HYDROCOMBUS
HYDROCOMBUS, S.A.U.HYDROCOMBUS, S.A.U.*EMPRESA ESPECIALISTA EN TRATAMIENTO DE AGUAS*
HYDRO-XHYDRO-X
TRATAMIENTO AGUA DE CALDERAS TRATAMIENTO TORRES DE REFRIGERACIÓN
HIDRO-X, PRODUCTO ANTIINCRUSTANTE YANTICORROSIVO ESPECIAL PARA:
• CALDERAS DE VAPOR HASTA 56 Kg./cm2
• AGUA SOBRECALENTADA Y VAPOR INSTANTÁNEO• ESPECIAL PARA USO ALIMENTARIO CON CERTIF. FDA• ELIMINA LA INCRUSTACIÓN SIN PARAR LA CALDERA• ANÁLISIS MENSUAL GRATUITO DEL AGUA DE
ALIMENTACIÓN Y DEL INTERIOR DE CALDERAS• DESCALCIFICACIONES, FILTROS, ÓSMOSIS INVERSA• DOSIFICACIÓN PROPORCIONAL Y POR pH• CALDERAS DE COGENERACIÓN. CIRCUITOS
EMPRESA HOMOLOGADA COMO FABRICANTE DE PLAGUI-CIDAS REGISTRADA EN LA CONSEJERÍA DE SANIDAD DE LACOMUNIDAD DE MADRID CON Nº DE REGISTRO S/ES-290.LABORATORIO PROPIO AUTORIZADO E INSCRITO EN ELREGISTRO DE LABORATORIOS DE LA COMUNIDAD DEMADRID CON N° REGISLABO 25AB/M.PRODUCTOS DE TRATAMIENTO DE CIRCUITOS DE REFRI-GERACIÓN:
• HYDRO-CRM, antiincrustante y anticorrosivo• HYDRO-CRM-B, anticorrosivo• HYDRO-EXA, desincrustante para limpiezas• HYDRO-RMB, algicida antiespumante• HYDRO-RMB-L, biocida, tratamiento anti-Legionella, desinfectante para
Torres de refrigeración registrado en la Dirección General de Salud Públicay Consumo (DGSPC) con el Nº 01-100-01691.
• HYDRO-TOL, biocida, tratamiento anti-Legionella, para torres de refri-geración, registrado en la DGSPC con Nº 03-100-01989.
• HYDRO-BAG, Biocida, tratamiento anti-Legionella, desinfectante para Torresde refrigeración registrado en DGSPC con el Nº 02-100-02522.
• HYDRO-AIR, Bactericida para desinfección de conductos de aire acondi-cionado, registrado en DGSPC, con el nº 02-20-02703.
• TRAT. DESINFECCIÓN DE CHOQUE SIST. ENFRIAMIENTO• CIRCUITOS DE HUMIDIFICACIÓN Y HUMECTADORES• AGUA CALIENTE SANITARIA
HYDROCOMBUS, S.A.U.TRATAMIENTOS DE AGUA, COMBUSTIBLE Y GASES
Pol. Ind. N.° 6 - C/ Puerto Real, n° 2 y 4 - 28935 MÓSTOLES (MADRID)TLF.: 91 616 43 92 / 91 616 46 36. FAX: 91 616 53 52
E mail: [email protected] Web: www.hydrocombus.es
4 EDITORIAL
6 CRÓNICA DE LA ASOCIACIÓN
7 FUNDACIÓN AETCM
11 EL ANÁLISIS SENSORIAL EN EL SECTOR CERVECERO: ALGUNAS CLAVES PARA EL ÉXITO
20 INFLUENCIA DE LAS CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO EN LA
ESTABILIDAD DEL AROMA Y EN LAS CARÁCTERISTICAS SENSORIALES
DE LA CERVEZA DURANTE SU VIDA ÚTIL
29 NUESTRAS MATERIAS PRIMAS
41 CERVEZA Y SALUD
45 NOTICIAS SOCIOECONÓMICAS
53 NOTICIAS DEL SECTOR
75 BEER RUNNERS
77 CALENDARIO DE FERIAS, CONGRESOS Y CÉRTAMENTES CIENTÍFICOS
78 BIBLIOGRAFÍA
81 PUBLICACIONES TÉCNICAS
86 NOVEDADES TÉCNICAS
91 GUÍA DE PROVEEDORES
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 3
SUMARIO
CERVEZA Y MALTA XLIX (3° Trim.) • Nº 195 • 2012
Depósito Legal: M.-3970 - 1964I.S.B.N.: 03003-4481
REDACCIÓN y ADMINISTRACIÓN:
Parque Científico-Tecnológico de laUniversidad de Alcalá de Henares
(TECNOALCALÁ)Apartado correos 1245
28805 Alcalá de Henares (Madrid)
Teléfono: 915 277 255Fax: 918 305 941
www.aetcm.esE-mail: [email protected]
FUNDADA Y EDITADA POR:ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TÉCNICOS
DE CERVEZA Y MALTA
DIRECTOR:Joaquín Ruiz de Castroviejo Ruiz-Canela
COMITÉ DE REDACCIÓN:Carlos Rouco García
Luis M. Aldazábal BardajiRufino Landaluce Fuentes
Ana García Martí
SUSCRIPCIONES ANUALES:España . . . . . . . . . . . . . . . 97,00 €Extranjero . . . . . . . . . . . . 184,00 €
DISEÑO Y PRODUCCIÓN:Reprofot, S.L.
www.reprofot.comE-mail: [email protected]
Año XLIX (3er Trimestre) • Nº 195 • 2012
Y a han pasado otros tres meses, en este caso con el descanso estival de pormedio, pero aquí estamos otra vez para terminar otro nuevo número de Cer-veza y Malta.
En esta ocasión, quisiera resaltar que hemos incorporado una pequeña presenta-ción de Jose Luis Olmedo Nadal, nuestro nuevo Presidente del Comité Técnico de laAsociación Española de Técnicos de Cerveza y Malta. Bienvenido Jose Luis.
También en este número hemos tenido la posibilidad de reunir una serie de ini-ciativas y actividades que están alrededor de nuestro mundo cervecero de España.
Hemos reseñado en la sección de Cerveza y Salud el próximo IV Simposio Inter-nacional de la Cerveza y dentro de éste la I Jornada Cerveza y Vida Activa, que se ce-lebrará el próximo 30 de octubre en Madrid y donde expertos de todo el mundoanalizarán las últimas evidencias científicas sobre cerveza y salud.
Igualmente hemos querido resaltar el resultado de la 10ª Edición del CertamenCreativo “Un dedo de espuma, dos dedos de frente” que intenta concienciar a losjóvenes sobre la importancia del consumo responsable de la cerveza. Esta campañaes promovida por Cerveceros de España, en colaboración con el Ministerio de Agri-cultura, Alimentación y Medio Ambiente (MAGRAMA), la Confederación de Consu-midores y Usuarios (CECU) y la Unión de Consumidores de España (UCE).
Incluimos también una pequeña noticia sobre una página web muy entretenidae interesante www.cervecear.com. Aquí copio literalmente como se presenta: “Si tegusta disfrutar un buen momento saboreando una cerveza con la gente que quieres.Si te interesa conocer datos interesantes sobre la cerveza y su mundo. Si como nosotros,amas la cerveza, bienvenid@, este es tu sitio”.
Y por último hemos recogido algo que personalmente me parece genial y es unainiciativa de Cerveceros de España para fomentar el deporte y la vida activa, BeerRunners. Ya la han experimentado en A Coruña, Barcelona y Madrid. Va camino deLeón, Toledo, Sevilla, Las Palmas y Zaragoza, estad atentos y no os la perdáis.
Desde luego, si ponemos todas estas cosas juntas, además de nuestra Asociaciónde Técnicos de Cerveza y Malta, la planta de I+D+i de Tecnoalcalá, La Fundacion Be-néfico Docente de la Escuela Superior de Cerveza y Malta y humildemente nuestrarevista Cerveza y Malta, debemos sentirnos orgullosos de pertenecer al Gremio Cer-vecero Español, yo al menos así me siento y como tal intento participar de formaactiva en todo lo que me soliciten y me sienta útil.
Os invito a hacer lo mismo, es apasionante. ¡¡¡ADELANTE!!!
4 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
Joaquín Ruiz de CastroviejoRuiz CanelaDirector de Cerveza y Malta
EDITORIAL
6 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
CRÓNICA DE LA ASOCIACIÓN
En, primer lugar quería agradecer a los miembrosde la Junta Directiva de la AETCM y especialmentea mi predecesor Rafael Alvarez Scholl, el haber
pensado en mi para poder desarrollar este cargo lospróximos años, espero poder estar a la altura del mismo.
Tengo 40 años, madrileño de nacimiento, pero llevo vi-viendo 13 años en La Coruña. Casado y con dos hijosgallegos.
Estudié la ingeniería técnica agrícola en Valladolid ycomo me supo a poco, hice la superior de agrónomosen León, especializándome en industrias agroalimenta-rias. Actualmente estoy preparando mi tesis doctoral enla Universidad de Santiago de Compostela.
En año 99 decidí cursar el Máster en Tecnología Cerve-cera y Maltera de ESCEMA en la Universidad Politécnicade Madrid, titulándome así como maestro cervecero,siendo ésta la primera promoción en la que la duracióndel mismo se comprimía a 6 meses con el último añode realización de prácticas en las instalaciones del CSICde Arganda del Rey.
Desde ese año trabajo en la cervecera gallega por exce-lencia, haciendo Estrella Galicia y desarrollando tareas endistintas áreas como: mis cinco primeros años en el áreade producción, después otros cinco años implantando elnuevo servicio de Calidad Exterior de la compañía dondetrabajaba también con el resto de productos del grupo
y los siguientes en innovación, desarrollando nuevosproductos, servicios y formatos de las diferentes empre-sas del grupo.
JOSÉ LUIS OLMEDO NADAL
Presidente del Comité Técnico de la AETCM
El pasado mes de junio, José Luis Olmedo Nadal, Gestor de Proyectos de I+D+i de Hijos de RiveraInversiones Corporativas S.L., aceptó el cargo de Presidente del Comité Técnico de la AETCM,
después de ser propuesto por su junta directiva tras la renuncia de Rafael Álvarez Scholl.
MIEMBROS DE LA AETCM
Cambios de Domicilio
■ Ángel Nieto RedrejoCalle Frutos Herránz, 4, bloque 2, P 1, 1°A. 29620 Torremolinos. Málaga
■ NALCO ESPAÑOLA, S.L.Av. Baix Llobregat, 3, planta 1ª. 08970 Sant Joan Despi (Barcelona). Tel.: 934 758 900. Fax: 934 770 075
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 7
B I B L I O G R A F Í A
XXV ANIVERSARIO DE LA XXII PROMOCIÓN DE LA ESCEMA
Fundación Benéfico Docente de AETCM
El pasado 9 de junio se celebró en las instalaciones de la ES-CUELA SUPERIOR DE CERVEZA Y MALTA, en Alcalá de Henares,la reunión de la XXII promoción de dicha escuela con motivo
de las bodas de plata de los alumnos. Como miembro de aquellapromoción y participante de la reunión, accedí encantada a la peticiónde escribir esta reseña del acto y de los sentimientos y anécdotasque juntos recordamos. Del total de aquellos jóvenes que acabamosnuestros estudios 25 años antes, conseguimos reunir a más de lamitad, gran mérito, ya que entre nosotros había estudiantes de otrospaíses que al terminar el curso volvieron a sus lugares de origen.
La iniciativa surgió en una reunión casual de dos de nuestroscompañeros en Jaén y nació casi como un reto la idea de intentarlocalizarnos y reunirnos de nuevo. Nos pusimos al habla con laAsociación, para preguntar si se había celebrado en anteriores edi-ciones esta celebración de las bodas de plata, desde allí recibimostodo el ánimo y los mejores deseos para llevar a cabo nuestratarea. Rafael Sánchez Ríos, Chiqui García Gómez y yo misma nospusimos manos a la obra y gracias a las redes sociales y a la granfamilia cervecera que nos echó una mano pudimos concretar undía y el 9 de junio reunirnos de nuevo.
La emoción era grande, algunos de nosotros no nos habíamosvuelto a ver en 25 años ¡Incluso nos preguntábamos si nos recono-ceríamos unos a otros. Al principio, nerviosos, pero enseguida rela-
jados al comprobar que los momentoscompartidos en aquel curso, entre leva-duras, polifenoles y extractos secos, nosunían y nos unen haciendo fácil y entra-ñable el trato.
Nos acompañó D. Joaquín Ruiz de Cas-troviejo, que desde el principio habíaalentado la iniciativa, enseñándonos lasnuevas instalaciones de la Escuela, tandistintas de aquellas antiguas de Ar-ganda del Rey de recuerdo imborrablepara nosotros. Y como no podía ser de
otro modo, compartimos mesa y mantel, contándonos nuestrosrecorridos vitales en estos últimos años y tomando conciencia a lavez de la realidad de la Escuela y de sus perspectivas de futuro.
La escuela nos unió un curso en Madrid y el posterior desarrollo denuestra carrera profesional nos desperdigó por toda la geografíanacional, Canarias, Cataluña, Valencia, Murcia y Jaén, fueron nuestrosdestinos, pero ese día recordamos con mucho cariño aquel año enque Biólogos, Químicos, Farmacéuticos, empezamos nuestra profe-sión como cerveceros y nos abrió las puertas al mundo laboral.
Nos sentimos cerveceros y la pertenencia al gremio, da fuerzay sentido a una amistad que ha durado 25 años y que esperamosse alargue para celebrar nuestras bodas de oro en este queridomundo de la cerveza.
María del Mar GarcíaAntigua alumna de la XXII promoción
• Barbero Rodríguez, Mª Isabel
• Díez Arias, Mª Jesús• Esteras Monanchel, Concepción• García Gómez, Mª Encarnación• García González, Mª del Mar• Gómez Sánchez, Carlos Miguel• López Hinojosa, Violeta• Lorente Fernández, Lilia• Martínez Mariano, Antonio Jesús• Murillo Méndez, José Arturo• Quesada Suárez, Mª Teresa• Sánchez Ríos, Rafael• Vélez Campuzano, Mª Adela
RELACIÓN DE ALUMNOS XXII PROMOCIÓN
MÁSTER EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA CERVECERA
ORGANIZADO POR: La Universidad de Alcalá de Henares (UAH) y la Fundación Benéfico Docente de la Asociación Española de Técnicos de Cervezay Malta (FBD-AETCM).
DIRECCIÓN: Directora: Victorina Aguilar VilasCodirector: María del Carmen Gutiérrez GarcíaCoordinación: Ana García Martí
OBJETIVOS: Proporcionar los conocimientos teórico-prácticos científicos y tecnológicos necesarios para la formación profesional de postgradode aquellos profesionales que deseen desarrollar su actividad dentro del sector cervecero, maltero e industrias afines.
NÚMERO DE PLAZAS: Máximo 16 (por riguroso orden de inscripción)*
CARGA LECTIVA: 60 créditos ECTS, (~ 480 horas lectivas)
IMPARTICIÓN: Duración: Del 21 de enero al 21 de junio de 2013
Horario: Lunes de 12:00 a 14:00 y 15:30 a 19:30, Martes a Jueves de 10:00 a 14:00 y 15:30 a 19:30, Viernes de 10:00 a 14:00
Lugar:
■ Dpto. de Bromatología y Nutrición - Facultad de Farmacia, Campus Universitario de la Universidad de Alcalá de Henares. Ctra. Madrid – Barcelona, Km. 33,600 Alcalá de Henares (Madrid)
■ Aula multiusos de la Asociación Española de Técnicos de Cerveza y Malta – AETCM. Tecnoalcalá - Calle Punto Net 2C28805 Alcalá de Henares (Madrid)
Modalidad de Enseñanza: Presencial
PRECIO: 13.200,00 euros
PREINSCRIPCIÓN: Del 3 al 7 de diciembre de 2012
MATRÍCULA: Del 17 al 19 de diciembre de 2012
BECAS: 2 becas de 6.600,00 €
Admisión de solicitudes hasta las 14.00 h. del 30 de noviembre de 2012
INFORMACIÓN: Personas de contacto: Ana García Martí y Lola Jarandilla CarrascoFundación Benéfico Docente de la Asociación Española de Técnicos de Cerveza y Malta – FBD - AETCMC. Punto Net 2C, 28805 Alcalá de Henares (Madrid). Teléfono: (+34) 91 527 72 55e-mail: [email protected]
* La FBD-AETCM y la UAH se reservan el derecho a cancelar el estudio de Máster en caso de que no se cubran las plazas mínimas necesarias.
OBJETIVOS: Este curso tiene como objetivo dar a conocer los principios de la elaboración de la cerveza desde las materias primashasta la cerveza final.
DIRIGIDO A: Personal técnico de los departamentos de Producción, Envasado, Calidad, Logística, Mantenimiento y Marketing delos sectores cervecero y maltero.
CARGA LECTIVA: 20 horas
FECHAS DE IMPARTICIÓN: Del 20 al 22 de noviembre de 2012 Abril y noviembre de 2013
MODALIDAD DE ENSEÑANZA: Presencial
PRECIO: Miembros AETCM 1.260,00 € (dos comidas incluidas)Resto recargo del 20%.
Próximamente se anunciarán las fechas (último trimestre de 2012) para la celebración de estas Jornadas Técnicas dirigidas a profesionales del sector de lasbebidas.
■ JORNADAS SOBRE SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE Y SOSTENIBILIDAD
■ ÚLTMAS TENDENCIAS EN MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE BEBIDAS
■ ÚLTIMAS TECNOLOGÍAS DE FABRICACIÓN Y ENVASADO DE BEBIDAS CARBÓNICAS
■ JORNADA SOBRE LA REDUCCIÓN DE CONSUMOS ENERGÉTICOS EN FÁBRICA
■ JORNADA DE CERVECERÍA PARA NO CERVECEROS
CURSO GENERAL DE FABRICACIÓN DE CERVEZA
JORNADAS TÉCNICAS A PROFESIONALES DEL SECTOR DE BEBIDAS
INFORMACIÓN:Ana García Martí
Lola Jarandilla
Fundación Benéfico Docente de la Asociación de la Asociación Española de Técnicos de Cerveza y MaltaC. Punto Net 2C, 28805 Alcalá de Henares (Madrid). Tel.: +34 91 527 72 55
RESUMEN
En el mercado actual, donde existe una amplia va-riedad de productos, los consumidores tienen enconsideración numerosos aspectos sensoriales y no-sensoriales a la hora de realizar la elección de los ali-mentos que van a consumir, consideraciones que noson ajenas en el consumo de cervezas. El presenteartículo recoge la influencia que tienen tanto las ca-racterísticas sensoriales, como diferentes factores ex-trínsecos al producto sobre las motivaciones deconsumo dentro del sector cervecero. En el mercadoactual encontramos un consumidor formado y cadavez más exigente, que elige y selecciona aquellosproductos que satisfacen sus expectativas sensoriales,aunque no se debe olvidar que otros factores comola marca o el método de fabricación pueden afectarconsiderablemente su aceptación. La perspectivaemocional frente a la racional adquiere cada vez ma-yor relevancia en las decisiones del consumidor. Parapredecir adecuadamente los resultados del lanza-miento y mantenimiento de un producto en el mer-cado y por tanto de su éxito comercial, se debe teneren cuenta ambos tipos de variables, ya que mientraslos factores extrínsecos captan la atención inicial delconsumidor en el punto de venta y favorecen la pri-mera compra, las características sensoriales del pro-ducto son las que consiguen su “fidelización”.
