7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
1/18
13. Cosenu,
Eugen1o
1988) Competencia lingstica, Madrid: Gredos
Leer:
a
extensin de
la
competencia pg
72-106)
2. LA EXTENSIN DE LA COMPETENCIA LINGSTICA
2.1. UN
CAMBIO .RADICAL DE PERSPECTIVA
2.1.1.
EL
HABLAR COMO :MEDIDA
DE TO
DAS
LAS
MANIFESTACIONES DEL LENGUAJE
La
lingstica moderna, como hemos v1sto, considera
~ L ~ a ~ l a
casi excluslVamente como r e a l i ~ . c i n de la lengua particular. Estu
dia el hablar
y
el habla, respectivamente. en todo caso desde
el
punto de
v1sta
de la lengua partJcular, y
lo
hace como desviacin
o como limitacin del s1stema de la lengua:
el
hablar no
es
proPia
mente ObJeto de estudio. sino que se toma en consideracin nica
mente en tanto en cuanto se desva de la lengua particular o limita
sus posibilidades. Este enfoque no lleva, en modo alguno, tal como
veamos, a mvestigar el hablar, sino slo a conocer un nivel inferior
cte
la competencia,
q ~ e ~ ~ s o t r o s
hem_gs
denominado
norma
de
la
lengua. Como no slo Saussure smo tambin Chomsky hacen
precisamente d esa perspectiva
el
punto central de sus teorias y
consideran la paro/e y la actuacin, respectivamente, slo como una
especie de
_9.bjet.Q_secundario de
la lingstica, no abocan a
una
lin
gstica del hablar. No es
que Saussure quisiera fundar una lings
tica del hablar: lo que l quera, como dice expresamente, era hacer
que la lingstica tradicional de las lenguas particulares fuera cohe-
l
l
Extensi6n ie
fa t competencza
ling stica
73
rente, es decir hacer posible
~ \ . . < ; I . ~ ~ - ~ ' ~ J ? c i 0 _ n _ ~ q _ ' - l . ~ . r e , n . _ ~ e . La
lingstica
ha
sido siempre una lingstica de
l s
lenguas particulares de
r s
langues)
y
lo sigue s1endo tambin en Saussure
cuando
dice:
Hay que situarse desde el primer momento en
el
terreno de la
lengua y tomarla por norma de tooas Jas dems manifestaciones del
lenguaje. rsaussure,
1916/1980,
pag.
351
Tambin Chomsky
se
mantiene, tal como hemos puesto
de
mam
fiesto, dentro del marco delimitado por Saussure.
Con respecto a la lingstica de la actuacin Chomsky afirma
que, exceptuando la
f o r i - ~ t i c a ,
ha sido posible nicamente sobre la
base de
la
gramtica generativa. Desde una perspectiva histnca
eso
es
sencillamente un error, y
no
debido a que ya existan los
intentos de Skalicka y Pagliaro de justificar una lingstica
de
ia
paro/e sino porque ya antes del primer libro de Chomsky haba
sido publicado un trabajo que propona precisamente
una
lingsti
ca
del
habla y del hablar como tal con un objeto claramente perfi
lado.
Se
trata, tenemos que decirlo sin falsa modestia, de nuestro
trabajo Determinacin
y
entorno, que apareci lstima que fue
ra en espaol) en el Romanistisches Jahrbuch de 1955/56. Lo decisl
vo en este trabajo. esto
es
lo que hoy nos sigue pareciendo impor
tante, no es tanto la identificacin y ejemplificacin de hechos y
tipos de hechos que habra que investigar en
una
lingstica del
hablar, sino ms bien el cambio r a d i ~ ~ ~ - - _ ' 1 ~ - - peq;pectiva en la
lingstica.
- ~ : e ~ i - ~ ~ o s
entonces,
y
podemos repetirlo hoy en su totalidad,
que
es
un error estud l r...eLll.ab.lar desde la
p e r s p ~ ~ Y a
de
la l e J g ~ a
p a r t t ~ ~ - l a r ;
hay
qu;-partir
ms bien del
- ~ a b h i ~ :
) o
h y que exolic r el h bl r desde el punto de vist de a en-
\ gua, sino viceversa. Ello porque el lenguaje
e ~ o n c r e t a m e n t e
hablar.
actividad,
y
porque el hablar es ms amplio que .la lengua: mientras
que la lengua
se
halla toda contenida en el hablar, el hablar no se
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
2/18
Competencia lingstrca
llalla tocto contenido en ta lengua. En nuestra opmin, hay que m-
vertu el conocido postulado de
F.
Saussure:
en iugar
de colocarse
en el terreno cte
la
lengua, 'hay que colocarse ctescte el primer
mo
mento en el terreno del hablar y tomarlo como norma de todas las
otras m a n i f ~ s t ~ ; i o n e s c i e l l e n ~ a J e ' (inclusive cte la lengua>>). [1955/
1975: ,
1967, pags. 287-288]
Si se toma, y se es consecuente, como punto de partida el ha.blar,
pueden establecerse las Sigmentes tesis sobre nuestro
pnmer
bloque
de problemas que atae a a _ ~ x t e n s i n de la competencm lings
tica:
; 1. La usuai divisin en langue y paro/e, lengua y habla>>,
ni
puede tener una base objetiva, ni los hablantes la conocen intui
tivamente al hablar o al enjuiciar lo hablado.
2. La distincin entre competencia.Y actuacim> (como reali
zacin de la competencia)
no
se debe equiparar, como ha he
cho Chomsky, con ia d . i i g c ~ _ n entre la tangue (como lengua
particular) y,.1a
parole.
3. Una teora de
la
competencia lingstica que tenga una base
: objetiva ha de pa rtir de dos comprobaciones o consideraciones
generales, es deCir, por
una
parte, g _ : ~
..
la lengua (1) es una acti
vidad humana umversal que los individuos (2) como represen
tantes
d ~ - - t r a d : w n e s
comunitanas del
s a b e ; n a b l ~ : ( 3 ) . l l e v a n
a
la prctica individualmente,_;: p ~ ~
otra
parte, que una activi
dad, y por tanto tambin ~ c t i v i d a d del hablar, puede ser con
siderada (a) .
C.Q P-
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
3/18
76
Competencw lingfstica
2.1.2. LA INSUFICIENCIA DE LA DI
VISIN EN LANGUE Y PAROLE
Las diferentes vanantes de la divisin en /angue
y parofe
son
nsufic1entes. La divisin mejor conocida es la de F. de Saussure,
en quien ia suma de langue y paroli ha
de
comprender todo el
lenguaje langage); la mterpretacin mas importante de la divisin
saussureana
es
quiza
la
del lingista ingls
A.
