S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H O
Tegucigalpa, M.D.C. 31 de Octubre de 2009
Asignatura: ProfetasMaestra: Dra. Iris BarrientosAlumna: Glenda Rivera
EXÉGESIS DE NAHUM 1EXÉGESIS DE NAHUM 1:3a:3a“Jehová es tardo para la ira y grande en poder,“Jehová es tardo para la ira y grande en poder,
y no tendrá por inocente al culpable.”y no tendrá por inocente al culpable.”
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Indice
1. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................2
2. DELIMITACIÓN DE LA PERÍCOPA.......................................................................................3
3. CRÍTICA TEXTUAL DE LA PERÍCOPA Nah. 1:2 - 2:13........................................................6
4. CONTEXTO LOGICO DE NAHUM 1:3ª................................................................................9
5. TRADUCCIÓN..................................................................................................................... 14
6. CRÍTICA LITERARIA...........................................................................................................19
7. CONTEXTO DEL PROPÓSITO DEL AUTOR.....................................................................23
8. CONTEXTO DEL FONDO HISTORICO..............................................................................25
9. PASAJES PARALELOS.......................................................................................................27
10. CONTEXTO DEL TEXTO....................................................................................................32
11. ESTRUCTURA MANIFIESTA..............................................................................................34
12. TRADICIONES EN EL TEXTO............................................................................................35
13. ANALISIS DE LA REDACCIÓN..........................................................................................37
14. PROPUESTAS HERMENEUTICAS....................................................................................40
15. BIBLIOGRAFÍA...................................................................................................................42
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
INTRODUCCIÓN
Entender el concepto de tardo para la ira y la medida del poder de Dios es algo
difícil para el ser humano, en la búsqueda de Dios muchos limitamos la capacidad
de Dios a nuestra limitada forma de pensamiento; todas nuestras definiciones se
circunscriben a lo que podemos ver e interpretar según el conocimiento que
hemos adquirido.
Vivir evadiendo la ira de Dios por falsas concepciones y comprender la absoluta
soberanía de Dios, o su poder indefinido, o su amor infinito que va más allá de la
capacidad humana de amar, es algo que no percibimos con facilidad. De aquí que
nuestro andar cristiano se ve limitado por nuestras propias concepciones.
Por la milagrosa intervención de Dios, como les sucedió a Daniel y a Juan, se
puede lograr comprender a donde nos quiere llevar Dios y cual es su fin. Nahúm lo
expresa en su profecía dándole la soberanía de Dios, implícita en el verso 2 del
capítulo 1, “Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador, Yavé tiene poder e ira
sobre Baal, es vengador Yavé, y guarda enojo para sus enemigos”. ¿Será esto
contradictorio a lo que expresa en el versículo siguiente? ¿Cómo dimensiona
Nahúm la ira y el poder de Dios? ¿Tenemos los cristianos una verdadera
concepción de la soberanía de Dios? ¿Por qué provocar la ira de Dios y no
conformarnos con ver la manifestación de su poder en nuestras vidas? Un análisis
detenido al Libro de Nahúm puede responder estas y otras cuestiones que se
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
pueden detectar en el contexto del texto implícito; por ello a continuación
presentamos la exégesis del versículo 1:3a de Nahúm.
I. DELIMITACIÓN DE LA PERÍCOPA
Considerando como base el verso 1:3ª, el contexto lógico ubica la perícopa
desde 1:2 hasta 2:13, no se considera el 1:1 porque data el origen de Nahúm
pero a partir del vv.1:2 empieza nombrando a Yavé finalizando su referencia
en el vv. 2:3.
Del vv. 3:1 en adelante se cambia el tema, el profeta deja de describir lo que
Dios es capaz de hacer con su poder y continúa la profecía dando detalles
sobre la caída de Nínive; a continuación se presenta la perícopa identificada:
1
2 Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador, Yavé tiene poder e ira sobre
Baal, es vengador Yavé, y guarda enojo para sus enemigos.
3 Yavé es tardo para la ira y grande en poder, y no declarará inocente al
culpable. Yavé marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las nubes son
el polvo de sus pies.
4 Sacude el mar y lo seca, agota todos los ríos; el Basán y el Carmelo
languidecen; y en la montaña la madera del Líbano se extingue.
5 Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. La tierra se
conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.
6 ¿Quién puede resistir su indignación? ¿Quién quedará en pie ante el
furor de su enojo? Su ira es como fuego y ante él se quiebran las rocas.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
7 Es bueno Yavé, da fortaleza en tiempo de angustia, y reconoce a los que
buscan refugio en él.
8 Más con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y las
tinieblas perseguirán a sus enemigos.
9 ¿Qué pensáis contra Yavé? ¡Él extermina por completo; no tomará
venganza dos veces de sus enemigos!
10 Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su
embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
11 De ti salió el que tramó el mal contra Yavé, un consejero perverso.
12 Así ha dicho Yavé: "Aunque tengan reposo y sean tantos, aun así serán
talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré más,
13 porque ahora quebraré el yugo que pesa sobre ti, y romperé tus
cadenas”.
14 Pero acerca de ti mandará Yavé que no quede ni memoria de tu nombre:
De la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí
pondré tu sepulcro, porque fuiste vil".
15 He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que
anuncia la paz. Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tu juramento, porque
nunca más te invadirá el malvado; ha sido destruido del todo.
2
1 ¡Un destructor avanza contra ti! ¡Monta guardia en la fortaleza! ¡Vigila el
camino! ¡Cíñete el cinto! ¡afirma tus fuerzas!
2 Porque Yavé restaurará la grandeza de Jacob, así como la grandeza de
Israel, porque saqueadores los devastaron y arruinaron sus sarmientos.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
3 El escudo de sus valientes está enrojecido, los hombres de su ejército
visten de grana, el carro flamea como fuego de antorchas; el día que se
prepare, temblarán los cipreses.
4 Los carros se precipitan a las plazas, con estruendo ruedan por las
calles; su aspecto es como de antorchas encendidas, corren como
relámpagos.
5 Se convoca a los valientes, se atropellan en su marcha, se apresuran
hacia el muro donde se prepara la defensa.
6 Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.
7 Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba, y sus criadas la llevan
gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos.
8 Nínive es como un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: “¡Deteneos,
deteneos!”, pero ninguno mira.
9 ¡Saquead plata, saquead oro! ¡Hay riquezas sin fin, y toda clase de
objetos suntuosos y codiciables!
10 Vacía, agotada y desolada está, su corazón desfallece, le tiemblan las
rodillas, tiene dolor en las entrañas; los rostros están demudados.
11 ¿Qué queda de la cueva de los leones y de la guarida de los cachorros de
los leones, donde se recogían el león y la leona, y los cachorros del león,
y no había quien los espantara?
12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y despedazaba
para sus leonas, llenaba de presas sus cavernas, y de robo sus
guaridas».
13 ¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé de los ejércitos. Quemaré y reduciré a
humo tus carros, y la espada devorará tus leoncillos; acabaré con el robo
en tu tierra y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
II. CRÍTICA TEXTUAL DE LA PERÍCOPA Nah. 1:2 - 2:13
En la perícopa identificada (1:2 - 2:13) partiendo de la traducción
sustentada en la Biblia Hebraica Stuttgartensia, se encuentran algunas
inserciones, omisiones y sustituciones que los transcriptores o traductores
han encontrado en el texto, mismas que le dan significado a la
interpretación, a continuación se presentan las de los testigos más
importante y que le dan significancia al texto.
1. En la perícopa delimitada, el Capítulo 1 de Nahúm fue traducido de los
manuscritos 1382, 3110, 3440, 3482, 3532, 2556, 2751, 2808, 2832,
475, 486 y 973; el Capítulo 2 de los manuscritos , 3111 -12, 1259, 2264
al 2480, 2112, 302, 54 y otros de menor relevancia en el orden de los
testigos.
