercices d'étirement
Il n'y at plus de postes avec des exercices fixes, mais aux début et à la fin un poste avec des exercices d'étirement
Il n'y a plus de postes avec dé exercices fixes, mais au debut et à la fin’en poste avec des exercices d'étirement
Il n'y a plus de postes avec des exercices fixes, mais au début et à la fin un poste avec des exercice détirement
Individuare la corretta traduzione della frase: Essa è indipendente nell' esercizio dei suoi poteri e nella gestione delle sue finanze.
Elle est indépendante dans l'exercices de ses pouvoirs et dans la gestion de ses finances.
Elle est indèpendante pour l'exercice de ses pouvoirs et dans la gestion de ses finances.
Ell’est indépendante dans l'exercice de ses pouvoirs et dans la gestion de ses finances.
Elle est indépendante pours l'exercices de sex pouvoirs et dans la gestion de ses finances.
Individuare le risposte corrette: Je peux choisir les grappes de raisin?. Alors je prendrai ……. et …….
Individuare la risposta corretta: Je n’ai jamais entendu parler de ……..écrivain.
Individuare la risposta corretta: Je n’ai jamais entendu parler de …….. écrivain.
Individuare la risposta corretta: Un casse-tête est un jeu…….. il existe de multiples combinaisons.
FRANCESE
Pagina 13 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
191
avec qui pour qui pour qu’ de qui
192
leur les l’ nous
193sera serait serai était
194repeindrons repeignons repeindrions repeignions
195parler, réfléchissez parlé, réfléchissez parlez, réfléchissez parlais, réfléchissais
196du de l’ de la de
197à la au en à
198essaie-le! laisses-le-là! vends-le! esai-lu!
199déjà toujours tout le temps de temps en temps
200entre le / et au / jusqu’au du / au et / au
201à partir de / au au / jusqu’au du / au au / du
Individuare la risposta corretta: L’actrice ………il jouera dans son prochain film est un mannequin célèbre.
Individuare la risposta corretta: Il a appelé les pompiers et …….. a demandé de venir d’urgence.
Individuare la risposta corretta: Dans dix ans, il ……..riche.
Individuare la risposta corretta: L’année prochaine, nous ……..la chambre.
Individuare le parole corrette: Avant de ……..., ………. bien!
Individuare la risposta corretta: La réunion…….1er janvier est renvoyée
Individuare la risposta corretta: Elle a pleuré …….fin de la pièce.
Individuare la risposta corretta: Ton vélo est en panne…………...
Individuare la risposta corretta: J’ai ……… vu cette femme. Mais où?
Individuare le parole corrette: Travaux sur l’A5 ……. 1er ……… 30 janvier.
Individuare le parole corrette: Travaux sur l’A4 ……. 1er ……… 28 février.
FRANCESE
Pagina 14 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
202le bimensuel l’hebdomadaire la revue le magazine
203pendant au cours de dans le pour
204durant pedant au cours de pour
205mardi avant hier à l’instant la veille
206demain soir en ce moment demain midi le soir
207 communiquant en communiquant communicant communiquantes
208 la voiture ne démarre pas la voiture n’avait pas démarré la voiture n’est pas démarré la voiture n’est pas démarrée
209 rentrera rentre rentrerait rentrât
210 à moins d’ avec faute d’ sans
211 compreniez comprennent comprenez comprends
212 « 250 000 » s’écrit en lettres : deux cent cinquante mille deux cents cinquante mille deux cent-cinquante mille deux cents cinquante milles
Individuare la risposta corretta: Chaque semaine vous achetez ………..l’Express.
Individuare la risposta corretta: La famille a déménagé.……..les vacances.
Individuare la risposta corretta: La famille a déménagé.……..les vacances.
Individuare la risposta corretta: Adrien a dit qu’il arriverait………….
Individuare la risposta corretta: On dîne ensemble……….. bien sûr?
Complétez : « Les chambres… entre elles, on pouvait se retrouver le soir en cachette »
Le mécanicien a tout vérifié, pourtant.…
Je suppose qu’elle...de bonne heure.
Nous arriverons le 18, ...un empêchement de dernière minute.
Elisabeth a déclaré à son amie Josée : « Il n’y a que Sophie et toi qui me...»
FRANCESE
Pagina 15 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
213 Quelle est la bonne phrase ?
214 "Avoir la gueule de bois" c’est : travailler dans la forêt ressembler à un animal s'empoisonner
215 Avoir beaucoup de travail Etre au chômage Avoir faim Etre très pauvre
216 en vêtements griffés à la mode branché en haute couture
217 un euphémisme une échappatoire une utopie une hyperbole
218 faille tranquille accompagner grogner
219 Prisonnier Européen Commun Atteindre
220 La Ballade des pendus (Villon) Le Lac ( Lamartine) L’Albatros (Baudelaire)
221 une pièce de Théâtre une chanson un poème un récit
Au cas où vous viendriez nous voir, nous vous laissons notre numéro de téléphone
Au cas où vous veniez nous voir, nous vous laissons notre numéro de téléphone
Au cas où vous viendrez nous voir, nous vous laissons notre numéro de téléphone
Au cas où vous viendriez nous voir, nous vous laisserions notre numéro de téléphone
être malade après avoir bu de l'alcool
Que signifie l’expression « avoir du pain sur la planche »?