Gardiner, que si bien
pretenda estar en consonancia con la divisin
de
Saussure,
de
he-
cho aplica un nuevo punto de vista.
La divisin saussureana tiene el nconveniente de ser asimtrica.
La
paro/e
c o r r e s ~ d a la actividad
del
hablar, la langue slo
al saber hablar_ comunario., p. e). slo al francs o al alemn o
al italiano-y;o
a
Jos
otros aspectos del saber hablar que no pueden
ser adscntos a
una
determinada lengua particular, smo que son v
lidos para el hablar en c ~ a = i e n g u ~ - o para cteiermmados textos o
tipos de textos, independientemente
de
una u otra comunidad
lingstica:
paro e
(actividad)
tangue
i
lengua particular)
1
Las formas del saber hablar mdependientes de la lengua particular
no
se
tienen
en
cuenta o
se
adscriben a la
paro/e;
la
langue
com
prende mcamente __lengua P 1 l . t l ~ . l l L J : : O m o _ J a L En este sentido
la divisin es asimtrica: la paro/e .comprende mucho mas que la
fangue. Para
la
langue
abarca slo 1a actividad, la realizacin; para
las restantes formas del saber hablar incluye tanto la actividad co
mo tambin
el
saber o
el
saber hablar correspondiente. Vista desde
la paro/e, la divisin es asrmrsmo asimtrica, puesto que en la paro-
le no
se
delimita una
paro/e
que corresponde a una fangue determr-
{
1
1
f
1
1
l
1
1
1
1
1
1
j
1
l
1
1
1
J
Extensin de la competencia lingstica
77
nada.
La paro/e
es el hablar o
e 1 1 } a ? r ( e j _ ~ , i j _ : j } i l ;
tampoco
se
delim1ta una
paro/e
francesa de una alemana, italiana, etc., cosa
que no ocurre en
el
saber.
La divisin de Gardiner
es
totalmente simtrica.
Para
l, ~ p e e c h
es todo lo que es actividad y
tanguage
todo lo que es
knowtedge
o science, es decir, Oque-e-enablar
se
i:iaifiesta como saber
(saber hablar).
S
pe
e eh IS a universally exerte activity
. . . .
In escribing
this actlvity, we
shall
disco ver that it consrst s in th.e application of
a umversally possessed scrence, nameJy lhe science which we call
1 a n gua g e ... Language is a collective
term,
and embraces
in
ts
compass alt those items of tmowledge whicn enable a speaker to
make effective use of word-stgns. roardiner. 1932, pgs, 62 y 881
La
simetra en la extensin de
speech y language
se
puede repre
sentar de la siguiente manera:
speech
language
(actlvity l
knowledge,J
sc1ence)
Por lo que respecta a la simetra. la distincin de Gardiner es
ciertamente ms correcta que la de Saussure, pero tiene
el
mconve
mente de no realizar ningn tipo de delimitacin, ni dentro de la
actividad U1 dentro dei saber. Todo saber e s ~ _ [ U _ q _ ~ ~ J . . i . I . c . J . ~ p < n d i e n
temente de que
se
trate
te
un saber sobre _la l ~ n g u a en general,
un
saber sobre la_iengu
p _ ~ t i c u l a i " " o
< ~ ~
saber sobre la configura
cin de textos. Gardiner dice explcltamente que language
es
un
concepto colectivo y que comprende todas las formas del saber que
se
aplican al hablar. Con respecto a Saussure, falta aqu precisa
mente la delimitacin
de
aquello que no
es
language sin ms; queda
sin delimitar aquello que
se
denomina langue, a language, una
lengua.
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
4/18
8 Competencza lingfstica
_
Por
estos motivos, las div1s10nes de Saussure y Gardner no co
rresponden todavia a las div1siones y oelmitacwnes que han de ser
justificadas objetivamente.
2. i.3. LA LENGUA PARTlCUl.AR EN-
TRE LA COMPETENCIA Y LA ACTUACrN
\
La
distincin entre competencia
y
actuacin,
es
decir, entre
sa-
l
ber lingst1co y realizacin de ese saber en el hablar pp. correspon-
de,
v1sto
desde dos puntos de vista, a la contraposicin real de
Langue y paro/e, lengua particular
y
habla. Con esta afirma
cin no nos r e f e r i m : ; - ; - ~ - a s i ~ ; p r ~ t ~ l ~ ~ ; ; q u e hasta ahora se han
hecho de esta diferenciacin, sino a una divisin a la que hay que
dar una
base objetiva.
Por una parte, la iengua particular hay que verla no slo como
competencia, como saber, sino tambin en la actividad del hablar
}J
mismo. En el nablar, la lengua concreta no tiene una ex1stenc1a
sustantiva, sino adverbial: no es una cosa en si, sino modali
dad de una actividad. Esa actividad es el hablar y expresiones ad
verbiaies como
en)
alemn,
en)
francs
(por ejempio en
l habla
en)
aLemr:m
en)
francs) indican cmo se habla.
En este sentido, la concepcin de Jos gnegos y romanos l a
teoria que los gnegos
y
romanos tenan sobre Ja lengua particUlar,
acerca de cmo esta viene a expresarse en griego y en latil).::- es
mas correcta, porque corresponda mucho mas exactament
i
mo
do de existencia real de las lenguas. Los antiguos designaban las
lenguas primariamente no mediante sustantivos junto con un adjeti
vo d.e .identificacin, sino directamente mediante verbos que ya sig
nificaban hablar y contentan, ademas, una modalidad dei hablar,
o ben mediante adverbios que modificaban el verbo de hablar. En
gnego tenan, por eJemplo, los verbos:
attiksem
barbarfsein
ellen{sem
'hablar (en) t1co'
. - --
'hablar corno
Jos brbaros
'hablar (en) griego'
1
1
.
1
1
1
.
_
::J'
.
Extensin de la competencia lingsttcm>
79
Estos vernos determinaban el hablar en sentido histrico, Je aa
dan una modalidad histrica especial. Estas relaciones son mas cla
ras aun en latn, donde en las expreswnes que se refieren a las
lenguas tiene lugar ya un anlisis, en cuanto que el hablar aparece
separado Y la lengua partiCular que sea del caso se aade como
adverbio al hablar. CL
atine
toquE
'hablar (en) latin'
G ' ; . . a l l ~ e
1oqu1 ~ ~ - - ( ; ~ ) - ~ ~ g o
._
J._ J
Los adverbios
Graece y Latine
aparecen como modalidades de la
actividad que
se
designa mediante el verbo toqui.