ABSTRACT
In today's market, where there is a wide variety ofproducts, many cues are involved in food choice forconsumers, who must take into account manysensory and non-sensory aspects when consideringwhat to consume. Same occurs in beer choice. Thisarticle describes the influence of both sensorycharacteristics and product extrinsic factors onconsumer motivations within the brewing industry.Nowadays consumers are more formed and areincreasingly demanding. They choose and selectproducts that meet their sensory expectations, butwe must not forget that other factors such as the brand or the manufacturing method cansignificantly affect its acceptance. The emotionalperspective versus the rational is becomingincreasingly important in the study of consumerdecisions. To accurately predict the results of thelaunch and maintenance of a product on themarketplace and therefore its commercial success,both types of variables must be taken into account:while extrinsic factors capture initial consumerattention at the point of sale and favour a firstpurchase, the sensory characteristics of the productare the ones that achieve their "loyalty".
MARÍA LORENTE Y MARÍA JOSÉ SÁNCHEZ
Consumolab, AINIA Centro Tecnológico. Valencia, España
El Análisis Sensorial en el sector cervecero:
Algunas claves para el éxito
1. INTRODUCCIÓN AL ANÁLISISSENSORIAL
Las ciencias sensoriales abarcan un conjunto de me-todologías que aplicadas de manera rigurosa, permi-ten obtener resultados fiables sobre las respuestasque nos dan nuestros sentidos a determinados estí-mulos. Mide e interpreta nuestras percepciones y em-plea métodos que son útiles para describir y evaluardichas percepciones.
De manera tradicional, la evaluación sensorial ha estadodividida en metodologías analíticas, las cuales traba-jan con individuos seleccionados y entrenados que eva-lúan objetivamente las características sensoriales de losproductos y metodologías afectivas, que trabajancon consumidores y evalúan la percepción del productode acuerdo a sus propios criterios (cuánto les gusta, sies el preferido, si lo comprarían, …). Si bien en la in-dustria alimentaria las características sensoriales de unproducto son un aspecto clave a considerar, más aún si
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 11
12 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
cabe en el sector cervecero, en el cual la aceptabilidadde las cervezas es determinada por las característicassensoriales más que por factores de salud y nutricionales(G. Caporale, E.Monteleone, 1).
2. ANALISIS SENSORIALDESCRIPTIVO
La metodología sensorial más comúnmenteusada para caracterizar y describir productoses el perfil descriptivo, basado en la se-lección de términos sensoriales comunespara el panel de catadores entrenados y enla medida de la intensidad de los mismos.
El uso de perfiles sensoriales permite ob-tener información detallada sobre los pro-ductos, proporcionando información útilen relación a distintos aspectos:
• Desde el punto de vista de producción,para entender las características sen-soriales de un producto y su relacióncon la materia prima y los parámetrosde procesos.
• En el control rutinario de calidad, paraasegurar la homogeneidad del producto.
• Desde el punto de vista de marketing,identificando los atributos clave del pro-ducto para el diseño de la comunicación.
• En el desarrollo de productos e innovación, sirviendocomo puente entre el marketing y producción, ayu-dando en la interpretación de los gustos y deseoscambiantes del consumidor y su traducción en ca-racterísticas de producto.
En los años 70, y respondiendo a la necesidad de unvocabulario universal y estandarizado que facilitara lacomunicación y descripción precisa de productos enrelación al olor y sabor de las cervezas, la AmericanSociety of Brewing Chemist, the European BreweryConvention and the Master Brewers Association of theAmericas desarrolló un sistema de terminología sen-sorial internacional para el análisis sensorial de cer-vezas. El sistema se basa en una amplia lista decaracterísticas de flavor, objetivas e identificadas conun nombre, y agrupados en función de su similaridad.(1979 (Meilgard, 2)).
Estos términos fueron dispuestos en una rueda para fa-cilitar su localización y aprendizaje, denominando a estegráfico “La rueda sensorial de la cerveza”.
Los términos llevan asociados sustancias de referenciaque sirven de gran ayuda en la identificación y aprendi-zaje de las distintas notas olfato-gustativa de los distintostipos y variedades de cerveza.
María José Sánchez, directora técnica de Consumolab.
IMÁGEN 1. Rueda sensorial de la cerveza.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 13
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
En la práctica, las empresas cerveceras seleccionan suspropios perfiles sensoriales en función del objetivo y delas características de la cerveza que elaboran, utilizandoparte de los términos presentados en la rueda o inclusoadaptaciones de los mismos.
3. INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN DELCONSUMIDOR: CARACTERÍSTICASINTRÍNSECAS
Un buen producto no es sólo aquel que cumple deter-minadas características sensoriales sino aquel que sa-tisface al consumidor. En los últimos años, el conceptode “buena calidad” está siendo cada vez más orien-tado al consumidor, por lo que la investigación de losgustos, necesidades y deseos de los mismos es funda-mental.
Los estudios llevados a cabo con consumidores tienencomo objetivo el cuantificar su reacción afectiva frentea los productos. Cuando el objetivo es conocer la acep-tación en función de sus características sensoriales, éstosdeben ser descontextualizados y presentados en ciegopara desproveerlos de la influencia del marketing mix(envase, marca, precio, comunicación). En estos estudios
se evalúa la aceptación y preferencia de los productosde una empresa con los competidores, se comparanprototipos entre sí frente a un benchmarket (productode referencia), etc…
Estos estudios pueden ser llevados en salas de catas, enel mismo domicilio del consumidor o en contextos másreales como en una cervecería.
Un aspecto clave en estos estudios es la selección de lamuestra de consumidores, que debe ser representa-tiva de la población a la que van dirigidos los productos.Es bien sabido que los gustos por los diferentes estilos
IMÁGEN 2. Perfil sensorial de cervezas para un estudio relacionado con la sensación refrescante.
IMÁGEN 3. Sala de catas.
y tipos de cerveza y en general la actitud hacia esta be-bida es claramente distinta de un país a otro, e inclusode una región a otra. Además, una población para undeterminado producto es frecuentemente heterogéneaen sus gustos, por lo que los datos promedios no dancuenta de manera precisa de las preferencias de losconsumidores. La necesidad de examinar datos indivi-duales queda evidenciada en el estudio realizado porJ.X. Guinard et al (3), en el cual se estudió la aceptaciónpor consumidores de California de 24 cervezas lager(seleccionadas por el volumen de ventas en EstadosUnidos y cubriendo todo el rango de característicassensoriales encontradas como típicas de este tipo decervezas). Los resultados evidenciaron tres grupos deconsumidores, uno con preferencias por las cervezaslocales, otro por las especialidades y otro por las espe-ciales e importadas. Además, se identificaron diferenciasen los gustos por las distintas cervezas en función dela edad y del sexo.
Para identificar cuáles son los atributos que afectan enmayor medida a la preferencia, consumo y la elecciónde un producto frente a otro, se utiliza la combinaciónde datos en relación a las características sensoriales delas cervezas aportadas por un panel de catadores y laaceptación de las mismas por los consumidores, me-diante técnicas estadísticas multivariantes denominadasmapa de preferencias. El tratamiento estadístico con-junto de ambos tipos de datos permite conocer porqueunos productos tienen mayor aceptación que otros ycuales son las características sensoriales que ejercen
una mayor influencia en las preferencias del con-sumidor, permite identificar en que dirección debenser realizados cambios en la formulación de un pro-ducto para aumentar su aceptación, e incluso definirel producto ideal para cada grupo de consumido-res con preferencias similares.
Mejlholm y Martens (4), en un estudio realizado en Di-namarca sobre 10 cervezas danesas observaron ungrupo de consumidores caracterizado por su gusto porlas cervezas con relativamente alta carbonatación y estegrupo diferenciado de un segundo grupo al que le gus-taban las cervezas con cuerpo y con notas florales, es-peciadas y frutadas. El primer grupo se distinguió portener relativamente mayor presencia de hombres y ma-yor número de personas para las que el tipo de cervezaAle es su cerveza favorita. El segundo grupo estuvo ca-racterizado por una relativa mayor presencia de mujeresy de personas para los que su cerveza favorita es la tipoLager. Además, la cerveza Lager de mayor grado alco-hólico fue preferida por las personas de mayor edad yla cerveza de trigo por los más jóvenes.
Esta información permite al departamento de marketingtrasladar en un lenguaje útil para la i+D la producciónlas directrices para el desarrollo de nuevas bebidaso reformulaciones de acuerdo a las demandas de dife-rentes grupos de la población.
María Lorente, técnico de Consumolab.
IMÁGEN 4. Ejemplo de mapa de preferencias.
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
14 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
Además de la aceptación y preferencia entre productos,los consumidores pueden evaluar atributos como lasensación refrescante, la saciedad que les proporcionauna cerveza, o cualquier otro aspecto que se considererelevante para el producto, relacionado con las carac-terísticas sensoriales del mismo.
También puede resultar de gran valor estudiar aspectosno propiamente sensoriales pero sí proyectados por lascaracterísticas sensoriales del producto, como lugar deconsumo asociado al producto, formato, estación delaño, momento del día, maridage, etc. El comportamientodel consumidor está ligado a la situación de consumo,por lo que en un estudio de aceptación sensorial de cer-vezas es conveniente incluir además de aspectos hedó-nicos otros aspectos cognitivo-contextuales.
4. INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN DELCONSUMIDOR: CARACTERÍSTICASEXTRÍNSECAS
La apreciación del consumidor por el producto está prin-cipalmente influenciada por las características sensorialesdel mismo (V. Daems&F.Delvaux, 5). Sin embargo, losconsumidores no sólo aprecian las características senso-riales de un producto, si no que otros factores extrínsecostales como la marca, el precio, el envasado o el eti-quetado juegan un papel fundamental en el com-portamiento del consumidor y la decisión de compra.
En el mercado actual, donde existe una amplia variedadde productos a disposición de los consumidores, éstostienen que tener en consideración numerosos aspectossensoriales y no-sensoriales a la hora de realizar la elec-ción de los alimentos que van a consumir (6). Los fac-tores extrínsecos cobran especial importancia cuandoel consumidor tiene que valorar la compra de un pro-ducto sobre el cual no posee ninguna experiencia sen-sorial previa. La información que el consumidor recibeprevia al consumo del producto puede generar unasexpectativas, que tras su consumo pueden o no quedarsatisfechas. Así, a pesar de que se realicen inversionescuantiosas en marketing, un producto que no recibeuna buena puntuación en un test sensorial con consu-midores probablemente tendrá poco éxito. Los dostipos de información, tanto las características sensorialescomo los atributos extrínsecos del producto son im-portantes y cuando un producto fracasa en el mercadola estrategia de mejora nunca se plantea sin contemplarambos.
Numerosos estudios han demostrado que los factoresextrínsecos podrían tener un gran impacto sobre lapercepción y aceptación de los alimentos (7, 8, 9). Demanera particular, la marca del producto ha sido con-siderado uno de los aspectos no-sensoriales más im-portantes que influyen sobre la decisión de compra deun alimento y afecta significativamente a la aceptacióndel mismo por parte de los consumidores.
Estudios realizados sobre la influencia del sabor y el re-conocimiento de marca sobre las expectativas del con-sumidor evidencian diferencias considerables en lasvaloraciones otorgadas por los consumidores a los pro-ductos al realizar una cata a ciegas, donde los sujetosno son informados acerca de las marcas, y en las catasen las que sí se les ofrece información previa de lasmarcas de alimentos que van a probar.
En el caso de catas en las que los consumidores cono-cen las marcas de los productos a degustar, es muy co-mún que las marcas más conocidas obtengan losmejores resultados, superiores a las que recibirían enuna cata a ciegas.
La influencia de la marca sobre el gusto de un con-sumidor es mayor en las marcas Premium, éstas ge-neran mayores expectativas sensoriales que no siemprecumplen los productos.
Por ello, tan importante es la imagen de marca comoque el sabor responda a las expectativas generadas porla misma. A través de la realización de catas a ciegas ycatas con la presencia de la marca podemos conseguirque ambos factores confluyan.
Otra de las variables extrínsecas que tiene especial in-terés y que posee una notable influencia en la acepta-ción global de los alimentos es la información sobreel proceso de fabricación, etc…Un estudio realizadopor G. Carporale y E. Monteleone (1) en el que se eva-luaban la aceptación esperada a partir de la informaciónproporcionada en relación al tipo de fabricación decerveza: “ecológica”, “modificada genéticamente” y“tradicional”, evidenció diferencias en las puntuacionesmedias de aceptación esperada de cada tipo de cer-veza/fabricación: el uso del término “ecológica” en elproceso de producción tuvo un impacto positivo en laaceptación y el término “genéticamente modificada”obtuvo puntuaciones de aceptación muy bajas. El es-tudio de las diferencias entre la aceptación de los pro-ductos en ciego y la aceptación de los productos en unasituación informada en relación al proceso de producción
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 15
mostró que esta información tiene un efecto significa-tivo en la aceptación de la cerveza.
Estos datos proporcionan una idea sobre cómo la infor-mación y los mensajes en la comunicación del productopueden modificar considerablemente la aceptación deun producto por parte de los consumidores, cobrandoespecial relevancia las expectativas que generan losclaims o mensajes nutricionales en los consumidores.
Se debe tener en consideración que, en un mercadotan cambiante como el actual donde continuamente seestán lanzando innovaciones de productos, la gran ma-yoría de consumidores se guían por su propia experien-cia personal tras la primera compra; no debemos olvidarque las variables del mix del producto “atrapan” al con-sumidor una primera vez, pero son sus propiedadessensoriales las que consiguen su “fidelización”.
5. TENDENCIAS EN INVESTIGACIÓNDEL CONSUMIDOR: MEDIDA DELAS EMOCIONES
En los últimos 15 años ha emergido una nueva línea deinvestigación del consumidor, con el estudio y medidade las emociones que producen los alimentos desarro-llándose una variedad de métodos usados en contextosde desarrollo de nuevos productos.
La tradicional creencia de que los consumidores basansus decisiones racionalmente en torno a característicasde utilidad de productos y beneficios está cambiando.En publicidad, Edell and Burke (10) encontraron quelos sentimientos juegan un papel importante en la pre-dicción de la efectividad de los anuncios.
Los estudios basados en las emociones se basan en lapresentación de estímulos, bien el producto en sí, imá-genes o nombre del mismo y la selección por el con-sumidor de las emociones asociadas al mismo o lamedida de intensidad de determinadas emociones me-diante escalas.
En un estudio realizado por Desmet y Schifferstein (11)fueron presentadas distintas categorías de alimentos ycuestionadas qué emociones asociaban a los mismos deuna lista predefinida de 22 emociones. Las bebidas al-cohólicas en general fueron asociadas mayoritariamentecon la diversión, el entretenimiento y el amor. Algunasde las siguientes frases citadas por los consumidores y
representativas de estas emociones fueron: “beer isfun”, “beer, associations with party, relaxin and friends”,“first cold sip of beer after a long warm day”.
El estudio de las emociones en el sector cerveceropodría revelarse como una metodología clave paraentender el consumo de cervezas, llegando a lasmotivaciones más profundas e inconscientes del con-sumidor, aportando información valiosa en el campodel marketing y la comunicación de producto.
6. INNOVACIÓN EN EL SECTORCERVECERO
En los últimos años se ha constatado la búsqueda porel consumidor de productos más saludables, un interéscreciente por el proceso de fabricación y un deseo deexperimentar nuevos sabores. En el sector de la cervezaesto se traduce en la salida al mercado de numerosascervezas mixtas (claras, con zumo, con té…), cerve-zas ligeras, aromatizadas (con frutas, especias,…),artesanas, ecológicas, con perfiles de sabor másexóticos…
Como sólo un pequeño porcentaje de los productosque se lanzan al mercado tiene éxito, es esencial iden-tificar aquellos que pueden tener más posibilidades tanpronto como sea posible a lo largo del proceso de desa -rrollo, y aquí la combinación de técnicas de análisis sen-sorial e investigación de mercados juega un papelrelevante.
El incorporar al consumidor desde las etapas tem-pranas y a lo largo de todo el proceso de desarrollo delproducto minimiza los riesgos implícitos en el lanza-miento del producto y favorece una estrecha comuni-cación entre los departamentos de I+D y Marketing.
Las demandas de un consumidor que, cada vez más exi-gente y conocedor de lo que consume, hace necesarioponer al consumidor en el foco de la innovación y alanálisis sensorial como una de las disciplinas clave parareducir el riesgo que cualquier nueva bebida tiene en elmercado.
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
16 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
B I B L I O G R A F Í A
1. G. Caporale, E. Monteleone. In-fluence of information about ma-nufacturing process on beeracceptability, Food Quality and Pre-ference, Vol 15 (2004) 271-278.
2. Meilgaard, M.C., Dalgliesh, C.E.,and Clapperton, J.F., Beer flavorterminology, J. Am. Soc. Brew.Chem., 37, 47, 1979.
3. J.X Guinard, B. Uotani, P. Schlich.Internal and external mapping ofpreferences of commercial lagerbeers: comparison of hedonic ra-tings by consumers blind versuswith knowledge of brand andprice, Food Quality and Preference12 (2001) 243-255.
4. O. Mejlholm, M. Martens, Beeridentity in Denmark, Food Quality
and Preference 17 (2006) 108-115.
5. Daems, V., Delvaux, F. Mutivariateanálisis of descriptive sensory dataon 40 commercial beers, FoodQuality and Preference Vol.8, No.5/6, pp. 373-380, 1997.
6. Jaeger, S.R. (2006). Non-sensoryfactors in sensory science rese-arch. Food quality and Preference,17, 132-144.
7. Bello Acebrón, L. & Calvo Dopico,D. (2006). The importance of in-trinsic and extrinsic cues to expec-ted and experienced quality: anempirical application for beef.Food Quality and Preference, 11,229-238.
8. Guinard, J.X., Uotani, B. & Schlich,P. (2001). Internal and external
mapping of preferences for co-mercial lager beers: Comparisonof hedonic ratings by consumersblind versus with knowledge ofbrand and price. Food quality andPreference, 12, 243-255.
9. Shepherd, R., Sparks, P., Bellier, S.& Raats, M.M. (1991). The effectof information on sensory ratingsand preferences: The importanceof attitudes. Food Quality and Pre-ference, 3, 147-155.
10. Edell and Burke (1987. The powerof feelings in understanding ad-vertising effects).
11. P. M.A. Desmet, H. N. J. Schiffers-tein. Sources of positive and nega-tive emotions in food experience,Appetite 50 (2008) 290-301.
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
AHORA ES EL MOMENTO, LLÁMANOS.PODEMOS AYUDARTE A DEFINIRTU PLAN DE FORMACIÓN 2013.
FORMACIÓN PRÁCTICA Y A MEDIDA,IMPARTIDA POR ESPECIALISTAS.
Telf. + 34 96 136 60 90 [email protected]
http://formacion.ainia.es
Especialistas en:
. Diseño higiénico de equipos
. Análisis sensorial
. Legislación alimentaria: Etiquetado, Internacionalización
. Gestión y tratamiento de aguas residuales
. Envase: Vida útil, diseño, reducción de costes, nuevos materiales, impacto ambiental...