2. En los Capítulos 1 y 2 la palabra hebrea hw"ßhy> ((Yavé) no
forma parte del texto original pero es de indudable antigüedad, se
empieza a utilizar en las traducciones post-exilicas, agregándose en los
manuscritos de la Setuaginta, para determinar el origen y darle sentido
de pertenencia a la palabra de Dios.
Lo anterior sucede porque responde al principio masorético (kĕtiv/qĕre’),
conocido en la crítica textual como “lectio difficilior, potior “(la conjetura
textual más difícil debe prevalecer); esto se aplica a los casos en que
hay que enmendar el texto escrito y pronunciarlo de una manera distinta
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
a como está escrito. Como en este caso, el más interesante quizás,
donde el nombre propio de Dios, era tan sagrado dentro de la tradición
judía, que implicaba todo un ceremonial para escribirlo y se prohibía
pronunciarlo, por ello surge lo que en expresión griega se llamó el
Tetragramamaton (El de las cuatro letras) y en hebreo el Šem
hammĕforaš (El nombre explícito), compuesto del kĕtiv YHWH; es decir,
estas cuatro letras (hwhy))))), que se encuentran cuando uno leer
el texto hebreo bíblico, para pronunciarlo se cambiaba por el qĕre’
Adonay (Yn'woda}) que significa “el Señor”; así que el nombre de
Dios se pronuncia Adonay, se traduce al castellano Yavé y no “Jehová”,
como lo encontramos en muchas traducciones bíblicas actuales1.
3. VV. 1:3 Acá, la palabra x:KoêÎ-ld"g>WÐ (y grande en poder)
es adherida y de autenticidad dudosa, que el aparato crítico la asume
como original (confróntese con la traducción griega de la Septuaginta),
en su lugar se propone el uso de ds,h, (= bondad, misericordia, que
se relaciona más con la lealtad de una persona a otra, en este caso los
sujetos del jesed son Dios y el hombre2; entendiéndose que el autor
quiere resaltar los atributos buenos del Señor “tardo para la ira y grande
1 Tomado de los comentarios de docentes del Seminario Teológico de Honduras (SETEHO) en las clases de Hebreo, Hermenéutica y Teología.2 VINE, W.E. Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y Nuevo Testamento. Grupo Nelson Inc., Nashville. Tenesee. EE.UU. 2007, Pág. 198.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
en misericordia o bondad”; para enseñar que la actuación de Dios se
enmarca dentro de la justicia, en el concepto de Dios para el hombre.
4. En el versículo 1:4, sucede que la letra “d” no continua el acróstico, por
lo que se propone utilizar la palabra wOll)d; (se debilita) en lugar de
ll;Ûm.au (languidecen), confróntese con el paralelismo en los versos
para observar que se rompe la continuidad alfabética.
5. El vv. 1:6 de igual forma en la traducción posterior del leccionario por
error se colocó la palabra ynEÜp.li, (resistir) sin seguir el orden
alfabético del acróstico, la palabra que debería ir, por el orden, es
‘Am[.z: (furor).
6. En el vv. 1:7 se observa un problema similar al anterior se ha colocado
la palabra [;dEÞyOw> (y reconoce) que no forma parte del
texto original, aunque en el leccionario, siguiendo la pauta de la estrofa
del acróstico de la estrofa aparecen las palabras [dy hw*hy.
(Yavé reconoce); como se observa la proposición no cambia el sentido
de la frase pero no se respeta el orden alfabético de los versos.
7. En el vv. 2:6 la palabra ‘rKoz>yI (se convoca) está sustituyendo
la frase y convocan que aparece en la Septuaginta (probablemente en la
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Vulgata) y en el leccionario respectivo probablemente aparezca como
acordarse de. Esto no cambia el mensaje del verso solamente la
posición en el tiempo del verbo.
III. CONTEXTO LOGICO DE NAHUM 1:3ª
Al analizar la estructura de la perícopa se observa que el énfasis que hace
el Profeta Nahúm se centra en describir las virtudes de Dios ante los que no
le temen o le temen, por ejemplo: El es poderoso (vv. 1: 4-6, 12- 2:13); El es
vengador ante sus enemigos (vv. 1:2, 6, 8-11; 2:12-13); El es celoso (vv.
1:1,8,1,14); El tiene misericordia (vv. 1:7,13; 2:2).
Hay un aparente ímpetu en las manifestaciones de Nahúm respecto a dar a
conocer el carácter del Dios único respecto a otros Dioses, como se lee en
el vv. 1:2, el profeta trata, desde el capitulo uno hasta el tres, de mostrar
cuan pequeña resulta Nínive frente al poder de Yavé, contrastando con la
misericordia como se lee en los vv. 1:2, 7, 13 y 15.
En este contexto, se observa un paralelismo sintético a y a’, b y b’ y así
sucesivamente se complementan en la profundización del carácter de Yavé,
estableciendo cuatro eslabones fundamentales, véase a continuación:
1º Eslabón Bendito el que trae buenas nuevas, 1:15
Celebra y cumple tu juramento 1:15
2° Eslabón Dios es celoso, 1:2
Va contra ti 2:13
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
3° Eslabón Yavé es tardo para la ira 1:2
Aunque llenes tu vida de pecado 2:12
4° Eslabón Reconoce a los que se refugian en El 1:7
Desconoce a los que se escapan de El 1:14
1 2 a Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador, Yavé tiene poder e ira
sobre Baal, es vengador Yavé, y guarda enojo para sus enemigos.
3 b Yavé es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por inocente
al culpable. Yavé marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las nubes
son el polvo de sus pies.
4 c Sacude el mar y lo seca, agota todos los ríos; el Basán y el Carmelo
languidecen; y en la montaña la madera del Líbano se extingue.
5 Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. d La tierra se
conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.
6 ¿Quién puede resistir su indignación? ¿Quién quedará en pie ante el
furor de su enojo? Su ira es como fuego y e ante él se quiebran las
rocas.
7 Es bueno Yavé, da fortaleza en tiempo de angustia, f y reconoce a los
que buscan refugio en él.
8 Más con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, g y las
tinieblas perseguirán a sus enemigos.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
9 ¿Qué pensáis contra Yavé? h ¡Él extermina por completo; no tomará
venganza dos veces de sus enemigos!
10 Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su
embriaguez, i serán consumidos como hojarasca completamente seca.
11 j De ti salió el que tramó el mal contra Yavé, un consejero perverso.
12 Así ha dicho Yavé: "Aunque tengan reposo y sean tantos, aun así serán
talados, y él pasará. k Bastante te he afligido; no te afligiré más,
13 porque ahora quebraré el yugo que pesa sobre ti, l y romperé tus
cadenas”.
14 Pero acerca de ti m mandará Yavé que no quede ni memoria de tu
nombre: De la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición;
allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil".
ANUNCIO DE LA CAÍDA DE NÍNIVE (1.15--2.12)
15 n He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del
que anuncia la paz. n’ Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tu juramento,
porque nunca más te invadirá el malvado; ha sido destruido del todo.
2
1 ¡Un destructor avanza contra ti! ¡Monta guardia en la fortaleza! ¡Vigila el
camino! m’¡Cíñete el cinto! ¡afirma tus fuerzas!
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
2 Porque l’ Yavé restaurará la grandeza de Jacob, así como la grandeza
de Israel, porque saqueadores los devastaron y arruinaron sus
sarmientos.
3 El escudo de sus valientes está enrojecido, los hombres de su ejército
visten de grana, el carro flamea como fuego de antorchas; k’ el día que
se prepare, temblarán los cipreses.