Esta concepcin, tal como se expresa en griego y en latm, fue
durante mucho tiempo 1a concepcin primana. Lonmann ctefiencte
la tesis de que la sustantivaci6n de las lenguas (reificacin
0
co
s i f i c a c i ~ m > , esto
es
el hecho de que a las ienguas se las haga cosas)
se habra dado ya en la Antigedad en el anlisis cientfico, pero
que hasta J?UCho ms tarde no haba sido asumida en Ja conciencia
general m ~ d i a n t e expresiones como lingua latina [Lohmann,
1952].
Lo11mann opma que esa concepcin no fue realmente general hasta
la poca de Lutero. Nosotros vamos a deJar a un lado
la
cuestin
relativa a en qu poca se
ha
generalizado la concepcin de la J e n ~
gua particula: como s ~ s : a n t i v o ,
y
tampoco vamos a discutir que
sea;;-na necesrdad. cienfj.camente defendible obJetlvizar las lenguas
P,iH a poder estudiarlas con mas precisin.
l n d ~ p e n d i e n t e m e n t e
de esto, afirmamos que esa concepcin de
los _antiguos msponde mejor a la situacin real, y que no debemos
olvidar JUStamente esa situacin real, sobre todo, cuando h c ~ m o s
un planteamiento terico. Y precisamente aqu estamos ante uno
y, por eso, tenemos que partir de IQJ?. imario de la lengua, es decir
d e _ ~ < t ~ I _ < J . . . -
e identificar l a _ ~ o m p e t e n c i a > e - e f i a b i ~ ~ ~ '
Por otra
parte, la
c o m p e t ~ c i a
comprende
m ~ h ~
~ s
que slo
-,
l a _ _ q ~ ~ U . - ~ _ c o m o lengua parttcular. Corresponde, antes bien, al con
cepto colectivo ianguage de Gardiner, es decir, a todas ras formas
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
5/18
\S
. ~
;
80
ompetencia lingstica
del saber lingstico. No
es
admisible equiparar
la
competencia con
una
determinada lengua particular
ni
a
la
mversa, considerar la
lengua p a r t i c u ' C i ~ s a b e r " i ' i ' i ; " v e r s a J , esto es, identificar, por
ejemplo, el mgls o el alemn
con
el saber hablar en general.
Tenemos que suponer ms bien diferentes formas de la competen-
Cia, de las_
que l r t e i u a p ~ ~ t i c ~ i a i ~ ; ; ~ ; ; - ~ ; - q ~ ~ - ~ - ; - ; . - ~ b i e n muy
importa:iiie.
-
C.iYY
0:: ..
No es necesano que tratemos aqui el hecho deque la relacin
entre competencia
y c t u c i ~ es
simplemente una relacin entre
saber_y__pli
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
6/18
Competencia ling stica
Lo que realmente nos interesa
es
el nivel cultural del hablar.
es
decir, el hablar como actividad cultural y el saber transmitido
que subyace a esa actividad.
.. .... ~ ~ .
.
2.2. i. EL
HABLAR Y LAS
ACTIVIDA
DES QUE
ACOMPAAN
A
LA
LENGUA
Tambin autores no contemporaneos vieron ya que el nablar
no se agota en ia realizacin de
una
lengua concreta. Asi, por ejem-
plo, L. Hjelmslev, como tambin Saussure, queria a.Jslar la lengua
concreta
e : r . U J L I I u r . ~ . z ; a ,
pero
se
dio cuenta de que
el
hablar
es
algo
m ~ ~ h ~ ; s complicado que la Jengua_particular. Este autor se re-
fiere concretamente a acciones que acompaan
el
hablar, .e. a
Jos
ms.trumentos de accin
e x t r a l ~ Q g ( l . i s t i c o s
que operan en el hablar
JUntamente con el hablar ~ ~ e n t i d o estrito. Como l dice, s ~
no slo con la i e n _ g ] , C . Q l ~ . r . e t a , _ s i n o .
l ;@
_
_o_9 o el cuerpo es
decir,
con
la
m o c t u l c i ~ de Ja
VOZ,
con ademanes, mmica, etc. [Hjelm-
slev.
19741.
Las formas de expresin extralingsticas
han
sido slo
en
parte
obJeto de investigaciones especficas. Hay, ciertamente, trabajos ex-
celentes sobre ios gestos y ademanes, y los hay tambin con un
enfoque funcionaL Pero. por lo que yo
s,
hasta
ahora
slo hay
un trabaJO cte cierta Importancia que hace un planteamtento general
del problema de los recursos extralingfsticos en
el
habla. Se trata
del trabajo publicado en noands Extralinguale e ementen m de
spraak (Elementos extralingsttcos en
el
habla
2
,
escnto
por
H. C. J. Duijker en ei afio
1946
[Duijker,
19461.
Duijker investiga
en particular
. L ~ ) i : i r ' - : : : P e n d ~ _ l } _ c , a
de la entonacin y la mmica, pe-
ro
se
plantea tambin en general ei problema de io e x t r a l i n g s t i ~ o
y
1a
aportacin de lo no lingstico a la expresin lingstica.
......
En nolands spraaK no significa 'lengua' smo 'habla'; para lengua
se
utliza
taat
(Nota
del
traauctor: en alemn se emplea
Sr;rache
para lengua y
Reae
para nabla.)
Extensin d e l competencw lingstiCa
83
Las actividades extralingsticas acompaan
y
completan el ha-
blar;
en
ocasiones puecten incluso sustttuirlo. Naturalmente, hay tam-
bin
una
competencia que corresponde
aJ
empleo de os recursos
expresiVOS no lingfstlcos. ya que
se
sabe
i ' H . < l . . . t . J . J G ~ . Q _ g e s t o s
g ~ J . i ' : l . J . J __cmo_ .
en
..una
. comundao......d.eterminada
.
El empieo de instrumentos ele expresin no lingsticos puede
influir tambin sobre la competencia puramente lingstica.
En
ale-
man, en el hablar se puede hacer referencia a Ja forma grfica,
por ejemplo cuando
se
dice:
Sie -gross geschneben-
[Vd(s).
-escrito
con
mayuscula-
...