. Gestión y tratamiento de aguas residuales
. Tecnologías para la detección de cuerpos extraños
. Aprovechamiento de residuos y subproductos
Un desafortunado saludo vulcaniano por parte del Capitán Spock; el plan perfecto para no marearse a lahora de disfrutar de una cerveza; y un tributo a la Canción del pirata de José de Espronceda han sido loshilos conductores de las obras ganadoras en la X edición del certamen creativo Un dedo de espuma, dosdedos de frente.
Tras una valoración realizada por un jurado formado por profesionales del ámbito de la creatividad y el diseño, y la votacióna través de www.undedodeespuma.es, estas tres obras: audiovisual, ilustración y Twitter han resultado galardonadasy se han convertido en la actual imagen de esta campaña que alcanza su décima edición y quetiene como objetivo concienciar a los jóvenes mayores de edad en torno al consumo moderado yresponsable de cerveza.
Fascinante“Capitán, capitán, mejor una que cuatro”. Esta es la recomendación que el Capitán Spock recibeal entrar en un bar saludando al clásico estilo vulcaniano en el spot ganador obra del asturianoDiego Fernández Ribacoba. Este joven creativo de publicidad afincado en Madrid, tiene claro
que el consumo moderado y responsable de cerveza debe ser un mensaje universal.
Plan PerfectoPara la publicista y autodidacta en el diseño gráfico, Rosalba Mayo, la cerveza debe consumirsecon moderación, con algo de picar y en compañía de los amigos. Todo un rito mediterráneo.
Con mis amigos por banda Con mis amigos por banda, viento en popa al bar de enfrente, disfrutamos de una cerveza con
un dedo de espuma y dos de frente. Con este homenaje a José de Espronceda, la ganadora de lacategoría de Twitter y licenciada en Bellas Artes, Sandra Martínez, ha sabido plasmar también el consumo
moderado de cerveza, tan arraigado en nuestra cultura y al encuentro con los amigos. Los mensajes de las obras ganadoras se difundirán a través de la emisión del spot en medios online y redes sociales y conla edición de unos posavasos (ilustración anverso, tweet reverso) que serán distribuidos en más de 2.000 locales de ociode nuestro país.
SOBRE LA CAMPAÑA
Un dedo de espuma, dos dedos de frente es una iniciativa, creada por y para jóvenes, que pretende hacer llegar aeste público mensajes sobre la importancia del consumo responsable de cerveza a la vez que apuesta por la educación yla prevención para evitar los casos de abuso. La campaña es promovida por Cerveceros de España, en colaboración con el Ministerio de Agricultura, Alimentación yMedio Ambiente (MAGRAMA), la Confederación de Consumidores y Usuarios (CECU) y la Unión de Consumidores deEspaña (UCE). La iniciativa cuenta también con el apoyo de instituciones como el Club de Creativos y el Instituto Europeode Design.
Sobre el consumo moderadoLa literatura científica considera consumo moderado 2-3 cañas de cerveza al día para los hombres y 1-2 cañas para las mujeres. Es ciertoque no todas las personas reaccionan igual ante el alcohol, de hecho influyen diversos factores tales como el peso o si se toma con ali-mentos. La frecuencia con que se bebe también es un factor importante. Conjugados todos estos factores, podemos obtener un perfiladaptado a cada persona, por lo que el concepto de moderación varía de un sujeto a otro.
RESUMEN
En este trabajo se ha estudiado la estabilidad delaroma de la cerveza durante su almacenamiento adiferentes temperaturas y su impacto en la calidadsensorial. Para ello, la misma muestra de cerveza sealmacenó en condiciones de temperatura contro-lada a 4, 20 y 40°C durante 5 meses.
Los análisis de compuestos del aroma se realizaronmediante una metodología basada en HS-SPME-GCMS, con la que se monitorizó mes a mes, la evo-lución de 35 compuestos presentes en el perfil volátilde la cerveza durante 5 meses de conservación.
Los resultados del estudio demostraron que tanto latemperatura como el tiempo de almacenamientoafectan al perfil volátil y a las características senso-riales de la cerveza. La mayoría de compuestos vo-látiles disminuyó durante el almacenamiento, inclusodurante el primer mes. La velocidad de disminuciónfue claramente mayor a temperatura ambiente (20°C)comparada con condiciones de refrigeración (4°C).Las cervezas almacenadas en condiciones de enveje-cimiento acelerado (40°C), mostraron la peor calidadsensorial. Los resultados de este trabajo, indican queincluso a temperatura ambiente, el perfil aromáticode la cerveza se modifica durante los primerosmeses de su vida útil, subrayando la necesidad deuna mayor investigación en los aspectos químicos ybioquímicos implicados en la estabilidad del aromade la cerveza.
ABSTRACT
During this work the aroma stability and sensoryquality of beers stored at different temperatureswere studied. To do so, the same beer sample wasstored at different controlled temperatures at 4,20, and 40°C during 5 months.
Aroma analysis was performed by using a HS-SPME-GCMS methodology. Sampling was monthly per-formed during 5 months to monitor the evolutionof 35 volatile compounds from beer aroma profile.
The results from this study showed that temperatureand aging time are outstanding factors affectingbeer aroma profile and sensory quality. Even duringthe first month, most aroma compounds decreasedduring the storage. This decrease was larger inbeers stored at room temperature (20°C) comparedto refrigeration conditions (4°C). Beers submittedto accelerate aging conditions (40°C) exhibited thelowest sensory quality. In overall, the results of thiswork shows that even at room temperature beeraroma profile change during the first months ofbeer shelf-life, underlining the necessity of newresearch on the chemical and biochemical aspectsinvolved in beer aroma stability.
20 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
Juan José Rodríguez-Bencomo, Carolina Muñoz-González,
Pedro José Martín-Álvarez y María Ángeles Pozo-Bayón
Instituto de Investigación en Ciencias de la Alimentación (CIAL) (CSIC-UAM) Madrid
Elisabet Lázaro
AB-BIOTICS, S.A. (Barcelona)
Remedios Mancebo y Xavier Castañé
DAMM, S.A. (Barcelona)
Influencia de las condiciones de almacenamiento en la estabilidad del aroma
y en las características sensoriales de la cerveza durante su vida útil
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 21
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
1. INTRODUCCIÓN
El aroma representa uno de los principales atributos decalidad en la cerveza y tiene una gran importancia enlas preferencias de los consumidores. La calidad de lacerveza y su aroma dependen tanto de la materia prima(agua, levadura, malta, lúpulo), como del proceso deelaboración. Además, el perfil aromático de la cerveza,puede evolucionar durante su conservación [1] debidoa diferentes reacciones de formación y degradación enlas que intervienen muchos de los compuestos repre-sentativos de su fracción volátil, y que tienen como con-secuencia una disminución general en la calidad delaroma. Se ha descrito que durante el almacenamiento,se puede producir la reducción de algunas notas aro-máticas de tipo frutal y floral, con un aumento de notasaromáticas del tipo caramelo, azúcar quemado, toffee,etc. Otras notas aromáticas que aparecen en etapas másavanzadas del envejecimiento, son las notas aromáticasdescritas como arándanos, cartón y whisky [2].
El inicio de muchas de estas reacciones de deterioro estáproducido por la presencia de especies de oxígeno re-activo. Algunas de estas reacciones pueden incluir la for-mación de compuestos carbonílicos y/o acetales cíclicosa partir de diferentes compuestos de la cerveza, comolos alcoholes. Además de reacciones de tipo oxidativo,otros tipos de reacciones, como la reacción de Maillard,la síntesis e hidrólisis de ésteres volátiles y la formaciónde compuestos azufrados (sulfuros), también puedentener lugar durante la conservación [2].
Teniendo en cuenta la importancia de la estabilidad delaroma de la cerveza como factor determinante de sucalidad, es importante el diseño de estudios científicosque permitan evaluar los principales factores implicadosen la estabilidad de la fracción aromática durante la vidaútil de la cerveza. Por tanto, el objetivo del presente tra-bajo, ha sido estudiar la evolución de una serie de com-puestos volátiles representativos del aroma en cervezasalmacenadas a diferentes temperaturas durante su con-servación y comprobar el impacto de las condiciones deconservación en la calidad sensorial.
2. MATERIALES Y MÉTODOS
Muestras de cerveza
Todas las muestras de cerveza (latas de 500 mL, tipoPilsner, 5,4% etanol v/v) procedieron del mismo lote deproducto. Las cervezas se almacenaron en diferentes
condiciones de temperatura controlada, (a) condicionesde refrigeración (4 ºC), (b) temperatura ambiente (20 ºC)y (c) condiciones que simulaban el envejecimiento ace-lerado de la cerveza (40 ºC). Todas las muestras se al-macenaron durante 5 meses. Los análisis se realizaronsistemáticamente cada mes (a los 1, 2, 3, 4 y 5 meses),empleando para ello tres latas de cerveza almacenadasen las mismas condiciones.
Aislamiento y análisis de compuestos volátiles por microextracción en fase sólida del espacio de cabeza y cromatografía de gases (HS-SPME-GCMS)
Para el aislamiento de los compuestos volátiles de lacerveza se empleó un método basado en HS-SPME.Previamente, se optimizaron las principales variables delprocedimiento de extracción (volumen de muestra,tiempo y temperatura de extracción) mediante la apli-cación de un diseño de superficie respuesta conside-rando la optimización de todas las variables de maneraconjunta (optimización multivariada) [3]. Las condicio-nes de extracción finalmente seleccionadas consistieronen 6 mL de muestra (en viales de 20 mL) y 1,8 g deNaCl, que se incubaron a 44.8 ºC durante 10 minutos.
Dra. María Ángeles del Pozo Bayón. CIAL (CSIC-UAM)
22 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
TABLA 1. Resultados del ANOVA para evaluar la influencia de los factores tiempo y temperatura de almacenamiento en los compuestos volátiles determinadosen las muestras de cerveza. La tabla contiene también los valores medios de concentración (mg/L) de los compuestos volátiles a los diferentes tiempos y tempe-raturas de almacenamiento ensayadas.
Efecto de los factores 0 meses 1 mes 2 meses
Compuestos t T 4ºC 20ªC 40ºC 4ºC 20ºC
Propionato de etilo * * 0.072 0.114 0.103 0.108 0.095b 0.088 b
Acetato de isobutilo * * 0.067 0.106 0.101 0.096 0.104 b 0.096 b
Butirato de etilo * * 0.094 0.158 0.150 0.150 0.113 b 0.106 b
Acetato de isoamilo * * 1.908 2.087 1.947 1.854 1.747 c 1.624 b
Hexanoato de etilo * * 0.115 0.140 0.109 0.110 0.146 b 0.133 ab
Acetato de hexilo * * 0.007 0.008 0.007 0.006 0.009 b 0.008 b
1-Hexanol * * 0.019 0.021 0.022 0.023 0.017 0.017
Octanoato de etilo * * 0.126 0.170 b 0.150 ab 0.140 a 0.170c 0.150 b
Linalol * 0.007 0.006 a 0.007 a 0.009 b 0.007 a 0.008 ab
Decanoato de etilo * * 0.010 0.018 b 0.015a 0.013 a 0.017 b 0.016 ab
α-Terpineol * * 0.002 0.002 a 0.002 a 0.003 b 0.001 a 0.002 a
β-Citronelol * * 0.003 0.004 b 0.003 ab 0.003 a 0.002 0.002
Nerol (cis-geraniol) * * 0.001 0.001 b 0.001 a 0.001 a 0.001 b 0.000 a
β-Damascenona * * 0.002 0.002 a 0.003 a 0.006 b 0.001 a 0.002 b
Acetato de β-Feniletanol * * 0.332 0.438 b 0.372 a 0.385 a 0.292 0.251
Acido hexanoico * 0.774 0.935 0.903 0.915 0.759 ab 0.693 a
β-Feniletanol * 17.13 20.791 19.025 20.957 11.405ab 10.162 a
γ-Nonalactona * * 0.032 0.030 a 0.038 b 0.052 c 0.032 a 0.046 b
4-Etilguayacol * 0.000 0.006 b 0.001 ab 0.001 a 0.001 0.000
Äcido octanoico * 1.326 1.862 1.678 1.858 1.117 ab 1.005 a
Cinamato de etiloφ * * 0.005 0.197 b 0.092 a 0.063 a 0.025 b 0.010 a
4-Etilfenol * 0.002 0.005 0.002 0.002 0.002 0.002
2-Metoxi-4-vinilfenol * * 0.703 0.834 b 0.712 a 0.985 c 0.830 0.801
4-Vinilfenol * * 0.089 0.113 b 0.092 a 0.090 a 0.092 c 0.075 b
Acetato de etilo * * 15.05 16.045 15.801 15.919 15.586 b 14.042 a
Isobutanol * 13.48 15.228 16.868 17.081 16.612 b 15.816 b
3-Metil + 2-metil-1-butanol * 66.55 92.771 94.703 97.869 58.636 b 55.753 b
Heptanoato de etilo * * 0.001 0.002 b 0.001 a 0.001 a 0.001 b 0.001 b
1-Heptanolφ * 0.016 0.014 0.017 0.018 0.017 a 0.017 a
Benzaldehídoφ * 0.031 0.045 ab 0.037 a 0.052 b 0.027 0.027
1-Octanol * * 0.093 0.083 0.080 0.088 0.097 0.094
9-Decenoato de etiloφ * * 0.051 0.041 0.038 0.035 0.034 b 0.031 b
1-Decanolf * * 0.076 0.087 b 0.074 a 0.087 b 0.071 0.064
Hidroxicinamato de etiloφ * 0.022 0.020 0.019 0.019 0.022 b 0.021 b
Metionolφ * 0.007 0.0054 0.0059 0.006 0.0097 b 0.0097 b
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 23
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
3 meses 4 meses 5 meses
40ºC 4ºC 20ºC 40ºC 4ºC 20ºC 40ºC 4ºC 20ºC 40ºC
0.072 a 0.102 c 0.085 b 0.070 a 0.057 0.058 0.064 0.070 0.070 0.061
0.067 a 0.088 c 0.075 b 0.056 a 0.057 0.053 0.049 0.068 b 0.063 b 0.046 a
0.089 a 0.104 0.092 c 0.079 b 0.094 a 0.090 0.089 0.087 0.085 0.077
1.347a 1.547 1.512 1.242 1.469 b 1.347 b 1.090 a 1.298 b 1.245 b 0.975 a
0.120 a 0.120 0.101 0.098 0.106 c 0.094 b 0.080 a 0.087 0.088 0.085
0.006 a 0.007 0.006 0.005 0.007 0.005 0.004 0.006 0.005 0.004
0.017 0.019 0.018 0.019 0.018a 0.019 a 0.022 b 0.017 a 0.017 a 0.019 b
0.129 a 0.126 0.094 0.097 0.064 b 0.056 ab 0.047 a 0.080 0.074 0.069
0.009 b 0.008 0.009 0.008 0.007 0.009 0.006 0.007 0.009 0.005
0.015 a 0.013 0.011 0.012 0.014 0.014 0.013 0.012 b 0.011 a 0.010 a
0.004b 0.002 a 0.002 a 0.004 b 0.002 0.003 0.005 0.002 0.002 0.005
0.002 0.003 0.002 0.002 0.002 b 0.002 b 0.002 a 0.002 0.002 0.002
0.000 a 0.001 b 0.000 ab 0.000 a 0.000 b 0.000 b 0.000 a 0.001 b 0.000 b 0.000 a
0.005 c 0.002 a 0.003 b 0.005 c 0.001 a 0.003 b 0.004 c 0.002 a 0.004 b 0.006 c
0.283 0.320 0.275 0.245 0.259 b 0.261 b 0.193 a 0.276 0.280 0.234
0.767 b 0.688 0.655 0.747 0.818 0.973 0.915 0.790 0.784 0.842
12.922 b 14.291 13.110 14.342 15.696 18.271 13.859 12.86 14.40 15.00
0.054 c 0.034 a 0.050 b 0.052 b 0.031 a 0.043 b 0.050 b 0.032 a 0.047 b 0.050 b
0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 b 0.000 ab 0.000 a 0.000 0.000 0.001
1.282 b 1.207 1.151 1.225 1.172 1.408 1.206 1.204 1.321 1.429
0.007 a 0.006 0.005 0.005 0.004 0.004 0.004 0.014 0.007 0.006
0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 0.002 ab 0.002 a 0.002 b
1.043 0.972 a 0.879 a 1.516 b 0.858 a 0.902 a 1.667 b 0.580 a 0.698 a 1.326 b
0.056 a 0.076 0.059 0.053 0.079 b 0.060 a 0.054 a 0.071 b 0.058 a 0.051 a
13.164 a 18.606 b 16.332 b 13.102 a 12.438 11.941 10.767 12.88 14.20 11.42
13.998 a 17.068 17.755 15.519 13.099 11.937 14.572 17.07 18.56 17.60
51.276 a 57.676 51.623 47.882 54.430 56.535 59.888 56.36 58.93 57.21
0.001 a 0.001 0.001 0.001 0.001 b 0.001 a 0.001 a 0.001 0.001 0.001
0.017 b 0.015 0.015 0.015 0.018 a 0.018 a 0.020 b 0.016 0.016 0.018
0.084 0.034 a 0.058 b 0.064 b 0.043 0.070 0.061 0.028 0.041 0.051
0.109 0.092 0.090 0.100 0.096 0.101 0.104 0.096 a 0.105 b 0.118 c
0.021 a 0.040 0.030 0.026 0.017 0.016 0.016 0.037 c 0.029 b 0.024 a
0.081 0.087 0.081 0.089 0.047 0.052 0.050 0.079 0.084 0.097
0.019 a 0.021 0.020 0.017 0.015 0.015 0.016 0.022 0.021 0.020
0.0078 a 0.0072 0.0072 0.0073 0.0104 0.0108 0.0116 0.007 0.007 0.007
* Diferencias significativas entre las muestras (p<0.05); (φ) Concentración expresada como área relativa (área pico del compuesto / área del patrón interno); a-c valores medioscon diferentes superíndices indican diferencias significativas entre las diferentes temperaturas en muestras de cerveza sometidas al mismo tiempo de almacenamiento
La extracción se llevó a cabo de manera automática enel espacio de cabeza del vial empleando una fibra deSPME de DVB/CAR/PDMS durante 46.8 minutos a lamisma temperatura anteriormente mencionada. La des-orción se llevó a cabo en el inyector del cromatógrafode gases en modo splitless durante 1.5 minutos a 270ºC.
La separación de los compuestos volátiles se realizó enun cromatográfo de gases provisto de una columnacapilar con una fase estacionaria polar, y se utilizó helioa un flujo de 1mL/min como gas portador. El programade temperatura empleado, consistió en una tempera-tura inicial de 40ºC mantenida durante 5 minutos, se-guida de una rampa de temperatura de 4ºC/min hasta240ºC y mantenida durante 15 minutos. La detecciónse llevó a cabo en un espectrómetro de masas enmodo Scan (desde 35 a 450 uma) y en modo SIM paraalgunos compuestos. La cuantificación se realizó cal-culando el área de pico de cada compuesto en relaciónal área de pico del patrón interno correspondiente. Lascurvas de calibrado de cada compuesto se realizaronen una cerveza sintética a la que se añadieron distintascantidades de cada uno de los compuestos volátiles dereferencia a cinco niveles de con- centración, cu-briendo así, los rangos de concentración esperables enla cerveza.