4 Los carros se precipitan a las plazas, con estruendo ruedan por las
calles; j’ su aspecto es como de antorchas encendidas, corren como
relámpagos.
5 i’ Se convoca a los valientes, se atropellan en su marcha, se apresuran
hacia el muro donde se prepara la defensa.
6 h’ Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.
7 g’ Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba, y sus criadas la llevan
gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos.
8 Nínive es como un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: f’
“¡Deteneos, deteneos!”, pero ninguno mira.
9 e’ ¡Saquead plata, saquead oro! ¡Hay riquezas sin fin!, y toda clase de
objetos suntuosos y codiciables!
10 d’ Vacía, agotada y desolada está, su corazón desfallece, le tiemblan las
rodillas, tiene dolor en las entrañas; los rostros están demudados.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
11 c’ ¿Qué queda de la cueva de los leones y de la guarida de los
cachorros de los leones, donde se recogían el león y la leona, y los
cachorros del león, y no había quien los espantara?
12 b’ El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y
despedazaba para sus leonas, llenaba de presas sus cavernas, y de
robo sus guaridas.
DESTRUCCIÓN TOTAL DE NÍNIVE (2.13--3.19)
13 a’ ¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé de los ejércitos. Quemaré y reduciré
a humo tus carros, y la espada devorará tus leoncillos; acabaré con el
robo en tu tierra y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
IV. TRADUCCIÓN
Se han utilizado dos diccionarios el de Sociedades bíblicas unidas vía
internet, Diccionario del Hebreo y Arameo Bíblicos de René Krüger y otros
autores y el DAVAR. Necesariamente cuando se trata de verbos se ha
recurrido a su raíz verbal practicando los constructos y aplicando los
paradigmas respectivos. En algunas ocasiones las palabras no se
encontraron en estos diccionarios y se tomaron tal y como están en la
RV95.
NAHUM 1:2-2:13
1:2 hm'_xe l[;b;äW hw"ßhy> ~qEïnO hw"ëhy> ‘~qenOw> aANÝq; laeä
`wyb'(y>aol. aWhß rjEïAnw> wyr"êc'l. ‘hw"hy> ~qEÜnO
Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador, Yavé tiene poder e ira sobre Baal, es vengador Yavé, y guarda enojo para sus enemigos.
1:3 hw"©hy> hQ<+n:y> al{å hQEßn:w> x:KoêÎ-ld"g>WÐ ‘~yIP;’a; %r<a,Û hA'ªhy>
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
`wyl'(g>r: qb;îa] !n"ß['w> AKêr>D: ‘hr"['f.biW hp'ÛWsB.
Yavé es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por inocente al culpable. Yavé marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las nubes son el polvo de sus pies.
1:4 byrI+x/h,( tArßh'N>h;-lk'w> WhveêB.Y:w:) ‘~Y"B; r[EÜAG `ll'(m.au !Anàb'l. xr:p,îW lm,êr>k;w> ‘!v'B'
ll;Ûm.au
Sacude el mar y lo seca, agota todos los ríos; el Basán y el Carmelo languidecen; y en la montaña la madera del Líbano se extingue.
1:5 wyn"ëP'mi ‘#r<a'’h' aF'ÛTiw: Wgg"+mot.hi tA[ßb'G>h;w> WNM,êmi Wvå[]r" ‘~yrIh'`Hb'( ybev.yOð-lk'w> lbeÞtew>
Ante él tiemblan los montes, y los collados se derriten. La tierra se conmueve en su presencia, el mundo y todos los que en él habitan.
1:6 hk'äT.nI ‘Atm'x] AP+a; !Aråx]B; ~Wqßy" ymiîW dAmê[]y:) ymiä ‘Am[.z: ynEÜp.li`WNM,(mi WcïT.nI ~yrIßCuh;w> vaeêk'
¿Quién puede resistir su indignación? ¿Quién quedará en pie ante el furor de su enojo? Su ira es como fuego y ante él se quiebran las rocas.
1:7 `Ab* ysexoï [;dEÞyOw> hr"_c' ~AyæB. zA[ßm'l. hw"ëhy> bAjå
Es bueno Yavé, da fortaleza en tiempo de angustia, y reconoce a los que buscan refugio en él.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
1:8 `%v,xo)-@D<r:y> wyb'Þy>aow> Hm'_Aqm. hf,ä[]y: hl'ÞK' rbeê[o @j,v,äb.W
Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y las tinieblas perseguirán a sus enemigos.
1:9 ~yIm:ß[]P; ~Wqït'-al{) hf,_[o aWhå hl'ÞK' hw"ëhy>-la, ‘!WbV.x;T.-hm;`hr"(c'
¿Qué pensáis contra Yavé? ¡Él extermina por completo; no tomará venganza dos veces de sus enemigos!
1:10 vbeÞy" vq:ïK. WlêK.au’ ~yai_Wbs. ~a'Þb.s'k.W ~ykiêbus. ~yrIåysi-d[; yKi…
`ale(m'Aunque sean como espinos entretejidos y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca.
1:11 s `l[;Y")liB. #[eÞyO h['_r" hw"ßhy>-l[; bveîxo ac'êy" %MEåmi
De ti salió el que tramó el mal contra Yavé, un consejero perverso.
1:12 rb"+['w> WZgOàn" !kEïw> ~yBiêr: !kEåw> ‘~ymilev.-~ai hw"©hy> rm:åa' hKoå
`dA[) %NEß[;a] al{ï %tiêNI[i’w
Así ha dicho Yavé: "Aunque tengan reposo y sean tantos, aun así serán talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré más,
1:13 `qTe(n:a] %yIt:ßros.AmW %yIl"+['me( WhjeÞmo rBoðv.a, hT'§[;w>
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
porque ahora quebraré el yugo que pesa sobre ti, y romperé tus cadenas".
1:14 ^yh,øl{a/ tyBe’mi dA[+ ^ßm.Vimi [r:îZ"yI-al{) hw"ëhy> ‘^yl,’[' hW"Üciw>
p `t'AL)q; yKiî ^r<ßb.qi ~yfiîa' hk'²Sem;W ls,P,ó tyrI’k.a;
Pero acerca de ti mandará Yavé que no quede ni memoria de tu nombre: De la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil".
1:15 hd"²Why> yGIôx' ~Alêv' [:ymiäv.m; ‘rFeb;m. yleÛg>r: ~yrIøh'h,-l[; hNE“hi
%B"ïÎ-rb'[]l;(Ð ¿-rAb[]l;À dA[± @ysiîAy al{’ •yKi %yIr"+d"n> ymiäL.v; %yIG:ßx; `tr"(k.nI hL{ïKu l[;Y:ßliB.
He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz. Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tu juramento, porque nunca más te invadirá el malvado; ha sido destruido del todo.
2:1 ~yIn:ët.m' qZEåx; ‘%r<d<’-hPec; hr"_cum. rAcæn" %yIn:ßP'-l[; #ypi²me hl'î['
`dao)m. x:Koß #Meîa;
¡Un destructor avanza contra ti! ¡Monta guardia en la fortaleza! ¡Vigila el camino! ¡Cíñete el cinto! ¡Afirma tus fuerzas!
2:2 ‘~Wqq'b. yKiÛ lae_r"f.yI !Aaßg>Ki bqoê[]y: !AaåG>-ta, ‘hw"hy> bv'Û yKiä
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
`Wtxe(vi ~h,ÞyrEmoz>W ~yqiêq.Bo)
Porque Yavé restaurará la grandeza de Jacob, así como la grandeza de Israel, porque saqueadores los devastaron y arruinaron sus sarmientos.
