Salle de bains | Badezimmer
ESSENTIALMEUBLES DE BAINS DE STYLE | BADMÖBEL MIT STIL
2 016
2 017
IMPRESSUM
Mai | Mai | Maggio 2016
Herausgeber | Editeur | Editore :
BR Bauhandel AG
Riedmattstrasse 2
8153 Rümlang
baubedarf-richner-miauton.ch
Gétaz-Miauton SA
Z.I. La Veyre
1806 St-Légier
getaz-miauton.ch
Regusci-Reco SA
Via San Gottardo 98
6500 Bellinzona 5
reguscireco.ch
Feedback
Kommentare, Anregungen, Kritik?
Teilen Sie uns Ihre Meinung mit:
Commentaires, suggestions, critiques ?
Votre avis nous intéresse :
Commenti, suggerimenti, critiche ?
La vostra opinione è importante :
ImpressumEssential - Essenziale
— 3 —
Essential - Essenziale
Inhalt - Sommaire - Sommario
— 4 —
INHALT | SOMMAIRE | SOMMARIO
EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUZIONE
Bädmöbel mit Stil | Meubles de bains de style | Mobili da bagno con stile 6
KOMPLETTBADMÖBEL
MEUBLES DES SALLES DE BAINS COMPLETS
MOBILI DA BAGNO COMPLETI 8
ProCasa Cinque 10
ProCasa Tre 12
ProCasa Uno | ProCasa Uno Slim 14
Vanity Aquino 16
Vanity Star New 18
Artissimo 20
Création 2 22
Esprit 24
Vanity Modul | Vanity Modul Hotel 26
Orso 28
Tigre 30
Vetro 32
MÖBEL FÜR EINBAU- UND AUFSATZBECKEN
MEUBLES POUR LAVABOS À ENCASTRER OU À POSER
MOBILI PER LAVABI INTEGRATI E D’APPOGGIO 34
Vanity Aquino 36
Vanity Bocco 38
Glano Classic 2 | Glano Espace 42
Glano Mystic 44
Glano Noblesse 46
Limara 48
Vanity Line 50
Essential - Essenziale
Inhalt - Sommaire - Sommario
— 5 —
Essential - Essenziale
Vanity Pathos 52
Riccio 54
Vanity Tribute Aquino | Vanity Tribute 56
Vanity Tribute 58
Vanity Tribute S 60
MÖBEL ZU KERAMIKSERIEN MEUBLES POUR SÉRIES EN CÉRAMIQUE
MOBILI PER LA SERIE IN CERAMICA 62
ProCasa Cinque 64
ProCasa Tre 66
Procasa Uno | Vanity Keramik Aquino 68
Vanity Durastyle 70
Vanity Living City | Vanity Living Square 72
Vanity Memento | Vanity Moderna Plus 74
Vanity Palace 76
Vanity Palomba New 78
Palomba | Vanity Pro S 80
Pro | Vanity Starck 3 82
Vanity Strada 84
Strada Asino 86
Vanity Subway 2.0 Alimo 88
Subway 2.0 | Vanity Talux New 90
Talux New 92
Vanity Vero | Vero 94
Vanity Venticello | Vanity Keramik Viiva Line 96
VORWANDMÖBELSYSTEM SYSTÈMES DE MEUBLES PRÉFABRIQUÉS
SISTEMA PER MOBILI SU CONTROPARETE
Santec Futura 98
UNSERE LIEFERANTEN NOS FOURNISSEURS I NOSTRI FORNITORI
Loosli Badmöbel | Framo | Bühlmann 100
LEGENDE LÉGENDE LEGENDA 115
Einleitung - Introduction - Introduzione
— 6 —
Essential - Essenziale
LIEBE LESERIN, LIEBER LESER
Unser grosses Badmöbel-Sortiment lässt keine Wünsche offen. Die Möbel sind in diversen Grössen, Ausführungen und Materialien erhältlich. Ebenfalls ste-hen viele verschiedene Farben, Strukturen und Griffe zur Auswahl. Gleichwohl haben alle der in diesem Kata-log abgebildeten Möbel etwas gemeinsam : Die hervor-ragende Schweizer Qualität. Erfahren Sie mehr über die Möbelhersteller ab Seite 100.
CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR
Notre vaste gamme de meubles pour salle de bains est conçue pour satisfaire toutes les envies. Les produ-its sont disponibles dans divers matériaux, tailles et exécutions. Notre choix de teintes, de structures et de poignées offre une grande liberté de personnalisation. Pour autant, tous les modèles présentés dans ce cata-logue ont un point commun : leur qualité hors pair grâce à une production suisse. Pour en savoir plus sur les fabricants, rendez-vous en page 100.
CARE LETTRICI, CARI LETTORI
Il nostro vasto assortimento di mobili da bagno offre idee per qualsiasi esigenza. I mobili sono disponi-bili in diverse dimensioni, versioni e materiali. Altrettanto ampia è la scelta di colori, strutture e mani-glie, ma il denominatore comune di tutti i mobili pre-senti in questo catalogo è solo uno : l’inimitabile qua-lità svizzera. A pagina 100 potrete scoprire di più sui produttori di mobili. —
BADMÖBEL MIT STIL MEUBLES DE BAINS DE STYLEMOBILI DA BAGNO CON STILE
Einleitung - Introduction - Introduzione
— 7 —
Essential - Essenziale
Einen Grossteil der Informationen zu den verfüg-baren Varianten können Sie bereits dem Katalog entnehmen. Die Erklärungen zu den aufgeführten Piktogrammen finden Sie in der ausklappbaren Le-gende am Ende dieses Kataloges.
Unsere Fachpersonen in den Ausstellungen zeigen Ihnen gerne das Farb- und Griffangebot, informie-ren Sie über die Preise und stehen für alle übrigen Auskünfte zur Verfügung. Vereinbaren Sie am bes-ten einen Beratungstermin.
Eine Übersicht unserer Ausstellungen finden Sie auf der Rückseite dieses Kataloges.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
La majeure partie des informations relatives aux va-riantes disponibles figurent dans ce catalogue. Vous trouverez des explications sur les pictogrammes dans la légende disponible sous forme de dépliant, proposée à la fin du catalogue.
Les spécialistes qui travaillent dans nos salles d’exposition se feront un plaisir de vous présenter l’éventail de coloris et de poignées, vous fourniront des renseignements sur les tarifs et répondront à toutes vos questions. Nous vous recommandons de prendre rendez-vous pour un entretien-conseil.
Vous trouverez la liste de nos expositions au dos de ce catalogue.
Nous nous réjouissons d’ores et déjà de vous rencontrer !
Gran parte delle informazioni relative alle versioni disponibili sono presenti nel catalogo. Per le spiega-zioni dei pittogrammi raffigurati a fianco potete con-sultare la legenda pieghevole alla fine del catalogo.
I nostri professionisti specializzati presenti negli spazi espositivi sono a vostra disposizione per mostrare l’offerta di colori e maniglie, illustrare i prezzi e fornire tutte le informazioni necessarie. Vi consigliamo di fissare un appuntamento per la consu-lenza.
Sul retro del catalogo potete trovare una panora-mica dei nostri spazi espositivi.
Venite a farci visita!
3
4
6
5
7
Möbel-Breiten | Largeurs des meubles | Larghezza del mobile
Breiten der Spiegelelemente | Largeurs des miroirs
Larghezza degli specchi
Schrank-Breiten | Largeurs des armoires | Larghezza armadi
Möbel-Ausführungen | Exécution des meubles | Versioni del mobile
Schrank-Ausführungen | Exécution des armoires | Versioni degli armadi
Oberflächenmaterial von Front und Korpus
Matériaux des surfaces pour la façade et le corps
Materiale superfici del frontale e del corpo
Spezielle Bearbeitungstechnik « laserTec »
Techniques de fabrication spéciales « laserTec »
Speciale tecnica di lavorazione « laserTec »
ERKLÄRUNGEN I EXPLICATIONS I SPIEGAZIONI
1
2
3
4
5
6
7
1
2
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Bocco : 50 - 60 - 90 - 120 - 130 - 150 - 180 - 200
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elip LED (A) : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Venezia LED (B) : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Schränke | Armoires | Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
KOMPLETTBADMÖBELMEUBLES DE SALLE DE BAINS COMPLETSMOBILI DA BAGNO COMPLETI
— 8 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Becken und Abdeckung bestehen bei einem Kom-plettbadmöbel aus ein und demselben Guss und bil-den so eine Einheit. Je nach Möbel stehen für dieses Element verschiedene Materialien zur Verfügung – von Keramik über Glas bis hin zu Corian.
Dans le cas des meubles complets, vasque et plan forment un seul et même ensemble constituant une unité. Les matériaux disponibles sont variés et vont de la céramique au corian en passant par le verre.
Il lavabo e il piano di un mobile da bagno completo formano un unico blocco, per un effetto unitario. A seconda del mobile, questi elementi sono disponi-bili in diversi materiali : dalla ceramica al vetro, fino al Corian. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 9 —
PROCASA CINQUE
Der glänzende, porenfreie Mineralguss der Waschtische fas-ziniert. Eine rustikale Note erhält das Möbel durch Fronten aus Echtholz, welche durch die Griffleiste besonders gut zur Geltung kommen. Varianten mit Kunstharz- oder Lackoberflächen sowie mit Griffen sind ebenfalls erhältlich.
— 10 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Brillant et non poreux, le marbre artificiel des plans-vasques fascine. Les façades en bois véritable, rehaussées par des poi-gnées intégrées, séduisent par leur note rustique. Des variantes avec façades en stratifié ou laquées et avec poignées apparentes sont également disponibles.
I lavabi colpiscono per la lucidità e l’assenza di porosità del mineralguss. Un tocco di stile rustico è dato dai frontali in legno naturale, messi parti-colarmente in risalto grazie alla maniglia a profilo. Sono anche disponibili versioni con superfici lacca-te o in resina sintetica, e con maniglie. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 11 —
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Cinque : 65 - 80 - 100 - 130 - 150
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Cinque : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
PROCASA TRE
Mit Schönheit und Anmut bezaubert die glänzende, filigrane Waschtischplatte aus Mineralguss. Dunkle Möbelfarben schaffen dazu einen effektvollen Gegenpol. Ein grosses Plus punkto Zweck-mässigkeit sind die geräumigen Schubladen.