1
De esta manera se pueele mtroducir una diferencia que, de lo con-
trano
no habra en
el
hablar. Tambin en frances es posible aludi r
a 1a escritura
para
elimmar ambgeelades, sobre
todo
en el caso
cte nombres prop1os homfonos. Se dice,
por
ejemplo,
[bryno, o,
tel
o
bien
[bryno, a,
y}.
para diferenciar los nombres prop10s Brunot y Bruneau, y se en-
tiende que esos datos complementanos hacen referencia a aquello
que en la escritura, pero no en
el
hablar, distmgue los dos nom-
bres.
En muchas lenguas hay expresiones que ~ Q . l Q
...
s.on .
t . ~ _ l i g i _ Q ~ - ~ -
s1
Y - . 9 - - E ~ f i a c t a s
de
d e _ t _ ~ E T I . l n a c t o s . . _ g e _ t o s
o que han surgido
~ n i d _ < i S
a c t e t e r m i n a d o s : - . g ~ ~ t . p ; ; . La expresin inglesa
. ~ 1 : . ~ -
this_:
1
se utiliza acompaada de un gesto que indica las. dimensiones de
lo designado, y esa expresin ya se ha convertido
~ n . t r a c l i c i n lin-
gstica.
La
expresin aiemana
wie d as
no se entenderia; se emplea
so
acompaado de un gesto indicativo:
m1t s emem
Bart.
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
7/18
84
El italiano utiliza en este raso cosf:
con una barba cosi
aveva gli
occhi cos
aveva un naso cosl
aveva gli orecchi le orecchie) cosl.
Competencza lingfstic
Sin embargo,
os
se puede utilizar en ciertas circunstancias sin ges
tos; en ese caso se entiende que,
por
ejemplo, la barba es bastante
larga.
En
espaol, la expresin as se utiliza casi de forma regular
acompaada
de gestos:
c ~ ~ ~ l a _ b a r b a
as de larga.
Hay, por tanto, actividades que no sloacompaan al hablar. sino
que
tambin pueden
mfluu
sobre
l
y
la
competencia que le corres
ponde. Ciertas expres10nes
han
surgido en relacin con instrumen-
tos de expresin
no
lingsticos
y
determinados modos de expresin
presuponen que se empleen al mismo tiempo esos instrumentos ex
tralingsticas. Tambin en la e ~ d t u r a hay recursos expres1vos ex
tralingsticas,
por
eJemplo las 1mgenes y dibujos que se
insertan
en un texto o las diferentes posibilidades de disponer y configurar
grficamente los textos. Adems, se puede hacer
un
uso icstico
de
la
escritura de manera que al mtsmo tiempo es dibujo del objeto
referido
[cf.
1980:
Textlinguistik
pgs. 84-85].
No vamos a seguir
tratanto
aqu los recursos o medios de expre
sin extralingsticas,
n la
competencia que concierne a su utiliza
cin, sino que nos vamos a concentrar en los aspectos de la
compe-
tencia que se manifiestan en el hablar como taL
2.2.2. EL NIVEL BIOLGICO
DEL HABLAR
Aun prescindiendo de las actividades extralingsticas y limitn
donos slo al hablar como tal, podemos distinguir ste una ga-
Extensin
e
la competencia lingfstica
85
ma de mveles y planos. El hablar es primeramente una [email protected]_pad
psicofsiG.a. i.e. una actividad neui_gfisolgicamente c o n d i c i o ~ ~ d a .
este
nivel, reconocible
en
el
hablar,
es decir en
la
creac1on
Y
utilizacin de signos lingsticos, lo vamos a denommar nivel
b i o l g i c o ~
--; _ ~ t ~ ~ i v e l biolgico corresponde la capacidad de hablar condi
cionada fisiolgica
y
psiquicamente. Consiste
en
el dominio del me
canismopsico=-isico d ~ i hablar lo
cual no
slo implica
la
capaci
dad de utilizar los rg11os de f_onacin. En hablante, el saber
hablar incluye, en definitiva, la capacidad de configurar signos fo
nticos articulados
y
expresar con ellos diferencias de contenido qu
diferencias se expresan,
es una
cuestin que depende de
la
cUltura).
En el oyente, implica la capacidaa
de
p.ercibir s1gnos fonticos e
interpretar lo percibido como referencia al contenido que haya sido
configurado.
En
los nios peque.os este nivel
no
est plenamente
desarrollado y puede que
haya
adultos que
no o posean en toda
su amplitud, p. ej.
en
el caso de defectos de articUlacin, como
el
ceceo u otras desviaciones de lo normal, o
que
lo
hayan
perdido
total o parctalmente, como en las distintas formas de afasm fcf.
tambin 1988: Sprachliches Wissem>,
prrafo
3.1.].
Se est aludiendo al nivel biolgtco cuando de los nios o afsl
cos se dice que no saben
hablam.
No se quiere decir que no sepan
alemn o
francs
o que no pueden
hablar
de esto o de lo otro,
smo que
no domman
el ~ ~ ~ a n i ~ m o psico-fstco del
hablar.
Los ha
blantes valoran
el
hablar en el sentido de st responde a lo que por
lo regular
es
esperable, es decir st
es
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
8/18
86
ompetencia lingsttca
cma, mcluyendo la ps1quiatria. Por este motivo, en este estudio
prescindimos tambin de la competencia condicwnada biolgicamente
y partimos sin ms clei hablar n.ormai. Tampoco trataremos la cues
tin de hasta qu punto la capacidad cultural, i.e. la capacidad
de
aprender
y
adquinr conocimientos est, por su parte. condiclO-
nada biolgicamente. G
.:5 lv
W
2.2.3. EL
NIVEL CULTURAL
DEL
HABLAR
r El hablar no es slo
una
actividad psico-fsic.a, sino tambin.
.
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
9/18
.
r
88
ompetencia
lingstica
i . Como la
a c t i v i d - . Q _ I ~ m ~ , -
~ 9 1 1 . 9 . _ . 1 ? l a r y entender. Esta activi-
dad no se agota en Ja realizacin _o...aplicacin mecnica de un
saber y existente, sino que es ~ f i J e n sentido propio, i e
una
a c t v i c : M . J : r . ~ a t i y a
q ,l_e
se
sirve de un saber ya presente
para
decir algo nuevo
y
que
es
capaz de crear saber lingstico nuevo.
2.
Corno el saber. que
s u b _ y . c e . : a . r ~ : a d } . i f i f a ,
i.e. como competen-
Cia o
con
t ~ ; i ~ ~
aristotlico-
como dfna ms.