Análisis sensorial
El panel sensorial estuvo formado por nueve jueces en-trenados y con experiencia en el análisis sensorial decerveza y, cuya precisión es comprobada periódica-mente. Cada evaluación sensorial se realizó en una salaacondicionada para tal fin, en puestos de análisis indi-viduales a temperatura ambiente. Las muestras se eva-luaron orto y retronasalmente para determinar el olor yel aroma/gusto. El panel de expertos entrenados descri-bió la calidad general mediante el empleo de distintosatributos sensoriales típicos de la cerveza.
Análisis estadístico
Se empleó el análisis de componentes principales (PCA)a partir de las variables estandarizadas para examinarla relación entre las variables (compuestos volátiles) y elanálisis de varianza de dos vías (ANOVA) para compro-bar el efecto de los dos factores estudiados (tiempo ytemperatura de almacenamiento), y la prueba de Stu-dent-Newman-Keuls para la comparación de medias. Elprograma STATISTICA se empleó para el procesamientode los datos.
3. RESULTADOS Y DISCUSIÓN
Evolución del perfil volátil de la cerveza en distintascondiciones de almacenamientoEl método de HS-SPME-GCMS previamente optimi-zado y una vez comprobada su calidad analítica [3],se aplicó a las muestras de cerveza almacenadas a di-ferentes temperaturas (4, 20 y 40ºC) y a distintostiempos de almacenamiento (1, 2, 3, 4 y 5 meses), in-tentando así, cubrir el periodo de vida útil de este tipode producto. Para cada análisis se emplearon tres latassometidas a las mismas condiciones de almacenamiento.
24 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
FIGURA 1. Evolución de la concentración media (mg/L) de algunos compues-tos volátiles durante el almacenamiento de las muestras de cerveza a distintastemperaturas.
Las concentraciones calculadas de los diferentes com-puestos volátiles en las distintas muestras se detallanen la Tabla 1. Para comprobar el efecto de los dos fac-tores estudiados (temperatura y tiempo de almacena-miento), se aplicó un análisis de varianza de dos vías alos datos. Los resultados también se muestran en latabla 1. Como se puede comprobar, el tiempo de con-servación tiene un efecto significativo (p<0.05) enprácticamente todos los compuestos identificados enlas muestras de cerveza. También la temperatura de al-macenamiento influyó de manera significativa en lamayoría de compuestos volátiles. En general, se com-probó que a medida que aumentaba el tiempo de al-macenamiento, se producía una disminución en laconcentración de la mayoría de compuestos volátiles.Así, las muestras de 4 y 5 meses, mostraron los valoresmás bajos de concentración de algunos compuestoscomo el acetato de isoamilo, hexanoato y octanoatode etilo, y algunos alcoholes mono terpénicos como elβ-citronelol y nerol. Muchos de estos compuestosestán asociados a aromas frutales y florales. Esta re-ducción en la concentración puede ser consecuenciade reacciones químicas como la oxidación de com-puestos terpénicos, condensación aldólica o hidrólisisde ésteres entre otras [4]. Sin embargo, otros com-puestos como el 2-metoxi-4-vinilfenol y el metionol ola β-ionona, aumentaron con el tiempo de almacena-miento. El primer compuesto puede contribuir alaroma de la cerveza y se ha asociado a la nota aromá-tica a clavo, mientras que el metionol, es un derivadodel metabolismo de la metionina y se ha asociado anotas de coliflor [2]. La degradación de algunos caro-tenoides, daría lugar a C13 norisoprenoides, como laβ-ionona. Un ejemplo de la evolución de algunos deestos compuestos se muestra en la figura 1. La dismi-nución de algunos compuestos asociados a aromasagradables y el aumento de otros más relacionadoscon defectos aromáticos, podrían ser responsables decambios en la calidad del aroma debidos tanto altiempo de almacenamiento como a la temperatura.
Para conocer más en detalle el efecto de la temperaturapara cada tiempo de almacenamiento, se llevó a caboun test de Student-Newman-Keuls para comparar lasmedias de la concentración de los compuestos volátilesen las muestras de cerveza. La tabla 1 también recogeestos resultados, en los que se puede observar que in-cluso en las muestras correspondientes a 1 mes de al-macenamiento, ya se observan cambios en la concen-tración de algunos compuestos debidos a la tempera-tura. Así, la concentración de la mayoría de compuestosvolátiles fue mayor en las cervezas almacenadas a 4ºC
comparada con las almacenadas a 20 y 40 ºC. Esta ob-servación fue más evidente para compuestos perte-necientes al grupo de terpenos como el β-citronelol y nerol. En el caso de algunos compuestos, que son más característicos de cervezas envejecidas, como la β-damascenona, la tendencia fue al contrario y las cervezas sometidas a envejecimiento acelerado mostra-ron las concentraciones más elevadas.
Por último, para obtener más información sobre lasprincipales causas de variación en la concentración devolátiles de la cerveza, se llevó a cabo un análisis decomponentes principales (PCA). Se comprobó quehasta un 55 % de variabilidad en los datos, podía serexplicada por las dos primeras componentes principa-les. La primera componente (PC1), explicaba un 39 %de variabilidad en los datos y estaba negativamente ymuy asociada a las variables: β-citronelol (-0.919) y po-sitivamente con las variables 4-vinilfenol (0.911), pro-panoato de etilo (0.835), acetato de isobutilo (0.860),butanoato de etilo (0.855), acetato de isoamilo (0.823),octanoato de etilo (0.839), nerol (0.801), β-fenilacetato(0.888) y heptanoato de etilo (0.847). La segunda com-ponente principal (PC2), explicaba un 16.4% de varia-ción en los datos, y estuvo positivamente correlacionadacon el 1-hexanol (0.723), β-damascenona (0.757) y losácidos hexanoico (0.719) y octanoico (0.760). La figura2 representa a las distintas muestras de cerveza en elplano definido por las dos primeras componentes prin-cipales. Como se puede observar, las muestras de 1mes de almacenamiento aparecen en la parte derechadel plano con valores positivos de la primera PC1, portanto, con mayores concentraciones de los volátilesasociados a esta componente. Dentro de este grupo,
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 25
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
FIGURA2. Representación de las muestras de cerveza en el plano definidopor las dos primeras componentes principales (PC1, PC2) obtenidas del análisisde componentes principales con los datos de los compuestos volátiles.
las muestras almacenadas a 4ºC mostraron los valoresmás altos de PC1 y en consecuencia, las mayores con-centraciones de estos volátiles. Un segundo grupo demuestras, fue el caracterizado por valores bajos y po-sitivos de PC1, pero negativos para PC2. Estas mues-tras correspondieron a la muestra inicial (0 meses), y alas muestras de 2 meses almacenadas a 4 y 20ºC. Elresto de muestras se caracterizó por valores negativospara PC1. Las muestras de 4 y 5 meses almacenadas a40ºC aparecieron más próximas entre ellas, mostrandouna mayor similitud en su composición volátil. Com-parado con las muestras de 0 meses, con valores ne-gativos para PC2, las muestras de 4 y 5 mesesalmacenadas a 40ºC mostraron valores positivos paraesta componente y, por tanto concentraciones máselevadas de los compuestos 1-hexanol, β-damasce-nona, y algunos ácidos grasos volátiles como el hexa-noico y octanoico.
Análisis sensorial
Para conocer las diferencias en la calidad sensorial delmismo tipo de cerveza almacenada a distinta tempe-ratura (4ºC, 20ºC y 40ºC) tras 5 meses de envejeci-miento, se llevó a cabo un análisis sensorial con unpanel de catadores entrenados que, describieron losatributos sensoriales típicos de la cerveza en cada unade las muestras del estudio. Todos los atributos senso-riales indicados por los panelistas para definir las mues-tras de cerveza, se recogen en la tabla 2. Como se puedecomprobar, las cervezas de 5 meses de almacenamientoa 4ºC son las que mostraron los descriptores sensorialesmás típicos de cervezas (ligeramente a diacetilo, afru-tado, malta, lúpulo), aunque se observan ya descriptoresmás relacionados con el envejecimiento, como ligera-mente dulce, ligeramente dimetil sulfuro, ligeramenteenvejecida. En general, la descripción sensorial de estetipo de muestra denota una calidad general aceptable.Sin embargo, en las cervezas conservadas a 20ºC, ya
aparecen descriptores del tipo cerveza envejecida, ca-ramelo, fruta desecada, que son más característicos decervezas más evolucionadas y, en general, podríanestar relacionados con una merma en la calidad sen-sorial de la misma. Las cervezas almacenadas a 40 ºC,que pueden considerarse como condiciones de enve-jecimiento acelerado, fueron descritos con atributosmuy típicos a los encontrados en vinos oxidados comomoscatel, dulce, tostado [5]. Entre los compuestos vo-látiles que podrían estar asociados a estos descriptores,se podría encontrar la β-ionona que ha sido relacio-nada con notas a dulce-miel en cerveza [6], y quecomo se ha descrito anteriormente, presentaba lasconcentraciones más altas en las muestras de 4 y 5meses almacenadas a 40ºC. Este compuesto podría serconsiderado como un buen marcador de la oxidaciónde la cerveza. De hecho, el OAV (valor de actividad dearoma) para este compuesto calculado teniendo encuenta la concentración determinada en las muestrasy el umbral de detección de este compuesto en agua,proporcionado en el trabajo de Fritsch y Schieberle [6],claramente fue mayor que 1, mostrando el impacto deeste compuesto en la calidad sensorial de cervezasenvejecidas.
4. CONCLUSIONES
Este estudio ha demostrado que tanto la temperaturacomo el tiempo de almacenamiento (incluso tiempostan cortos como 5 meses), son factores que afectan alperfil volátil y a las características sensoriales de la cer-veza. La concentración de muchos de los compuestosvolátiles de la cerveza disminuye durante el almacena-miento, incluso durante el primer mes. La velocidad dedisminución es claramente mayor a temperatura am-biente (20ºC) comparada con condiciones de refrigera-ción (4ºC). Las condiciones de envejecimiento acelerado(40ºC), mostraron el perfil volátil más diferente y se
26 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
TABLA 2. Descripción sensorial de las muestras de cerveza almacenadas durante 5 meses a distinta temperatura. En negrita se muestra las respuestas coinci-dentes por al menos dos panelistas.
Muestras de Cerveza Descripción sensorial
5 meses, 4ºC Levadura, ligeramente dulce,acetaldehído, baja intensidad aromática, ligeramente a diacetilo, malta, afrutado(albaricoque), ligeramente dimetil sulfuro, mercaptano, lúpulo, ligeramente envejecida y metálica, astringente.
5 meses, 20 ºC Cerveza envejecida, especiada, cereal, pan, dulce, ligeramente diacetilo, caramelo, moho, madera, frutadesecada, metálico, papel.
5 meses, 40ºC Vinoso (Moscatel), cerveza envejecida, especiada, dulce, uva, avellana, herbal, tostada, lúpulo cocido, miel, floral, astringente, persistente.
A R T Í C U L O S T É C N I C O S
B I B L I O G R A F Í A
1. Rodrigues, J.A., Barros, A.S., Car-valho, B., Brandao, T., Gil, A.M.,Silva-Ferreira, A.C. Evaluation ofbeer deterioration by gas chro-matography-mass spectrometry/multivariate analysis: A rapid toolfor assessing beer composition.Journal Chromatography A, 2011,1218, p. 990-996.
2. Vanderhaegen, B., Neven, H, Ve-rachtert, H., G. Derdelinckx. Thechemistry of beer aging – a criticalreview Food Chemistry, 2006, 95,p. 357-381
3. Rodríguez-Bencomo, J.J., Muñoz-González, C., Martín-Alvarez, P.J.,
Lázaro, E., Mancebo, R., Castañé,X., Pozo-Bayón, María-Angeles.Optimization of a HS-SPME-GC-MS procedure for beer volatileprofiling by using response sur-face methodology: application tofollow aroma stability of beersunder different storage condi-tions. Food Analytical Methods,(2012), DOI 10.1007/s12161-012-9390-x.
4. Saison D., Schutter D.P., Delvaux,F., Delvaux F.R. Optimisation of acomplete method for the analysisof volatiles involved in the flavourstability of beer by solid-phase mi-croextraction in combination withgas chromatography and mass
spectrometry. Journal of Chro-matography A. 2008, 1190, p.342-349.
5. Bueno, M., Culleré, L., Cacho J.,Ferreira, V. Chemical and sensorycharacterization of oxidative be-havior in different wines. FoodResearch International, 2010, 43,p. 1423-1428.
6. Fritsch, H.T., Schieberle, P. Identi-fication based on quantitativemeasurements and aroma recom-bination of the character impactodorants in Bavarian Pilsner-typebeer. Journal Agricultural andFood Chemistry, 2005, 53, p.7544-7551.
caracterizaron por presentar atributos sensoriales másrelacionados con una pobre calidad sensorial. Sin em-bargo, el almacenamiento a 4ºC, claramente mejora lacalidad sensorial de las cervezas almacenadas durante5 meses. Los resultados de este trabajo, indican que
incluso a temperatura ambiente, el perfil aromático dela cerveza se modifica durante su vida útil, subrayandola necesidad de una mayor investigación en los aspec-tos químicos y bioquímicos relacionados con la estabi-lidad del aroma de la cerveza.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 29
P U B L I C A C I O N E S T É C N I C A S
nuestrasmaterias primas
MALTA
La Asociación de Malteros de España conjuntamente con Cerveceros de España ha constituido
una Comisión Mixta con el objetivo de mejorar constantemente la calidad de la malta española.Dicha Comisión está formada por:
MALTEROS DE ESPAÑA
Vicepresidente. Fermín Cremades Ramírez. Cargill S.L.U. • Uldarico García García. Intermalta, S.A.
Patricio Valverde Espín. Grupo Damm
CERVECEROS DE ESPAÑA
Nicolás Castrejón Carrasco. Grupo Mahou San Miguel • Antonio Fumanal Sopena. La Zaragozana, S.A.
Presidente. Tomás Madueño Esquinas. Heineken España, S.A.
Secretario. Jacobo Olalla Marañón. Cerveceros de España
Europa
La producción de cereales de invierno en Europa durante las últimas cosechas fue:
La sequía ha afectado a los rendimientos del trigo ydel maíz en los países del este. Sin embargo sus efectosno han sido tan devastadores sobre la cebada, debido(en opinión de los expertos) a la resiembra producidadespués del invierno.
En referencia a la cebada para maltear (sobre todo de-bido a la resiembra) la situación es razonablemente
buena con una producción estimada de 11,9 MT frentea una estimación de necesidades de 10,0 MT.
Se calcula unos carry out de cebadas de invierno de544 KT y 2.838 KT de cebada de primavera, aunquetambién es razonable suponer que parte de estas can-tidades terminarán siendo consumidas en la ali-mentación animal.
INFORME SOBRE LA COSECHA EUROPEA Y ESPAÑOLA DE CEREALESDE INVIERNO CAMPAÑA 2012 / 2013
(*) Fuente: Strategie Grains
TRIGO BLANDO CEBADA MAIZ
2010/2011 125,7 M.T. 52,8 M.T. 55,5 M.T.
2011/2012 128,7 M.T. 51,8 M.T. 66,4 M.T.
2012/2013 123,6 M.T. 53,5 M.T. 53,7 M.T.
30 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
España
En los siguientes gráficos se puede apreciar la pluviometría del otoño 2011 y el invierno 2012.
La producción de maíz no se ha visto afectada princi-palmente, por ser un cereal de regadío.
Respecto a la cebada para maltear, la disminución dela producción ha sido algo superior a la de la producción
de cebada total, estimándose que se ha pasado deuna producción aproximada de 800 MT en la cosecha2011/2012, a una producción de unas 450 MT en2012/13, lo que obligara a la importación de cebadapara maltear para ésta campaña.
Esta sequía ha hecho que la producción de cebada y trigos en la cosecha 2012/013 sea inferior en relación aaños anteriores:
2010/2011 2011/2012 2012/2013
TRIGO 5.940 6.889 5.443
CEBADA 8.154 8.327 6.068
MAIZ 3.324 4.150 4.255
La comisión mixta Malteros/Cerveceros adjunta los re-sultados agronómicos de los ensayos 2011/2012, asícomo una recopilación histórica de resultadosagronómicos de las variedades ensayadas desde2008/2011. Se puede observar el gran potencial pro-ductivo de las nuevas variedades asociado a una menor
regularidad en los diversos ambientes agrícolas de Es-paña si las comparamos con las actuales.
De esas variedades en ensayos, posteriormente se se-leccionan algunas con mayor potencial y serán las quese incluyan en nuestra lista.
RESULTADOS AGRONÓMICOS DE LA RED DE ENSAYOS 2011/2012DEL GRUPO DE TRABAJO CERVECEROS-MALTEROS DE ESPAÑA
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 31
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
Uldarico García GarcíaComisión Mixta “Malteros Cerveceros de España”.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 33
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
Con esta tercera entrega vamos a concluir la infor-mación iniciada en el primer número de la revistaCyM de este año, encaminada a dar a conocer elcultivo del lúpulo, examinando los diferentes estadosfenológicos que se producen durante el desarrollodel cultivo, así como los trabajos y las labores que sellevan a cabo en cada momento. En esta ocasión ha-remos referencia al período de julio a septiembre.
Formación de ramas laterales:
Estamos en los primeros días del mes de julio y laplanta ya ha alcanzado la parte superior de la “alam-brada”. Será en ese momento cuando por efecto dela dominancia apical, el ápice de los tallos “indicará”a la planta que cese su crecimiento en altura y queinicie el desarrollo de las ramas laterales. Este proceso,que tendrá una duración aproximada de quince díasfinalizará con el inicio de la floración.
Floración:
Será en las ramas laterales y no en los tallos dondese va a encontrar la producción. Durante la segundaquincena de julio se inicia la formación de las flores.Esta fase, que empieza con el desarrollo de los pre-cursores de las flores (fig.1) acabará con la flor (cono)completamente formada en los últimos días de julioo en los primeros de agosto.
Figura 1
Riego:
Lógicamente, durante el mes de julio y agosto segui-remos con las aportaciones periódicas de agua, queen función del sistema de riego empleado, inundacióno goteo, se llevarán a cabo cada 20 días en el casodel primero o diariamente en el del segundo. El riegose prolongará hasta mediados/finales de agosto.
Abonado:
A mediados de julio se aprovechará para llevar acabo la última incorporación de N total (en marzo yjunio ya se habían aplicado los 2/3 restantes).
Maduración:
Figura 2
Desde que finaliza la floración y hasta el momentode iniciar la cosecha a finales de agosto o durantelos primeros días de septiembre, será el período en elque madurarán las flores. Durante este tiempo, lasflores irán incrementando tanto su contenido en alfaácidos como el de materia seca.
Aunque el control fitosanitario hay que llevarlo a cabodesde los primeros estadios de la planta, será durantelos meses de julio y agosto cuando habrá que tener unespecial cuidado. En julio porque un eventual problemapuede afectar a la formación de las flores y agostoporque puede éste afectar a la calidad de los mismos.
Las plagas más características del lúpulo en Españason el pulgón (Phorodon humuli) y la araña roja (Te-tranychus urticae), mientras que las enfermedadesmás habituales son el oidio (Sphaerotheca humuli) yel mildiu (Pseudoperonospora humuli).