— 12 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Le plan-vasque filigrané brillant en marbre artificiel se distingue par son esthétique et son charme. Les meubles aux teintes sombres jouent les contrastes pour un effet des plus réussis. Autre atout pra-tique : les tiroirs aux dimensions généreuses.
Il raffinato piano del lavandino in quarzo sintetico lucido colpisce per bellezza ed eleganza, mentre le tonalità scure del mobile creano un contrasto di grande effetto. La praticità è sempre in primo piano ed è assicurata dagli spaziosi cassetti. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 13 —
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Tre : 53 - 63 - 83 - 103 - 125 - 153
Schränke I Armoires I Armadi
ProCasa Tre : 40
Lichtspiegel | Miroirs lumineux | Specchi luminosi
ProCasa Tre (A) : 40 - 50 - 60 - 80 - 100 - 120 - 130
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Tre (B) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130
A
B
PROCASA UNOPROCASA UNO SLIM
Ecken erwünscht? Bei ProCasa Uno dominieren klare For men. Zwei Optionen bestehen hinsichtlich der Dicke der Wasch-tischplatte: Die Basisvariante ist stark und massiv, die Variante «Slim» dünn und filigran. Flexibilität bieten zudem die verschie-denen Ausführungen an passenden Unterbauten.
— 14 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Envie de lignes marquées ? Les formes claires prédominent sur les modèles ProCasa. Deux options sont disponibles pour l’épaisseur du plan-vasque : la variante de base est puissante et massive, tandis que la variante « Slim » est mince et filigranée. Les différentes exécutions des meubles inférieurs assortis garantissent une grande flexibilité.
Il fascino degli angoli ? ProCasa Uno è caratterizza-to dalla linearità delle forme. Il piano del lavandino può avere due spessori : la versione base, robusta e massiccia, e la versione « Slim », più sottile e raffina-ta. Le diverse combinazioni con gli elementi inferiori più adatti garantiscono grande flessibilità. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 15 —
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Uno : 61 - 81 - 91 - 101 - 121
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Uno : 60 - 90 - 120
Die Waschbecken sind aus dem trendigen Material Corian gefer-tigt. Leicht und frisch wirkt die filigrane, 1.3 cm dicke Platte, mar-kant diejenige mit 10 cm Stärke. Ein harmonisches Gesamtbild entsteht durch die schwarze Griffzone zum Öffnen der Schubladen des Unterbaus – dieser kann auch als eigenständiges Element plat-ziert werden.
VANITY AQUINO
— 16 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
I lavabi sono realizzati in Corian, un materiale molto di moda. Il sottile piano di spessore 1,3 cm dona un effetto fresco e leggero, mentre quello con spessore 10 cm regala un effetto più deciso. La zona maniglia scura che consente l’apertura dei cassetti dell’elemento inferiore crea un effetto ar-monico. Tale elemento può essere installato anche separatamente. —
Les vasques sont en corian, un matériau très tendance. Le plan filigrane de 1,3 cm d’épaisseur séduit par sa fraîcheur et sa légèreté, tandis que celui de 10 cm constitue un élément stylistique affirmé. La poignée intégrée noire pour l’ouverture du tiroir inférieur con-tribue à créer un ensemble harmonieux. Le meuble peut aussi être installé comme élément autonome.
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 17 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Aquino : 61 - 81 - 101 - 121 - 131 - 151 - 181 - 201
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Venezia LED : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Aquino : nach Mass | sur mesure | su misura
Mit Vanity Star New geht getreu dem Namen ein neuer Stern auf: Schlanke, grifflose Silhouetten, die Kombination von offenen und geschlossenen Elementen sowie ein interessanter Material-Mix machen den Charme dieser designorientierten Linie aus.
VANITY STAR NEW
— 18 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
A star is born : Vanity Star New. Tout le charme de cette ligne axée sur le design réside dans les lignes épurées, l’absence de poi-gnées, la combinaison d’éléments ouverts et fermés et le savant mélange de matériaux.
Vanity Star New tiene fede al suo nome e fa nas-cere una nuova stella : il fascino di questa linea di design è creato dai profili leggeri e senza manig-lie, dalla combinazione di elementi aperti e chiusi e dall’interessante mix di materiali. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 19 —
A
B
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Star New : 60 - 90 - 120 - 150 - nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Star New : 30 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Star New LED (A) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120
130 - 150 - 180 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegel | Miroirs | Specchi
Vanity (B) : nach Mass | sur mesure | su misura
Die stilvolle Schönheit Artissimo ist von rechten Win-keln geprägt und verleiht Badräumen eine freundliche Atmosphäre. Becken, Waschtischabdeckung und Möbel-seiten sind aus einem hochwertigen Mineral-Werkstoff gefertigt, welcher in acht Farben erhältlich ist.
ARTISSIMO
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Artissimo : 122,4
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Glano Mystic LED : 60 - 90 - 120 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Artissimo : 42,4
— 20 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Avec ses angles droits caractéristiques, Artissimo arbo-re une esthétique au style affirmé et confère aux salles de bains une atmosphère cosy. Les lavabos, plans-vasques et parois latérales des meubles sont réalisés dans un ma-tériau minéral de qualité et se déclinent en huit coloris.
I mobili della serie Artissimo, contraddistinta da bellezza ed eleganza, si caratterizzano per i loro angoli retti e crea-no in ogni stanza da bagno un’atmosfera piacevole. I lavabi, il piano e i pannelli del mobile sono realizzati in un mate-riale minerale di alta qualità disponibile in otto colori. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 21 —
Création 2 steht für modernes, klares Design. Wer sich ein Bade-zimmer wünscht, das aktiviert, wählt am besten eine kräftige Farbe oder eine Hochglanz-Oberfläche. Den Charakter des Möbels indi-viduell bestimmen lässt sich auch durch die Wahl der Griffe; eine elegante Alternative bietet eine grifflose Front mit Leisten.
CRÉATION 2
— 22 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Création 2 incarne un design moderne et épuré. Pour donner du peps à la salle de bains, il suffit de choisir une couleur tonique ou une surface très brillante. Et le caractère du meuble peut être per-sonnalisé grâce au choix des poignées. Alternative élégante : la fa-çade avec poignées intégrées.
Création 2 è sinonimo di design moderno e dalle linee nette. Per una stanza da bagno che sprigiona energia, l’ideale è un colore acceso o una superficie lucida. La scelta delle maniglie, inoltre, permette di personalizzare ulteriormente il carattere del mobile : i pannelli con maniglia a gola, ad esempio, rappresentano una soluzione elegante. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 23 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Création 2 : 60 - 90 - 130 - 160
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Création 2 : 40 - 45 - 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 160
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Die Mineralguss-Abdeckung ist in matter oder glänzender Aus-führung erhältlich. Sanft und harmonisch wirkt die halbrunde Wölbung des Beckens. Eine farbige, kontrastierende Oberflächen-farbe des Möbels bringt diese Ästhetik besonders gut zur Geltung.
ESPRIT
— 24 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Le plan en marbre artificiel est disponible en version mate ou brillante. L’arrondi bombé de la vasque produit un effet doux et harmonieux. Le choix d’une teinte contrastée pour le meuble sou-ligne particulièrement bien cette esthétique.
Il piano in mineralguss è disponibile in versione opaca o lucida. Il lavabo semistondato dona un effetto delicato e armonico e viene messo parti-colarmente in risalto scegliendo un colore vivace e contrastante per le superfici del mobile. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 25 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Esprit : 60 - 90 - 120
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Lena : 60 - 90 - 120 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
VANITY MODUL VANITY MODUL HOTEL
Eine ausdrucksstarke Platte mit integriertem Becken aus matt-weissem Mineralwerkstoff bildet das Herzstück der Serie. Dieses wird schön in Szene gesetzt von einem geradlinigen Unterbau mit Griffleiste. Eine imposante Erscheinung ist die Variante Modul Hotel, bei welcher auf einen Unterbau gänzlich verzichtet wird.
— 26 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Un plan aux lignes affirmées avec vasque intégrée en matériau mi-néral d’un blanc mat constitue la pièce maîtresse de cette série. Un meuble aux lignes droites avec poignées intégrées contribue parfai-tement à rehausser le tout. Quant à la variante Modul Hotel, dépour-vue de meuble, elle se distingue par son caractère imposant.
Il piano molto pronunciato con lavabo integrato in materiale minerale bianco opaco crea il focus di questa serie, che viene messo ancora più in evi-denza dall’elemento inferiore lineare con maniglia a profilo. L’effetto è ancora più maestoso nella vari-ante Modul Hotel, nella quale l’elemento inferiore viene completamente eliminato. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 27 —
A
B
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Modul (A): 60 - 90 - 120 - 150 - 180 - nach Mass | sur mesure | su misura
Modul Hotel (B): nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Style : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Flat New Quattro LED (A) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegel | Miroirs | Specchi
Vanity (B) : nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
ORSO
Die hochwertig verarbeitete Mineralstoff-Abdeckung ist mit eckigen oder abgerundeten Becken erhältlich. Dunkle Möbelfarben bilden einen eindrücklichen Gegenpol zur hellen Abdeckung – gleichwohl steht eine breite Farb-palette zur Verfügung. Mit den geräumigen Schubladen wird die Liste der überzeugenden Eigenschaften ergänzt.
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Orso : 65 - 80 - 100 - 130 - 150 - 160
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Murano : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
— 28 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Le superbe plan en matériau minéral est disponible avec des vasques aux angles rectangulaires ou arrondis. Des meubles de couleur sombre créent un contraste impres-sionnant avec le plan clair – une large palette de teintes est néanmoins disponible. Et de généreux tiroirs viennent compléter la liste de ces caractéristiques étonnantes.