« Moi je m’habille seulement en marques » signifie :
Dire de quelqu'un "il n'est pas très intelligent" à la place de "il est con comme une valise" est…
Dans quel mot y a-t-il une semi-consonne :
Quel mot ne contient pas de nasale?
D’où proviennent ces vers ?"Frères humains qui après nous vivez,N'ayez les cuers contre nous endurcis,Car, se pitié de nous povres avez,Dieu en aura plus tost de vous mercis".
Mignonne, allons voir si la rose (Ronsard)
L’Oeuvre de Boris Vian : "Les bâtisseurs d’Empires" est :
FRANCESE
Pagina 16 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
222 Ionesco Koltès Beckett Genet
223 En route La Curée La Terre L’Assommoir
224 Renais Godard Truffaut Bresson
225 est auras été avais
226 Abbastanza Meno Forse Anzitutto
227 Felicità Bontà Presto Menzogna
228 Qual è il contrario di "bête" ? Intelligent Stupide Jeune Abondante
229 Parlant En parlant Parle Parlera
230 Pendant Pour Depuis En
231 Ce que Dont Cela Ce qui
232 Je suis en retard, il faut que je ... Aille Vrais Irais Allez
233 Grillées Grillé Grillée Grillés
234 Je me suis sauvé ... mon ami. Grâce à Suite à Par À cause de
235 Prends un livre et donne ... Le moi À moi Moi le Moi
236 entre envers vers parmi
237 aussi tant si tellement
238 nuies nuit nui nuits
Qui est l’auteur de la pièce "Le nouveau locataire"?
Chassez l’intrus de ces oeuvres de Zola :
Lequel des cinéastes n’appartient pas à « La Nouvelle Vague »?
Ne croyez-vous pas qu’il ... rentré chez lui?
Che cosa significa la parola "assez"?
Che cosa significa la parola "bonheur"?
Nous cherchons un étudiant ... Italien.
Je suis resté à Paris ... deux mois.
C’est un enfant gâté; Il obtient tout ... il veut.
Les châtaignes ... éclataient dans leur écorce.
Complétez : «Un pacte secret a été établ...plusieurs pays»
Complétez : « Il court...vite que moi »
Complétez : « Ces derniers temps, elles se sont beaucoup...»
FRANCESE
Pagina 17 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
239 Le Parlement européen La Cour de Justice La Commission européenne La Banque centrale européenne
240 En Champagne-Ardennes En Lorraine En Alsace En Bourgogne
241 Watteau est un peintre: du XVIIIe siècle Du Moyen Age de la Renaissance du XIXe siècle
242 Grâce à Par À cause de Suite à
243 Aurions fait Avions fait Ferons Serions fait
244 La lui Lui les Lui la À elle
245 Quitta Quittons Quittée Quittez
246 De De la Des Du
247 Charles et Charlotte sont ... Jumeaux Jumeaus Jumées Jumeauxs
248 Il y a Il faut Il s’agit Il y est
249 Voulu Voulait Voulé Vulu
250 Dont Quel Que Qui
251 Du...au De...au Depuis...jusqu’à De...à
252 achetées acheté achetés achetée
Laquelle des institutions européennes suivantes a son siège en France ?
Dans quelle région se trouve Reims, ville où furent sacrés les rois de France ?
Il a gagné le procès ... son avocat.
S’il n’avait pas plu hier, nous ... une randonnée en montagne.
Jean offre une fleur à Martine. Il ... donne.
Dés les premiers froids, Emma ... sa chambre pour habiter la salle.
Elles permettent ... localiser une personne, un objet, un lieu.
Aujourd’hui, ... plus de soleil que hier.
Samedi, j’ai ... acheter mes cadeaux de Noël.
Je te presente mon ami Charles ... tu as deja connu le cousinEn général, je prends mes vacances ... 14 juillet ... 15 août.
Les fleurs que j'ai .... sont des roses.
FRANCESE
Pagina 18 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
253 Amener Emmener Porter Laisser
254 Je ... changer ma voiture Suis sur le point de ai Ai presque Suis presque
255 puissent pourront peuvent peut
256 sachiez savez sauriez sache
257 sortes sors sortent sortez
258 seras soit serait aurez
259 … à pour de
260 prendre prenante prise prennes
261 … de à du
262 de à ne nou
263 d’ en à du
264 fabriquant fabricant en fabricant fabriquer
265 Quelqu’un Personne Quelque Aucun
266 Il sinonimo di "discuter" è: Parler Manger Pleurer Prendre
267 Il contrario di "accueillir" è: Repousser Pousser Jeter Poser
268 donnant donnante en donnant donnez
Cet après midi, je dois .... les enfants au cinéma.
Nous cherchons deux journalistes qui ... conduire cette émission.
Je vous ferai faire cette traduction pourvu que vous ... bien le français.
Elle est triste que tu ne ... plus avec elle.