2:3 tAdïl'P.-vaeB. ~y[iêL'tum. ‘lyIx;’-yven>a; ~D"ªa'm. WhyrEøBoGI !gE“m'
`Wl['(r>h' ~yviÞroB.h;w> An=ykih] ~AyæB. bk,r<Þh'
El escudo de sus valientes está enrojecido, los hombres de su ejército visten de grana, el carro flamea como fuego de antorchas; el día que se prepare, temblarán los cipreses.
2:4 ‘!h,yaer>m; tAb+xor>B' !Wqßv.q.T;v.yI) bk,r<êh' Wlål.Aht.yI ‘tAcWxB;(
`Wcce(Ary> ~yqIßr"B.K; ~dIêyPiL;K;
Los carros se precipitan a las plazas, con estruendo ruedan por las calles; su aspecto es como de antorchas encendidas, corren como relámpagos.
2:5 ‘Wrh]m;(y> ¿~t'Aklih]b;À Wlßv.K'yI wyr"êyDIa; ‘rKoz>yI
`%kE)Soh; !k:ßhuw> Ht'êm'Ax)
Se convoca a los valientes, se atropellan en su marcha, se apresuran hacia el muro donde se prepara la defensa.
2:6 `gAm)n" lk'Þyheh;(w> WxT'_p.nI tArßh'N>h; yrEî[]v;
Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
2:7 ~ynIëAy lAqåK. ‘tAgh]n:)m. h'yt,ªhom.a;w> ht'l'_[]ho) ht'äL.GU bC;Þhuw>
`!h<)beb.li-l[; tpoßp.tom.
Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba, y sus criadas la llevan gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos.
2:8 Wdmoß[] Wdïm.[i ~ysiên" hM'heäw> ayhi_ ymeymiä ~yIm:ß-tk;rE(b.ki hwEïn>ynIw
`hn<)p.m; !yaeîw>
Nínive es como un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: "¡Deteneos, deteneos!", pero ninguno mira.
2:9 yliîK. lKoßmi dbo§K' hn"ëWkT.l; ‘hc,qe’ !yaeîw> bh'_z" WZBoå @s,k,Þ WZBoï
`hD"(m.x,
¡Saquead plata, saquead oro! ¡Hay riquezas sin fin, y toda clase de objetos suntuosos y codiciables!
2:10 ‘hl'x'l.x;w> ~yIK;ªr>Bi qpiäW smeøn" ble’w> hq"+L'bum.W hq"ßWbm.W hq"ïWB
`rWr)ap' WcïB.qi ~L'Þku ynEïp.W ~yIn:ët.m'-lk'B.
"Vacía, agotada y desolada está, su corazón desfallece, le tiemblan las rodillas, tiene dolor en las entrañas; los rostros están demudados.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
2:11 hyE“r>a; •%l;h' rv<åa] ~yrI+piK.l; aWhß h[,îr>miW tAyër"a] !A[åm. ‘hYEa;
`dyrI)x]m; !yaeîw> hyEßr>a; rWGð ~v'² aybiîl'
¿Qué queda de la cueva de los leones y de la guarida de los cachorros de los leones, donde se recogían el león y la leona, y los cachorros del león, y no había quien los espantara?
2:12 @r<j,ä-aLem;y>w: wyt'_aob.lil. qNEßx;m.W wyt'êArgO* ydEäB. ‘@rEjo hyEÜr>a;
`hp'(rEj. wyt'ÞnO[o)m.W wyr"êxo
El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y despedazaba para sus leonas, llenaba de presas sus cavernas, y de robo sus guaridas".
2:13 HB'êk.rI ‘!v'['b,( yTiÛr>[;b.hiw> tAaêb'c. hw"åhy> ‘~aun> %yIl;ªae ynIån>hi [m;îV'yI-al{)w> %Peêr>j; ‘#r<a,’me
yTiÛr:k.hiw> br<x'_ lk;aToå %yIr:ßypik.Ws `hkeke(a'l.m; lAqï dA[ß
¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé de los ejércitos. Quemaré y reduciré a humo tus carros, y la espada devorará tus leoncillos; acabaré con el robo en tu tierra y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
V. CRÍTICA LITERARIA
El Libro de Nahúm presenta características literarias muy particulares, en el
original en hebreo y al margen se observan entre paréntesis las letras en el
orden del alfabeto hebreo conque empieza cada frase, a manera de
acróstico; por tal razón se asume que el género utilizado es el litúrgico y
lírico a la vez, acompañado de mucha simbología en el resto del texto.
Aunque no están todas las letras del alfabeto, porque probablemente se
perdieron durante las traducciones se percibe tal sentido en lo siguiente:
Alef Dios es celoso
Bet Marcha en la tempestad y el torbellino
Guímel Sacude el mar y los seca
Dálet no se encuentra palabra de inicio con esta letra
Hei Los montes tiemblan delante de El
Vau: y la tierra se conmueve en su presencia
Zayin ¿quien puede resistir su indignación?
Jet su ira es como fuego
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Tet Es bueno Yavé
Yod y reconoce a los que buscan refugio en El
Kaf mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios
Más adelante se distingue el uso de figuras literarias simples como el símil
en las frases “Nínive es como un estanque cuyas aguas…”, “…el carro
flamea como fuego de antorchas…”, “…consumidos como hojarasca…”, “…
te pondré como estiércol” y otras.
También en la lectura se distinguen figuras de dicción como la hipérbole en
las frases “Yavé marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las nubes son
el polvo de sus pies” , “La tierra tiembla y se conmueve” “el Basán y el
Carmelo languidecen”.
De igual manera usa personificaciones utilizando las figuras del León,
leoncillo, Paloma, estanque, árboles, espinos, hojarasca, montes y collados
para denotar el pecado y la debilidad del hombre; a la vez adjudica
características humanas a cosas y animales para describir la debilidad de
Nínive ante su poder, por ejemplo: "Vacía, agotada y desolada está, su
corazón desfallece, le tiemblan las rodillas, tiene dolor en las entrañas; los
rostros están demudados”, esto para referirse al temor que infundirá a los
asirios cuando Nínive quede destruida.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
De lo anterior resalta el uso del término León del hebreo AT (yra) como
metáfora de fuerza y poder, en griego aplicable al NT (levwn) es utilizado
para Cristo “León de la Tribu de Judá” o literalmente; especialmente por sus
tres principales características (1) su majestad y fuerza indicativas de
realeza, (2) su valor y (3) su crueldad3. En Nahúm se está utilizando para
enseñar la capacidad de Dios de quebrantar a los poderosos y para señalar
lo que los poderosos hacen con el pueblo. Este término se encuentra en
casi todo el AT en unos casos aplicado a Dios y en otros a los reyes de la
tierra como lo leemos en Job 4:10, Ec. 9:4, Jr. 4:7, Ez. 22:25, Os. 11:10.
Otras figuras que sobresale es el enigma, muy utilizada por los profetas y
en casi todo el AT, ejemplo: “Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba,
y sus criadas la llevan gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos”;
interrogaciones retóricas como ¿Quién puede resistir su indignación?
¿Quién quedará en pie ante el furor de su enojo? ¿Qué queda de la cueva
de los leones y de la guarida de los cachorros de los leones, donde se
recogían el león y la leona, y los cachorros del león, y no había quien los
espantara?.
Aparte de otras figuras literarias menos relevantes Nahúm usa un
vocabulario que denota su profundo deseo de introspección del propio
mensaje de Dios; palabras como celoso del adjetivo hebreo awnnQ;
referido a los atributos divinos de justicia y santidad, puesto que El es el 3 VINE, W.E. Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y Nuevo Testamento. Grupo Nelson Inc., Nashville. Tenesee. EE.UU. 2007. Pág. 173, 490.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
único objeto de la adoración humana y no tolera los pecados de la
humanidad. Vengarse, castigar del hebreo ~q;n" aparece 4 veces en esta
perícopa, los profetas aluden a ella para señalar la venganza de Dios contra
sus enemigos, la cual llegará en un tiempo determinado. Esta palabra es
común encontrarla en el Pentateuco en el cual aparece 87 veces. Otra
palabra con significancia es ira o enojo (hm;h:) que denota un alto grado
de emotividad de parte de Dios contra el pecado de Israel y la idolatría de
sus enemigos extendida por su pueblo que le ha olvidado4.