3.
Corno el
l ? . ~ 9 _ d } , l ; t o
que es
c:re{l._qo_r.or
la.
actiy}Zjlict,
i.e. corno
obra
o
{jj.gon. As el
producto del hablar individual, l.e. del
discurso, s el texto que puede ser conservado en
el
recuerdo,
que puede
s ~ - c b u j a c t o
o anotado.
Ya dijimos que estas distinciones se r e m o n t a n _ ~ . ~ E ~ ~ - ~ ~ s y que
han sido tenidas en cuenta, en parte, en la distincin que hace Hum-
boldt entre actividad y obra [vase antes l.2.3.]. Insistimos en que
se trata de diferentes puntos de v1sta bajo los que se considera la
misma actividad real del hablar,
y
no de objetos r.eales diferentes.
Si
umrnos
la
diferenciacin de los
nmles
o planos con la dife-
renciacin de -los puntos de vista, se obtiene el esquema siguiente:
actividad
saber
producto
competencia)
obra)
enrge a
dinam1s rgon
Plano uniVersal:
V
1
,.
hablar en general
Plano histrico:
v
lengua concreta
Plano individual:
discurso texto)
l
Si se comparan las divs1ones usuales con
las
distinciOnes que
aqu se han hecho, se puede apreciar una confusin entre punto
Extensi6n de la competencia lingstica
89
de vista
y
plano.
La i a n g u _ ~ ,
la competencia
b
la competencia equi-
parada a la /angue,
se
considera bajo el aspecto
del
saber
y
.nica-
mente en el plano de la lensua concreta
.
La parole, por e contra-
rio, se considera desde--el punto de VIsta de la actividad en los tres
planos. Si se elude la rnenciOnacla confusin, se comprueba que
la
distincin entre langue y paro e est basada en critenos que se
entrecruzan: la langue corresponde al plano histrico de la lengua
particular
y
la paro e al punto de VIsta de la actividad:
actividaa
saber producto
hablar en general
lengua particular Iangue
discurso/texto
De forma anloga, esto es aplicable tambin a la distincin entre
competencia
y
actuacin, en tanto en cuanto la competencia
se
iden-
tifica con
la
competencia ert, la lengua particular,
Si
se
elude la confusin de punto de vista y plano
y
la asimetra
que de ella surge entre
langue y paro/e,
de la que
ya
hemos habla-
do,
se
comprueba tambin la presencia del plano
de
la lengua con-
creta en la actividad misma. Esto est en consonancia
con
lo que
todos los hablantes saben intuitivamente. Su saber se muestra en
afirmaciones como alguien habla alemn. aigmen habla fran-
cs o en valoraciones negativas como eso no es
un
buen alemn,
un buen francs. Consideran, por tanto, el
hablar
tambin como
el manifestarse de
una
lengua determinada.
Los hablantes tienen un conocimJento intuitivo de que la lengua
- ~ - . ~ b i n un .saber, p. ej. cuando dicen que algUien sabe alemn
y, en cierto sentido. ven la lengua tambin corno producto, p. ej.
cuando dicen que
la
lengua alemana es complicada
y
tiene una gra-
mtica difcil. La pregunta relativa a
s1
esta afirmacin es correcta,
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
10/18
90
Competencia lingstica
puede quedar aqu sin contestar: lo importante es que los hablantes
ven la lengua particular como magnitud objetiva.
Por
otra par te, ios hablantes reconocen' tambin los otros dos
planos de la actividad dei hablar. Los hablantes aluden al plano
universal cuando
d i ~ ~ n
_qte los a n i m a 1 _ e ~ tienen
l e n . ~ a j e ,
Y no
se est: i refiriendo a ninguna lengua concreta, sino a la capacidad
cte
_hablar, en . defintiva. Tambin
se
est aludiendo a este plano
cuancto
se
afirma que un nio todavia no sabe hablar. Los hablan
tes captan el plano mdividuai c u ~ n d o . por e j e m . p 9 , . ~ identifican al
i n t e r l o c ~ r - p o r - ; u : hablar o r e c o n o c ~ n - - l a i n t e n c i ~ n que ste tiene
en cada caso. Asi pues, los hablantes 'naif' conocen los distintos
mveies de ia actividad del hablar
y
los diferencian intuitivamente.
Ahora estamos en condiciones
de
formular el problema que va
mos a discutir aqu.
Se
trata de eludir la
. s i m ~ J r a
.. : O . ~ i ~ _ t ~ J . l i L e n t r e
el aspecto de la actividact y el ctel sab_er. Para el aspecto de la activi
dad, la parote, se.reconocen os tres mveles, mientras que para el
del saber en general slo se acepta la competencia equiparada a
f
r"la tangue. Lo que queremos es poner de manifiesto
q.ue_aL..haJ:llar
V
:
en general
y
al discurso
les.
c o r r ~ s p _ q n g e ,
~ ~ ~ . : . ~ ~ o . un ~ a b e r . Esta
, . _ ~ e r a ia meta de las consideraciones que abordamos a contmuacin;
pero primeramente msertemos en nuestro esquema los nuevos nive
les del saber lingstico que ahora se postulan:
actividad
saber
producto
Hablar en general
ac-
lengua particular
tua- competencia
discurso/texto
cin
Por ltimo, vamos a Itroducir adems una termmologia con
la
que podemos hacer referencia a los campos de nuestro esquema.
Desde e1 punto de vista
de
ia
a c t J v i d a c t _ ~
. P . ~ a n o unversal lo desig-
Extensin de la competencia l i n g s t i c a > ~
91
namos hablar en generai; ai plano histrico, tai como
se
mani
f i e s t a - - h ~ b l a r _ - ~ ; ~ ; ; como ~ ~ c t a l i d a d
ctel
h a b ~ (p. eJ. Latme
toquz, hablar en) alemn),
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
11/18
/ \
92
Competencia lingstica
PUNTO
DE
VISTA
PLANO
actividad
. producto
aber
e n ~ g e t a dnamis
~ g g }
Plano
hablar en saber
totalidad de las
umversal general elocutivo
manifestaciones
Plano
lengua
saber
lengua
o a r ~ i c u -
histrico particular
idiomtico
.lar :abstracta)
Plano
discurso
saber texto
individual
expresivo
Una
vez que hemos delimitado
el
marco terico general en el que
se mueve nuestro estudio, vamos a esbozar tos planos postulados.