Il espère que tu ne ... pas malheureuse.
J’ai couru ... le chercher à la gare.
J’ai vu la voiture ... feu après l’accident.
Je crois ... pouvoir compter sur vous.
Il est merveilleux ... se laisser emporter par les vagues.
Il est impossible ... aller au cinéma par cette pluie.
Elle réalise de grosses économie ... elle même ces desserts
J'ai toujours vu .... dans cette boutique.
Tu cherches une villa ... sur la mer.
FRANCESE
Pagina 19 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
269 négligeant négligent négligente neglige
270 Ils se sont blessés --- du judo. en faisant faisant ayants fait ferons
271 Dont Lequel Que Qui
272 J’aimerais que vous ... la fenêtre. Fermiez Fermez Fermerez Avez fermé
273 A furia di ... Con forza Fortunatamente A discapito di …
274 "Piangere a dirotto" si traduce: À chaudes larmes Directement Avec beaucoup des larmes A pluie
275 "À peu près" significa: A occhio e croce A poco a poco Vicino Lontano
276 "Encercler" significa. Accerchiare Incendiare Circolare Stregare
277 les Grecques ont gagné le Portugal ont gagné les Grecques n'ont pas gagné
Elle entreprit ce travail sans préparation --- nos conseils.
C’est un ami ... j’ai oublié le nom.
Il significato della locuzione "à force de ..." è:
Leggete il brano che segue:
Une marée humaine bleue et blanche de centaines de milliers de personnes a envahi lundi soir Athènes, et notamment le stade où s'est déroulée une cérémonie officielle en l'honneur de l'équipe grecque, Championne d'Europe après
les Grecques ont un maillot blanc et rouge
FRANCESE
Pagina 20 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
278 La France est raciste La France n’est pas raciste Pas de problèmes de racisme
279 Bisogna riflettere prima di parlare Non riusciamo mai a parlare
280 Vermeer è morto a Londra
Leggete il brano che segue:
Le ministre de l'Intérieur Dominique de Villepin a reconnu mercredi "la réalité de l'augmentation des actes antisémites et des actes de racisme en France". A la veille du discours de Jacques Chirac contre l'intolérance:
Le racisme en France est augmenté
Leggete l’aforisma seguente:
Les miroirs feraient bien de réfléchir avant de renvoyer les images. (Jean Cocteau)
Quale ne è il senso?
Ci rispecchiamo nell’animo degli altri
Sarebbe bello non riflettere ma immaginare
Leggete il brano che segue:
"La jeune femme assise aux virginals", seul tableau authentifié de Vermeer appartenant à un collectionneur privé, et la première de ses oeuvres en vente publique depuis 1921, a trouvé preneur mercredi soir à Londres pour 16,2
La "Jeune femme assise aux virginales" è stato messo all’asta
La "Jeune femme assise aux virginales" è la prima opera di Vermeer
Tutte le opere di Vermeer appartengono a collezioni private
FRANCESE
Pagina 21 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
281 Senza immagini Senza suono Senza suono e immagini Con l’immagine degli attentati
282 Fame nel mondo Inondazioni Siccità Glaciazioni
283 L’allattamento previene le allergie Il latte materno è nutriente
284 Être sur les genoux En avoir marre Être en morceaux Être fini
Leggete il brano che segue:
C'est drôle et, brusquement, ce ne l'est plus du tout. Pour figurer les attentats du 11 Septembre, Moore assène la seule idée cinématographique du film : une minute dix secondes d'écran noir. On n'entend que le son. Tout ce qu
Leggete il brano che segue:
Le réchauffement de la planète pourrait mettre sérieusement à mal le rendement des rizicultures, menaçant ainsi la base de la nourriture de la moitié de la planète, avertit une étude menée durant quinze ans aux Philippines par
Leggete il brano che segue:
L'OMS recommande d'ailleurs que les jeunes mères allaitent pendant les six premiers mois de la vie. Cette pratique permet en effet de prévenir les cancers du sein, et protège le nourrisson de tout risque de malnutrition. Elle
E' consigliato allattare per almeno sei mesi
L' allattamento al seno favorisce l' insorgere del cancro
Comment traduisez-vous l’expression « essere a pezzi » ?