Il piano in materiale minerale dalle finiture di qualità è disponibile con vasca stondata o rettangolare. La scel-ta di un colore scuro per i pannelli del mobile crea un contrasto molto efficace con il piano chiaro, tuttavia è disponibile un’ampia gamma di colori. Il mobile, inoltre, dispone di ampi cassettoni. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 29 —
TIGRE
Robust, funktional und ästhetisch – alles Eigenschaften des präzise emaillierten Stahlwaschtisches. Das Becken ist vollkom-men rund und somit ein Blickfang; ebenso viel Originalität weist der Durchgriffausschnitt der Schubladenfront auf.
— 30 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
Robustesse, fonctionnalité et esthétisme – telles sont les carac-téristiques de ce plan-vasque en acier émaillé. La rondeur abso-lue de la vasque attire tous les regards ; et l’évidement servant de poignée est d’une incroyable originalité.
Robustezza, funzionalità ed estetica : il lavabo in acciaio smaltato con precisione possiede tutte queste caratteristiche. Il lavabo attira l’attenzione grazie alla sua forma perfettamente rotonda, ma altrettanto originale è la maniglia integrata all’interno del pannello del cassettone. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Tigre : 45 - 60 - 80 - 100 - 130 - 150
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Rhino : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 31 —
Die Einheit aus Becken und Abdeckung ist wahlweise in Weiss, Opalweiss oder Anthrazit erhältlich. Die Hochwer-tigkeit des Glases sowie die sanfte Wölbung des Beckens tragen zu einer gediegenen, stilvollen Atmosphäre bei.
VETRO
— 32 —
Essential - Essenziale Komplettbadmöbel
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Vetro : 60 - 90 - 120
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Linea LED: 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 -40 - 45 - 60
L’ unité vasque-plan est disponible en blanc, blanc opaque ou anthracite. Le verre de qualité et la courbu-re délicate de la vasque contribuent à créer une atmos-phère empreinte de noblesse et de style.
L’elemento che comprende il lavabo e il piano è disponi-bile a scelta in bianco, bianco opaco o antracite. Il vetro di ottima qualità e la leggera curvatura del lavabo con-tribuiscono a creare un’atmosfera curata e di classe. —
Meubles de salle de bains complets - Mobili da bagno completi
— 33 —
MÖBEL FÜR EINBAU- UND AUFSATZBECKENMEUBLES POUR LAVABOS À ENCASTRER OU À POSERMOBILI PER LAVABI INTEGRATI E D’APPOGGIO
— 34 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Abdeckplatten ermöglichen effektvolle Kombinatio-nen von Formen, Farben und Materialien. Ob ein Auf-satzwaschtisch oder ein in das Möbel eingesetztes Becken, ob eine Abdeckplatte aus Granit, Kunstharz, Glas oder Holz – vieles ist möglich.
Les plans permettent de superbes combinaisons de formes, de coloris et de matériaux. Vasque à poser sur le plan ou à encastrer dans le meuble, plan en granit, en stratifié, en verre ou en bois : les possibili-tés sont nombreuses.
Le piastre di copertura permettono di movimenta-re l’accostamento di forme, colori e materiali, per combinazioni di grande effetto : lavabo d’appoggio o incassato, copertura in granito o in resina sintetica, vetro o legno, tutto è possibile. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 35 —
Vanity Aquino bietet viele Möglichkeiten. Diverse Materialien, Farben und Aufsatzbecken stehen zur Auswahl. Eine warme, medi-terrane Atmosphäre kann beispielsweise mit einer violetten Front aus Glas, kombiniert mit einer edlen Abdeckung und einem Becken aus Corian, erreicht werden.
VANITY AQUINO
— 36 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Vanity Aquino offre une multitude de possibilités. Divers matéri-aux, teintes et vasques à poser sont disponibles. Ainsi, une façade violette en verre combinée à un plan raffiné et à une vasque en corian permettra de créer une atmosphère méditerranéenne des plus chaleureuses.
Vanity Aquino offre molte possibilità mettendo a disposizione diversi materiali, colori e lavabi d’appoggio. Per creare un’atmosfera calda e me-diterranea, ad esempio, è possibile scegliere dei pannelli in vetro viola per il mobile combinati a un piano di qualità e un lavabo in Corian. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Aquino : 61 - 81 - 101 - 121 - 131 - 151 - 181 - 201
nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Venezia LED : 45 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 37 —
Vanity Bocco ist äusserst wandelbar : Elemente, Materialien und Farben können nach Belieben zusammengestellt werden. Je nach Aus-wahl der Frontfarben - von einer heimeligen braunen Holzstruktur über Schwarz /Weiss-Kontraste bis zu einem artistischen Pinsel-effekt – kann eine ganz andere Wirkung erzielt werden.
VANITY BOCCO
— 38 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Vanity Bocco se distingue par son extrême modularité : éléments, matériaux et couleurs se combinent à volonté. L’effet obtenu varie suivant la teinte choisie pour la façade – de la structure bois au brun chaleureux à l’effet pinceau artistique, en passant par le contraste noir et blanc.
Vanity Bocco è un mobile estremamente flessibile : elementi, materiali e colori diversi possono essere combinati insieme a seconda dei propri gusti. La scelta del colore dei pannelli, da una calda struttu-ra in legno marrone a una struttura con contras-to bianco/nero fino a un effetto artistico simile a delle pennellate, permette di ottenere effetti molto diversi tra loro. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 39 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Bocco : 50 - 60 - 90 - 120 - 130 - 150 - 180 - 200
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Venezia LED : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Elegante Lösungen bietet Vanity Bocco mit grifflosen Varianten. Die Schubladen können wahlweise mit dem Mechanismus «push-open» oder mit Griffleisten geöf-fnet werden, welche zugleich ein schönes Dekorationsele-ment darstellen. Die Materialisierung der Abdeckungen reicht von Kunstharz über Glas bis zu Granit.
VANITY BOCCO
— 40 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
A
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Bocco : 50 - 60 - 90 - 120 - 130 - 150 - 180 - 200
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elip LED (A) : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Venezia LED (B) : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
B
Vanity Bocco offre anche soluzioni eleganti senza ma-niglia. Per l’apertura dei cassetti è possibile scegliere tra l’apertura push-pull o le maniglie a profilo, che rappre-sentano anche un piacevole elemento decorativo. Per il piano è possibile scegliere tra vari materiali, dalla resina sintetica al vetro, fino al granito. —
Vanity Bocco propose des solutions élégantes avec des variantes sans poignées. Les tiroirs s’ouvrent, au choix, à l’aide du mécanisme « push-open » ou de poi-gnées intégrées, qui constituent elles aussi un superbe élément de décoration. Les plans sont en stratifié, en verre ou en granit.
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 41 —
GLANO CLASSIC 2
— 42 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Das Wort «Kombinationswunder» beschreibt die Glano Serien am treffendsten: Die Abdeckplatte ist in acht verschiedenen Materialien und in über 100 Farbtönen erhältlich. Das Waschtischmöbel kann mit einem perfekt abgestimmten Hochschrank ergänzt werden.
Les séries Glano conjuguent la modularité avec maestria : le plan est disponible en huit matériaux différents et plus d’une centaine de teintes. Et le meuble-lavabo se combinera parfaitement avec une armoire haute assortie.
Combinazione miracolosa : non esiste espressione mi-gliore per descrivere le serie Glano. Il piano è disponibile in otto diversi materiali e in oltre 100 colori. Inoltre, il mobile portalavabo può essere completato da un pen-sile a colonna perfettamente abbinato. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Glano Classic 2 : 65 - 95 - 125 - 155
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Bella LED : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 140 - 150 - 160
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Glano : 38,2 - 40
GLANO ESPACE
Espace ist eine Weiterführung der klassischen Gla-no-Variante und bietet durch die höhere Ausfüh-rung einen grösseren Stauraum. Schubladen und Türen können individuell kombiniert werden; sehr harmonisch wirkt eine symmetrische Anordnung.
Espace est une déclinaison de la variante Glano clas-sique et propose un espace de rangement généreux, dans son exécution la plus haute. Les tiroirs et les por-tes se combinent individuellement. Une disposi tion symétrique produit un effet des plus harmonieux.
Espace è un ulteriore alternativa alle varianti classiche della serie Glano e grazie all’elevata altezza delle sue soluzioni offre un ampio spazio per riporre gli oggetti. I cassetti e le ante possono essere combinati in base alle proprie preferenze : una disposizione simmet-rica, ad esempio, crea un effetto molto armonico. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 43 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Glano Espace : 65 - 95 - 125 - 155
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Glano LED : 63,2 - 93,2 - 123,2 - 153,2
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Glano : 38,2 - 40
GLANO MYSTIC
Ob mystisch, idyllisch oder erfrischend – Glano Mystic bietet für jedes angestrebte Ambiente die passenden Elemente.
— 44 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Glano Mystic è in grado di offrire gli elementi giusti per creare qualunque ambiente desideriate : mistico, idilliaco o rigenerante. —
Mystique, idyllique ou tonique – Glano Mystic fournit les élé-ments adéquats pour toutes les ambiances.
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 45 —
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Glano Mystic : 30 - 60 - 75 - 90 - 120
Schränke | Armoires | Armadi - Glano : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Elite New Generation LED (A) : 60 - 90 - 120 - 150
Glano Mystic (B) : 60 - 90 - 120 - 150
A
B
GLANO NOBLESSE
Wahrlich nobel wirkt das schlanke Möbel mit einem runden Aufsatzwaschtisch auf einer farbigen Platte. Die grosse Auswahl an Materialien und Farben der Abdeckung ermög-licht, dem Möbel eine ganz individuelle Note zu geben.
— 46 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Glano Noblesse : 65 - 95 - 125 - 155
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Linea LED : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Glano : 38,2 - 40
Il mobile slanciato crea un ambiente davvero signorile grazie al lavabo rotondo poggiato su un piano colorato. L’ampia scelta di materiali e colori per il piano consente di dare un tocco personale al mobile. —
Noblesse incarnée pour ce meuble épuré accueillant une vasque ronde sur un plan de couleur. Le grand choix de matériaux et de teintes permet de donner une note toute personnelle à ce meuble.