En la perícopa se percibe la didáctica de Dios para con su pueblo, se
encuentra una denuncia, una enseñanza, un castigo y al final la redención
de Judá.
En este sentido la profecía de Nahúm es complementaria con la de
Sofonías y Habacuc, sus contemporáneos, mostrando la revelación
progresiva de Dios:
Sofonías proclama a Yavé como un Dios de Justicia que castiga a
los que se revelan contra El (no solo a los paganos sino a su propio
pueblo)
Habacuc proclama que Dios salva a su pueblo de la furia del
enemigo si este tiene fe.
4 VINE, W.E. ídem. Pág. 162, 351.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Finalmente Nahúm proclama la caída del enemigo y pide la
renovación del pacto a Judá
VI. CONTEXTO DEL PROPÓSITO DEL AUTOR
La Sustentación que ofrecen los análisis anteriores del texto, más la lectura
del capítulo tres de Nahúm, denota que el propósito del autor es Anunciar
la caída de Nínive, para que todos los pueblos idólatras e Israel en ese
tiempo, reconozcan la soberanía de Yavé y renueven su pacto con Dios;
pues Dios gobierna la historia de los pueblos, El es justo y su justicia no
puede ser desviada ni retardada por el poder de Reyes. Pues el mensaje
se dirige en primer lugar a los asirios y en segundo lugar al remanente del
Israel histórico (Judá). Este contexto se resume en:
1. Denunciar:
1.1. El despreció al Dios Único (De ti salió el que tramó mal contra
Yavé), 1:11
1.2. La crueldad y aflicción para su pueblo, 2:10
1.3. El abuzo de poder, 2:11 – 2:12
1.4. A los perseguidores de su pueblo, 1:13
1.5. El robo y mezquindad, 2:2, 2:9, 2:12
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
1.6. La mentira, 3:1
1.7. La prostitución y fornicación, 3:4
1.8. La hechicería, 3:4
2. Enseñar:
2.1. Que Dios es celoso y vengador contra sus enemigos, declarando
su soberanía sobre todos los reinos de la tierra, 1:2, 6, 8-10
2.2. Yavé es fortaleza en tiempo de angustia y reconoce a los que se
refugian en El, 1:7,13
2.3. Dios es poderoso, 1:4-6, 8-10, 14; 2:1
2.4. Quebranta el yugo y rompe cadenas de los suyos, 1:13
2.5. Aunque estén en ruinas el restaurará la grandeza de Jacob a
Israel, 2:2
2.6. No hay nada que resista o quede en pie ante el enojo de Dios, 1:6,
2:13
3. Dar esperanza:
3.1. Aunque estén en ruinas el restaurará la grandeza de Jacob a
Israel, vv. 2:2
3.2. Así ha dicho Yavé: "Aunque tengan reposo y sean tantos, aun así
serán talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré
más, porque ahora quebraré el yugo que pesa sobre ti, y romperé
tus cadenas” vv.1:12-13
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
VII. CONTEXTO DEL FONDO HISTORICO
En cuanto a su origen nada se sabe del profeta Nahúm, solo que era de
Elkosch (Elcos) una pequeña provincia de Elcesei en Judá y
contemporáneo de Habacuc y Sofonías. Respecto a Elcos, existen dos
comunidades más con ese nombre pero la que se ubica con mayor
probabilidad es la mencionada en este texto.
Nahúm lleva un nombre que por su significado denota su elección desde el
vientre de su madre, este nombre se origina del hebreo nahumyah = Yavé
ha consolado. En general significa consolación confortación o alivio. Muy
relacionado con su profecía pues aunque anuncia la destrucción de Asiria
más adelante, en la lectura, se descubre que la consecuencia es la
consolación y liberación de Judá.
Este libro se escribe en un momento histórico significativo para el pueblo de
Judá. Asiria su cruel conquistador les había dominado por casi 150 años,
habiendo destruido antes a Israel, ahora la ira de Dios estaba sobre Nínive
por invadir Judá, el último reducto de su pueblo.
En el tiempo de la profecía de Nahúm, aparentemente Nínive era una de las
residencias reales de los asirios, después del Siglo VII a.C., estaba en su
auge de poder, había extendido sus conquistas hasta el oeste del mar
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Mediterráneo llegando a Palestina y Egipto, la reputación de su crueldad se
había esparcido bajo los términos de “fuerte, formidable” aunque en sí se
mostraba orgullosa, idólatra y perversa; subyugando a sus enemigos y
humillando a Judá con sobrecarga de impuestos al rey Ezequías, robando,
extorsionando, distorsionando la justicia, aplicando sanciones crueles y
sanguinarias; contaminando a su pueblo con su idolatría, hechicería y
maldad.
El profeta reprende ese soberbia y podredumbre, muestra la soberanía de
Dios y los principios de justicia impartida por El para una nación tan cruel
que se jacta de su invulnerabilidad, en los vv. 1:14 <<la nación será
destruida>>, <<el reino soberano de Dios triunfará>> 1:2, 2:2. Da un
mensaje de esperanza a Judá y declara cual será el fin de ese gobierno
cruel.
El profeta habla de la caída de la ciudad como un hecho inminente y
menciona la caída de Tebas (3:8) como un hecho consumado; esta
ciudad fue saqueada por el rey Asurbanipal de Asiria en el 663 a.C; por
otra parte, la fecha puede ser ubicada porque en el vv. 1:15 insinúa que
estaba fresca en la mente del pueblo de Judá, la observancia de las
ceremonias religiosas rigurosas; por lo que tentativamente se puede
ubicar la profecía entre el 621 y el 612 a.C.5
Finalmente los babilonios conquistan Nínive en el 612 a.C. cumpliéndose la
profecía de Nahúm y la del oráculo del rey asirio que decía “Nínive nunca
caerá hasta que el rio llegue a ser su enemigo”, pues mientras eran
5 GUTHRIE, D., MOTYER, J.A. y otros. Nuevo Comentario Bíblico. 3ª edición, Casa Bautista de Publicaciones, Londres, Inglaterra. 1981. Pág.571
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
sitiados, Dios envió una lluvia que levantó las aguas del rio Tigris inundando
y destruyendo el muro de la ciudad. Nínive fue saqueada por sus invasores
y sus invasores no dejaron piedra sobre piedra vv.2:96.
VIII. PASAJES PARALELOS
A través de toda la Biblia encontramos pasajes muy símiles, especialmente
entre las profecías, que denotan un mensaje único para el pueblo elegido;
entre estos pasajes se seleccionan aquellos que tienen mayor concordancia
sin perder el contexto del mensaje:
Pasajes en la perícopa Pasajes en otros Libros de la Biblia
1:2 Dios es celoso y vengador, Yavé
es vengador, Yavé tiene poder e ira
sobre Baal, es vengador Yavé, y
guarda enojo para sus enemigos.
Éx. 20:5: No te inclinarás a ellas, ni las
honrarás; porque yo soy Yavé tu Dios, fuerte,
CELOSO, que visito la maldad de los padres
sobre los hijos hasta la tercera y cuarta
generación de los que me aborrecen.
Ex. 34:14. Porque no te has de inclinar a ningún
otro dios, pues Yavé, cuyo nombre es
CELOSO, Dios CELOSO es.
Jos. 24:19. Entonces Josué dijo al pueblo: No
podréis servir a Yavé, porque él es Dios santo,
y Dios CELOSO; no sufrirá vuestras rebeliones
y vuestros pecados.