FRANCESE
Pagina 22 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
285 «Avoir le bras long» signifie Avoir de l’influence Être mince Être très souple Avoir envie de voler
286 Ne se perde Ne se perd Se perdît Ne se perde pas
287 Qu’il reviendrait Qu’il revienne Qu’il revînt Qu’il ne revienne
288 Mou Mol Tendre Profond
289 Cochez le mot composé correct Le tourne-disques Les tournes-disque Les tournes-disques Les tourne-disque
290 puisque porquoi au contraire sinon
291 Cochez la phrase correcte
292 Je ne connais pas la réponse Je dois me taire Je cours le risque Je me retiens de parler
293 «Avoir la pêche» signifie: Être en forme Ne pas être en forme Avoir des problèmes Avoir de l’argent
294 Musset Marivaux Courteline Vigny
295 Jules et Jim est Un film de Truffaut Une pièce de Cocteau Un roman de Giono Un conte de Maupassant
296 Oulipo signifie: Ouvroir de littérature potentielle Ouverture littéraire potentielle Ouvroir littéraire potentiel Ouvroir des lettres potentielles
Complétez la phrase suivante : « Je l’ai raccompagné de peur qu’il... »
Complétez la phrase suivante : « J’étais convaincu... »
Cochez le bon mot pour corriger l’erreur : « Ce matelas est morbide »
Chassez l’intrus: « C’est une femme avisée ... ...elle prend de bonnes décisions »
La déviation sera maintenue jusqu'à ce que les travaux soient terminés
La déviation sera maintenue aussi longtemps que le travaux soient terminés
La déviation seront maintenue pendant que les travaux ne soient pas terminés
La déviation sera maintenue jusqu'à ce que les travaux ne soit pas terminés
« Je donne ma langue au chat » signifie:
Qui a écrit On ne badine pas avec l’amour:
FRANCESE
Pagina 23 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
297 Zurich Vienne Berlin Lausanne
298 La «Pataphysique» est: La science imaginaire La science physique imaginaire
299 U. Eco Rodari Calvino Campanile
300 La Farce de Maître Pathelin Gargantua George Dandin Le Vilain mire
301 Bizet Massenet Poulenc Ravel
302 Retrouvez la séquence correcte:
303 Le 24 août Le 14 juillet Le 8 mai Le 11 novembre
304 Sète Toulon Nice Saint-Raphaël
305 Le Rire est un ouvrage de: Bergson Bataille Breton Barthes
306 «PACS» signifie: Pacte civil de solidarité Pacte commun social Pacte culturel de solidarité Pacte civil des sociétés
307 Picasso Matisse Delaunay Braque
308 C’est Il est Il y a Ils sont
309 C’est Ils est Il est Ils sont
Dans quelle ville est né le mouvement dadaïste:
La science des solutions imaginaires
La science de l’imaginaire physique
Qui a traduit en italien les Exercices de style de R. Queneau?
Dans quel texte trouve-t-on la phrase «Revenons à nos moutons»?
Carmen a été mis en musique par:
Auriol - Coty - De Gaulle - Pompidou - Giscard d’Estaing - Mitterand
Coty - De Gaulle - Auriol - Pompidou- Giscard d’Estaing - Mitterand
Auriol - Coty - De Gaulle - Giscard d’Estaing - Pompidou -Mitterand
De Gaulle - Auriol - Pompidou - Giscard d’Estaing - Mitterand - Coty
Le massacre de la Saint-Barthélemy a eu lieu:
Où se trouve le Cimetière marin?
Qui a peint Les Demoiselles d’Avignon?
Je vous présente Julien. ...un collègue belge.
Cette histoire est bizarre. ... est même incroyable.
FRANCESE
Pagina 24 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
310 Il y a Il est C’est Ils ont
311 Il fait ils sont Il etait Il sera
312 mon ma la mienne mienne
313 cet ce celui l'
314 qui que laquele le
315 dont que qu’ qui
316 eux leur leurs lui
317 lui la le les
318 y en le la
319 pendant pour depuis du
320 depuis pour pendant du
321 il y a depuis pour entre
322 Il...très choqué par ton attitude. a été a eu est été es
323 se sont amusés ont amusé se sont amusé s' amuse
324 Mon frère...un an au Mexique. a vécu vivait est vécu veut
325 Demain, tout...mieux. ira verra aura vas
Soyez prudents !...du brouillard sur la route.
Ouvrez la fenêtre ! ... très chaud.
Je voudrais te présenter ... amie de Montréal.
Regarde...homme là-bas! Il ressemble à Philippe.
Je me demande...va obtenir la meilleure note.
Voici une chose...on a toujours besoin chez soi.
Je dois rencontrer Sophie et Paul. J’ai rendez- vous avec ... à 9 heures.
Antoinette n’a pas compris l’exercice: il faut encore...expliquer.
Elle connait très bien Paris. Elle ... va chaque année.
J’ai étudié le chinois...un an. Puis, j’ai abandonné.
Nous sommes rentrés à la maison...une heure.
Je voudrais revoir Agnès. ... si longtemps que je ne la rencontre pas.
Les enfants ... au parc d’attractions hier.
FRANCESE
Pagina 25 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
326 suis libre. serais libre. serai libre. je es
327 Pierre a vraiment...chance. beaucoup de beaucoup de la très la
328 Quels lequel qui quoi
329 y-a-t-il il a il sont il-y-ont
330 Le metro circule ... 5h ... 0h30. de ... à du ... a dela ... ou des ... au
331 Moi ..... j'irai Je ..... j'irai Me ..... moi irai Mai ..... j'irai
332 ... seul, ... peut comprendre. Lui ... il Il ... elle Ils ... il eux ... ils
333 ... , tu parle, ... , il écoute. Toi ...... lui Tu ...... le Toi ...... lui Tu ..... ils
334 Je ... ai invité ... n' ...... personne n' ....... pas personne ne ...... ne personne en ....... de personne
335 ... d'elles n' étudiera. Aucune Aucun Quelqu'un Tout
336 Il m'écrit ... les jours tous toute tout toutes
337 ... personne a son caractère. Chaque Des Les Même
338 Tu as ... ... devoirs. les mêmes la même le mon même
339 ... a écrit une lettre. Quelq'un Quelques-unes Quelques-uns Quelq'unes
340 Tu veux ... ... à boire? quelque chose des chose une choses quelques chose
341 toute tous tout toutes
342 ... ... ... aime la pizza! Tout le monde tout la monde toutes le monde toute la monde
343 On ... au cinéma? va vas vais allais
344 Tu vas aux États-Unis? Oui, J'y vais la semaine prochaine. No, je vas la semaine prochain. Oui, je iras la semaine prochaine.