LÚPULO
34 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
Recolección y procesado:
A finales de agosto o primeros de septiem bre (segúnvariedades) se procede a la recolección. Ésta se hacíaantiguamente a mano, pero desde hace muchosaños, las plantas se cortan por la parte basal mediantemáquinas cortadores (fig.3), que son transportadasen un remolque hasta una máquina llamada “pela-dora” (fig. 4), en la que mediante un sistema dededos metálicos y bandejas junto con corrientes deaire, se separan primero hojas y flores del tallo prin-cipal y después los conos de las hojas.
Figura 3
Secado:
Una vez recogido el lúpulo, éste tiene un contenidoen humedad de alrededor del 75 %, por lo que debeser secado hasta un 10-12 %. Esto se hará en seca-deros construidos especialmente para este cultivoy en los que una corriente de aire caliente generadacon un quemador de gasóleo, pasa a través delos conos dispuestos sobre bandejas horizontales.
El proceso del secado es muy delicado y su realiza-ción correcta, influye enormemente en la calidadfinal del producto. Acondicionado y envasado:
El lúpulo una vez seco, y de-bido a que durante el secadolas brácteas siempre se secanmás que el raquis, debe pasarpor un período de acondi-cionamiento de varias horasde duración, durante las cua-les la humedad residual dela flor y de la capa se unifor-miza pasando del raquis a lasbrácteas.
Finalmente, el último trabajoque necesita el lúpulo es elenvasado, para el cual sepuede utilizar diferentes for-matos. Aunque en España lohabitual es que el cultivadorenvase el lúpulo en sacos de 10-11 kg de capacidad(fig. 5), la forma más moderna, cómoda y eficazademás de producir un ahorro de espacio y mejorconservación del producto es en forma de balas se-miprensadas de alrededor de 40 kg de peso.
Una vez que el lúpulo esta envasado, se conservaráen un lugar fresco y seco hasta el momento de en-tregarla a la empresa comercializadora que a su vezlo transformará en pellet.
Labores de invierno:
Finalizado el ciclo de cultivo y hasta el año siguienteen el que éste comience de nuevo, el período de oc-tubre a diciembre será el momento adecuado parallevar a cabo el abonado de fondo y una labor pro-funda al terreno (pase de vertedera), con lo que elterreno estará preparado de cara al inicio del cultivoal año siguiente.
José Antonio Magadán MarcosDirector Técnico de S.A. Española de Fomento de Lúpulo
Figura 5
Figura 4
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 35
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
RESUMEN INFORMATIVO DEL CULTIVO DE MAÍZ
La situación general del cultivo ha cambiado rotunda-mente respecto al resumen de la edición anterior de-bido mayormente a las mermas muy significativas deproducción que tendrá la cosecha de Estados Unidos.
Estimaciones de Producción 2012/2013y comparaciones con la cosecha previa
La estimación global para la campaña 2012/2013 demaíz ahora se estima será inferior al de la campaña2011/2012 (-4,06 %) debido mayormente al nuevoestimado de producción de Estados Unidos.
Es muy importante resaltar que desde el resumen de laedición anterior Estados Unidos ha reducido su expec-tativa de cosecha, que ya ha comenzado, en casi 100millones de toneladas debido a un clima extremada-mente seco marcando records de reducción históricos.
Los niveles de precio actuales siguen sustentando unaumento en el área de siembra en los países dóndeaún los agricultores no han tomado su decisión de
siembra. En los países productores más importantesdel hemisferio sur ya han comenzado las siembras enbuenas condiciones climáticas.
• Estados Unidos: ya ha comenzado la cosechaconfirmándose las grandes reducciones esperadasen los rendimientos.
• China: crecimiento del 3.75 % respecto a la cosechaprevia.
• Brasil: se estima una producción de 70 millonesde toneladas.
• Argentina: se estima crecimiento del 33% respectoa la cosecha previa mayormente por mejoresrendimientos. En definitiva el USDA pronostica enla nueva cosecha 28 millones de toneladas.
• México: crecimiento del 19% por mejora enrendimientos.
• EU 27: se estiman caídas importantes en Hungría,Rumania y en menor medida en Italia. Importanteincremento porcentual en Polonia y leve caída enFrancia.
• Serbia: caída cercana al 30%.
• Ucrania: caída del 8,5% respecto al ciclo anterior.
• Sudáfrica: se estima un crecimiento del 17%.
SÉMOLA DE MAÍZ
36 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
Ignacio GrecoBuenos Aires-Argentina.
DACSA - Maicerías Españolas S.A
38 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N U E S T R A S M A T E R I A S P R I M A S
Cuenca Capacidad Embalsada Variación
Tajo 11012 4423 (40.17%) 22 (0.20%)
Guadiana 8635 5015 (58.08%) 18 (0.21%)
Guadalquivir 8101 4266 (52.66%) -16 (-0.20%)
Duero 7520 2819 (37.48%) -23 (-0.31%)
Ebro 7507 2510 (33.44%) -70 (-0.93%)
Norte 3655 1832 (50.12%) -43 (-1.18%)
Júcar 3336 1210 (36.27%) 4 (0.12%)
C. Atl. Andaluza 1878 1195 (63.63%) 6 (0.32%)
C. Med. Andaluza 1177 651 (55.31%) 62 (5.27%)
Segura 1141 470 (41.19%) 20 (1.75%)
Cataluña Interna 736 395 (53.67%) -4 (-0.54%)
Galicia Costa 684 381 (55.70%) -3 (-0.44%)
País Vasco Interna 21 13 (61.90%) -2 (-9.52%)
Agua embalsada en España
Agua embalsada (02-10-2012) 25180 hm3 45.30%Variación semana Anterior -29 hm3 -0,05%
Capacidad 55586 hm3
Misma semana (2011) 34247 hm3 61,61%
Misma semana (media 10 años) 26836 hm3 48,28%
AGUA
Pu
blic
acio
nes
del
Dep
arta
men
to T
écn
ico
de
L.I.
B.S
.A. d
edic
ado
exc
lusi
vam
ente
a la
fab
rica
ció
n d
e ay
ud
ante
s d
e p
roce
so p
ara
cerv
ecer
ía, (
vía
enzi
mát
ica)
.
Diri
gir
las
solic
itude
s a:
L.I.
B.S
.A..
C/ A
uzol
an, 2
2. 3
1600
BU
RLA
DA
(N
AV
AR
RA
). E
SP
AÑ
A.
ÍND
ICE
EN
CIC
LO
PÉ
DIC
O C
OR
RE
SP
ON
DIE
NT
E A
LO
S C
UA
TR
O V
OLU
ME
NE
S P
UB
LIC
AD
OS
1.La
cer
veza
.2.
Est
abili
dad.
3.E
ntur
biam
ient
os.
3.1.
Mic
robi
ológ
ico.
3.2.
Quí
mic
o.3.
3.C
oloi
dal.
4.Fa
ctor
es d
e ri
esgo
.4.
1.E
xter
nos
o fís
icos
.4.
2.In
tern
os o
quí
mic
os.
4.2.
1.C
onta
min
ante
s.4.
2.2.
Con
stitu
yent
es.
5.In
ter-
acci
ones
ent
re p
rote
ínas
y p
olife
nole
s.C
ompl
ejo
P-T
.6.
Pru
ebas
de
pred
icci
ón d
e es
tabi
lidad
.6.
1.P
rueb
as fí
sica
s.6.
2.P
rueb
as q
uím
icas
.7.
Mét
odos
de
esta
biliz
ació
n.7.
1.P
or e
nfria
mie
nto.
7.2.
Pre
cipi
taci
ón p
or ta
nino
.7.
3.M
étod
o de
la P
.V.P
.P.
7.4.
Mét
odo
de la
s po
liam
idas
.7.
5.M
étod
o de
las
prot
eína
s in
solu
bles
.7.
6.M
étod
o de
abs
orci
ón.
7.7.
Em
pleo
del
form
alde
hido
.7.
8.V
ía e
nzim
átic
a.8.
Las
enzi
mas
. 8.
1.P
arám
etro
s.8.
1.1.
pH.
8.1.
2.Te
mpe
ratu
ra.
8.1.
3.S
ustr
ato.
8.1.
4.Ti
empo
y c
once
ntra
ción
de
enzi
ma.
8.1.
5.E
fect
ores
.8.
2.A
ctiv
idad
enz
imát
ica.
Uni
dade
s.8.
3.E
nzim
as m
icro
bian
as.
9.O
xida
ción
. 10
.C
ompo
nent
es r
espo
nsab
les.
11.
Enz
imas
pro
teol
ítica
s.11
.1.
Nor
mas
de
elec
ción
.11
.2.
Nor
mas
de
aplic
ació
n.11
.3.
Nor
mas
de
dosi
ficac
ión.
11.4
.E
nzim
as in
mov
iliza
das.
12.
El e
stad
o co
loid
al.
13.
Fuer
zas
físic
as e
ntre
áto
mos
y m
oléc
ulas
.13
.1.
Fue
rzas
ele
ctro
stát
icas
.13
.2.
Fue
rzas
de
disp
erci
ón d
e Lo
ndon
.13
.3.
Inte
r-ac
cion
es d
ipol
ares
.14
.Lo
s en
lace
s.
14.1
.Ió
nico
. 14
.2.
Cov
alen
te.
15.
Enl
aces
quí
mic
os y
con
form
ació
n m
olec
ular
.15
.1.
Enl
ace
hidr
ógen
o.15
.2.
Enl
ace
pept
ídic
o.15
.3.
Enl
ace
disu
lfuro
.16
.In
terp
reta
ción
ele
ctró
nica
de
los
enla
ces.
16.1
.E
nlac
e hi
dróg
eno.
16.2
.E
nlac
e pe
ptid
ico.
16.3
.E
nlac
e di
sufu
ro.
17.
Teor
ía s
obre
la in
terp
reta
ción
del
mec
anis
mo
enzi
mát
ico.
18.
Est
abili
zaci
ón: E
stad
o ac
tual
y fu
turo
s de
sarr
ollo
s.
1.Lo
s co
mpl
ejos
pro
teín
as-p
olife
nol.
2.La
s en
zim
as p
olife
nol o
xida
sas
y su
s ví
asde
act
uaci
ón.
3.Lo
s fla
vono
ides
.3.
1.R
utas
en
la b
iosi
ntes
is c
elul
ar.
3.2.
Inte
rcon
vers
ione
s.3.
3.E
nlac
es d
imer
izan
tes
y ol
igom
eriz
ació
n.4.
Los
glic
ofla
vono
ides
y s
us e
nlac
esfla
vono
ide-
azúc
ar.
5.R
utas
con
dens
ativ
as d
e lo
s po
lifen
oles
.6.
Cap
acid
ad o
pera
tiva
de la
s po
lifen
ol o
xida
sas.
7.La
quí
mic
a co
nden
sativ
a y
oxid
ante
de
las
quin
onas
.8.
La n
ueva
teor
ía d
enom
inad
a “c
iclo
con
tinuo
de la
qui
nona
”.9.
Est
abili
zaci
ón m
edia
nte
actu
ació
n ún
ica
sobr
e lo
s fla
vono
ides
.10
.P
osib
ilida
des
futu
ras
de e
stab
iliza
ción
de
los
flavo
noid
es p
or la
vía
enz
imát
ica.
11.
Mej
ora
en la
est
abili
dad
colo
idad
al p
or la
vÍa
enzi
mát
ica
antio
xida
nte.
12.
Influ
enci
a de
l air
e co
nten
ido
en e
l esp
acio
libr
ede
la b
otel
la.
13.
Est
erifi
zaci
ón d
e lo
s fla
vono
ides
y o
rige
n de
nue
vos
com
pues
tos.
el R
ecue
nto
de r
adic
ales
–O
H,
su im
port
anci
a y
limita
cion
es e
n la
rec
eptib
ilida
dde
pro
teín
as.
14.
Enz
imas
est
erás
icas
. Exp
ecta
tivas
ref
eren
tes
a su
em
pleo
.15
.E
ntur
bian
do p
rom
ovid
o po
r el
iÓn
calc
io16
.La
s gl
icop
rote
ínas
. Com
pone
ntes
res
pons
able
sde
la in
esta
bilid
ad.
16.1
.E
nlac
es p
rote
ína-
azúc
ar.
17.
Tani
nos.
Tan
inóg
enos
y p
recu
rsor
es fl
avon
oide
os.
18.
Los
com
plej
os P
/P d
e pr
oteí
na-p
olife
nol.
18.1
.P
ropi
edad
es.
18.2
.E
xpre
sión
abr
evia
da.
18.3
.C
lasi
ficac
ión.
18.4
.E
nlac
es fo
rmat
ivos
y a
soci
ativ
os.
18.5
.E
sque
mas
aso
ciat
ivos
.18
.6.
Act
uaci
ón d
el ta
nino
com
erci
al.
18.7
.A
ctua
ción
de
las
enzi
mas
pro
teol
ítica
s.18
.8.
Teor
ías
sobr
e el
fenó
men
o de
la r
ever
sibi
lidad
.18
.9.
Nue
va te
oría
bas
ada
en e
l con
cept
o so
lubi
lidad
.19
.E
l ent
urbi
amie
nto
reve
rsib
le d
el á
cido
oxá
lico.
20.
Ace
lera
ción
del
turb
io y
pru
ebas
de
pred
icci
ónde
est
abili
dad.
21.
Apo
rtac
ión
de c
ompo
nent
es e
ntur
bian
tes.
22.
El p
roce
so d
epur
ativ
o na
tura
l.23
.O
tros
tipo
s de
inte
racc
ione
s, s
us e
nlac
esy
asoc
iaci
ones
.24
.C
ompo
sici
ón d
e lo
s tu
rbio
s.
1.La
s es
truc
tura
s qu
ímic
as m
olec
ular
esde
los
flavo
noid
es c
erve
cero
s.1.
1.G
rupo
Fla
van
3-ol
.1.
1.1.
Sub
grup
o F
lava
n pe
ntol
3’-
4’–O
H.
1.1.
2.S
ubgr
upo
Fla
van
tetr
ol 3
’–O
H.
1.2.
Gru
po F
lava
n 3-
4 di
ol.
1.3.
Enl
aces
con
dens
ativ
os p
olim
eriz
ante
s.1.
3.1.
Enl
ace
inte
rfla
van
tipo
C-C
.1.
3.2.
Enl
ace
inte
rfla
van
tipo
C-O
-C.
1.4.
Otr
as e
stru
ctur
as fl
avon
oide
as.
2.Lo
s fla
vono
ides
y s
u in
cide
ncia
sob
rela
est
abili
dad
coLo
idal
.3.
La in
esta
bilid
ad c
oloi
dal d
e la
cer
veza
:el
fenó
men
o y
su m
ecán
ica
dese
stab
iliza
nte.
3.1.
Inic
iale
s co
nsid
erac
ione
s.3.
2.Lo
s fla
vono
ides
y s
us d
iver
sas
clas
ifica
cion
es.
3.3.
La c
onde
nsac
ión
dim
eriz
ante
.3.
4.La
form
ació
n de
com
plej
os P
/F.
3.4.
1.P
rimer
gru
po: S
in c
apac
idad
con
dens
ativ
a.3.
4.2.
Seg
undo
gru
po:
Con
cap
acid
ad c
onde
nsat
iva.
4.E
volu
ción
y d
esar
rollo
de
los
com
plej
os.
5.Lo
s en
lace
s en
los
com
plej
os p
/f.6.
Pri
orid
ad e
n la
form
ació
n de
los
enla
ces.
inte
rfla
vani
co y
aso
ciat
ivo
prot
eico
.7.
Pre
fere
ncia
s pr
otei
cas
en la
form
ació
nde
los
com
plej
os P
/F.
8.Fo
rmac
ión
de c
ompl
ejos
p/F
: Lin
eale
s,ra
mifi
cado
s y
mix
tos.
9.H
idró
lisis
enz
imát
ica
prot
eica
: pro
teol
Ísis
10.
Rea
ccio
nes
de e
nlac
e de
los
com
pues
tos
quím
icos
fenó
licos
con
las
prot
eína
s.11
.R
eact
ivid
ad d
e la
func
ión
quin
ona.
12.
El g
rupo
quí
mic
o de
los
tani
nos.
12.1
.E
stud
io d
e su
est
ruct
ura
mol
ecul
ar.
12.2
.F
orm
ació
n de
com
plej
os P
/F c
on la
s pr
oteí
nas.
12.3
.La
est
abili
zaci
ón d
e la
cer
veza
con
tani
no g
álic
o.13
.La
s pr
oteí
nas.
13.1
.S
u so
lubi
lidad
: par
ámet
ros
solu
biliz
ante
s-in
solu
biliz
ante
s.13
.2.
El p
roce
so d
epur
ativ
o na
tura
l pro
teic
o.13
.3.
El e
nlac
e pr
otei
co p
uent
e hi
dróg
eno
tipo
prol
ína.
14.
El e
fect
o es
tabi
lizan
te d
e la
pap
aína
: en
situ
ació
nac
tiva,
inac
tiva
reve
rsib
le e
inac
tiva
irre
vers
ible
.14
.1.
La d
oble
ver
tient
e es
tabi
lizan
te d
e la
pap
aína
.14
.2.
Eje
mpl
os n
umér
icos
de
cálc
ulo
del e
fect
oes
tabi
lizan
te.
14.3
.E
l sis
tem
a re
dox
ácid
o as
córb
ico-
oxíg
eno-
cobr
e.15
.la
est
abili
dad
colo
idal
de
la c
erve
zas.
15.1
.E
l tur
bio
prod
ucid
o po
r el
frío
.15
.2.
El t
urbi
o pr
oduc
ido
por
la a
cció
n de
l tie
mpo
.15
.3La
est
abili
dad
colo
idal
: fac
tore
s de
rie
sgo.
16.
La in
esta
bilid
ad c
oloi
dal d
e la
cer
veza
.16
.1.
Evo
luci
ón d
e lo
s tu
rbio
s co
loid
ales
.16
.2.
El e
fect
o es
tabi
lizan
te d
e la
pap
aína
. 16
.3.
Mét
odos
de
esta
biliz
ació
n di
spon
ible
s.
1.L
as m
acro
mo
lécu
las
cerv
ecer
as.
1.1.
Las
estr
uctu
ras
mac
rom
olec
ular
es.
1.2.
Las
agre
sion
es m
acro
mol
ecul
ares
.1.
2.1.
Agr
esio
nes
térm
icas
.1.
2.2.
Agr
esio
nes
quím
icas
.1.
2.3.
A
gres
ion
mec
ánic
a.1.
3.S
us im
plic
acio
nes
dura
nte
el p
roce
so.
1.3.
1.Tr
ansf
orm
ació
n de
ceb
ada
en m
alta
.1.
3.2.
Tran
sfor
mac
ión
de m
alta
en
mos
to.
1.3.
3.Tr
ansf
orm
ació
n de
mos
to e
n ce
rvez
a.1.
3.4.
Aco
ndic
iona
mie
nto
de la
cer
veza
.1.
4.C
onsi
dera
cion
es c
ompl
emen
taria
s.2.
Lo
s co
mp
ues
tos
fen
ólic
os.
2.1.
Áci
dos
fenó
licos
.2.
1.1.
Der
ivad
os d
el á
cido
ben
zoic
o.2.
1.2.
Der
ivad
os d
el á
cido
cin
ámic
o.2.
2.F
lavo
noid
es.
2.2.
1.
Fla
vano
s.2.