1 Tes. 4:6. Que ninguno agravie ni engañe en
nada a su hermano; porque el Señor es
VENGADOR de todo esto, como ya os hemos
dicho y testificado.
6 FREMAN, Hobart E. Nahúm, Sofonías y Habacuc, Profetas Menores del Siglo VII. Publicaciones Portavoz Evangélico, Barcelona, España.1980, Pago. 22,29 y 32
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
1:3. Yavé es tardo para la ira y grande
en poder, y no tendrá por inocente al
culpable. Yavé marcha sobre la
tempestad y el torbellino, y las nubes
son el polvo de sus pies.
Éx.34:6. Y pasando Yavé por delante de él,
proclamó: ¡Yavé! ¡Yavé! fuerte, misericordioso y
piadoso; TARDO PARA LA IRA, y grande en
misericordia y verdad;
Nm. 14:18. Yavé, TARDO PARA LA IRA y
grande en misericordia, que perdona la
iniquidad y la rebelión, aunque de ningún modo
tendrá por inocente al culpable; que visita la
maldad de los padres sobre los hijos hasta los
terceros y hasta los cuartos.
Neh. 9:17b. Pero tú eres Dios que perdonas,
clemente y piadoso, TARDO PARA LA IRA, y
grande en misericordia, porque no los
abandonaste.
Jl.2:13b. porque misericordioso es y clemente,
TARDO PARA LA IRA y grande en misericordia,
y que se duele del castigo.
1.4. Sacude el mar y lo seca, agota
todos los ríos; el Basán y el Carmelo
languidecen; y en la montaña la
madera del Líbano se extingue.
Job 14:11. Como las aguas se van del mar, y el
RÍO se agota y se seca,
Sal.66:6. Volvió el MAR EN SECO;
Por el RÍO pasaron a pie;
Allí en él nos alegramos.
Sal.107:33. El convierte los RÍOS en desierto, y
los manantiales de las aguas en sequedales;
Is.19:5. Y las aguas del mar faltarán, y el RÍO
SE AGOTARÁ y secará.
1:5 Ante él tiemblan los montes, y los
collados se derriten. La tierra se
conmueve en su presencia, el mundo
y todos los que en él habitan.
Sal. 97:5. LOS MONTES SE DERRITIERON
como cera delante de Yavé, delante del Señor
de toda la tierra.
Miq. 1:4. LOS MONTES SE DERRETIRÁN debajo de él y los valles se hendirán
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
1:6 ¿Quién puede resistir su
indignación? ¿Quién quedará en pie
ante el furor de su enojo? Su ira es
como fuego y ante él se quiebran las
rocas.
Job 36:33. El trueno declara su INDIGNACIÓN, y la tempestad proclama su ira contra la iniquidad.
Dt.29:28. y Yavé los desarraigó de su tierra con IRA, con furor y con grande INDIGNACIÓN, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve.
Sal. 90:11. ¿Quién conoce el poder de tu ira, y tu INDIGNACIÓN según que debes ser temido?
Ap. 6:17. Porque el gran día de su IRA ha llegado y ¿Quién podrá sostenerse en pie?.
1:7. Es bueno Yavé, da fortaleza en
tiempo de angustia, y reconoce a los
que buscan refugio en él.
Sal.37:39. Pero la salvación de los justos es de Yavé, y él es su FORTALEZA EN EL TIEMPO DE LA ANGUSTIA.
Sal. 59:16. Pero yo cantaré de tu poder,Y alabaré de mañana tu misericordia;Porque has sido mi amparoY refugio en el día de mi ANGUSTIA.
Jer. 16:19. Oh Yavé, FORTALEZA MÍA y fuerza mía, y refugio mío EN EL TIEMPO DE LA AFLICCIÓN,
1:8. Más con inundación impetuosa
consumirá a sus adversarios, y las
tinieblas perseguirán a sus enemigos.
Dan. 11:22. Las fuerzas enemigas serán
barridas delante de él como con inundación de
aguas; serán del todo destruidos, junto con el
príncipe del pacto.
1:9. ¿Qué pensáis contra Yavé? ¡Él
extermina por completo; no tomará
venganza dos veces de sus
enemigos!
1:12. Así ha dicho Yavé: "Aunque
tengan reposo y sean tantos, aun así
serán talados, y él pasará. Bastante te
he afligido; no te afligiré más,
Dt.32:41. Si afilare mi reluciente espada, Y
echare mano del juicio, Yo TOMARÉ
VENGANZA de mis enemigos, Y daré la
retribución a los que me aborrecen.
Sal.18:27. Porque tú salvarás al pueblo
AFLIGIDO, y humillarás los ojos altivos.
:13 porque ahora quebraré el yugo
que pesa sobre ti, y romperé tus
cadenas”.
Is. 14:25. que quebrantaré al asirio en mi tierra,
y en mis montes lo hollaré; y su YUGO será
apartado de ellos, y su carga será quitada de su
hombro.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Jer. 30:8. En aquel día, dice Yavé de los
ejércitos, yo quebraré su YUGO de tu cuello, y
romperé tus coyundas, y extranjeros no lo
volverán más a poner en servidumbre.
1:14 Pero acerca de ti mandará Yavé
que no quede ni memoria de tu
nombre: De la casa de tu dios
destruiré escultura y estatua de
fundición; allí pondré tu sepulcro,
porque fuiste vil".
Lev. 26:1. No haréis para vosotros ídolos, ni
ESCULTURA, ni os levantaréis estatua, ni
pondréis en vuestra tierra piedra pintada para
inclinaros a ella; porque yo soy Yavé vuestro
Dios.
Dt.27:15. Maldito el hombre que hiciere
ESCULTURA o imagen de fundición,
abominación a Yavé, obra de mano de artífice,
y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo
responderá y dirá: Amén.
Miq.5:13. Y haré destruir tus ESCULTURAS y
tus imágenes de en medio de ti, y nunca más te
inclinarás a la obra de tus manos.
Hch. 17:29. Siendo, pues, linaje de Dios, no
debemos pensar que la Divinidad sea
semejante a oro, o plata, o piedra,
ESCULTURA de arte y de imaginación de
hombres.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
1:15. He aquí sobre los montes los
pies del que trae buenas nuevas, del
que anuncia la paz. Celebra, Judá, tus
fiestas, cumple tu juramento, porque
nunca más te invadirá el malvado; ha
sido destruido del todo.
Is. 52:7. ¡Cuán hermosos son sobre los montes
los PIES del que trae alegres nuevas, del que
anuncia la paz, del que trae nuevas del bien,
del que publica salvación, del que dice a Sion:
¡Tu Dios reina!
Ro.10:15. ¿Y cómo predicarán si no fueren
enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos
son los PIES de los que anuncian la paz, de los
que anuncian buenas nuevas!
2.2. Porque Yavé restaurará la
grandeza de Jacob, así como la
grandeza de Israel, porque
saqueadores los devastaron y
arruinaron sus sarmientos.
Is. 17:4. En aquel tiempo la GLORIA DE
JACOB se atenuará, y se enflaquecerá la
grosura de su carne.
Am. 8:7. Yavé juró por la GLORIA DE JACOB:
No me olvidaré jamás de todas sus obras.
2:13. ¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé
de los ejércitos. Quemaré y reduciré a
humo tus carros, y la espada devorará
tus leoncillos; acabaré con el robo en
tu tierra y nunca más se oirá la voz de
tus mensajeros.
Is.1:25: y volveré mi mano CONTRA TI, y
limpiaré hasta lo más puro tus escorias, y
quitaré toda tu impureza.