345 Il y a ... personnes chez toi. plusieurs quelq'un une ce
346 envoyé envoie envoyai envoyiez
Je viendrai volontiers diner chez toi si je...
... sont les musées que tu as visité?
Dans ce chateau, ... une exposition de tableaux?
... , qui adore skier, ... à la montagne.
Tu as étudié la leçon? Oui je l'ai ... étudiée
Oui, je ne vas pas la semain prochaine
Il participio passato di envoyer e':
FRANCESE
Pagina 26 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
347 mange - mangeons - mangez manges - mangions - mangiez mangeras- mangerons - mangerez manges - mangerions - mangent
348 reçu reçois reçut reçoit
349 buvant boive boivent burent
350 Parmi Dans Par De
351 Tu es fantasiste, mais ... tu n'es pas pratique. tu n'est pas pratique. tu est pas pratique. toi soit pas pratique.
352 Vous êtes de Paris? Oui, nous sommes de Paris. Oui, nous sommes de Rome. No, nous sommes de Paris. Oui nous ne sommes pas de Paris.
353 Egli sta leggendo Lei legge sempre Egli legge raramente Egli leggerà
354 Les Champs-Élisées sont à ... Paris Orléans Avignon Nantes
355 Obelix Panoramix Abraracourcix Assurancetourix
356 Lasciali partire! Laisse-les partir Laisse partir les Laissez partir Laissa lui partir
357 la plus ... du les plus...de très. ..de le plus...des
358 Cet enfant est ... intelligent. très le plus moins plus
359 .Cette ... est très gentille. dame madame mademoiselle monsieur
360 Ta soeur prépare ... ... viande. de la du des de les
361 a ... acheté est ... acheté as ... achete ont ... acheter
362 Je mets des gants ... car j'ai froid aux mains. pourquoi j'as froid aux mains. parce que j'avait froid aux mains. car j'etait froid aux mains.
363 Tu chantes ... ... ton camarade. mieux que meilleurs à pas bien aussi bien
364 Chacun a sa place; j'ai ... . la mienne la mon les mes les miennes
L'imperativo del verbo manger e':
Il participio passato di recevoir e':
Le participe présent de boire est:
... ces personnes il y a le coupable
Cosa significa'Il est en train de lire'?
Qui est l'inseparable ami d'Asterix?
C'est la maison...grande...quartier.
Ma mère ...déjà ... un beau manteau pour l'hiver.
FRANCESE
Pagina 27 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
365 Si tu travailles bien,... tu auras un cadeau. tu aura un cadeau. tu aurai un cadeau. tu a un cadeau.
366 Vous apporterez vos livres et ... vous finirez vos devoirs. vous finissiez vos devoirs. vous finira vos devoirs. vous finis vos devoirs.
367 Nous inviterons des amis et ... nous écouterons de la musique. nous écouteront de la musique. nous avons écoutés du musique. nous écoute de musique.
368 Qual'è la frase corretta?
369 En ... puis-je vous être utile? quoi qui lequel quels
370 Qui Quoi Quand tu Que vous
371 Toi, ... lui diras pas. tu ne le ne tu lui tu le ne toi ne leur
372 ..., ...ne t'en donnerai pas. Moi, je Je, me Moi, il Moi, vous
373 Le 50 avant Jésus Christ. Le 1000 avant Jésus Christ. Le 1000 après Jesus Christ. Le 2000 après Jesus Christ.
374 Le sanglier Le porc La salade Le veau
375 se poser embarquer décharger décoller
376 Le rédacteur en chef Le secrétaire L'imprimeur Le photocompositair
377 Un éternuement Un coup sur la tête Un coup de pistolet Une fort douleur
378 Une explosion de joie Une chute dans l'eau Un appel en sourdine Un moteur en panne
Elle lit, écoute la musique et parle au téléphone
Elle lit, elle écoute la musique et elle parles au téléphone
Elle lit, écouté du music, et parles au téléphone
Elle lis, elle écoutes du musique et parles au téléphone
... a réservé les places au théâtre?
À quelle époque se situe l'action dans la band dessinée d'Asterix?
Obelix, le personnage ami d'Asterix, aime en particulier manger:
Un des moteurs est tombé en panne et le pilote a cherché un terrain pour...