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 47 —
LIMARA
Ausdrucksstärke und Stil sind bei der Serie Limara unverkennbar. Wer es natürlich mag, kann eine Ab-deckplatte aus Granit anstelle von Kunstharz wählen. Die Platte ist sowohl für Einbau- als auch für Aufsatz-becken geeignet. Die schöne Griffleiste rundet die reizvolle Gesamtwirkung des Möbels ab.
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Limara : 100 - 140 - 150 - 180 - 210
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Leone : 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 110
120 - 130 - 140 - 150 - 160 - 170 - 180 - 190 - 200
— 48 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
L’intensità e lo stile della serie Limara sono incon-fondibili. Se prediligete i materiali naturali potrete scegliere un piano in granito al posto del piano in re-sina sintetica. Il piano è adatto sia a lavabi integrati che d’appoggio. La maniglia a profilo completa questo mobile incantevole. —
Langage des formes et style : la série Limara est ini-mitable. Les amateurs de naturel opteront pour un plan en granit plutôt qu’en stratifié. Le plan convient à la fois pour les vasques à encastrer et à poser. Quant à la superbe poignée intégrée, elle vient parfaire le charme du meuble.
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 49 —
VANITY LINE
Vanity Line begeistert durch schlichte Eleganz. Das Griffprofil überzeugt Puristen und Praktiker gleicher-massen. Für jedes Badaccessoire gibt es – dank unter-schiedlichen Höhen und Breiten der Schubladen – den passenden Aufbewahrungsort.
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Line : 80 - 100 - 130 - 150 - 180 - nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Line : 35
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Venezia LED : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
— 50 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Vanity Line colpisce per la sua eleganza semplice. Il profilo della maniglia convince sia i puristi che chi gu-arda all’aspetto pratico. Inoltre, grazie ai cassetti con diverse altezze e larghezze, qualsiasi accessorio da bagno trova il suo posto. —
Vanity Line incarne l’élégance en toute simplicité. L’esthétique de la poignée convaincra puristes et prag-matiques. Grâce aux différentes hauteurs et largeurs de tiroirs disponibles, tous les accessoires de bain trouveront leur place.
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 51 —
Vanity Pathos – das ist Leidenschaft und Begeisterung. Sie zeigt sich im grossen Auftritt und den feinen Details wie das kraftvolle und doch minimalistische Design, den fein gearbeiteten Kanten und in der Kombination von edlen Farben und Materialien.
VANITY PATHOS
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Pathos: 60 - 90 - 120 - 150 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Line LED: 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Pathos: nach Mass | sur mesure | su misura
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
— 52 —
Vanity Pathos – quand passion et enthousiasme se dévoilent dans l’ensemble, mais aussi dans les détails raffinés tels que le design expressif et évocateur, les arêtes délicatement travaillées, l’association de cou-leurs et de matériaux élégants.
Vanity Pathos significa passione ed entusiasmo, che possono essere colti nell’insieme e nei dettagli quali il design vitale e d’atmosfera, gli spigoli lavorati con raffinatezza e la combinazione di colori e materiali pregiati. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 53 —
RICCIO
Filigrane Elemente und eine akzentuierende schwarze Griffleiste sind kennzeichnend für die Serie Riccio. Eine durchgängige Holzstruktur verleiht dem Möbel Wärme und Charakter, wobei auch andere Farben und Strukturen gewählt werden können. Alles in allem ein ideales Möbel, um einen stilvollen Aufsatzwaschtisch perfekt in Szene zu setzen.
— 54 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Riccio : 65 - 80 - 100 - 130 - 150 - 160
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Lupo : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Eléments en filigrane et poignée intégrée noire du plus bel effet, tels sont les signes distinctifs de la série Riccio. La structure en bois confère chaleur et caractère au meuble, et le choix de teintes et de structures ne manque pas. Voilà le meuble idéal pour mettre parfaitement en valeur le plan pour vasques à poser.
La serie Riccio si contraddistingue per gli elementi raffinati e la maniglia nera a profilo accentuata. La struttura completamente in legno dona al mobi-le calore e carattere, tuttavia è possibile scegliere anche altri colori e strutture. Il mobile perfetto per mettere in risalto un lavabo d’appoggio di classe. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 55 —
Stark im Ausdruck, klar in den Linien, elegant in der Erscheinung – Vanity Tribute hat Stil. Charakterisierend sind der weisse Corian-Korpus und das wohlgeform-te, der Natur nachempfundene Becken. Nebst Echtholz können auch andere Oberflächenmaterialien und Farben gewählt werden.
B
VANITY TRIBUTE AQUINOVANITY TRIBUTE
— 56 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili - Tribute : 80 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Tribute : ab 27,5 bis 50 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Flat New Quattro LED (A) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100- 120 - 130 - 150
nach Mass | sur mesure | su misura
Fino (B): 60 - 80 - 90 -100 - 120 -130 - 150 - 160
Langage des formes affirmé, sobriété des lignes, élégance – Vanity Tribute incarne littéralement le sty-le : corps en corian blanc et vasque magnifique aux formes empruntées à la nature. En plus du bois véri-table, il est possible de choisir d’autres matériaux et surfaces.
Carattere forte, linee pulite, aspetto elegante : Va-nity Tribute è un mobile dallo stile inconfondibile. Gli elementi che lo contraddistinguono sono la struttura in Corian bianco e la vasca ben proporzionata ispirata alla natura. Oltre al legno naturale per il piano è possi-bile scegliere anche altri materiali e colori. —
A
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 57 —
VANITY TRIBUTE
Nostalgisches Design neu interpretiert : Das massive, hochwertige Holz des Möbels wird mit einem modernen Aufsatzwaschtisch ergänzt – eine äusserst charmante Symbiose für eine behagliche und gleichzeitig dyna-mische Stimmung im Bad.
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Tribute : 100 - 144 - 178 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegel | Miroirs | Specchi
Vanity : nach Mass | sur mesure | su misura
— 58 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
La nostalgie réinterprétée : le superbe bois massif du meuble est complété par une vasque moderne – une symbiose pleine de charme qui crée une ambi-ance à la fois confortable et dynamique dans la salle de bains.
Design nostalgico in chiave moderna per questo mobi-le in legno massiccio di qualità abbinato a un lavabo d’appoggio moderno : un connubio estremamente af-fascinante che crea un’atmosfera accogliente e allo stesso tempo dinamica nella stanza da bagno. —
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 59 —
Ob wandhängend oder am Boden stehend: Das Möbelprogramm Vanity Tribute S brilliert mit klaren geometrischen Formen. Ein origineller Effekt wird durch die Wahl von zwei unterschiedlichen Farben für Front und Korpus erzielt.
VANITY TRIBUTE S
— 60 —
Möbel für Einbau- und AufsatzbeckenEssential - Essenziale
Che si scelga la versione sospesa o da appoggio, la serie Vanity Tribute S brilla sempre grazie alle sue forme geometriche. Per un effetto ancora più originale è possibile scegliere due diversi co-lori per i pannelli frontali e la struttura. —
Suspendu au mur ou posé au sol : le programme de meubles Vanity Tribute S se distingue par ses formes géométriques épurées. Et en choisissant deux couleurs différentes, il est possible de créer un effet original pour la façade et le corps.
A
B
Meubles pour lavabos à encastrer ou à poser - Mobili per lavabi integrati e d’appoggio
— 61 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Tribute S : 60 - 90 - 120 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Schränke | Armoires | Armadi
Tribute S : 40 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Flat New (A) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Venezia LED (B) : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
MÖBEL ZU KERAMIKSERIENMEUBLES POUR SÉRIES EN CÉRAMIQUEMOBILI PER LA SERIE IN CERAMICA
— 62 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Zu bewährten Keramikwaschtischen namhafter Her-steller werden perfekt passende Unterbauten ge-fertigt. Dank den vielseitigen Varianten ist für jeden Platzbedarf und ästhetischen Anspruch eine Lösung vorhanden.
Les plans-vasques en céramique de fabricants de renom sont du meilleur effet sur les meubles parfai-tement assortis. Les multiples variantes possibles permettent de trouver une solution à toutes les con-figurations de salles de bains et à toutes les exigen-ces en termes d’esthétique.
I classici lavandini in ceramica, creati da rinomati produttori trovano l’ideale completamento con i mi-gliori elementi inferiori. Grazie alla varietà di com-binazioni è possibile trovare la soluzione a qualsiasi esigenza estetica o di spazio. —
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 63 —
— 64 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Klare Formen der Waschtische und schlichte, solide Unterbauten sind prägend für ProCasa Cinque. Gleichzeitig besteht ein gros-ser Gestaltungsspielraum betreffend Grössen, Farben und Aus-führungen. Die optionalen Rundungen der Front-Kanten verleihen dem Möbel Sanftheit.
PROCASA CINQUE
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 65 —
ProCasa Cinque se distingue par les formes claires des plans-vasques ainsi que par la solidité et la sobriété des meubles. Cette série offre en outre un large choix de tailles, de coloris et d’exécutions. Les bords arrondis des façades, disponibles en option, confèrent une grande douceur aux meubles.
Lavabi dalle linee decise ed elementi inferiori dalle forme sobrie e solide caratterizzano la solu-zione ProCasa Cinque, che offre allo stesso tempo grande libertà di scelta per quanto riguarda la scelta di dimensioni, colori e modelli. La possibilità di avere gli spigoli frontali smussati dona al mobile linee più aggraziate. —
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Cinque : 50 - 55 - 60 - 80 - 100 - 130
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Cinque LED : 50 - 60 - 70 - 80- 90
100 - 120 - 130 - 150 - 180
PROCASA TRE
Eine dünne, elegante Keramikabdeckung kombiniert mit einem puristischen Möbelprogramm mit Griffleiste erhält-lich in vielen Farben und in verschiedenen Ausführungen.
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Tre : 50 - 60 - 80 - 100 - 120
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Linea LED: 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 150
— 66 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Un rivestimento in elegante ceramica fine combinato a una serie di mobili minimalista con maniglie a filo, dispo-nibile in diversi colori e in varie finiture. —
Une table en céramique fine, élégante et raffinée, com-binée avec notre gamme de meubles et listes décors ; dis-ponibles dans plusieurs couleurs et différents modèles.