2.2.
Ant
ocia
nos.
2.2.
3.
Fla
vono
les.
2.3.
Tani
nos.
3.L
os
po
lisac
árid
os
bet
a-en
laza
do
s.4.
Act
uac
ion
des
po
limer
izan
te d
e la
en
zim
ab
eta-
glu
can
asa-
solu
bila
sa.
4.1.
Pla
ntea
mie
nto.
4.
2.C
onsi
dera
cion
es y
raz
onam
ient
os.
4.3.
C
oncl
usio
nes.
5.E
l pro
ceso
dep
ura
tivo
nat
ura
l.5.
1.P
relim
inar
es.
5.2.
Obt
enci
ón d
el m
osto
.5.
2.1.
Mac
erac
ión
y te
mpl
es.
5.2.
2.E
bulli
cion
es p
arci
ales
.5.
2.3.
Lupu
lado
.5.
2.4.
Ebu
llici
ón fi
nal.
5.3.
Enf
riam
ient
o y
refr
iger
ació
n.5.
4.F
erm
enta
ción
.5.
5.G
uard
a y
mad
urac
ión.
5.6.
Filt
raci
ón.
5.7.
Com
enta
rios
com
plem
enta
rios.
5.8.
Con
clus
ione
s fin
ales
.6.
El b
ino
mio
tem
per
atu
ra-t
iem
po
.6.
1.In
trod
ucci
ón.
6.2.
Impl
icac
ione
s y
vect
ores
de
orde
n fís
ico.
6.3.
For
mac
ión
de tí
pico
s co
mpl
ejos
de
P/F
.6.
4.E
l par
ámet
ro te
mpe
ratu
ra y
el f
enóm
eno
term
ocoa
gula
nte.
6.5.
Las
estr
uctu
ras
mol
ecul
ares
pro
teic
as y
lala
bilid
ad m
olec
ular
.6.
6.A
ltera
cion
es a
niv
el m
olec
ular
.6.
7.E
l com
prom
iso
mol
ecul
ar y
el p
unto
de
equi
librio
.R
ango
de
actu
ació
n de
l fac
tor
tem
pera
tura
.6.
8.E
l par
ámet
ro ti
empo
.6.
9.Lo
s ra
ngos
del
P.m
. pro
teic
os.
6.10
. E
cono
mía
ene
rgét
ica.
Sus
pos
ibili
dade
sy
limita
cion
es.
6.11
.M
étod
os d
e ac
tuac
ión.
6.12
.A
fect
ació
n in
duci
da p
or la
s co
ndic
ione
sde
l med
io. S
ensi
biliz
ació
n m
olec
ular
.6.
13.
Fra
cció
n pr
otei
ca a
com
plej
ada.
6.14
.S
edim
ento
en
calie
nte
y en
frío
.6.
15.
El v
alor
del
P.m
. y la
sol
ubili
dad.
6.16
.D
epur
ació
n na
tura
l pro
teic
a. F
racc
ión
resi
dual
ines
tabl
e.7.
La
frac
ció
n p
rote
ica
coag
ula
ble
res
idu
al s
olu
ble
en e
l mo
sto
cer
vece
ro. S
u in
cid
enci
a so
bre
la e
stab
ilid
ad c
olo
idal
de
la c
erve
za y
la d
e la
esp
um
a.8.
Mét
od
os
de
esta
bili
zaci
ón
de
la c
erve
za.
Act
uac
ión
a n
ivel
mo
lecu
lar.
8.1.
Est
abili
zaci
ón p
or la
vía
enz
imát
ica.
8.2.
Est
abili
zaci
ón p
or la
vía
de
la a
dsor
ción
pro
teic
a.8.
3.E
stab
iliza
ción
por
la v
ía d
e la
ret
irada
de
polif
enol
es.
8.4.
Con
side
raci
ones
com
plem
enta
rias.
9.L
a ac
tivi
dad
pro
teo
litic
a d
e u
n p
repa
rad
o.
enzi
mát
ico
y s
u e
fect
o e
stab
iliza
nte
en
cer
veza
.
OB
RA
MO
NO
GR
ÁF
ICA
CE
RV
EC
ER
A, c
on u
na e
xten
sión
de
más
de
sete
cien
tas
pági
nas.
Esc
rita
por u
n ce
rvec
ero
y di
rigid
a a
los
cerv
ecer
os,
en la
que
se
estu
dia
la c
ompl
eja
prob
lem
átic
a de
la e
stab
ilida
d co
loid
al d
e la
cer
veza
en
sum
ás a
mpl
ia y
det
alla
da d
imen
sión
.
AU
TO
R:
JOS
E L
UIS
RO
S.
Inge
nier
o Q
uím
ico
I.Q
.S.
Esp
ecia
lista
en
Bio
quím
ica
y ex
pert
o en
enz
imol
ogía
cer
vece
ra.
Dire
ctor
Téc
nico
de
LAB
OR
AT
OR
IO IN
DU
ST
RIA
L D
E B
IOQ
UÍM
ICA
, S.A
. (L.
I.B.S
.A.)
.
Volu
men
Nº
1 E
dic
ión
198
0Vo
lum
en N
º 2
Ed
ició
n 1
983
Volu
men
Nº
3 E
dic
ión
198
9
Volu
men
Nº
4 E
dic
ión
200
2
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 41
cerveza y salud
Expertos internacionales analizarán las últimas evidencias científicas sobre
cerveza y salud
El próximo 30 de octubre, Madrid acogerá el IVSimposio Internacional de la Cerveza y I Jor-nada Cerveza y Vida Activa. El Ministerio de Agri-cultura, Alimentación y Medio Ambiente volverá aabrir sus puertas a este Simposio cuyo objetivo escompartir el conocimiento en torno a esta bebidafermentada desde un punto de vista científico, socialy cultural, siempre valorando un consumo moderadoy dentro de una alimentación equilibrada y saluda-ble, de acuerdo con los patrones de la Dieta Medi-terránea.
En esta edición del Simposio, el programa científicoestará dividido en diferentes bloques temáticos enlos que se abordará, por ejemplo, la relación entreel consumo moderado de cerveza y la dieta medi-terránea, la salud cardiovascular, la obesidad ola salud de la mujer.
El encuentro reunirá a expertos internacionales como elDr. Elliot Berry, de la Universidad de Tel Aviv, el Dr.Juan José Badimón, del Mount Sinaí Hospital de NuevaYork o el Prof. Carlos Peñas-Ruiz, de la Universidadde Swansea (Reino Unido), entre otros expertos, asícomo numerosos científicos españoles que pondrán so-bre la mesa las últimas investigaciones sobre esta be-bida fermentada dentro y fuera de nuestras fronteras.
Una de las novedades de este año es la promociónde un estilo de vida saludable, a través de sesio-nes científicas que evidenciarán los beneficios de lapráctica de actividad física, integrada en el estilo devida mediterráneo.
Para más información se puede consultar la páginaweb www.cervezaysalud.es o llamar al teléfono91 383 30 32.
IV Simposio Internacional de la Cerveza - I Jornada Cerveza y Vida Activa
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente
Paseo De La Infanta Isabel, 1
Madrid, martes, 30 De Octubre De 2012
* El Centro de Información Cerveza y Salud (CICS), es una entidad de carácter científico que promueve la investigación sobre laspropiedades nutricionales del consumo moderado de cerveza y su relación con la salud. Desde su fundación en 1998, ha querido darrespuesta a la demanda informativa existente en nuestro país en torno a esta bebida apoyando todas aquellas iniciativas relacionadascon su investigación y proporcionando a los profesionales sanitarios y la sociedad, información objetiva y contrastada, bajo lasupervisión de los profesionales de la medicina, la dietética y la nutrición que conforman el Comité Científico de esta entidad. Más información: Silvia Castel / Bárbara Navarro / Helena Mariscal de Gante • Tlfs.: 91 384 67 54 / 69 / 26 • Móvil: 609 46 43 45.www.cervezaysalud.com
42 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
C E R V E Z A Y S A L U D
PROGRAMA
9.30-9.45 Sesión Inaugural
D. Alberto da Ponte. Presidente de Cerveceros de EuropaD. Juan Gervás. Presidente de Cerveceros de España Prof. Dr. Manuel Díaz-Rubio. Presidente del ComitéCientífico del SimposioDña. Isabel García Tejerina. Secretaria General deAgricultura y Alimentación. Ministerio de Agricultura,Alimentación y Medio Ambiente
9.45-11.00Cerveza y Dieta Mediterránea
Modera: Dra. Gema Frühbeck. Presidenta de la SociedadEuropea para el Estudio de la Obesidad ■ Orígenes bíblicos y de Oriente Medio de la Dieta
Mediterránea Dr. Elliot Berry. Universidad Hebrea de Jerusalén
■ Cerveza y Dieta MediterráneaProf. Dr. Lluís Serra. Presidente de la Fundación DietaMediterránea
11-11.30Pausa café. Rueda de prensa
11.30-12.40Cerveza y salud cardiovascular
Modera: Dr. Ramón Estruch. Hospital Clínic de Barcelona■ Génesis y progresión de la enfermedad
arterioescleróticaDr. Juan José Badimón. Hospital Mount Sinai. Nueva York
■ Efectos protectores de la cerveza en el sistemacardiovascularDra. Lina Badimón. Centro de InvestigaciónCardiovascular. ICCC, CSIC Barcelona
12.40-14.00Otros efectos beneficiosos de la cerveza
Modera: Prof. Dr. César Nombela. Catedrático deMicrobiología de la Facultad de Farmacia de la UniversidadComplutense de Madrid. Director de la Cátedra de BebidasFermentadas de la Universidad Complutense de Madrid■ Consumo moderado de cerveza y su relación con la
obesidadDr. Manuel Gargallo. Sociedad Española para el Estudiode la Obesidad (SEEDO)
■ El papel de la cerveza en las distintas etapas de la vidade la mujerDr. Tirso Pérez. Sociedad Española de Ginecología yObstetricia (SEGO)
■ La relación entre el consumo moderado de cerveza yla salud óseaDr. Manuel Díaz Curiel. Fundación Hispana deOsteoporosis y Enfermedades Metabólicas óseas(FHOEMO)
14.00-15.00Almuerzo
15.00-15.45Ejercicio físico y cerveza
Modera: Prof. Dr. Manuel Castillo Garzón. Catedrático deFisiología del Deporte. Universidad de Granada■ El rol del consumo moderado de cerveza en la
hidratación tras la práctica deportivaDr. Carlos Peñas-Ruiz. Universidad de Swansea. ReinoUnido
15.45-17.15Cerveza y vida activa y social
Modera: Dr. Javier Sampedro Molinuevo. Decano de laFacultad de Ciencias de la Actividad Física y el Deporte(INEF). Universidad Politécnica de Madrid■ ¿Son posibles hábitos normalizados en el deporte
profesional? Dr. Juan Antonio Corbalán. Especialista en Medicina dela Educación Física y el Deporte y ex jugador profesionalde baloncesto
■ Las pautas del consumo de cerveza en España: estilode vida mediterráneo y activoD. Jacobo Olalla Marañón. Director General deCerveceros de España
■ El entrenamiento invisible en el deporte de éliteDña. Nuria Fernández. Atleta. Campeona de Europa de1.500 metros en el año 2010
■ La importancia de la cerveza en la gastronomíaespañolaD. Mario Sandoval. Chef del restaurante Coque
17.15-17.45Conclusiones y Clausura
Prof. Dr. Manuel Díaz-Rubio. Presidente del ComitéCientífico del Simposio
������������ ���������� ����Cerveza���������Cerveza y Vida Activa
MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE | Paseo de la Infanta Isabel, 1. MadridMARTES, 30 DE OCTUBRE DE 2012
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 43
C E R V E Z A Y S A L U D
COLABORAN
ORGANIZAN
Presidencia de Honor
S. M. el Rey, D. Juan Carlos I
COMITÉ CIENTÍFICO
Presidente• Prof. Dr. Manuel Díaz-Rubio
Catedrático de Medicina Interna de la UniversidadComplutense de Madrid y Presidente de Honor de laReal Academia de Medicina
Vicepresidente• Prof. Dr. Lluís Serra
Catedrático de Medicina Preventiva y Salud Pública de laUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria. Presidentede la Fundación Dieta Mediterránea
Miembros• Dra. Lina Badimón, Directora del Centro de Investigación
Cardiovascular (CSIC-ICCC) en el Hospital de la SantaCreu i Sant Pau-UAB de Barcelona
• Dr. José Vicente Carbonell, Instituto de Agroquímica yTecnología de los Alimentos del Consejo Superior deInvestigaciones Científicas (CSIC)
• Prof. Dr. Manuel J. Castillo Garzón, Catedrático deFisiología Médica de la Facultad de Medicina de laUniversidad de Granada
• Dr. Juan Antonio Corbalán, Especialista en Medicina dela Educación Física y el Deporte y ex jugador profesionalde baloncesto
• Dr. Ramón Estruch, Consultor del Servicio de MedicinaInterna del Hospital Clínic de Barcelona. Profesor de laFacultad de Medicina de la Universidad de Barcelona
• Prof. Dra. Rosaura Farré, Presidenta de la SociedadEspañola de Nutrición. Miembro del Comité Científico dela Agencia Española de Seguridad Alimentaria yNutrición (AESAN)
• Dña. Consuelo López Nomdedeu, Especialista ennutrición de la Escuela Nacional de Sanidad del Institutode Salud Carlos III de Madrid
• Prof. Dra. Ascensión Marcos, Directora del Grupo deInmunonutrición del Departamento de Metabolismo yNutrición del Instituto de Ciencia y Tecnología de losAlimentos y Nutrición del Centro Superior deInvestigaciones Científicas (CSIC)
• Dr. José Luis Navarro, Instituto Agroquímica yTecnología de los Alimentos del Consejo Superior deInvestigaciones Científicas (CSIC)
• Prof. Dr. César Nombela, Catedrático de Microbiologíade la Facultad de Farmacia de la UniversidadComplutense de Madrid. Director de la Cátedra deBebidas Fermentadas de la Universidad Complutense deMadrid
• Prof. Dra. Rosa Ortega, Catedrática del Departamento deNutrición de la Facultad de Farmacia de la UniversidadComplutense de Madrid
• Prof. Dra. Ana Requejo, Catedrática del Departamentode Nutrición de la Facultad de Farmacia de laUniversidad Complutense de Madrid
• Prof. Jesús Román Martínez, Profesor de la Facultad deMedicina de la Universidad Complutense de Madrid.Presidente del Comité Científico de la Sociedad Españolade Dietética y Ciencias de la Alimentación (SEDCA)
• Prof. Dr. Javier Sampedro Molinuevo, Decano de laFacultad de Ciencias de la Actividad Física y el Deportede la Universidad Politécnica de Madrid (INEF)
• Prof. Dr. Gregorio Varela, Catedrático de Nutrición yBromatología de la Universidad CEU San Pablo yPresidente de la Fundación Española de la Nutrición
• Dra. Mercè Vidal, Nutricionista, dietista y antropóloga.Directora de la ONG Nutrición sin Fronteras
������������ ���������� ����Cerveza���������Cerveza y Vida Activa
MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE | Paseo de la Infanta Isabel, 1. MadridMARTES, 30 DE OCTUBRE DE 2012
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 45
N O T I C I A S S O C I O E C O N Ó M I C A S
El Índice de Precios al Consumo (IPC) situó en agostode 2012 su tasa anual en el 2,7%, cinco décimas másque en el mes anterior, debido a los carburantes, segúnel Instituto Nacional de Estadística (INE).
La tasa de inflación de la zona euro se situó en agostoen el 2,6%, dos décimas más que en el mes anterior,según la Oficina Europea de Estadísticas (Eurostat).
El paro rompe la tendencia bajista de los últimos cuatromeses y sube en 38.179 personas en agosto, lo que su-pone que el número de parados en las oficinas de losservicios públicos de empleo (antiguo INEM) se situó alfinalizar agosto en 4.625.634 personas, según el Minis-terio de Empleo y Seguridad Social.
La tasa de paro (EPA) entre abril y junio ha subido hasta el24,63%, por poco, apenas ocho centésimas, pero superala alcanzada en el primer trimestre de 1994, cuando al-canzó el 24,55%. Según la Encuesta de Población Activaen junio 5.693.100 personas no tenían trabajo, lo que harebajado el número total de empleos a 17.417.300.
El desempleo en Alemania aumentó en agosto en29.000 personas, lo que eleva la cifra total de paradoshasta los 2,905 millones, aún así 40.000 menos quehace un año, a medida que se desacelera la economía.
noticiassocioeconómicas
������ �����
���� ���� ���� �� ���� �� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
VARIACIÓN INTERANUAL DEL IPC ARMONIZADO
EVOLUCIÓN DEL PARO AFILIADOS A LA SEGURIDAD SOCIAL(en millones de afiliados)
46 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S S O C I O E C O N Ó M I C A S
La Seguridad Social registró en agosto un descenso mediode 136.762 afiliados respecto a julio, con lo que se sitúaen un total de 16.895.977 personas al finalizar el mes,según el Ministerio de Empleo y Seguridad Social.
El déficit por cuenta corriente, se redujo un 30,2% enel primer semestre de 2012, hasta 17.134 millones,según datos publicados por el Banco de España.
El PIB español retrocedió un 0,4% respecto al arranquedel año.
La economía británica se contrajo entre abril y juniode este año un 0,7%, según los datos difundidos por
la Oficina Nacional de Estadística, la caída del PIB enel segundo trimestre de 2012 se suma a la registradaen los últimos tres meses del 2011, del 0,4%, y en lostres primeros meses de este año del 0,3%.
La economía italiana cae un 0,7% entre abril y junio.La economía de EE.UU. se frena con un crecimiento del1,5% el segundo semestre, el dato es mejor de lo es-perado, por lo que se descartan medidas de la Fed.
El Gobierno descarta adelantar la entrada en vigor dela jubilación a los 67 años, según el secretario de Estadode Seguridad Social, que entraría en vigor de formaefectiva en el año 2027.
MERCADOS BURSÁTILES
Divisas (unid. por euro) al 31 de agosto de 2012
Euribor a un año al 31 de agosto de 2012: 1,221%
Durante el mes de julio, el Banco Central Europeo re-bajó el tipo oficial de interés en 0,25%, dejándolo en el0,75%, manteniendo en agosto el mismo tipo.
BOLSA INDICADOR CIERRE CIERRE CIERRE % %31/12/2011 Julio 2012 Agosto 2012 MES ANUAL
España IBEX 35 8.566,30 6.617,60 7.420,50 +12,13 -13,38
Indicador de los 50 ppales.valores de Europa del euro1 EURO STOXX 50 2.316,55 2.301,23 2.440,71 +6,06 +5,36
Londres FOOTSIE 5.572,28 5.627,21 5.711,48 +1,50 +2,50
Francfort DAX 5.898,35 6.689,40 6.970,79 +4,21 +18,18
Nueva York DOW JONES 12.217,56 13.075,66 13.090,84 +0,12 +7,15
Tokio NIKKEI 8.455,35 8.556,64 8.839,91 +3,19 +4,65
1. Entre los valores que componen este indicador se encuentran los españoles Banco Santander, BBVA, Iberdrola, Repsol, Telefónica e Inditex.