Tomamos como punto de partida la actividad
y
nos preguntamos
por el saber que le subyace. Y, por ltimo, a modo de resumen
exponemos las caractersticas generales de
Jos
planos.
2.2.4. EL PLANO LINGSTICO GENERAL
El plano lingstico general est en consonancia con la conside
racin del hablar como una actividad humana general. En la expre
sin hablar en general s1gue sin hacerse la distincin entre hablar
y lengua; queda sm recoger la dimensin de lengua particular del
hablar. Por eso sera posible hablar tambin de lengua en gene
ral. En
el
hablar en general se
trata
de lo que va ms all de
la lengua particular. .e. de aquello que forma parte de todo hablar
no
importa
en
que lengua. -
Todo hablar est en la historia. No slo las lenguas particulares
Y Jos
textos son histricos. Quiz incluso
se
puedan comprobar as
pectos de una historia
del
hablar en general, 1.e. en definitiva del
comportamiento lingstico. El hablar ha cambiado si bien slo
en parte
y
no en los mismos
puntos-
a travs de la posibilidad
Extensin
de
ta competencia
lingstica
93
de hacer referencta a a escritura paraJla. Por ejemplo, sabemos
por
la historia que un determinado comportamiento lingstico, la
lectura, ha cambiado.
En
la Antigedad no
se
daba todaVa,
a1
pa
recer, la lectura callada, ~ ~ _ 9 z San Agustn alude sorprendido
a San Ambrosio de Miln, al que ha visto
tacite tegere
lo normal
seguia siendo leer no en silencio, sino en voz alta.v
Tambin como hablantes 'naif'. normales, comprobarnos la pre
sencia de ese nivel lingstico general del hablar. Somos capaces
de reconocer algunas cosas como r e f e r i d a ~ p E _ l } _ 9
j n g i , i _ s _ t i ~ o
ge
neral, aunque
_ l.O
entendamos la lengua particular en
la
que
se
ha
bla --No-s Ci:;.os cuenta, por ejemplo,
de si
el hablante es un h o m ~
breo una mujer.
Por
los diferentes a s p e c t o s - d ~ ; - ~ ~ t ~ ~ a c i n pode
mos tamOie.-apreTar en qu estado anmico se encuentra el ha
blante. Por supuesto que podemosequivocarnos al hacerlo. La len
gua extranjera como tal puede,
por
ejemplo, llevar a ciertas conclu
siones sobre
el
estado anmico del hablante. Sin embargo,
el
que
la interpretacin pueda ser falsa no anula el hecho de que se ha
realizado una i U . ~ . P r _ e ~ ~ i n . Muchos 1talianos, p. ej., tienen la im
presin de que los alemanes hablan siempre irritados,
qUiza
incluso
furiosos. Naturalmente que estn en un error, ya que tampoco los
alemanes estn siempre irritados. Pero una m terpretacin semejan
te surge al ser un hecho habitual que se interprete el hablar.
Este tipo de interpretaciOnes
en
eU?. an lingstico
g e n ~ _ r a l
po
demos realizarlas mucho mas habitualmente todava
~ 1
~ ~ t ~ n d e r la
lengua,
.i.e.
al captar no slo la matena sino tambin el contenido
del
hablar. Como hablantes podemos, por ejemplo, darnos cuenta
de que algmen
h a b l ~
claro o no, con sensatez
__Q_c:::::casi
siempre los
otros- como un_ico. Estos juc1os
de
los hablantes no responden
a
una
lengua determinada, sino que en todas las lenguas se puede
u
hablar con claridad o ininteligiblemente, con sensatez o como un
chiflado.
Ninguna lengua es clara como tal. He dicho ya en van as ocasio
nes que la famosa calificacin del francs como lengua clara, tal
como aparece en la frase
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
12/18
Competencw lingstica
Ce qui n est vas clau n est pas francais
[Lo que no
es
claro, no es
frances],
no es ms que un penoso malentendido. Lo que es claro no es
la lengua como tal, sino ei hablar, y adems en to.Cias
ias
lenguas.
Y tambin en ese caso puecteCeCirse que ningun error es simple
mente
un
error. Hay una tradicin del hablar frances que
se
carac
tenza por una claridad ms frecuente de
io
normal. Cuando los
franceses en generai o en determinados reg1stros-
se
expresan
mas claro que otros pueblos, io hacen por u n . . J ~ ~ i s L < ? . ~ - , ~ ~ _ t a b l a r
en esa
c o m u n i d a _ ~ , . . P ~ e r . P . no
por caracteristicas
de
la iengua francesa
rcr. t a ~ 1 J i ~ w e i n r i c n .
19
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
13/18
\
'
9
Competencra lingstic
l
nivel lingiistico
.. e n ~ r a l
le corresponde, adems, un plano
especial
del c ? ' b ~ t e n i d o l l i r o i f s u ~ d . En
cada acto del hablar podemos
diferenciar tres planos del contenido, esto
es,
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
14/18
98
Competencia
lingfsttca
en la conciencia de os hablantes La historicidad peculiar
de
las
lenguas particulares consiste en que constituyen comunidades que
se
ctefinen a travS ele ellas. Esto es aplicable tambin a ienguas
que se extinguen o extinguidas. No es ninguna contradiccin que
el
ltimo individuo que habla una lengua que
se
extingue esta repre
sentando una comunidad lingstica que puede contraponerse a otras.
Tambin una iengua desaparecida
es
ia lengua
ele
una
comunidad
definida a travs de ella, que existi. una vez y a la que podemos
referirnos. Esto,
sm
embargo, no quiere decir que nicamente las
lenguas particulares son histricas
5
- Tambin hay
como
hemos
mencionado
tradic10nes del hablar en general y hay, sobre todo,
tradiciones textuales.
En el hablar reconocemos, tambin como hablantes 'naif', la
lengua que se habla, p. ej. cuando cteci.Ilos:
Est hablando
ingls.
Aunque no entendamos esa lengua, la reconocemos como diferente,
como una iengua que nos es desconocida. Naturalmente que pode
mos
confundirnos ai identificarla. Pero el hecho
de
haber identifi
cado no resulta anulado por el error.