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 67 —
Die Keramikabdeckung mit den tief eingebuchteten Waschbecken und den fliessenden, ausgewogenen Formen bietet einen imposanten Anblick. Optimal in Szene gesetzt wird der Keramikwaschtisch von ei-nem dezenten, praktischen Unterbau.
La copertura in ceramica con il lavabo incassato e le forme armoniche e morbide creano un effetto davvero unico. L’accostamento ideale è quello tra il lavandino in ceramica ed elementi inferiori pratici e sobri. —
Le plan en céramique avec ses vasques profon-des et incurvées, arborant des formes fluides et équilibrées, offre un visuel époustouflant. Il est parfaitement mis en valeur par un meuble sobre et pratique.
PROCASA UNO
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
ProCasa Uno : 55 - 60 - 65 - 80 - 100 - 130
— 68 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Die Leichtigkeit des Seins manifestiert sich bei Vanity Keramik Aquino im anpassungsfähigen, feinen Unter-bau. Perfekt passend zu allen feinen Keramikwaschti-schen. Filigrane schwarze Kanten betonen das formal reduziert Design und verleihen ihm einen schweben-den Ausdruck.
Le meuble adaptable et élégant témoigne de la légère-té de Vanity Keramik Aquino. Le lavabo finement élabo-ré est parfaitement assorti. Les arêtes noires subtiles soulignent le design minimaliste et lui confèrent un aspect aérien.
La leggerezza dell’essere si manifesta in Vanity Ke-ramik Aquino nella raffinata e versatile struttura in-feriore. Ideale da combinare con il lavabo soprapiano dall’elegante lavorazione. I raffinati spigoli neri accen-tuano il design minimalista, facendolo sembrare sos-peso nell’aria. —
VANITY KERAMIK AQUINO
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Keramik Aquino: nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Lano : 53.2, 63.2, 83.2, 93.2, 103.2, 123.2, 133.2 cm
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 69 —
Schlicht und solide präsentieren sich Waschtisch und Unterbau. Die Kombination fügt sich in jedes Bad- ambiente harmonisch ein und lässt somit viel Raum für eine kreative Gestaltung rundum. Eine hervorra-gende Option stellt das stilvolle, offene Regal mit Glas-unterteilungen dar.
VANITY DURASTYLE
B
— 70 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Durastyle : 65 - 80 - 100 - 120
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elip Plus LED (A) : 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Flat New LED (B): 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Le plan-vasque et le meuble affichent un parti pris de simp-licité et de solidité. Une combinaison qui s’intègre harmo-nieusement dans toutes les salles de bains et offre une grande marge de manœuvre pour un aménagement créatif de l’espace. Quant à la magnifique étagère ouverte aux sub-divisions en verre, elle constitue une option de toute beauté.
Il lavabo e la struttura inferiore hanno un aspetto sem-plice e solido. Questa combinazione si inserisce in modo armonico in qualsiasi stanza da bagno lasciando ampio spazio per ulteriori soluzioni creative. L’elegante pensile a giorno con ripiani in vetro rappresenta sicuramente una soluzione d’effetto. —
A
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 71 —
Die Kanten und Abstufungen des Keramikwasch-tischs sind klar und ausdrucksstark, während die helle Holzoberfläche des Möbels sanft und ruhig wirkt. Dieser Mix ergibt ein harmonisches Ganzes mit einer praktischen Ablagefläche.
Les arêtes et les dénivelés du plan-vasque en céra-mique se distinguent par leur sobriété et leur ex-pressivité, tandis que les surfaces en bois clair du meuble donnent une impression de douceur et de sérénité. Une association qui crée un ensemble har-monieux. Sans oublier la surface de pose pratique
Gli angoli e gli scalini creati dal lavabo in ceramica sono netti e d’effetto, mentre la superficie in legno chiaro del mobile crea un effetto delicato e tran-quillo. Nell’insieme si ottiene quindi una soluzione armonica con una pratica superficie d’appoggio. —
VANITY LIVING CITY
— 72 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Living City : 50 - 60 - 80 - 100 - 150
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Flat New LED : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Der Waschtisch imponiert mit einem sehr flachen Becken; zudem lässt er damit viel Stauraum im Möbel übrig. Eine Kunstharz-Front in der abgebil-deten Farbe Angara gibt dem Badezimmer eine warme, rustikale Note.
Il lavabo con la sua vasca molto piatta cattura l’attenzione lasciando un ampio spazio per riporre gli oggetti all’interno del mobile. I pannelli fron-tali in resina sintetica color Angara, come in foto, donano alla stanza da bagno un effetto caldo e rustico. —
Le plan impressionne par sa vasque très plate qui, atout non négligeable, permet un généreux espace de rangement à l’intérieur du meuble. La façade en stratifié, présentée ici dans la teinte An-gara, confère à la salle de bains une note chaude et rustique.
VANITY LIVING SQUARE
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Living Square : 50 - 65 - 90 - 130 - 180
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Fino : 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 73 —
Bei Vanity Memento ist weniger mehr: Minimalistisches Design stellt die Funktionalität in den Vordergrund und ermöglicht damit einen grossen Gestaltungsspielraum bei der übrigen Badezimmereinrichtung. Ein weiteres Plus : Als Möbeloberflächenmaterial kann neben Kunst-harz auch Lack oder Echtholz gewählt werden.
Vanity Memento sublime le minimalisme. Son design met l’accent sur la fonctionnalité et offre ainsi une gran-de marge de manœuvre créative pour l’aménagement du reste de la salle de bains. Autre atout : la possibilité de choisir, outre le stratifié, la laque ou le bois véritable pour les surfaces.
Per Vanity Memento è stato seguito il dogma « less is more ». Il design minimalistico mette in primo piano la funzionalità e permette ampia libertà di scelta per gli altri elementi d’arredo del bagno. Un ulteriore punto a suo favore: per il piano è possibile scegliere pannelli in resina sintetica, laccati o in legno naturale. —
VANITY MEMENTO
— 74 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Memento : 50 - 60 - 80 - 100 - 120
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Flat New Quattro LED : 50 - 60 -80- 90- 100- 120 - 130 - 150
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Als «erfrischend anders» kann das Design dieses Waschbeckens bezeichnet werden. Es ist nämlich trapezförmig. Besonders schick ist die Kombinati-on mit dem Möbel in Glanzfarben wie zum Beispiel in der abgebildeten Farbe «Orchidee».
Cette vasque trapézoïdale explore de nouvelles voies en matière de design et donne du peps à l’ensemble. Pour un chic tout particulier, elle peut être combinée avec le meuble dans des teintes bril-lantes, « Orchidée » sur la photo.
Il design di questo lavabo potrebbe essere definito di-verso e brioso. Infatti il lavabo è a forma di trapezio. Particolarmente elegante è la scelta di colori lucidi per i pannelli del mobile, ad esempio color « Orchi-dea », come in foto. —
VANITY MODERNA PLUS
A
B
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 75 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Moderna Plus : 80 - 100 - 130
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Cinque LED (A): 50 - 60 - 70 - 80
90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio Destra
LED (B) : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Dieser schmale Waschtisch ist ein zeitloser, eleganter Klassiker. Ob ein Unterbau in Beige oder Anthrazit, ob mit oder ohne Handtuchhalter, jede der vielen mögli-chen Varianten rückt Palace ins rechte Licht.
VANITY PALACE
— 76 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
B
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Palace : 45 - 55 - 60 - 65 - 70 - 90 - 120 - 130 - 150 - 180
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Fino (A): 60 - 80 - 90 -100 - 120 - 130 - 150 - 160
Elip Plus LED (B) : 50 – 60 – 70 – 80 – 90 – 100 – 130 – 150 – 180
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Ce plan étroit est un classique élégant et intemporel. En association avec un meuble beige ou anthracite, avec ou sans porte-serviettes – chacune des nombreuses va-riantes présente la série Palace sous son meilleur jour.
Questo lavabo sottile è un classico elegante e senza tem-po. Non importa quale versione si scelga, se si decida di abbinare a un mobile beige o antracite, con o senza porta-salviette, Palace si presenterà sempre al meglio. —
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 77 —
A
Die Formen der Waschtischserie Palomba New sind der Natur an-gelehnt, das Becken erinnert an eine natürliche Felsnische. Auf die gleiche ursprüngliche und simple Art präsentiert sich der passende Unterbau.
VANITY PALOMBA NEW
— 78 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Les formes de la série de plans Palomba New ont été emprunté-es à la nature : la vasque rappelle une niche rocheuse naturel-le. Et le meuble assorti affiche la même simplicité et la même authenticité.
Le forme della serie di lavabi Palomba New sono is-pirate alla natura : la vasca ricorda una nicchia natu-rale nella roccia e anche il mobile inferiore segue lo stesso design semplice e primordiale. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Palomba New : 50 - 65 - 80 - 100
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Flat New LED (A) : 50 - 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Star New LED (B) : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Schränke I Armoires I Armadi
Style : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
B
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 79 —
A
Die horizontale Trennung vom Unterbau macht den massiven Waschtisch Palomba zum unangefochtenen Mittelpunkt der Badmöbelkombination. Eine kompakte Version mit einem nahtlosen Übergang vom Waschtisch zum Möbel ist ebenfalls erhältlich.
Nul doute que la séparation horizontale avec le meuble contribuera à attirer les regards sur le plan-vasque Pa-lomba massif de cette combinaison de meubles de salle de bains. Une version compacte sans transition entre le plan-vasque et le meuble est également disponible.
Lo stacco in orizzontale creato dall’imponente lavabo Palomba rispetto all’elemento inferiore lo rende senza dubbio l’elemento centrale dell’intera combinazione. È disponibile anche una versione compatta con il lavabo appoggiato direttamente al mobile. —
PALOMBA
— 80 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Palomba : 80 - 120 - 160
Spiegel | Miroirs | Specchi
Elite : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 140 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Durch die schlanke Form wirken die Waschtische Pro S zart und leicht; diese Linie wird von den pas-senden Unterbauten weitergeführt. Eine beson-ders luftige Variante entsteht durch zwei geteilte Waschplatz-Blöcke. Ein halboffener Hochschrank sieht nicht nur gut aus, sondern schafft auch wert-vollen Raum für Badutensilien.