Jer. 22:7. Prepararé CONTRA TI destruidores,
cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros
escogidos y los echarán en el fuego.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
IX. CONTEXTO DEL TEXTO
Utilizando diversas figuras literarias, el profeta expresa enérgicamente
como Nínive (ciudad que representa a los asirios políticamente) caerá a
pesar de su grandeza y fortaleza económica, política y social. Para alcanzar
su poder los asirios cometen una serie de abusos contra el pueblo de Judá
lo que enardece a Yavé (Capitulo1al 2).
Léanse los vv. 1: 2, 3, 6, 8, 9,12 y 14; 2: 6, 8-13, la clave en estos
versículos es “Dios es celoso y vengador contra sus enemigos hasta
exterminarlos completamente” entiéndase por enemigos en ese contexto a
otros Dioses (figura = pueblo idólatra) que destruyen la relación entre Yavé
y su pueblo.
Desde aquí se percibe el por qué la misericordia es exclusiva para los que
obedecen (vv. 1: 7, 12, 15). Aunque Nahúm muestra el carácter de Dios
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
frente a su enemigos también está tratando indirectamente de enseñar a
Judá como es su Dios, lo muestra como celoso y vengador, pero tardo para
la ira, misericordioso con su pueblo porque le libra de la aflicción, del yugo
de explotación y esclavitud, es fortaleza en la angustia (vv1:7)
Al examinar los pasajes paralelos se confirman los aspectos relevantes
antes mencionados, para mostrar la revelación progresiva a través del texto
y de todos los profetas, especialmente en lo que se refiere al carácter de
Dios; estos aspectos son:
Yavé es celoso y vengador, Nah. 1: 2-3; Ex.20:6,34:14; Jos. 24:19,
1Tes. 4:6, Dt. 32:41.
Yavé es tardo para la ira, Nah. 1:3, Ex. 34:6, Nm. 14:18, Neh. 9:17b,
Jl. 2:13b.
La tierra se conmueve ante la presencia de Dios, Nah 1: 3, 1:5; Ex.
34:6, Nm. 14:18, Neh. 9:17, Sal. 97:5, Jl. 2:13, Miq. 1:4
El tiene el poder para secar mares y ríos, o provocar inundaciones.
Nah. 1:4, 1:8; Sl. 66:6, 107:33; Is. 19:5, Dn. 11:22.
¿Quién puede resistir la indignación de Dios?, Nah. 1:6, Job. 36:33,
Dt. 29:28, Sal. 90:11, Ap. 6:17.
Yavé es fortaleza en tiempo de angustia, Nah. 1:7, Sal. 37:39, 59:16;
Jr. 16:19.
Extermina a sus enemigos por completo. Nah. 1:9, 1:12; Dt. 32:41,
Neh. 2:13, Sal. 18:27, Is. 1:25, Jr. 22:7
Quita el yugo a los que le temen. Nah. 1:13, Is. 14:25, Jr. 30:8.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
Aborrece la Idolatría. Nah. 1:14, Lev. 26:1, Dt. 27:15, Miq. 5:12, Hch.
17:29.
Yavé bendice al que trae buenas nuevas. Nah. 1:15, Is. 52:7, Ro.
10:15.
Restaurará la grandeza de Jacob (restaurará la bendición). Nah. 2:2,
Is. 17:4, Am. 8:7.
X. ESTRUCTURA MANIFIESTA
La estructura manifiesta es quiasmica, evidenciando un paralelismo sintético,
cuyo centro es <<al recibir a aquel que lleva las buenas nuevas celebremos y
cumplamos nuestro juramento a Yavé>>, al redor giran las manifestaciones de
Dios ante el pecado, su justicia y misericordia, léase a continuación.
a Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador
b Yavé es tardo para la ira y grande en poder
c Sacude el mar y lo seca, agota todos los ríos
d La tierra se conmueve en su presencia
e ante él se quiebran las rocas.
f y reconoce a los que buscan refugio en él
g y las tinieblas perseguirán a sus enemigos.
h ¡Él extermina por completo
i serán consumidos como hojarasca
j De ti salió el que tramó el mal contra Yavé
k Bastante te he afligido; no te afligiré más
l y romperé tus cadenas
m mandará Yavé que no quede ni memoria de tu nombre
n He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas
n’ Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tu juramento
m’ ¡Cíñete el cinto! ¡afirma tus fuerzas!
l’ Yavé restaurará la grandeza de Jacob
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
k’ el día que se prepare, temblarán los cipreses
j’ su aspecto es como de antorchas encendidas
i’ Se convoca a los valientes
h’ Las puertas de los ríos se abren y el palacio es destruido
g’ Llevan cautiva a la reina, le ordenan que suba
f’ “¡Deteneos, deteneos!”, pero ninguno mira
d’ Vacía, agotada y desolada está
e’ ¡Saquead plata, saquead oro!
c’ ¿Qué queda de la cueva de los leones?
b’ El león arrebataba en abundancia para sus cachorros,
a’ ¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé de los ejércitos.
XI. TRADICIONES EN EL TEXTO
En la perícopa se observan tradiciones de orden religioso, social y político,
entre las cuales sobresalen:
1. La costumbre por parte de los profetas de confirmar la Ley.
2. La explotación de las comunidades extranjeras por parte de los
conquistadores.
3. El uso de la figura del León por ser el animal más temido en ese tiempo
especialmente por los pastores de ovejas.
4. La aplicación indigna de la Ley a los pobres y extranjeros.
5. Ciudades creadas a orillas de los ríos lo que facilitaba su destrucción.
6. La vida licenciosa de los asirios que estaba contaminando al pueblo de
Judá.
7. Al mencionar la destrucción de estatuas y vileza de los asirios se
refiere a la idolatría para lo que tenían muchos dioses que adoraban en
el lugar que mejor les pareciera.
8. Hacían muchas fiestas para celebrar a sus ídolos.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
9. A pesar de las riquezas los asirios eran desordenados en su
administración.
10. Hacían la guerra continuamente a sus vecinos “…el escudo de sus
valientes estará enrojecido…”, tenían como armas de guerra carros de
hierro y sus ciudades amuralladas.
11. Los asirios atracaban al pueblo con impuestos onerosos o robándoles
sus posesiones para vivir con suntuosidad.
12. Habiendo prácticas rituales de diferentes culturas los judíos parece que
eran arrastrados a vicios y adulterio considerados como normales.
13. Una disposición del pueblo para estar atento a los oráculos
independientemente de su procedencia por lo que eran continuamente
engañados.
14. Creencia en la justicia y moral de Dios, por lo cual algunas veces
atendían a los profetas.
15. Se percibe una sociedad sin moral ni ética.
16. Por algunas figuras de lenguaje propias de los agricultores,
aparentemente mucha de la población se dedicaba a esta actividad.
17. Parece que el uso del color rojo en capas y vestiduras del ejército era
común.
18. Se denota una fuerte actividad comercial que atrajo gente de diferentes
nacionalidades; esto probablemente impide que haya unidad entre la
población (religiosa y política especialmente), lo que impide que haya
un nacionalismo rompiendo la posibilidad de luchar por la defensa de
Nínive.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
19. Aunque la posición económica de Nínive era significativa, políticamente
no era estable, ya que la preocupación de sus reyes estaba más
orientada a conquistar para saquear e enriquecerse.
XII. ANALISIS DE LA REDACCIÓN
Se encuentran ocho versículos en los cuales el profeta Nahúm hace resaltar
el carácter de Dios para con su pueblo y sus enemigos. Se analizan desde
el contexto propio de su tiempo y del texto mismo.