Moneda Cambio
Dólares EE.UU. 1,2574
Francos Suizos 1,2011
Libras Esterlinas 0,8027
Yenes Japoneses 99,4940
EURIBOR
TIPOS DE INTERÉS
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 47
N O T I C I A S S O C I O E C O N Ó M I C A S
El día 31 de agosto de 2012 el barril de Brent (42galones USA, unos 159 litros) cerró a: 113,13 $
Carburante en agosto de 2012
Información facilitada por los Servicios Informativos de SECOT-MADRID
(Seniors Españoles para la Cooperación Técnica.
José Ignacio Machado Sanz
����� ����� ����� ��� ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �����
PRECIO BARRIL BRENT
��� ��� ����
���� ���� ���� ���� ���� ���� �������� ���� ���� �� ���� �� ����
PRECIO DE LOS CARBURANTES
48 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S S O C I O E C O N Ó M I C A S
SEP-11 ENE-12 FEB-12 MAR-12 ABR-12 MAY-12 JUN-12 JUL-12 AGO-12 SEP-12-
Indicador Confianza Consumidor 65,08 68,3 58 63,7 50,3 50,5 50,6 37,6 41,6 43,2
Indicador de Situación Actual 41,0 42,8 36,4 40,2 31,9 31 30,6 24,3 27,3 28,3
Indicador de Expectativas 90,6 93,8 79,5 87,1 68,6 70 70,7 50,8 55,9 58,1
INDICADOR DE CONFIANZADEL CONSUMIDOR
Septiembre 2012
El ICC se calcula como media aritmética de los balancesde la situación actual de la economía familiar, de laeconomía española y del empleo, respecto a la que exis-tía hace seis meses, y de las expectativas respectivaspara los próximos seis meses.
El ICC, como los indicadores de situación actual y de ex-pectativas, puede tomar valores que oscilan entre 0 y200. Por encima de 100, indica una percepción positivade los consumidores y por debajo de 100 una percep-ción negativa.
❯ El ICC del mes de septiembre se sitúa en 43,2,1,6 puntos por encima del dato del pasado mes deagosto. Este ligero aumento del ICC parece consolidarla recuperación observada en agosto después de losmínimos alcanzados en el pasado mes de julio y afectantanto a la valoración de la situación actual (+1) comoa la mejora de las expectativas (+2,2). No obstante, elgrafico trimestral muestra claramente que este tercertrimestre de 2012 se ha alcanzado un nuevo mínimoen la confianza de los consumidores españoles con lavaloración más baja de la situación actual y las menoresexpectativas. Con respecto al pasado año, los valoresactuales continúan siendo muy inferiores: así el ICC sesitúa 22 puntos por debajo del obtenido hace un añocomo consecuencia de una valoración del momento12 puntos inferior y unas expectativas que retrocedenhasta 32 puntos respecto a septiembre de 2011.
❯ El índice de valoración de la situación actual sesitúa en el 28,3 aumentando un punto respecto alpasado mes de agosto que se suma al incremento de
3 puntos experimentado en agosto respecto a los mí-nimos de julio de este año. Los tres componentes deeste indicador, la situación económica de España(+1,4), la situación económica del hogar (+1,1) y la si-tuación del empleo (+0,4), experimentan ligeras subi-das respecto a los datos del mes de agosto. Sinembargo, en relación a los datos de septiembre de2011 la valoración actual de la situación económicadel país es hoy 9 puntos inferior e igualmente la situa-ción del empleo se sitúa en estos momentos 10 puntospor debajo. Por su parte, tal y como se observa a lolargo de los últimos meses, el mayor deterioro se pro-duce en relación a la situación en los hogares: casi 20puntos de diferencia respecto al dato de hace un año.
❯ Por último, el índice de expectativas alcanza los58,1 puntos lo que supone un avance de 2,2 puntosrespecto al mes de agosto, que se acumula a los 5puntos de incremento registrado en agosto respectoal mínimo alcanzado en julio. Sin embargo, los avan-ces en este índice de expectativas no son homogé-neos, los aumentos se circunscriben a las expectativassobre la situación económica general (+4,4) y las ex-pectativas sobre el empleo (+5,5) y contrastan con eldescenso de expectativas respecto al futuro de loshogares que descienden en este mes en tres puntos,acercándose nuevamente al mínimo histórico del pa-sado julio. En relación a los datos de septiembre delaño 2011 las diferencias continúan siendo muy acu-sadas: Más de 30 puntos inferiores en los tres com-ponentes de este índice de expectativas.
EVOLUCIÓN DEL ICC. I. Situación actual e I. de Expectativas
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 53
B I B L I O G R A F Í A
Mixta presenta a Pensamiento,
el protagonista de su nueva campaña
• En ella la marca vuelve a apostarpor su característico humor ab-surdo y por Internet como princi-pal soporte de comunicación.Como es habitual, los internautaspodrán seguir la historia completade esta peculiar flor en la red.
• A través de la aplicación móvilde la marca, los consumidorespodrán escanear los códigos debarras de las latas y botellas deMixta y obtener a cambio unade las disparatadas reflexionesdel personaje.
Mixta vuelve a apostar por su carac-terístico humor absurdo en su nuevacampaña, que podrá verse a partirde mañana en todas las cadenas na-cionales y en internet. En esta oca-sión, el protagonista elegido por lamarca es Pensamiento, una flor su-perdotada que lanza al mundo lasreflexiones más sorprendentes y quereivindica su sitio entre los grandespensadores de la historia.
Pero la sabiduría de esta particularmente no es valorada por todos. LaAcademia de Pensadores considerainútiles sus aportaciones a la comu-nidad intelectual y lo expulsan de susociedad. La incomprensión de suscolegas lleva a Pensamiento a re-plantearse la brillantez de sus medi-taciones e incluso a tomar medidasdrásticas. Pero pronto se da cuentade que los académicos sólo estáncelosos y desfasados y decide de-mostrarles a esos “clasicones” quiénes el mejor pensador. ■
En cada Mixta un pensamiento
Paralelamente a su emisión en tele-visión, la historia de Pensamiento sedesarrollará íntegramente en la red,donde los internautas podrán seguirde cerca las valiosas reflexiones deesta peculiar flor a través de diversaspiezas audiovisuales que, irán des-velándose en los canales de la marcaen Tuenti, Facebook, Youtube y através de la cuenta de Twitter dePensamiento. La campaña, creadapor la agencia Sra. Rushmore, estácompuesta en total por 10 piezasque se podrán ver en la red y tres de ellas también en televisión. Paradinamizar la campaña en las redessociales, la marca cuenta con la co-laboración de la agencia BTOB ySra. Rushmore.
Como novedad, este año los consu-midores también podrán consultarla infinita sabiduría del personaje enlas botellas y latas de Mixta. A travésde la aplicación móvil de la marca,desarrollada por Mobile Dreams, ybajo la premisa “En cada Mixta unpensamiento”, los usuarios podránescanear los códigos de barras delos productos con su Smartphone yobtener a cambio una de las dispa-ratadas reflexiones del personaje.
De nuevo la marca vuelve a apostarpor la red como vehículo para conec-tar con el público joven a través desu medio natural, ofreciéndole con-tenidos propios impregnados del in-confundible “surrealixmo” que ya seha convertido en la firma de la marca:con X de Mixta. El tono desenfadadoy absurdo de los vídeos de Mixta laha convertido en la marca de bebidascon más suscriptores en su canal deYouTube (15.974) de España. En elranking global, el canal de la marcaocupa el segundo lugar en númerode visualizaciones (20.559.153). Enredes sociales, la marca también rea-firma su liderazgo con un número defans muy superior al resto de marcasdel segmento (222.589). ■
Pau y Marc Gasol se convierten
en Ciudadanos 0,0
• Ambos protagonizan el nuevospot de San Miguel 0,0% en elque se da importancia a esos pe-queños gestos cotidianos quecontribuyen a lograr un mundomás sostenible
• La campaña hace hincapié en losvalores del movimiento Ciuda-dano 0,0, que promueve actitu-des saludables y responsablesentre la ciudadanía, como el re-ciclaje o la protección del medioambiente.
La nueva campaña de San Miguel0,0% presenta a los hermanos Gasolabanderando el nuevo movimientoCiudadano 0,0, una apuesta de lamarca para demostrar que todos po-demos contribuir a mejorar nuestro ➤
noticiasdel sector
54 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
entorno simplemente asumiendo pe-queños hábitos más sostenibles ennuestra vida diaria. San Miguel 0,0%abandera así, un estilo de vida propiorelacionado con lo saludable, lo na-tural, lo ecológico, la responsabilidady la sensatez.
En el spot, Pau y Marc Gasol se con-vierten en embajadores de esta ini-ciativa mostrando con ejemplos,como incorporar estos gestos salu-dables y responsables en la vida diariacomo, desplazarse en bicicleta o lle-varse a casa la comida que sobra delos restaurantes en las cajas “Nolo-tiro”. Y es que, precisamente, la pri-mera concreción del movimientoCiudadanos 0,0 es la creación deesta caja que se puede encontrar enrestaurantes de Barcelona y Madridy que pretende ayudar a reducir lasmás de 63.000 toneladas anuales dealimentos que acaban en la basuraen nuestro país.
Pero no hay que olvidar que movi-miento Ciudadano 0,0 está hechopara ser compartido. Por eso, en elspot se puede ver cómo a través delas redes sociales, los usuarios se haceneco del ejemplo que dan los hermanosGasol y comparten sus hábitos, pro-piciando que muchos de ellos em-piecen a adoptar el estilo de vida delos Ciudadanos 0,0. ■
San Miguel 0,0% se convierte en patrocinador
de la Copa del Mundo de Baloncesto de 2014
• San Miguel 0,0% firma un acuerdocon la Federación Española de Ba-loncesto por el que se convierteen el patrocinador (Event Sponsor)de la Copa del Mundo que se ce-lebrará en España en 2014.
• Con este acuerdo San Miguel0,0% vuelve a mostrar su apoyoa una cita fundamental en el ca-lendario deportivo internacionaltras el Eurobasket de Madrid de2007.
San Miguel 0,0%, patrocinador prin-cipal de la selección española de ba-loncesto, ha firmado un acuerdo conla Federación Española de este deporte(FEB) para convertirse en patrocinador,en la categoría de Event Sponsor, dela Copa del Mundo de 2014. La ciu-dad de Madrid será la sede final delcampeonato, el más importante en elmundo del baloncesto, junto con losJuegos Olímpicos.
El acuerdo que la marca cerveceraha establecido con la FEB garantizael apoyo de San Miguel 0,0% alcampeonato para colaborar así, denuevo, a un deporte que cada vezcuenta con mayor seguimiento yapoyo en nuestro país. Además, lacervecera pretende fomentar una vezmás los valores que triunfan este de-porte y que se han convertido enuna constante en los jugadores dela “NBA”: espíritu de lucha, trabajoen equipo y esfuerzo, tres caracte-rísticas que también concuerdan conlas que tiene la marca.
Esta acción refuerza el compromisoy vinculación que la marca tiene conel deporte español y en concreto conel mundo del baloncesto.
San Miguel, más de diez añosapoyando al baloncesto español
San Miguel 0,0% lleva más de seisaños unida a la selección españolade baloncesto por todo el mundo,
tanto en las categorías femenina ymasculina. La marca ha sido testigode los mejores logros de nuestra se-lección a nivel internacional, acom-pañando al combinado español encitas tan memorables como el Cam-peonato del Mundo de Japón, losEurobasket de Madrid, Polonia y Li-tuania y los Juegos Olímpicos de Pe-kín y los próximos de Londres.
Además, San Miguel 0,0% mantieneuna apuesta firme por este deporte,ya que es patrocinador de equiposcomo el Valencia Basket, UnicajaMálaga o Saski Baskonia Caja Labo-ral. La marca, no sólo actúa comomero patrocinador sino como pro-motor de actividades que involucrana los aficionados más allá de las can-chas. ■
Mujeres DEMÉTER por laIgualdad y ASPAYM, ganadorasdel certamen “San Miguely Málaga Solidarios 2012”
• El acto de entrega, que ha con-tado con la presencia del alcaldede Málaga, tuvo lugar en la ca-seta de San Miguel en la Feria,cuyos beneficios íntegros serándonados por la cervecera.
• Ambas asociaciones recibirán ade-más las donaciones de los segui-dores de la marca en Facebook.
• La tercera edición de esta inicia-tiva, promovida por San Miguely el Ayuntamiento, ha tenido unaexcelente acogida con una par-ticipación de más de 30 ONGmalagueñas, el doble que el añopasado.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 55
N O T I C I A S D E L S E C T O R
En la caseta de San Miguel de la Fe-ria de Málaga tuvo lugar la entregade premios del certamen para ONG“San Miguel y Málaga Solidarios2012”, promovido por la cerveceray el Ayuntamiento. La Asociaciónde Mujeres DEMÉTER por la Igual-dad y la Asociación de Parapléjicosy Grandes Discapacitados Físicos deMálaga (ASPAYM) han sido galardo-nadas con 8.000 y 4.000 euros, res-pectivamente en total: 12.000 euros,repartidos en función de las necesi-dades específicas de cada propuestay obtenidos como resultado de lasdonaciones realizadas por los segui-dores de la cervecera en Facebook,de los beneficios estimados de sucaseta de la Feria y de la aportaciónde San Miguel. El jurado ha estadocompuesto por representantes delconsistorio, la cervecera y la Funda-ción Fiedes.
Francisco de la Torre, alcalde de Má-laga, y Jesús Núñez, director de Res-ponsabilidad Corporativa del GrupoMahou-San Miguel, han sido los en-cargados de entregar el premio a lasdos ONG malagueñas ganadoras, se-leccionadas entre más de 30 candi-datas, el doble que el año pasado.Ambos han destacado y agradecidola excelente labor que todas las aso-ciaciones participantes realizan enMálaga y su provincia.
Jesús Núñez ha afirmado que “en elGrupo Mahou-San Miguel estamosmuy orgullosos de que cada vez seanmás las ONG malagueñas que parti-cipan en este certamen solidario. Eljurado se ha decantado finalmentepor Demeter y Aspaym por sus pro-puestas realmente innovadoras ymuy acordes con la realidad y nece-sidades locales. Es ahora, en estosmomentos de dificultades económi-cas, cuándo las empresas debemosreforzar nuestro compromiso con lasociedad. Una apuesta que quedareflejada en los videos que hemospreparado en colaboración con lasONG ganadoras el año pasado, lasasociaciones de Padres de Niños Au-tistas de Málaga y Madre Coraje,donde pueden verse cómo se han
desarrollado sus proyectos gracias ala dotación económica del concurso.Esto nos llena de satisfacción”.
Los representantes de las ONG ga-nadoras, Mª Teresa Pérez, de la Aso-ciación de Mujeres DEMÉTER por laIgualdad, e Isabel Vega, de la Aso-ciación de Parapléjicos y Grandes Dis-capacitados Físicos de Málaga, hansido los encargados de recoger susrespectivos premios en forma de che-que simbólico y han agradecido suapoyo a las entidades promotorasde la iniciativa.
Dos proyectos para ayudara colectivos especialmente sensibles
La propuesta Atención e interven-ción integral a menores, víctimasde la violencia de género, de laAsociación de Mujeres DEMÉTER,tiene como objetivo apoyar a estecolectivo para su completa recupe-ración y promover los valores de laigualdad, formando a los/as usua-rios/as como transmisores de estevalor. Se realizará en cuatro fases:atención e intervención especializadapsicológica y psicosocial a niños, ase-soramiento a madres, sesiones con-juntas en el núcleo familiar ycoordinación con organismos. Así,se prevé ayudar a 120 menores y a80 madres afectadas.
Por su parte, con el Programa deatención personal y vida autó-noma que le ha valido a la Asocia-ción ASPAYM el segundo galardón,se promoverá la atención a personas
con una importante dependenciacomo consecuencia de su discapaci-dad, así como la mejora de su calidadde vida y el fomento de su autono-mía personal. Se trata así, de un pro-yecto de intervención educativa conlas personas afectadas a través dediferentes actividades básicas, comoel aseo personal, la cocina, la reali-zación de tareas domésticas o lacompra. ■
Mahou se sube a la pasarela de
la Mercedes-Benz FashionWeek Madrid
• La marca ha ofrecido un desfileúnico en homenaje al diseñadorElio Berhanyer en el que Morien-tes, Martín Vázquez y Ramis, ejer-cieron de modelos por un díapara repasar las tendencias quehan marcado época dentro yfuera de la pasarela.
• Durante los cinco días de la grancita de la moda, la marca ofreceráexclusivos cócteles con cervezaelaborados por Javier de las Mue-las para amenizar el kissing room.Además, donará la recaudaciónde las consumiciones que se re-alicen en su stand a causas soli-darias.
La 56ª edición de la Mercedes-BenzFashion Week vivió en su segundajornada uno de los momentos clavede su programación. De la mano deMahou Cinco Estrellas, patrocinadordel evento, la principal cita de lamoda y el diseño español ha contadocon un desfile retrospectivo de laevolución de las tendencias y la so-ciedad españolas de los últimos 50años.
La Mahou Collection 1960-2012, taly como ha bautizado la marca al des-file, ha sido un recorrido por la evo-lución que ha experimentado lasociedad española y el diseño a tra-vés de la mirada de uno de los gran-des gurús de la moda en nuestropaís: Elio Berhanyer.
56 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
Sobre la pasarela, los modelos delmaestro cordobés, algunos de ellospiezas únicas, han servido como ex-presión física de una evolución mu-cho más amplia que ha repercutidoen el estilo de vida de los españoles.De hecho, durante el desfile los asis-tentes han podido ver un vídeo queha servido para ilustrar de formaclara algunos de los momentos clavede la historia de nuestro país y loscambios paralelos que se han ido pro-duciendo en el diseño, la cultura, lacreación artística y sobre todo, en lasociedad, hasta convertir a los espa-ñoles en lo que somos actualmente.Para demostrar esta evolución, la bo-tella de Mahou sirvió como modelo,mostrando la evolución que han se-guido sus envases de forma paralelaa la sociedad y el diseño que se reali-zan en nuestro país.
El homenaje al emblemático diseña-dor ha contado con un cierre de ex-cepción. Y es que para todos losasistentes ha sido una auténtica sor-presa poder ver sobre la pasarela aFernando Morientes, Rafael MartínVázquez y Luis Miguel Ramis, quehan colgado las botas para conver-tirse en modelos por un día y encar-nar la imagen del hombre de hoy,preocupado por su imagen y que ala hora de vestirse tiene muy encuenta las últimas tendencias. Juntoa ellos desfilaron otras grandes dela moda como Mónica de Tomás yHelena Barquilla, musas del geniocordobés, o Ara Jurado.
Más de un siglo de historiaen una botella
La retrospectiva del diseño del en-vase de la marca, que en su más deun siglo de historia ha experimen-tado casi una decena de cambios,
sirvió como hilo conductor paratransportar a los asistentes desde ladécada del biquini y la mini faldahasta los pantalones de campana ola extravagancia de la movida a tra-vés de las creaciones de Berhanyer.Mahou, al igual que Berhanyer en elmundo de la moda, ha revolucio-nado el mundo del consumo de cer-veza creando diseños que están enla memoria de muchos, como suscélebres botellas serigrafiadas, lasetiquetas metalizadas o la introduc-ción del long neck. Hoy, se viste consus mejores galas gracias a su botellamás exclusiva, un formato de lujopensado para convertir los momen-tos únicos en algo extraordinarioque estará presente en el debut decada colección, en cada desfile y porsupuesto, en los momentos de relaxde los asistentes a la Mercedes-BenzFashion Week Madrid.