Le forme slanciate dei lavabi Pro S creano un effetto delicato e leggero, che prosegue negli elementi inferiori abbinati. Una soluzione partico-larmente leggera è creata dalla scelta di due bloc-chi lavabo separati. Il pensile a colonna semiaper-to oltre a essere esteticamente bello crea anche uno spazio utile per gli accessori da bagno. —
Le plan-vasque Pro S est une merveille de douceur et de légèreté, qualités que l’on retrouve dans les meubles assortis. Les blocs en deux parties cré-ent une variante particulièrement aérienne. Non contente d’être esthétique, l’armoire haute semi-ouverte offre aussi un espace de rangement gé-néreux pour les accessoires de bain.
VANITY PRO S
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 81 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Pro S : 45 - 55 - 60 - 65 - 70 - 80 - 85 - 105 - 130
Spiegel | Miroirs | Specchi
Vanity (A) : nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Tre LED (B) : 50 - 60 - 70 - 80 - 90
100 - 120 - 130 - 150 - 180
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
B
A
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Ein schmaler, feiner Waschtisch ergänzt mit einem schlichten, praktischen Unterbau. Auf eine leichte und erfrischende Weise brilliert die weisse Variante. Wer eine Oberfläche bevorzugt, die auffällt, kann zwischen vielen verschiedenen Kunstharzfarben auswählen.
Un plan-vasque étroit et épuré, assorti d’un meuble sim-ple et pratique. Quant à la variante blanche, elle est brillante de légèreté et de tonicité. Pour ceux qui préf-èrent une surface plus voyante, il existe de nombreuses teintes de stratifié.
Un lavabo sottile e raffinato, completato da un elemento inferiore semplice e pratico. Questa variante in bianco spicca per leggerezza e freschezza. Nel caso si preferisca una superficie di maggior effetto è possibile scegliere tra diverse resine sintetiche in numerosi colori. —
— 82 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
PRO
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Pro : 45 - 55 - 60 - 65 - 85 - 105 - 130
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elite LED : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 140 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 83 —
Der Waschtisch verkörpert einen zeitlosen Stil, während der pas-sende Unterbau ebenso schlicht wie wandelbar ist: Zur Auswahl stehen Schubladen oder Türen sowie viele verschiedene Kunst-harz- und Echtholz-Oberflächen.
Il lavabo è l’emblema di uno stile senza tempo, mentre l’elemento inferiore abbinato è semplice e al tempo stesso poliedrico. È possibile scegliere se abbinare cassetti o ante e tante superfici diverse in resina o legno naturale. —
Le plan-vasque incarne un style intemporel, tandis que le meuble assorti est à la fois simple et modulable, avec un grand choix de tiroirs et de portes ainsi que de nombreuses surfaces différentes en stratifié et en bois.
VANITY STARCK 3
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Starck 3 : 48 - 70- 85 - 105 - 130
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elip Plus LED : 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
— 84 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
VANITY STRADA
Den visuellen Kern der Waschtische Strada bilden ihre Ecken und Kanten, während der Unterbau mit ausge-glichen angeordneten Schubladen oder Türen die Auf-merksamkeit auf sich zieht. In der Kombination entsteht eine Atmosphäre mit viel Elan und Harmonie.
B
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Strada : 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 121
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Line LED (A) : 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 150 - 180
Spiegel | Miroirs | Specchi
Vanity (B) : nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 85 —
Les points forts du plan-vasque Strada : ses angles et ses arêtes. Quant au meuble, il se distingue par des ti-roirs ou portes dont la disposition respire l’équilibre. La combinaison crée une atmosphère empreinte d’élan et d’harmonie.
Il focus del lavabo Strada è costituito dai suoi angoli e dagli spigoli, mentre l’elemento inferiore con casset-ti e ante disposti in modo equilibrato attira su di sé l’attenzione. La combinazione di questi due elementi crea un’atmosfera vivace e armoniosa. —
A
Dynamisch wirkt der moderne Waschtischklassiker, der auf elegan-te Art über den Unterbau hinausreicht. Eine Gemeinsamkeit von Waschtisch und Möbel sind die abgerundeten Kanten, die Ruhe und Sinnlichkeit ausstrahlen.
STRADA ASINO
— 86 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
D’un modernisme classique, ce plan-vasque élégamment disposé sur son meuble séduit par son dynamisme. La vasque et le meuble arborent les mêmes angles arrondis et diffusent tous deux une im-pression de sérénité et de sensualité.
Questo lavabo classico dal design moderno sormon-ta in modo elegante l’elemento inferiore creando un effetto dinamico. Sia il lavabo che il mobile sono con-traddistinti dagli angoli stondati che trasmettono calma e sensualità. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Möbel I Meubles I Mobili
Strada Asino : 70 - 80 - 90 - 100 - 120
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Sena : 50 - 60 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 87 —
Klare Kanten und sanfte Wölbungen gehen Hand in Hand – das Gleiche gilt für Ästhetik und Funktionali-tät. Ein durchgezogener Handtuchhalter kann sowohl Handtüchern als auch verspielten Dekorationselemen-ten einen Aufhänger bieten.
VANITY SUBWAY 2.0 ALIMO
— 88 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Subway 2.0 Alimo: 60 - 80 - 100 - 130
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Destra LED : 34,5 - 59 - 89 - 99 - 119 - 129
Arêtes claires et courbures douces coexistent à mer-veille, de même que l’esthétique et le caractère fonc-tionnel. Un porte-serviettes accueillera à la fois des serviettes ou des éléments de décoration suspendus de manière ludique.
Gli spigoli netti e le leggere curvature di questo mobi-le si sposano bene, così come l’estetica e la funziona-lità. Il portasalviette che corre per tutta la lunghezza del mobile può essere utilizzato per gli asciugamani ma anche per inserire degli elementi decorativi. —
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 89 —
SUBWAY 2.0
Der Waschtisch Subway 2.0 und der passende Unterbau sind ebenso ästhetisch wie funktional. Schubladen oder Türen, knallbunt oder dezent – die Möglichkeiten sind vielfältig. Wer mehr Stauraum benötigt, kann das Möbel mit passenden Schrankelementen ergänzen.
Le plan-vasque Subway 2.0 et son meuble assorti sont à la fois esthétiques et fonctionnels. Tiroirs ou portes, cou-leurs éclatantes ou sobres, les possibilités sont variées. Et pour plus d’espace de rangement encore, il est possible de compléter l’ensemble par des éléments d’armoires assortis.
Il lavabo Subway 2.0 e il mobile abbinato sono sia bel-li che funzionali. Cassetti o ante, dai colori sgargianti o discreti : le possibilità sono infinite. Per avere più spazio a disposizione è possibile abbinare dei pensili a colonna. —
— 90 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Subway 2.0 : 55 - 60 - 65 - 70 - 80 - 100 - 130
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elite LED : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 140 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Subway 2.0 : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Der Waschtisch hat dank seiner sanften Form eine liebliche Anmutung. Das behagliche Ambiente kann mit einem Unterbau in Holzstruktur verstärkt werden. Eine weitere Möglichkeit, dem Waschplatz eine besondere Note zu geben, sind Leisten an-statt Griffe zum Öffnen des Möbels.
Avec ses formes douces, le plan-vasque ne manque vraiment pas de charme. L’ambiance cosy peut encore être renforcée avec un meuble à structure bois. Autre possibilité pour lui donner une touche d’originalité : opter pour des poignées intégrées.
Le forme leggere del lavabo donano un effetto delicato. Per creare un ambiente ancora più ac-cogliente è possibile scegliere una struttura in legno per il mobile inferiore. Inoltre, per rendere più particolare la zona lavabo è possibile sceglie-re una maniglia a profilo invece di una maniglia tradizionale. —
VANITY TALUX NEW
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 91 —
A
B
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Talux New : 61 - 81 - 91 - 121 - 151
Schränke I Armoires I Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Destra LED (A) : 45 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Fino (B) : 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 160
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Ein klassisches Unterbaumöbel wird mit einem verspielt geform-ten Waschtisch kombiniert. Verschiedene Kunstharzfarben und optionale Schrankelemente ermöglichen, das Badezimmer nach persönlichen Vorlieben zu gestalten.
TALUX NEW
— 92 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Un meuble classique combiné à un plan-vasque aux formes lu-diques. Différentes teintes de stratifié et des éléments d’armoires optionnels permettent de personnaliser la salle de bains selon ses préférences.
Il mobile inferiore dalla linea classica è abbinata a un lavabo dalle forme mosse. Le resine sinteti-che di diversi colori e i pensili a colonna opzionali permettono di personalizzare la stanza da bagno in base ai propri gusti. —
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 93 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Talux New : 61 - 81 - 91 - 121 - 151
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Lena : 60 - 90 - 120 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
— 94 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
VANITY VERO
Vero fällt auf und hat Stil. Effektvoll ist das Spiel mit Gegenpolen: Ein dunkelgrauer Unterbau zu ei-nem weissen Waschtisch – oder noch kontrastrei-cher – ein schwarzer Waschtisch mit einem weis-sen Unterbau in Hochglanz.
Avec ses angles droits et ses arêtes épaisses, le plan-vasque Vero exprime la puissance. Il s’assortit à un meuble sobre et sans poignées dans une teinte discrète. Le tout est disponible dans de nombreuses couleurs et dans des variantes avec poignées.