... dirige le travailde toute l'équipe d'un journal:
Ce mot onomatopeique: ATCHOUM corresponde à:
Ce mot onomatopeique: HOURRA corresponde à:
FRANCESE
Pagina 28 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
379 Un grognement de chien Une explosion Un miaulement de chat Une surprise
380 Qui est la soeur de ta mère? C'est ma tante C'est ma cousine C'est ma grand-mère C'est ma soeur
381 C'est mon grand-père C'est mon frère C'est mon cousin C'est mon beau-frère
382 Qui est la soeur de ta famme? C'est ma belle-soeur C'est ma tante C'est ma grand-mère C'est ma fille
383 temere cercare credere dire
384 Traduire en italien le verb: sortir uscire entrare sapere salire
385 Nous connaissons Nous connaissions Nous connaîtrons Nous connaîtrons
386 pouvoir partir produir avoir peur
387 Ou est né Napoleon Bonaparte? À Aiaccio À Paris À Rome À Marseille
388 Ou meurt Napoleon Bonaparte? À Sainte-Hélène À l'île d'Elbe En Corse À Moscou
389 Napoleon Bonaparte meurt ... le 5 mai 1821 le 9 mai 1800 le 4 mai 1697 le 8 février 1912
390 Qui épouse Louis XVI ? Marie- Antoinette d'Autriche Louise de Savoie Marie de Medici Claudie de France
391 Rome Paris Reims Orléans
392 Jeanne d'Arc est nommé ... La Pucelle d'Orleans La Demoiselle d'Avignon La Dame aux camélias La fille du regiment
393 Louis XIV est nommé ... Le Roi-Soleil le Roi-Guerrier le Grand-Roi le Roi absolu
394 liberté, égalité, fraternité liberté, amour, fraternité libéralité, joy, légalité fraternité, liberty, amour
Le mot onomatopeique suivant GRRR... corresponde à:
Qui est le mari de ta grand-mère?
Traduire en italien le verb:craindre
Quel est la 1er personne du pluriel du présent de l'indicatif du verb:connaître?
Je peux est la 1er personne (indicatif présent) du verb...
Charlemagne est couronné empereur d'Occident à. ..
Les trois principes de la Révolution Française sont:
FRANCESE
Pagina 29 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
395 Le 14 juillet1789 est la date de: La prise de la Bastille La campagne d'Italie La mort de Louis XVI Le siège de la ville d'Orleans
396 Vienne Londres Paris Moscou
397 France, Russie, Prusse ,Espagne Autriche, Italie, Russie, Prusse
398 L'île d'Elbe L'île de Lipari L'île de Malte L'île de Rhodes
399 ne pas arriver arriver pas n'arrive arrivé
400 ne ... que que ... non ne ... quoi qui ... non
401 ... chemise est chouette! Cette ce c'est ces
402 Le jean est ... pratique ... la jupe plus ... que moins ... de la pas plus ... moins
403 Traduire: Sto per partire Je vais partir je suis parti Je va partir J'iras partir
404 Traduire: Sto studiando Je suis en train d'étudier J'avais étudié J'aura étudié J'ai étudié
405 mieux plus petit beaucoup moins
406 ... disque veux-tu? Quel Quelle Quels Quelles
407 des du pour pas
408 que vous passiez vous passez vous passent qui vous passais
Les quatre puissances victorieuses, après la defaite de Napoleon, convoque un congrès à ...
Les puissances victorieuses après la défaite de Napoleon sont:
Autriche, Grande-Bretagne, Prusse, Russie
Autriche, Grande-Bretagne, Portugal, Prusse
Napoléon s'ennuyait certaiment dans le royaume lilliputien qui lui avait concédé par le Traité de Fontainebleau. C'etait où?
Le deux amis partent tôt pour ... ... en retard.
Le jeune homme ... préfère ... le pantalon bleu marine.
Le comparatif de l'adjectif BIEN est:
Les vacances sont aimées ... élèves.
Nous désirons ... ... ... vos vacances chez nous.
FRANCESE
Pagina 30 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
409 sporcare salire sentire studiare
410 candela menzogna beffa bocca
411 fette biscottate tortino pasticcino biscotto ripieno
412 un éboueur un pêcheur un brocandeur un apiculteur
413 un échangeur un ascenseur un pompiste un passage souterrain
414 un apiculteur un pêcheur un ouvrier un chevalier
415 laquelle lequel lesqueles qui
416 Nous avons vu vos amis! ...? lesqueles laquelle quoiqu'il quel
417 vieil vieille vu vrai
418 Marguerite Yourcenar Simon Weil Victor Hugo David Foenkinos
419 Il s' est fâché avec ses amis... enraison de son bon caractère parce qu'il a un bon caractère car il est toujours aimable
420 Il n'aimaient pas la ville...
421 Nettoyer pour faire briller laisser sale dans le lavoir Ne faire pas la vaisselle Changer la pente
422 Descendre à grande vitesse Monter lentement Descendre très lentement Marcher sur la pointe des pieds
423 Rendre plus lourd Rendre plus léger Rendre moins lourd Perdre du poids
Le verb SALIR est un faux-ami, en italien signifie:
Le mot BOUGIE est un faux-ami, en italien signifie:
Le mot BISCOTTES est un faux-ami, en italien signifie:
Un homme qui ramasse les ordures ménagères est:
Sur une autoroute, permet de changer de direction; est ...