El verso 1:2 “Dios es celoso y vengador, Yavé es vengador, Yavé tiene
poder e ira sobre Baal, es vengador Yavé, y guarda enojo para sus
enemigos”. Este deja entrever que Nahúm quiere dejar clara la posición de
Dios ante sus enemigos, como se analiza anteriormente las palabra celoso
y vengador hacen énfasis en el celo del Señor porque su pueblo le adore
exclusivamente a El, todos aquellos que trastornan su voluntad y arrastran
a los suyos a idolatría y otra clase de pecados se vuelven sus enemigos por
lo tanto contra ellos es su venganza y en ocasiones con su propio pueblo
que conociéndole aún así se le revela.
Otro verso “Yavé es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por
inocente al culpable. Yavé marcha sobre la tempestad y el torbellino, y las
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
nubes son el polvo de sus pies”. En medio de la desobediencia de su
pueblo, Dios es paciente y espera, pero no dejará impune al culpable,
Indudablemente todo pecador que lleva a los extremos su pecado es objeto
de la ira de Dios, el profeta quiere hacerle ver a Nínive que sus
transgresiones no quedarán sin castigo, Dios tiene ira contra ellos y poder
para destruirlos hasta borrar su nombre de la faz de la tierra y lo acentúa
mas en el verso 1:6 al hacer las preguntas retóricas “¿Quién puede resistir
su indignación? ¿Quién quedará en pie ante el furor de su enojo? Su ira es
como fuego y ante él se quiebran las rocas” , nada por muy cimentado que
este puede evadir el castigo del Dios único, fuerte y poderoso.
Pero para con los suyos Dios es misericordioso “Es bueno Yavé, da
fortaleza en tiempo de angustia, y reconoce a los que buscan refugio en él”.
Nahúm insinúa a su pueblo que debe volverse a Dios, no lo dice
directamente, como otros profetas no les recuerda el Berît, simplemente les
hace ver que Yavé les reconocerá, les fortalecerá, siempre y cuando se
refugien en El, le busquen y le adoren solo a El.
En el versículo “¿Qué pensáis contra Yavé? ¡Él extermina por completo; no
tomará venganza dos veces de sus enemigos!” El profeta enfatiza
nuevamente que el poder de Dios es tan grande que no tiene que vengarse
dos veces, desde la primera exterminará a sus enemigos. En ese tiempo las
generaciones de Israel casi se habían olvidado de Dios, sus cultos a El era
una mezcla de ritos y no había una fe genuina, su templo había sido
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
destruido por lo tanto creían que Dios era débil, por ello el interés del
profeta en inducirlos a comprender el poder y la soberanía de Yavé.
“He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que
anuncia la paz. Celebra, Judá, tus fiestas, cumple tu juramento, porque
nunca más te invadirá el malvado; ha sido destruido del todo”. Este verso
denota la atención que el profeta requiere de su pueblo, lo suyo son buenas
nuevas para Judá, es menester que su pueblo le reconozca, que atienda el
mensaje, se arrepienta y cumpla con el pacto, se vuelva al Dios verdadero
para encontrar la paz.
Las promesas establecidas en el Berît están latentes, el profeta a través de
estas palabras quiere hacer conciencia en el pueblo para que aprenda a
tener fe y confianza en su Dios, hay un aliento de esperanza a pesar de su
sufrimiento “Porque Yavé restaurará la grandeza de Jacob, así como la
grandeza de Israel, porque saqueadores los devastaron y arruinaron sus
sarmientos”. Israel volverá a vivir en la grandeza y abundancia de sus
antiguos patriarcas y reyes pero tiene que renovarse en Dios, generación
tras generación.
¡Aquí estoy contra ti!, dice Yavé de los ejércitos. Quemaré y reduciré a
humo tus carros, y la espada devorará tus leoncillos; acabaré con el robo en
tu tierra y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros. El profeta muestra
que Dios en su celo se vengará de Nínive que representa al pueblo asirio,
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
destruyendo sus ciudades y sus vástagos para que jamás nadie se
acuerde de ella, de esta manera acabará con los que no practican justicia.
El análisis estructural nos muestra el centro del mensaje, que parafraseado
revela a los Israelitas, “Bendito son los pies del que trae buenas nuevas,
recíbanle, atiendan y cumplan el juramento de obedecer para que vuelvan a
vivir la gloria de Jacob; porque Yavé es tardo para la ira y grande en poder y
no tendrá por inocente al culpable del pecado de desobediencia”
XIII. PROPUESTAS HERMENEUTICAS
1. Dios es paciente y espera el arrepentimiento del pecador.
2. ¿Corren tus pies con buenas nuevas?
3. Bendito el que lleva las buenas nuevas alégrense los que le reciben.
4. El Señor tiene misericordia de los que le temen.
5. ¿En quien confías y a quien adoras?
6. ¿Quien es tu vengador?
7. La obediencia trae bendición, la desobediencia atrae la maldición.
8. Deja que Dios restaure en ti la bendición de Jacob.
9. Si adoras a Dios ¿por qué pecas?
10.No tendrás Dioses ajenos delante de Mí.
11. Yavé no dará por inocente al que tome su nombre en vano.
12.Arrepiéntete porque tus transgresiones no quedaran sin castigo.
13.¿Quieres que el celo de Dios te aparte de tus “Dioses”?
14.¿Por qué la grandeza en este mundo te aparta de Dios?
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
15.¿Dónde encuentra la grandeza el cristiano?
16.¿Qué murallas, que carruajes, qué ejército te aparta de tu Señor?
17.Dios es soberano y poderoso para dirigir tu vida y tu nación.
18. ¿Qué has prometido a Dios? Cumple tu juramento.
19.¿Es la venganza de Dios igual a tu venganza?
20. ¿Qué te edifica la venganza o el perdón?
21.Deja que Dios inunde tu pecado.
22. Que los ríos te bendición derrumben tu castillo.
23.Bendice a los suyos y tú serás bendecido.
24.Fuiste robado y atropellado, pero tienes a tu Goel.
25.En las angustia te consolaré dice Yavé.
26.No mires la suntuosidad de tu vecino, mira en tu vida la mano de Yavé.
27.¿Clamará a tus dioses o clamará a Yavé?
28.No busques oro ni plata, busca la perla preciosa que Dios te entregó.
29.¿Dejarás que tu ciudad se parezca a Sión o a Nínive?
30.¿Hasta cuándo pueblo mío cumplirás tu pacto?
31.Dios es tardo para la ira, evita provocarlo.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
BIBLIOGRAFÍA
1. VINE, W.E. Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y Nuevo Testamento. Grupo Nelson Inc., Nashville, Tenesee. EE.UU. 2007
2. GUTHRIE, D., MOTYER, J.A. y otros. Nuevo Comentario Bíblico. 3ª edición, Casa Bautista de Publicaciones, Londres, Inglaterra. 1981
3. FREMAN, Hobart E. Nahúm, Sofonías y Habacuc, Profetas Menores del Siglo VII. Publicaciones Portavoz Evangélico, Barcelona, España.1980
4. NELSON, Wilton M. Diccionario Ilustrado de la Biblia. Editorial Caribe, Miami, Fla. EEUU. 1977
5. HOFFMAN Hans W. KRUGER René y otros. Diccionario del arameo y hebreo bíblicos, (edición en castellano). Ediciones la Aurora, Buenos Aires, Argentina. 1982.
6. Bardtk H.,Baumgartner W. y otros. Biblia Hebraica Stuttgartensia (texto Masorético), 5ª edición. Edit. Deutsche Bibelgesellscahft. Alemania.1977
7. GARCÍA Ramón, PELAYO y GROSS. Pequeño Larousse Ilustrado. Ediciones Larousse, México D.F., México. 1992.
S E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A SS E T E H OS E M I N A R I O T E O L Ó G I C O D E H O N D U R A S
S E T E H O
37
8. http://www.concordancia.bravefire.com/concordancia.php
9. http://www.biblegateway.com/passage/version=RVR1995
10.http://eltextobiblicoat.blogspot.com