Grazie ai suoi angoli pronunciati e ai bordi spessi il la-vabo Vero crea un effetto molto forte, l’ideale quin-di è abbinare un mobile leggero e senza maniglie in un colore sobrio. Ovviamente sono disponibili diversi colori e anche versioni con maniglia. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Vero : 45 - 50 - 60 - 80 - 85 - 100 - 105 - 120 - 125
Spiegelwände | Panneaux miroir | Pannelli a specchio
Fino (A) : 60 - 90 - 100- 120 - 130 - 150 - 180
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
A
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 95 —
VERO
Durch seine rechten Winkel und dicken Kanten ist der Waschtisch Vero kraftvoll im Ausdruck. Dazu passt ein schlichtes, griffloses Möbel in einer dezenten Farbe. Gleichwohl stehen viele verschiedene Farben und auch Varianten mit Griffen zur Auswahl.
Vero : le parti pris du style. La série joue avec les con-trastes pour un incroyable effet, associant un meuble gris foncé avec un plan-vasque blanc ou, pour un effet plus prononcé encore, un plan-vasque noir avec un meu-ble blanc très brillant.
Vero : il mobile che colpisce con stile. Il gioco di con-trasti è di grande effetto : l’elemento inferiore grigio scuro abbinato al lavabo bianco oppure, per un contrasto ancora maggiore, il lavabo nero e il mobile inferiore bi-anco lucido. —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Vero : 45 - 50 - 60 - 80 - 85 - 100 - 105 - 120 - 125
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Elite LED: 60 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 140 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Spacio : 30 - 35 - 40 - 45 - 60
Sorgfältig aufeinander abgestimmt: die dünnen Keramik-Waschtische – und der schwerelos wir-kende Unterbau. Elegant zeichnende vertikale Linien und dazu die markante, expressive Horizon-tale der Griffzone betonen das ausdrucksstarke Konzept.
Le lavabo indépendant associé à un meuble fonc-tionnel au choix apporte une touche de légèreté et d’expressivité dans la salle de bains. Le style tectonique et les lignes intemporelles forment une présence discrète, mais caractéristique.
Una nota di forza e leggerezza per il bagno: il lava-bo autonomo con struttura inferiore funzionale da scegliere secondo il proprio gusto. Il linguaggio del-le forme solide e linee senza tempo danno vita a una presenza discreta e marcata al tempo stesso. —
VANITY VENTICELLO
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Venticello: 50 - 60 - 65 - 80 - 100 - 120 - 130 cm
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
ProCasa Cinque : 50 - 60 - 70 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
— 96 —
Möbel zu KeramikserienEssential - Essenziale
Zu feinen Keramikwaschtischen passt der Unterbau Keramik Viiva Line mit seinen betonten Linien perfekt. Seien es die vertikalen Linien der 8 mm dünnen Sicht-seiten oder die horizontale Linie der Griffzone.
Les lignes appuyées du meuble Keramik Viiva Line s’harmonisent parfaitement avec le raffinement des lavabos en céramique, notamment grâce au tracé ver-tical des parois visibles de 8 mm d’épaisseur et à la ligne horizontale des poignées.
Gli eleganti lavandini in ceramica si abbinano perfetta-mente all’elemento inferiore in ceramica Viiva Line con le sue linee marcate, verticali sui lati a vista da 8 mm oppure orizzontali nella zona maniglia. —
VANITY KERAMIK VIIVA LINE
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Keramik Viiva Line: nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Line Viiva: 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 - 130 - 150 - 180
Schränke I Armoires I Armadi
Keramik Viiva Line: nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Meubles pour séries en céramique - Mobili per la serie in ceramica
— 97 —
Mit dem flexiblen Vorwandmöbelsystem Santec Futura lassen sich Badezimmersanierungen innert kürzester Zeit realisieren.
SANTEC FUTURA
— 98 —
VorwandmöbelsystemEssential - Essenziale
Le système flexible de meubles préfabriqués Santec Futura per-met de rénover des salles de bains en un temps record.
Il sistema flessibile per mobili su controparete Santec Futura consente di ristrutturare un bagno in tempi rapidi. —
Systèmes de meubles préfabriqués - Sistema per mobili su controparete
— 99 —
BREITEN | LARGEURS | LARGHEZZA ( CM )
Möbel I Meubles I Mobili
Santec Futura : nach Mass | sur mesure | su misura
Spiegelschränke | Armoires de toilette | Armadi a specchio
Line Viiva LED: 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 120 -130 - 150 - 180
nach Mass | sur mesure | su misura
AUSFÜHRUNGEN | EXECUTION | VARIANTI
Schränke | Armoires | Armadi
Vanity : 30 - 40 - 50 - 70 - nach Mass | sur mesure | su misura
TRADITIONSREICHER
MÖBELHERSTELLER AUS
DEM EMMENTAL
Das erfolgreiche Schweizer Familienunterneh-men Loosli hat seinen Standort in Wyssachen im Emmental und existiert seit bald 60 Jahren. Dank präzisem Handwerk, modernen Produktionsanlagen und der fortschrittlichen Technologie «laserTec» entstehen hochwertige Möbel. Die Firma Loosli folgt dem Motto «schnell, flexibel, kundennah». Entspre-chend ist auch das Design der Möbel ausgerichtet: Mal traditionell, mal überraschend und innovativ – Hauptsache auf die unterschiedlichen Präferenzen der Kunden ausgerichtet.
DES FABRICANTS DE
MEUBLES DE TRADITION
DE L’EMMENTAL
Loosli est une entreprise suisse, familiale et prospère, créée il y a plus de 60 ans et sise à Wyssa-chen dans l’Emmental. Technique artisanale précise, installations de production modernes et technologie laser de pointe « laserTec » contribuent à fabriquer des meubles de qualité hors pair. La politique de l’entreprise est parfaitement résumée dans son slogan : « Rapide, flexible et proche du client ». Et le design des meubles est à la hauteur : traditionnel, mais aussi surprenant et novateur – axé sur les préférences des clients.
PRODUTTORI DI MOBILI
DI LUNGA TRADIZIONE
DALL’ EMMENTAL
Loosli è un’azienda familiare svizzera di suc-cesso, con sede a Wyssachen nell’ Emmental e una storia alle spalle di quasi 60 anni. Dalla precisione artigiana, attraverso impianti di produzione moderni e tramite la tecnologia all’avanguardia « laserTec », nascono mobili di grande pregio. L’azienda Loosli è fedele al motto « Rapidi, flessibili, al servizio del cli-ente ». Il design dei mobili segue la stessa filosofia : con fedeltà alla tradizione o idee innovative e sor-prendenti, l’importante è adattarsi alle diverse esi-genze dei clienti. —
LOOSLI BADMÖBEL
— 100 —
Unsere LieferantenEssential - Essenziale
Nos fournisseurs - I nostri fornitori
— 101 —
— 102 —
Unsere LieferantenEssential - Essenziale
FRAMO
Nos fournisseurs - I nostri fornitori
— 103 —
UN FABRICANT DE
MEUBLES HORS PAIR
BASÉ À ROMONT DANS LE
CANTON DE FRIBOURG
Framo est un fabricant de meubles industriel basé à Romont qui peut se prévaloir d’une expérience de plus de 40 ans. Ses collaborateurs qualifiés fab-riquent des produits de qualité suisse dans ses ate-liers équipés d’une technologie de pointe. Son slogan « Made for me » traduit sa forte orientation clientèle : grâce à sa large gamme et à ses solutions flexibles, Framo répond aux besoins spécifiques de ses clients. Autre atout, Framo travaille en permanence au dé-veloppement de nouveaux produits et services.
PRODUTTORI DI MOBILI
ALL’ AVANGUARDIA
DA ROMONT NEL CANTON
FRIBURGO
Framo è un produttore di mobili industriali con sede a Romont. La qualità svizzera degli articoli è il risultato di oltre 40 anni di esperienza, al fianco di collaboratori qualificati e con l’ausilio di tecniche di produzione all’avanguardia. Il motto « Made for me », fatto per me, abbraccia il punto di vista del cli-ente; grazie al vasto assortimento e alla flessibilità delle soluzioni, Framo è in grado di assecondare le esigenze individuali. Un altro vanto della ditta Framo è il costante impegno nello sviluppo di prodotti e servizi sempre nuovi. —
FORTSCHRITTLICHER
MÖBELFABRIKANT AUS
DEM FREIBURGERISCHEN
ROMONT
Framo ist ein industrieller Möbelhersteller mit Sitz in Romont. Schweizer Qualitätsprodukte sind das Ergebnis aus über 40 Jahren Erfahrung, qualifizierten Mitarbeitern und einer fortschrittlichen Produktionsstätte. Das Motto «made for me» ist aus Sicht der Kun-den formuliert; durch das breite Sortiment und den flexiblen Lösun-gen kann Framo gezielt auf die individuellen Bedürfnisse eingehen. Ein weiterer Schwerpunkt liegt bei Framo auf der stetigen Entwick-lung von neuen Produkten und Dienstleistungen.
KUNDENNAHER
MÖBELPRODUZENT AUS DEM
LUZERNISCHEN ENTLEBUCH
Seit Generationen fabriziert das traditionelle Schweizer Familienunternehmen Bühlmann in Entle-buch hochwertige Badezimmermöbel. Moderne Technik, ein grosses Knowhow, Leidenschaft und Innovationskraft sind Zutaten für die präzise herge-stellten, variantenreichen Qualitätsprodukte. Die Möglichkeit, individuelle Unikate nach Mass herstel-len zu lassen, unterstreicht die Kunden- und Service-orientierung der Bühlmann AG.
UN FABRICANT DE MEUBLES
PROCHE DE SES CLIENTS
BASÉ À ENTLEBUCH DANS
LE CANTON DE LUCERNE
Depuis des générations, Bühlmann, entreprise suisse, familiale et traditionnelle fabrique des meu-bles de salle de bains de qualité à Entlebuch.Technique moderne, immense savoir-faire, passion et puissance d’innovation, tels sont les ingrédients pour des produits de qualité, caractérisés par leur précision et par la diversité de leurs variantes. La possibilité de fabriquer des pièces uniques sur me-sure témoigne de l’orientation clients et services de Bühlmann AG.