Un homme qui élève les abeilles est:
Des ces deux places, ... tu préfères?
L'adjectif VIEUX, quand précède une voyelle devient...
Qui a écrit 'Les Mémoires d'Hadrien'?
en raison de son mauvais caractère
C'est pourquoi ils sont allés vivre à la campagne
C'est pourquoi ils sont restés à vivre au centre de la ville
C'est pourquoi il sont allés vivre au centre historique de la ville
C'est pourquoi ils ont allés vivre chez leurs parents au centre de Paris
Faire reluire. Chercher la phrase equivalente:
Dévaler une pente. chercher la phrase équivalente:
Alourdir. Chercher le mot equivalent:
FRANCESE
Pagina 31 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
424 Faire un signe négatif Fermer l'oreille Fermer la bouche à quelq'un Changer le sens d'une phrase
425 plus ... du moins ... de du ... plus plus ... la
426 C'est la fille ... active ... l'école. la plus ... de plus ... de la meilleur ... du mieux ... de la
427 bon ... meilleur meilleure ... bon bien ... moins de aussi ...bon
428 bien ... encore mieux pas bien ... encore meilleur mal ... ne pas le plus ... le moins
429 Lis ces poèmes: ... tu préfères? lesquels lesquelles quelles quelle
430 Met ... sucre ... cannelle. plus de ... que de que de ... plus davantage ... que pluse ...que
431 celui-là ce celle la cette
432 était ... j'étais est ...j'etais a eu ... elle était eut ...j'ai
433 ai ... j'ai as ... j'ai suis ... j'avais ai ... j'a
434 On ... ... ... sur toi! ne peut pas compter ne pas peut compter peut ne pas compter pas ne peut compter
435 je l'ai prise je l'pris je la prendrai je voudrais prendre
436 qui quoi que quoique
437 Molière Racine Perrault A.Dumas
438 Tu longes ... quais du Louvre. les le la il
439 tes ton le mon
440 Dans le metro il est interdit de ... parler au conducteur parler écrire regarder par la fenêtre
Hocher la tête. Chercher la phrase équivalente:
Le ... grand cirque ... monde donnera un spectacle le 10 mai.
Mon gâteau est ... mais le tien est ... .
Je skie ..., mais mon frère skie ... ... .
Quel est le bon numéro? C'est ... .
Il pleuvait très fort, la route ... mouillée,... très fatigué
J'... freiné et ... perdu le contrôle de ma voiture.
Cette guitare, je ... ... , il y a deux jours
C'est la maison ... appartient à ma mère.
Qui a écrit" Le malade imaginaire?"
Maintenant joue avec ... copains!
FRANCESE
Pagina 32 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
441 toutes les tout les tout le pas toutes le
442 Où tu habites y a-t-il ... metro? un une la de la
443 une ... une une ... un un ... un un ... une
444 le ... ce la ... ce la ... cette le ... cette
445 On ne travaille pas ... dimanche. le la les de
446 Elle a 7 jours. La semaine Le mois L'année Février
447 jeudi mardi samedi lundi
448 Elle est ... . mignonne mignon joli jolis
449 Marie est ... de voir Fabrice. heureuse heureux heuresement heureuses
450 C'est ce C'est cette Ce sont cettes Sont ces
451 Une ... la Un ... la Un ... le Unes ... les
452 Si vous m'aviez expliqué, ... j'aurais compris je comprends je comprend se comprend
453 En voyageant tu ... découvriras le monde découvrira le monde découvrirai la monde découvrait le monde
454 On y voit les ... images virtuelles images virtuel image virtuelle image virtuel
455 Moi, ... ... livres, et toi? j'ai des j'as des j'aie des j'a de
456 avec sa avec son avec ses avec ton
457 mais pas mais non pas mais aussitôt mais ne en
458 la ... moi le ... moi les ... me les ... toi
459 Je sort ... ... chambre. de ma de mes du mon du la ma
Ce conducteur connaît très bien ... ... lignes.
Vous êtes dans ... boutique avec ... amie.
Comment tu ... trouves, ... T-shirt?
Après mercredi et avant vendredi.
Allons voir! ... ... tableau que je voudrais.
... moitié de ... classe est en faveur des progrès scientifiques.
Karim est à la cafétéria ... ... soeur.
Mathieu et Olivier sont ensembles, ... ... Anne.
J'ouvre ... fenêtre, devant ... la mer.