De un hablar que est en consonancia con una tradicin lings
tica particular, que, por tanto, no
se
desvia de esa tradicin por
las deficiencias, se suele decir que es c o r r e c t O > ~ El hablar correcto
" Distmgwmos entre ia naturaleza histnca
y el
status histonco. Por
su
naturale
za,
no
slo todos
los s1stemas
lingsticos, smo tambin las tradiciones
del
hablar
en general v
las
tradic1ones textuales son histricas. Por su status, lo son slo las
lenguas histncas como aleman, francs, ingls, etc.: no estn delimJtaoas conven
cJOnalmente, smo que son va moependientes en l:lase a su histona v tambin son
vistas asl oor sus hablantes v los hablantes
ele
otras lenguas. As, oor ejemolo.
el
neeriands por
su
naturaleza histonca
no se
distmgue de otros dialectos del
baJO
aleman. Pero por
su
status
es
una lengua histnca, porque en
l:lase
a
su
histona
es
vista como
e n t r a m a d < ~
histricamente autnomo
ele
tradiciOnes lingsticas y no
emerge smoiemente, como
el
resto
ele
dialectos del
baJO
alemn, en
el
entramacto
oe
otra
lengua histrica distmta
tcf
1980:
Histonscne Sprache>H
. ;;.
Extensin de
la competenca
lingstica
99
como tal no llama Ja atencin; realiza ei valor cero
ele
la s1mple
correspondencia.
Tambin los jutc10s sobre ia correccin del hablar son a u t n o ~
mas, i.e. independientes del ntvel lingstico generai y del nivei i n ~
dividua . Se puecte hablar de una manera totalmente congruente y
adecuada, aunque no se nable correctamente, y a la mversa,
se
puede hablar
de
manera plenamente correcta y al
m1smo
tiempo
incongruente e inadecuada.
A veces, sobre todo en germanstica, se ha supuesto que
io
que
es de esperar como correcto
es
sencillamente 10 que se entiende bien.
Por lo menos
se h
pensado que la mteligibilida es un grado ante
rior a la correccin. Pero, en contra de esa opmin tan extendida,
la simpie inteligibilidad del hablar no es nmgn criterio para ia co
rreccin. Por el contrario, la mteligibilida pertenece al plano gene
rai
del
hablar. Es una condicin previa para que, en definitlva,
se pueda valorar el hablar como correcto o no correcto. Lo que
no he
entendido. tampoco puedo valorario como correcto o inco
rrecto. Un ejemplo muy sencillo: algUlen cree que la paiabra alema
na para
aum
'rbol'
es
femenina
y
que la forma
es
ie
Biiume.
Cuando dice
lch. sehe die
Bii.ume
no es correcto, porque en alemn para el smgular se dice den Baum.
Pero he tenido que entender que e hablante queria expresar el sin
guiar, de lo contrario no puedo reconocer que hay una desviacin.
Si
entiendo ie
Biiume
como plural,
no
identifico la expresin co
mo error lingstico.
La correccin tambin es independiente e la adecuacin. Mam
festaciones como
He odo que a
su weo ya
no te
queda
mucho
tiempo de
vida
son plenamente correctas, pero en modo alguno
adecuadas.
Que
se
hable con exaltacin lrica
del
cultivo
de
p a t ~ t a s
en ei este de Westfalia puede que sea totalmente correcto, pero ade
cuado probablemente lo
sea slo en circunstancias muy especiales
tcf. 1988: Sprachliches Wissen, apartado 3.3.4.].
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
15/18
1
1
l
Competencia lingstica
El ejemplo tpico de
Ja
no correccin que los .hablantes conside
ran adecuada en muchas lenguas es cmo
se
habla Ia propta lengua
con extranJeros que
no
conocen o no conocen bien esa lengua. Ese
modo de hablar puede tener consecuencias importantes para la bis
tona
de
la lengua, especialmente en el origen
de
las llamadas
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
16/18
' 12
Competencia linglstica
to, el materia , el acompaante o la circunstancia; comparese los
s1gmentes ejemplos:
cortar con el
cuchillo
hacer un pastel con harina
hablar con
un amigo
hacer algo
con
alegria.
Las diferencias en ia
d.es1gnacin no se
expresan
en
la lengua; pero
os hablantes ias compietan por la situacin o en base al conoci-
miento del mundo.
La distmcin entre significado y designacin es aplicable a todas
1as
funcwnes lxicas
y
gramatlcales. En ia gramtica hay que distin-
guir entre categoras lingisticas generales
cte
la designacin como
agente. ObJeto, Instrumento, pluralidad, etc., y categoras
de la lengua particular como agentlvo, objetivo, instrumen-
tal, Piural, etc . que una iengua puede o no tener. En el eJem-
plo d.acto antes veamos que
el
japons no utiliza, normalmente.
la
categora lingstica particular plurai.
Por
supuesto que los
japoneses conocen la categoi"ia lingstica genenll pluralidad)), pe-
ro tienen que deducirla del contexto o del conocimiento del mundo,
o bien -caso cte ser necesario- expresarla con otros significados
lingsticos particulares [cf. 1985: Competence].
2.2.6. EL PLANO INDIVIDUAL
La actividad cultural del hablar siempre se realiza por hablantes
individuales en situacwnes particulares. Tambin os hablantes 'naif'
reconocen y valoran en el hablar ambos t1pos de o individuaL
Podemos reconocer ai individuo que habla tanto materiaimente
como en el contenido. Oigo una voz y digo:
S, seguramente es P e c t ~ o
O bien me cuentan lo que Pedro ha dicho
y
entonces digo:
Extensin de t competencia lingfstzca 103
No Pedro no puede haber dicho algo asi por lo menos
en la
medida en que
yo
le conozco.
Tambin se reconoce si los actos de habla de Ped.ro son aaecuados
o no a
la
situacin. Estamos juzgando el hablar en este plano cuan-
do clec1mos por ejemplo:
S,
muy bien
dicho.
Eso
es mentira.
Yo hubiera dicho otra
cosa.
Yo no nubiera dicno nada.
Deoeras hacerle comprender
est.o y esto ae esta y
esta
manera.
En tales manifestaciones nos estamos refiriendo ai piano individuai,
i.e. al plano de ios actos de habla o discqrsos.
Tambin el plano individuai tiene su historia, ya que los textos
tienen sus t r ~ d i c i o n e s histricas. Esto comienza ya con la cuestin
de
si
l:lay o no ciertos textos en una comunidad o tradicin. Trae-
mos aqui el eJemplo mas sencillo ele todos, que ya hemos citado
muchas
veces:
en la comunidad lingstica alemana existe como fr-
mula de saludo este breve texto:
Guten Morgen.
No existe, sm embargo, en las comunidades lingsticas francesa,
espafioia o Italiana. Bon matin Buena maana Buon mattino no
se emplean
en
esas lenguas como frmulas ele saiudo.