PRODUTTORI DI MOBILI
A FIANCO DEI CLIENTI
DA ENTLEBUCH, LUCERNA
Da generazioni Bühlmann, tradizionale azi-enda famigliare svizerra di Entlebuch, produce ar-redi da bagno di grande qualità. Tecniche moderne, ampie competenze, passione e innovazione sono gli ingredienti che creano prodotti di grande qualità, varietà e precisione. La possibilità di produrre a richiesta pezzi unici su misura dimostra la dedizione del servizio e l’orientamento alle esigenze del cli-ente della Bühlmann AG. —
BÜHLMANN
— 104 —
Unsere LieferantenEssential - Essenziale
Nos fournisseurs - I nostri fornitori
— 105 —
Notizen - Notes - Note
— 106 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 107 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 108 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 109 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 110 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 111 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 112 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Notizen - Notes - Note
— 113 —
Essential - Essenziale
NOTIZEN – NOTES – NOTE
Gestalten Sie Ihr neues Zuhause
Aménagez votre nouveau
chez-vous
Der neue Treffpunkt für Wohn- und Designinteressierte.Wohnen ist Leidenschaft, Kreativität und Ausdruck der eigenen Persönlichkeit. Entdecken Sie in unserem neuen Online-Magazin inspirierende, internationale Trends rund um die Themen Bauen, modernes Wohnen und Lifestyle. Lassen Sie sich von Designideen der Community Mitglieder anste-cken und inspirieren. Neugierig ? Dann melden Sie sich gleich an : www.better-living.ch
Le nouveau rendez-vous des passionnés d’habitat et de design.Habitat est synonyme de passion, de créativité et d’expression de la personnalité. Découvrez dans notre nouveau magazine en ligne des tendances du monde entier en matière de construc-tion, d’habitat moderne et d’art de vivre et laissez-vous inspirer ! Envie de faire des découvertes ? Alors, inscrivez-vous sans attendre à : www.better-living.ch
Legende - Légende - Legenda
— 115 —
Essential - Essenziale
LEGENDE | LÉGENDE | LEGENDA
ERKLÄRUNGEN ZU DEN PIKTOGRAMMEN
EXPLICATIONS DES PICTOGRAMMES
SPIEGAZIONI DEI PITTOGRAMMI
Legende - Légende - Legenda
— 116 —
Essential - Essenziale
LEGENDE | LÉGENDE | LEGENDA
Remarque : Les pictogrammes utilisés servent à représenter les
exécutions de base et ne reflètent pas obligatoirement les propor-
tions réelles ni la disposition ou le nombre effectifs des portes
et / ou tiroirs.
MÖBEL FÜR EINZEL- UND DOPPELWASCHTISCHEMEUBLES POUR LAVABOS SEULS OU DOUBLESMOBILI PER LAVABO SINGOLO E DOPPI
• Erhältlich mit Türen
• Disponible avec portes
• Disponibile con ante
• Erhältlich mit Schubladen
• Disponible avec tiroirs
• Disponibile con cassetti
• Erhältlich in der Kombination Schubladen / Türen
• Disponible en combinaison tiroirs / portes
• Disponibile con la combinazione ante e cassetti
SCHRÄNKEARMOIRESARMADI
• Erhältlich mit Türen
• Disponible avec portes
• Disponibile con ante
• Erhältlich mit Türen
• Disponible avec portes
• Disponibile con ante
MÖBEL FÜR EINZELWASCHTISCHEMEUBLES POUR LAVABOS SEULSMOBILI PER LAVABO SINGOLO
• Erhältlich mit Schubladen
• Disponible avec tiroirs
• Disponibile con cassetti
• Erhältlich in der Kombination
Schubladen / Türen
• Disponible en combinaison tiroirs / portes
• Disponibile con la combinazione
ante e cassetti
• Erhältlich in der Kombination
Schubladen / Türen
• Disponible en combinaison tiroirs / portes
• Disponibile con la combinazione
ante e cassetti
• Erhältlich in der Kombination
Schubladen / Türen
• Disponible en combinaison tiroirs / portes
• Disponibile con la combinazione
ante e cassetti
MÖBEL FÜR DOPPELWASCHTISCHEMEUBLES POUR LAVABOS DOUBLESMOBILI PER LAVABO DOPPIO
• Erhältlich mit Schubladen
• Disponible avec tiroirs
• Disponibile con cassetti
• Erhältlich mit Türen
• Disponible avec portes
• Disponibile con ante
Hinweis: Die abgebildeten Piktogramme dienen zur Kennzeichnung
der grundsätzlichen Ausführungen und entsprechen weder den
tatsächlichen Grössenverhältnissen noch der effektiven Anzahl und
Anordnung von Türen und/oder Schubladen.
Legende - Légende - Legenda
— 117 —
Essential - Essenziale
Hinweis: LaserTec ist für einzelne Farben nicht verfügbar
Remarque : LaserTec n’est pas disponible pour certaines couleurs
Nota : LaserTec non è disponibile per alcuni colori
LASER TEC
• Dank fortschrittlicher Laser-Technologie wird der
Übergang zwischen Kante und Plattenmaterial un-
sichtbar - es entsteht eine optische Nullfuge.
• Grâce à une technologie laser avancée, la jonction
entre le chant et le matériau du panneau est invisible,
le joint est donc visuellement inexistant.
• L’avanzata tecnologia laser rende impercettibile il
punto di passaggio tra lo spigolo e il materiale del pan-
nello, come se non ci fosse giuntura.
Nota : I pittogrammi esemplificativi servono a indicare le varianti di
base e non rispecchioano necessariamente né le proporzioni reali né
il numero e l’ordine effettivo delle porte e/o dei cassetti.
• Holz furniert
• Placage bois
• Impiallacciato in legno
• Lack
• Laqué
• Vernice
• Sicherheitglas
• Verre de sécurité
• Bicchiere di sicurezza
OBERFLÄCHENMATERIAL KORPUSSE UND FRONTENMATÉRIAUX DE SURFACES DES FAÇADES ET CORPSMATERIALE SUPERFICI DEI CORPI E DEI FRONTALI
• Kunstharz
• Stratifié
• Laminato
Unsere Ausstellungen | Nos expositions | Le nostre esposizioni
• Wir freuen uns, Sie in unseren Ausstellungen begrüssen und beraten zu dürfen.
• Nous nous réjouissons de vous accueillir et de vous conseiller dans l’une de nos expositions.
• Siamo lieti di accogliervi e consigliarvi in una delle nostre esposizioni.
Suisse Romande : Rapin - Glasson - Gétaz - Miauton
Z.I. Les Orlons1860 AigleTél. 024 468 61 00
Rte de Fribourg 11630 BulleTél. 026 913 66 33
Z.I. NordCh. Bas-de-Plan 11030 BussignyTél. 021 702 04 15
Av. de la Praille 451227 CarougeTél. 022 918 15 00
Le Pré, Les Moulins1660 Château-d’OexTél. 026 924 24 24
Rte des Peupliers 17 1964 Conthey Tél. 027 345 36 37
Ch. des Malpierres 12088 CressierTél. 032 755 96 96
Littoral ParcRte de la Tuilière 101163 EtoyTél. 021 821 23 00
Rte André Piller 11762 GivisiezTél. 026 467 81 11
Rte de Champ-Colin 151260 NyonTél. 022 994 90 00
Z.l. En GrivazRte de Granges 141607 PalézieuxTél. 021 907 92 43
Rte de la Grosse-Pierre 161530 PayerneTél. 026 662 50 00
Rte de Raboud 21680 RomontTél. 026 651 96 00
Rue du Manège 10 3960 Sierre Tél. 027 452 35 35
Rue de la Dixence 331950 SionTél. 027 345 36 90
Z.I. la Veyre1806 St-LégierTél. 021 923 37 00
Z.I. A, Rte du Pré du Bruit 41844 VilleneuveTél. 021 967 10 00
Lonzastrasse 23930 VispTel. 027 948 85 00
Rue des Uttins 291400 Yverdon-les-BainsTél. 024 424 86 00
Legende | Légende | Legenda
Besuchen Sie uns auf unseren Internetseiten für weitere Auskünfte.
Visitez nos sites internet pour de plus amples informations.
Visitate il nostro sito internet per maggiori informazioni.
Deutschschweiz : Baubedarf - Richner - Miauton
Industriestrasse 11Postfach3210 KerzersTel. 031 336 60 60
Arsenalstrasse 216010 KriensTel. 041 317 03 03
Eichwiesstrasse 28640 Rapperswil-JonaTel. 055 221 11 11
Erlenstrasse 16343 RotkreuzTel. 041 798 05 80
Rheinweg 18200 SchaffhausenTel. 052 624 78 95
Muttenstrasse 134500 SolothurnTel. 032 625 61 11
Bogenstrasse 149001 St. GallenTel. 071 274 52 52
Industriestrasse 188604 VolketswilTel. 043 399 43 43
Technoramastrasse 158404 Winterthur Tel. 052 244 01 44
Würzgrabenstrasse 68048 ZürichTel. 044 438 25 25
Industrie Neubuchs5001 AarauTel. 062 834 37 37
Gellertstrasse 2124052 BaselTel. 061 560 74 74
Morgenstrasse 1363018 BernTel. 031 336 60 60
Pulverweg 93400 BurgdorfTel. 034 420 74 00
Kalchbühlstrasse 407000 ChurTel. 081 258 44 44
Mööslimatten 86218 EttiswilTel. 041 984 01 90
Haupstrasse 14 APostfach 1175502 HunzenschwilTel. 062 889 45 00
Via Cantonale 34a6928 Manno Tel. 091 605 24 34
03. 2
016
AussengestaltungAménagements extérieursSistemazione esterna
Bäder | Salles de bains | Bagni
Haushaltgeräte | Appareils électroménagersApparecchi elettrodomestici
Küchen | Cuisines | Cucine
Parkett | Parquets | ParquetTüren | Portes | Porte - Suisse romande & Ticino
Platten | Carrelages | Piastrelle
baubedarf-richner-miauton.chgetaz-miauton.chreguscireco.ch
Ticino : Regusci Reco
Via San Gottardo 18A6532 Arbedo-CastioneTel. 091 820 24 00
Via Saleggi 386600 LocarnoTel. 091 751 15 26