FRANCESE
Pagina 33 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
460 se ... eux se ... lui se ... elle ses ... lui
461 pouvais tout dire pouvait tout dire peut tote dire pouisses tout dire
462 Allô, mon chéri, tu ... ... ...? n'es pas blessé n'est pas blessé n'a pas blessé n'ont pas blessé
463 travaillent ... la travaille ... écoute travaillent ... le travailles ... écoutes
464 viendras ... montrerai viendra ... montre viendrai ...montrera vien ... montrait
465 Ils n'espèrent plus qu'il ... beau. fasse fassent fais faisais
466 la ... soit le ... sois les ... soit les ... sont
467 est arrivée ... a reussi a arrivée ... es reussi sont arrivées ... a reussi est arrivée ... ont reussi
468 que ... sera qui ... sois que ... serais qui ... était
469 que ... ferez qui ... fait que ... fassent qui ... fera
470 Il y a ... qu'il Il a ... qu'ils Il y a ... que ils Ils y a ... que lui
471 Ça ... quatre heures ... est partie. fait ... qu'elle fais ... que nous fait ... ils est fais ... que je
472 J'... peur que tu ... tort. avais ... aies avais ... aie avait ... ait avais ... aurait
473 Il ne ... qu'on ... tout ça! faut pas ... sache fallu pas ...sache faille pas ... saches fallut pas ... sachent
474 doute ... soit doutes ... sois doute ... es doutes ... sont
475 partiez ... alliez partez ... allies partez ... allons partiez ... va
476 en ... y ne ... le y ... ne en ... les
Des gens ... rassemblent, derrière ... il y a la ville.
Tu as raison.Ah, si je ... ... ... à mes parents!
Pendant qu'ils ..., Jean écoute de ... music.
Quand tu ... chez moi, je te ... mon ordinateur.
J ne crois pas que ... tarte ... bonne.
Au moment où la police ... , le voleur ... à s' enfuir.
Josette est certaine ... la fête ... un succès.
J'espère ... vous ne vous ... attendre.
... deux semaines ... a abandonné son travail.
Je ... que cette voiture ... en bon état.
Il faut que vous ... d'ici et que vous ... vite à la mairie.
Paris? Il ... vient et il ... va demain.
FRANCESE
Pagina 34 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
477 pourrais parler pourrait parler peut parler pourra parler
478 3ème group 2ème group 1er group participe passé
479 pouvoir prendre partir pleuvoir
480 fuyant fuyait fuyons fuient
481 plu lu cru plais
482 noyais noie noyé noierais
483 que je reçoive que je recevrais recevait recevant
484 Il va toujour à la piscine? ... Il n'y est jamais allé ils n'y est jamais allé il a jamais aller ils n'est pas jamais allé
485 ...il ne le fait plus. ...ils ne le fais plus. ...il le ne fais pas. ...ils ne la fait plus.
486 ... envie de partir? A-t-elle A elle A elles A y la
487 Tu as maigri! Tu est maigri! Tu n'as pas maigri! Tu a maigri!
488 Colette a pâli tout à coup. Colette avais pâli tout à coup. Colette est pâli tout à coup. Colette as pâlie tout à coup.
489 chevaux cheveux cheveus chevals
490 Le mot "achat" est: nom verb adjectif adverbe
491 Le mot "puissant" est: un adjectif un nom un verb un pronom
492 La fille ... j'ai ... est sa soeur. que ... vue qui ... vu laquelle ... vu quoi ... vu
493 ... ... ces filles-là. Ce sont cette est c'est ils sont
494 Je ... ... ... n'ai rien vu. n'as rien vu. n'avait vu rien. n'es vu rien.
Bonjour Monsieur, je ... ... à Virginie?
Le verb "pouvoir"est un verb irrégulier du ...
"Je peux" est la 1ère personne du verb ...
Le participe présent du verb "fuir" est:
Le participe passé du verb "plaire" est:
L'indicatif imparfait du verb "noyer"(première personne) est:
Le subjonctif présent du verb "recevoir"(première personne) est:
L'année passée il rentrait encore à pied. Maintenant ...
Traduire en français: "tu sei dimagrita!".
Traduire en français: "Colette è impallidita all'improvviso".
Quel est le pluriel du mot: "cheval"?
FRANCESE
Pagina 35 di 35
N. Domanda Risposta esatta Risposta errata 1 Risposta errata 2 Risposta errata 3
Ai sensi delle vigenti leggi sul copyright, non è consentito l'uso del presente materiale testologico a scopo di lucro. È altresì vietato utilizzare dati e informazioni presenti nel testo senza preventiva autorizzazione scritta. È vietata la riproduzione e la divulgazione con qualsiasi mezzo del predetto materiale - © 2018, Ministero della Difesa – Direzione Generale per il Personale Militare
495 dans un mois entre une mois en le mois in un mois
496 Je préfère les fruits ... gâteaux. aux au à le à un
497 du ... le le ... de des ... les les ... des
498 quatre-vingt-onze quatre-vingt quatre-vingt-dix-neuf vingt-neuf
499 Mon amie Ma amie La mienne ami Mes amie
500 quatre-vingt-dix-neuf quatre vingt-neuf quatre vingt-dix quatre-vingt
501 faux frais frère fin
502 La Tour Eiffel se trouve à ... Paris Marseille Lyon Strasbourg
Traduire en français: "tra un mese":
Je mange ... pain:c'est ... pain de ma grand-mère.
Faire cet addition:soixante et onze +vingt:
... ... Anne est arrivée hier à l'après-midi.
Écrire en lettres le numero suivant: 99
Le masculin du mot:"fausse" est:
Francese
Top Related