El plano de los textos no es histnco en
el m1smo
sentido que
el piano de las lenguas particuiares. Las comunidades lingsticas
se consideran comunidades .Precisamente por
lo
lingstico, por ejem-
plo a comunidad. lingstica alemana o Ja francesa. Ciertamente,
tambin en el caso ele los textos o tlpos de textos hay comunidades,
pero no
1
son porque utilizan Cleterminados textos o tipos de tex-
tos. Ocurre JUStamente lo contrario: primero son comunidades y
prec1samente por eso emplean estos o aquellos textos. Hay, por
ejemplo, textos que slo utilizan los sacerdotes; pero no por eso
J
1
1
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
17/18
104
Competencia lingfstica
constuyen una comunidad, sino que emplean esos textos porque
son sacerdotes. En todo caso
se
puede deducir la eXIstencia
de
co-
munidades tomando como indicio la utilizacin comn de determi
nados textos.
Los hablantes tambin emiten jutcios sobre
el
plano de los tex
tos.
Se
dice, por ejemplo,
As
no se
habla a
una
seora.
As no se habla a los
nios.
La valoracin se refiere a si un texto responde en un determmado
caso a las expectativas como texto. Del hablar que responde a
esas
expectativas decimos que
es
adecuado. Este trmino tiene una
larga tradicin; en la retrica de Aristteles aparece como
prpon
y
se
aplica a la adecuacin de los textos en determinadas situacwnes.
Los juicios sobre la adecuacin son tambin autnomos. Un texto
puede ser totalmente congruente y correcto, pero a pesar de ello
puede
no
ser ooortuno
en
determinadas situaciones. A a inversa,
un texto puede ser adecuado, aunque sea incongruente o incorrecto
o ambas cosas. Puede que os eJemplos que hemos dado para expli
car la incongruencia
y
la incorreccin
no
hayan parecido tan negati
vos: eso se debe a que como ejemplos
de
determinados fenmenos
lingsticos son plenamente adecuados en un texto Cientfico.
Los jwc10s
que se
emiten en os tres planos del hablar presentan
una caracterstica general: pueden ser anulados de abajo arriba.
Si
,algo
es
adecuado.
es
mdiferente
si es
correcto o congruente, y SI
algo es correcto, no importa si
es
tambin congr_uente. As pues,
la adecuacin puede anular la incorreccin
y
a incongruencia,
y
la correccin puede anular la incongruencia. Volveremos a abordar
detenidamente este punto.
De la m1sma manera que en los otros dos planos a os juicios
e los hablantes es corresponde un determmado saber lingstico.
saber que se aplica a cmo se habla en determmadas situaciones
y que posibilita los juicios sobre la adecuacin lo hemos llamado
saber expresivo.
El
termino
expresivo
no
se
remtte a ninguna tra-
Extensin de l {
7/24/2019 COSERIU-Competencia lingstica () ()
18/18
106
Competencw lingtstica
/.,) por los diferentes tipos del contenido lingstico, t.e. designa
cin, s1gnificado y s e n t i d o ~
3) por
los correspondientes mveies
del
saber lingisttco, 1.e. por
los saberes elocutivo, idiomtico y expresivo.
El sigmente esquema resume las rasgos de los planos que han
sido analizados:
Plano
Jurcio
ontenido Sa Jer
llablar en
congruente/ designacin
sal>er
general
mcongruente (referencia)
e1ocut1vo
iengua
correcto/
stgnificaao
saber
particular m correcto
diomatico
discurso
aaecuaclo/
sentd.o
saber
maaecuado
expresivo
En los captulos siguientes trataremos de llenar cou contenido
el marco terico que aguf hemos delimitado hasta el punto de que
sean reconocibles la extensin y ei alcance de cada uno de ios dife
rentes planos del saber lingstico.
2,3. LA COMPETENCIA LINGSTICA GENERAL
(EL SABER ELOCUTIVO
2.3.0. PLANTEAMIENTO
En las pgmas siguientes. nos proponemos mostrar que hay
una
competencia lingstica generai, i.e. una competencia no en una ien
gua particular, sino que trasciende las lenguas particulares
y
que
Extensin
e t
competencia lingstica
107
se
refiere al hablar como ta
Con
ese fin analizamos tres tipos dife
rentes de ejempos, .e. ejempios como
l Los cinco continentes son cuatro: Europa, Asia y frica.
2) En el
desayuno me he tomado cinco fonemas.
3) Molinillo de caf vs. molino
de
v1ento
El
pnruer
eJemplo se refiere al
C.2.I, Qan;uef1tO cte
tos
princiP.tC .
generales del p ~ J . s a . x n _ i ~ n t < K el segundo al conocimiento general de
- l ~ - - ~ ~ s a ; . y - ~ 1 tercero, finalmente, a la interpretacin de io q u ~ _ i a
lengUa---particular C9J;Il ? _
a . _ ~ ~ g u e
deJado abierto. ----
'Queremos,
adems, hacer v ~ r q u e la competencia Iingsttca ge
neral es autnoma. Nos preguntamos cmo pueden diferencmrse
el saber lingstico particular y el generaly ponemos de relieve que
el
saber lingstico general no
es
simplemente un saber que puede
ser comprobado como comn en la configuracin de distintas o
incluso de todas las lenguas, sino que,
por
el contrariO, es un saber
que presuponen todas las lenguas y que, si es el caso, puede ser
uiado en las lenguas e,1ntenci'adamente-:--eillosteXt:OS:-u;a
gama de ejemplos
d o u m ~ i i t a r ~ - i a - ~ a u i a C C d e
a_
congrecia en
las lenguas particuiares y en ios textos. Por ltimo, exigiremos una
lingstica del hablar en general y mencionaremos mbitos de obje
tos y planteamientos para los que es necesaria esa lingstica.
2.3.1. EL CONOCIMIENTO DE LOS
PRINCIPIOS
DEL PENSAMIENTO
Un hablar que es congruente con los pnnc1pios mas generaies
del pensamiento no llama ia atencin:
es
lo normal
y
Jo que
es
de
esperar. Hay, sin embargo, desviaciones que se consideran tales
en
el
hablar de todas ias lenguas,
y
existen tambin las correspon
dientes restricciones vlidas, igualmente, para el hablar en general.
Por
1o que a esto
se
refiere, encontramos viejos ejemplos que,
en parte, tambin fueron analizados en la gramatica de las lenguas
l
,
i
1
.
,
;
Top Related