Sofisticación y glamouren el kissing room
La nueva botella de Mahou Cinco Es-trellas también está presente dentrode la Mercedes-Benz Fashion WeekMadrid en la sala conocida como kissing room, punto de encuentro habitual de los diseñadores y sus in-vitados, poniendo el toque de sofis-ticación con las creaciones que elprestigioso cocktailman Javier de lasMuelas ha elaborado con esta cervezacomo principal ingrediente. Cada día,los asistentes pueden degustar unode estos exclusivos cócteles, entre losque destacan “Celebrity”, un glamu-roso aperitivo elaborado a base deoro comestible, chambord, manzanillay Mahou Cinco Estrellas; o “OrangeBlossom”, una sorprendente combi-nación de pomelo rosa, sirope de vai-nilla y cerveza.
Fuera del kissing room, el renovado“estilo” de Mahou Cinco Estrellastambién puede verse en el stand dela marca en el Cibelespacio, dondelos asistentes pueden tomarse un pe-queño descanso entre desfile y desfilepara disfrutar de una cerveza por sóloun euro, cantidad que irá íntegra-mente destinada a causas solidarias.
Además Mahou Cinco Estrellas es,de nuevo, patrocinador de la zonablogger, donde una selección de losblogueros de moda más relevantesdel panorama nacional analiza las úl-timas tendencias dentro y fuera dela pasarela. ■
Mahou y la FundaciónAdecco lanzan el pro-
yecto “Fútbol para todos”
• Mahou Cinco Estrellas promueve,junto a la Fundación Adecco, unplan para favorecer la integraciónlaboral de las personas con dis-capacidad a través de la prácticafutbolística en unas instalacionesde primera categoría: las ciuda-des deportivas de equipos pro-fesionales como el Real Madrid,Atlético de Madrid, Granada C.F.,Tenerife C.F., o Burgos C.F.
• La iniciativa supone la segundafase de un proyecto que co-menzó en el pasado mes de abrily en el que la cervecera pedía lacolaboración de los aficionadospara que compartieran los mo-mentos especiales que han vividoen torno al mundo del fútbol yque ha contado con dos emba-jadores de excepción: el futbolistaSanti Cazorla y la ex deportistaparalímpica Raquel Domínguez.
Mahou Cinco Estrellas y la Funda-ción Adecco han presentado “Fútbolpara todos” un proyecto que hacontado con dos padrinos de lujo: elfutbolista Santi Cazorla y la depor-tista internacional con discapaci-dad Raquel Domínguez. Amboshan querido mostrar su compromisocon este plan, que persigue fomen-tar la integración social y laboral delas más de 400 personas con disca-pacidad que, participarán ademásde vivir una experiencia única: en-trenar sus habilidades futbolísticas, sociales y psicomotoras en unas ins-talaciones de primera categoría: lasciudades deportivas de distintos equi-pos profesionales, entre los que ➤
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 57
N O T I C I A S D E L S E C T O R
se encuentran el Real Madrid, Atléticode Madrid, Burgos C. F., Granada C.F.y Tenerife C.F. El acuerdo con todosellos ha sido posible gracias a la estre-cha relación de la cervecera con losclubes, de los que es patrocinadoraoficial, y con las respectivas ciudadesde cada uno de ellos, en los que elGrupo Mahou- San Miguel cuentacon centros de trabajo propios.
Cada una de la citas se organizaráen torno a mecánicas para mejorardistintas habilidades y capacidades:carreras de relevos, juegos de balónquemado, partidas de bolos y, porsupuesto, partidos de fútbol, activi-dades todas ellas en las que se po-tencian, entre otras, el trabajo enequipo y la coordinación así comohabilidades terapéuticas y formati-vas, siempre con un importantecomponente lúdico. Todo para des-arrollar actitudes y valores, con el finúltimo de integrarse en la sociedady en el mercado laboral.
“Fútbol para todos” supone unnuevo paso en nuestra estrategia deintegración de personas con disca-pacidad”, ha señalado durante lapresentación Jesús Núñez, directorde Responsabilidad Social Corpora-tiva del Grupo Mahou-San Miguel,quien también ha querido destacarque este programa fomentará entretodos los beneficiarios “hábitos sa-ludables a través de la práctica de-portiva, les permitirá socializarse, altiempo que generará empleo entrepersonas con discapacidad.”
Por su parte, el director general de laFundación Adecco, Francisco Meso-nero, destacó la importancia de ofre-cer a las más de 400 personas condiscapacidad que participarán en“Fútbol para todos” la oportunidadde formarse y adquirir habilidadessociales y laborales a través de unproyecto tan ilusionante respaldadopor el fuerte compromiso de Mahouy los clubes de fútbol participantes.
El interés de las dos entidades organi-zadoras para desarrollar este proyectode gran dimensión laboral se encuen-tra en el origen de su colaboración,
desde el año 2006 y en el compro-miso de todos sus empleados, quese ha dejado sentir en la convocato-ria de los voluntarios que organiza-rán y participarán junto a las per-sonas con discapacidad en todas lasactividades. Serán trabajadores delGrupo Mahou-San Miguel proce-dentes de cada una de las ciudadesen las que se organizan las jornadasde “Fútbol para todos”, que partici-pando de forma altruista en lamisma, podrán conocer y experi-mentar en primera persona el trabajojunto a personas con discapacidad yadquirir una visión más inclusiva e in-tegradora tanto en los entornos so-ciales como laborales.
Los futboleros, parte fundamental de la solidaridad
Los aficionados al mundo del fútboltambién han podido colaborar conesta iniciativa, ya que Mahou lesofreció la oportunidad, durante laprimera mitad del año, de “donar”virtualmente, a través de su muro deFacebook, aquellos momentos espe-ciales que hubieran vivido en tornoal mundo del fútbol. En esta primeraparte denominada “Historias de Fút-bol”, la cervecera se comprometió acolaborar económicamente por cadauna de las intervenciones realizadaspor los aficionados. De hecho, el en-cargado de inaugurar la iniciativafue el mismo Santi Cazorla, quienquiso colaborar tanto con este pro-yecto como con “Fútbol para todos”narrando sus primeros años en elOviedo y un partido muy particular,en el que se enfrentó al que luegose convertiría en uno de su compa-ñero de habitación y un gran amigo:Capdevila.
En total, se recopilaron 127 momen-tos especiales de aficionados detoda España, que ilustraban que elfútbol también tiene una dimensiónque va mucho más allá del terrenode juego, lo que supuso un mon-tante total para la iniciativa de40.000 euros.
Por su parte, el resto de aficionadostuvieron la oportunidad de valorar-las y elegir aquellas que merecíantener un vídeo propio. En total, 20de ellas contaron con su represen-tación animada que, además, pudoverse a través de Canal + Liga. Así,los aficionados pudieron conocerhistorias como la de la Fundación Al-bacete Femenino, un equipo de se-gunda división que consiguió dar lavuelta a un año particularmentemalo en el terreno personal para susjugadoras disputando, por primeravez, el ascenso de categoría y quefue la más valorada por parte de losseguidores de Mahou en Facebook.También conocieron a Gabriela, unachica coreana enamorada del Villa-rreal C. F. que comenzó a estudiarespañol e incluso, cambio su paíspor Castellón, para poder estar máscerca del “submarino”, o la historiadel M.C. Arthur, un equipo amateurque ha conseguido ganar cinco ligasen su categoría gracias al empuje desu entrenador, Miguel, que luchadesde hace años contra la esclerosismúltiple. ■
San Miguel, el Ayuntamientoy entidades sociales
apuestan por la formación en hostelería para promoverel empleo en Lleida
• El programa “Becas en hosteleríade San Miguel” durará hasta elpróximo 26 de septiembre.
• Esta iniciativa pretende que per-sonas en desempleo de la ciudadadquieran conocimientos y habi-lidades que les faciliten encontrarun puesto de trabajo en el sectorhostelero.
58 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
• El proyecto se enmarca en la es-trategia de Responsabilidad SocialCorporativa del Grupo Mahou -SanMiguel, cuya vinculación con Llei-da se remonta a más de mediosiglo.
Dio comienzo en la Escuela de Hos-telería y Turismo de Lleida la inicia-tiva para promover el empleo local“Becas en hostelería de San Miguel”,impulsada por Cerveza San Miguel,en colaboración con el Ayunta-miento de Lleida –a través de la Ofi-cina Técnica del Plan local de Inclusióny Cohesión Social– y varias entidadessociales locales. Éstas últimas for-man parte del Equipo de Trabajo deentidades sociales del tercer sectoren el ámbito de la formación y la in-serción sociolaboral y de la Red deentidades sociales de atención a lasNecesidades Básicas. Los beneficia-rios son 19 personas con edadescomprendidas entre los 19 y los 54años que actualmente presentan di-ficultades para encontrar trabajo.
Como empresa muy vinculada tantoa Lleida, donde cuenta con un cen-tro de producción desde 1957,como al sector de la Hostelería y asu vez, como pilar fundamental desu estrategia de Responsabilidad So-cial Corporativa, San Miguel hapuesto en marcha el programa“Becas en hostelería de San Mi-guel” que arrancó el pasado martesy que finalizará el próximo 26 deseptiembre. Durante las más de tressemanas que durará la formación,los beneficiarios de estas becas, 19desempleados y desempleadas de laciudad con edades comprendidasentre los 19 y los 54 años, adquiriránconocimientos y habilidades en hos-telería con el objetivo de que lesayuden a encontrar y mantener unpuesto de trabajo en este sector. Ta-reas como gestión de comandas encafetería y restaurante, servicio debebidas en barra y mesa, servicio demenú y carta en restaurante, elabo-ración y servicio de tapas o puesta apunto de un local, son sólo algunosejemplos.
La formación se imparte en horariode tarde en la Escuela de Hosteleríay Turismo de Lleida por docentes delmismo, que cuentan con amplia ex-periencia en el sector hostelero. Ade-más y para que los alumnos puedandemostrar lo aprendido durante esteperiodo, San Miguel les brinda laoportunidad de tener una primeraexperiencia laboral en forma deprácticas en la caseta que la cerve-cera tendrá durante la Feria Agrariade Lleida o Feria de Sant Miguel.Será en este contexto, el sábado 29de septiembre, cuando se les hagaentrega de un diploma que acreditesu asistencia al programa.
“Becas en Hostelería de San Mi-guel” cuenta con la colaboración delAyuntamiento de Lleida y varias enti-dades sociales locales como Troballes.Associació d’inserció socio laboral(Caritas), Arrels/Sant Ignasi, CIJCA.Col·lectiu d’Iniciatives juvenils, Asso-ciació Reintegra, Associació AntisidaLleida, ASPID y PROSEC-promotorasocial de Lleida-, las cuales trabajanpor la inclusión y la igualdad deoportunidades para colectivos quese encuentren en riesgo o situaciónde exclusión social. ■
Envases inteligentes: una realidad gracias
al proyecto MIPFOOD de Mahou-San Miguel
• Numerosos científicos analizaronen Lleida el desarrollo de esta ini-ciativa, parte del Plan Nacional deInvestigación Científica, Desarrolloe Innovación Tecnológica.
• El proyecto consiste en la crea-ción de polímeros de improntamolecular que neutralicen los ele-mentos que causan el deteriorode los alimentos y las bebidas.
• Incluye el diseño de etiquetasque podrán detectar de forma rá-pida y económica la presencia decontaminantes durante el enva-sado y evitar que lleguen al con-sumidor.
En la Fábrica del Grupo Mahou-SanMiguel en Lleida, se celebro la asam-blea para compartir los avances delproyecto MIPFOOD que, lideradopor la cervecera, está financiado porel Ministerio de Ciencia e Innovacióny el Fondo Europeo de Desarrollo Re-gional (FEDER). El objetivo de estainiciativa es cubrir las necesidadesactuales de la industria agroalimen-taria en materia de control de cali-dad y seguridad de los alimentos ylograr el aumento de su vida útil. Seestá trabajando en varios prototiposadaptados a las diferentes caracte-rísticas de cada tipo de productos:carne, pescado, lácteos y cerveza.
Más de 30 técnicos y científicos detodas las empresas, centros tecnoló-gicos y universidades participantesen el “Desarrollo de polímeros de im-pronta molecular para su aplicaciónen el campo alimentario”, lideradopor el Grupo Mahou-San Miguel,están poniendo en común sus avan-ces desde hoy y hasta mañana enLleida, en el marco del proyecto MIP-FOOD, que forma parte del Plan Na-cional de Investigación Científica,Desarrollo e Innovación Tecnológica2008-2011 y que cuenta con un pre-supuesto de 5,4 millones de euros fi-nanciados por el Ministerio de Cienciae Innovación y el Fondo Europeo deDesarrollo Regional (FEDER).
MIPFOOD, que consiste en la crea-ción de polímeros de impronta mo-lecular que neutralicen los elemen-tos que causan el deterioro de los ali-mentos y las bebidas, tiene como ob-jetivos fundamentales garantizar lacalidad y la seguridad en el alimentoy el producto envasado, ampliar su ➤
MEJORE SU CADENA DE VALORIM
PATT
OVISIVO
Elettric 80 S.p.A. Via G. Marconi, 23 - 42030 - Viano - Reggio Emilia - Italia Tfno. +39.0522.762011 - fax +39.0522.988481 - [email protected] - www.elettric80.com
UNA GAMA COMPLETA DE LGV QUE MEJORA LAEFICIENCIA DEL ALMACÉN
VENTAJAS
software.
DRAGON
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 61
N O T I C I A S D E L S E C T O R
tiempo de conservación, reducir losriesgos de toxiinfección alimentariapara los consumidores y dotar a la in-dustria agroalimentaria de biosenso-res rápidos, económicos y con unelevado grado de sensibilidad y selec-tividad en la detección de toxinas paraevaluar la calidad de los alimentos.
Asimismo, los polímeros de improntamolecular desarrollados se implanta-rán al sistema de trazabilidad exis-tente en la actualidad a nivel de lasindustrias alimentaria, de envasado ytransporte hasta el punto de venta.
“La tendencia actual de comer ali-mentos mínimamente procesados y
preparados para su consumo rápido,además del uso del mínimo de con-servantes posible, ha impulsado lanecesidad de indicadores que pue-dan detectar rápidamente una alte-ración que pudiera estar presenteen el alimento”. – Asegura BenetFité, Director del área de I+D+i delGrupo Mahou-San Miguel. “Esta-mos desarrollando sistemas para elcontrol de calidad de los alimentosy bebidas en tiempo real, antes in-cluso de su envasado; etiquetas in-teligentes que detecten de formarápida y económica la presencia decontaminantes durante el proce-so de envasado y envases activos
que liberen de forma controlada ysostenida en el tiempo elementosantioxidantes y antimicrobianos paraaumentar la vida útil de los alimen-tos”. –Añade.
El equipo de i+D+I del GrupoMahou-San Miguel, ubicado la fá-brica de Lleida, que lidera este pro-yecto, realizará el seguimiento cons-tante de los trabajos realizado en susdistintas fases. MIPFOOD cuenta conla colaboración de otras empresas einstituciones como GAIKER-IK4, laUniversidad de Santiago de Com-postela, Feiraco, AMCOR, Pescaldia,Inkoa, IRTA, Nutreco y a UniversidadComplutense de Madrid. ■
La Escuela de HosteleríaGambrinus llega a Valencia
con el restaurador Javier Andrés
• El restaurador Javier Andrés y HEI-NEKEN España abren al públicola Escuela de Hostelería Gambri-nus en Valencia.
• La Escuela de Hostelería Gambri-nus, con centros en Madrid, Sevillay Jaén, ha conseguido un 100%de inserción laboral de los alum-nos gracias a su bolsa de empleo.
• Abierto el plazo matrícula parael curso de Técnico en Estableci-miento de Restauración y el deGestión de Establecimientos deRestauración.
HEINEKEN España y el restauradorJavier Andrés, nominado al premionacional de Gastronomía y directordel grupo la Sucursal, con dos estre-llas Michelin, han presentado hoy enValencia las instalaciones de la Es-cuela de Hostelería Gambrinus (enadelante EHG) en el centro culturalEspai Rambleta.
Javier Andrés, director del grupo LaSucursal, ha destacado que “unir la
formación a la práctica profesionalreal es la mejor vía para alcanzar laexcelencia en el sector hostelero”.
En la EHG, los alumnos abordan suformación para la gestión y desem-peño de su actividad profesional enestablecimientos de restauracióndesde un enfoque eminentementepráctico. Las clases teóricas se com-plementan desde el primer mo-mento con trabajo real en los res-taurantes, que están abiertos al pú-blico y en los que se puede com-probar el saber hacer y la experienciadel Grupo La Sucursal, que cuentacon dos estrellas Michelin, una enel restaurante La Vertical y otra enLa Sucursal.
El nuevo centro de formación en Es-pai Rambleta inicia su actividad estemes de octubre. En este primer año
de actividad, las actividades forma-tivas con las que contará la escuelason:
✓ Curso de Técnico en Estable-cimientos de Restauración, di-rigido a jóvenes entre 17 y 23años. Abarcará desde octubrehasta junio más las prácticas deverano en establecimientos deprimer nivel, muchos de ellos ga-lardonados con Estrella Michelín.
✓ Curso de Gestión de Estable-cimientos de Restauración di-rigido a gerentes y propieta-rios de empresas del sector.Intensivo, un día a la semana de9:30 a 16:00 horas, durante cua-tro meses. (De noviembre amarzo).
Ya está abierto el plazo de matrícula.Los interesados pueden informarseen el Restaurante La Rambleta-EspaiRAMBLETA, Bulevar Sur esquinaC/ de Pío IX (Sant Marcelli), 46017,Valencia. También pueden contactara través del 954 979 801 o bien enwww.ehgambrinus.com.
Ignacio Cunillé, director Territorialde HEINEKEN España, señaló durante
62 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
la presentación que “la EHG ha lle-gado a Valencia por la unión naturalde la compañía con la ciudad y lacomunidad autónoma donde elGrupo HEINEKEN lleva presentedesde el año 1940”. Carlos Mataix,director de relaciones institucionalesde HEINEKEN España en la Comu-nidad Valenciana añadía al respectoque “se extiende así el compromisode HEINEKEN España no sólo conel presente de la Comunidad Valen-ciana, por la generación de actividadeconómica y empleo, sino con elfuturo, a través de una formaciónde calidad orientada al desarrolloprofesional de los jóvenes de lazona”.
La EHG es una iniciativa creada porel Grupo Heineken, nacida con elobjetivo de crear y formar profesio-nales de sala y de cocina, orientán-doles en su futuro profesional en elsector hostelero de la mano de losmejores profesionales. La filosofíade la escuela es brindar a sus alum-nos la posibilidad de crecimiento pormedio de una formación de calidad,con un programa basado en los va-lores de la hostelería tradicional e in-corporando conceptos modernos.Desde su fundación en el año 2000,la EHG ha impartido 120.000 horasde formación a más de 9.000 alum-nos, ofreciendo cifras positivas comoque el 70% de los estudiantes enprácticas de la Escuela reciben ofertasde empleo; y que el 100% de losalumnos ha encontrado empleotras finalizar su formación en la EHG.
Acerca de HEINEKEN España:
HEINEKEN España es una de las com-pañías líderes del sector cerveceroespañol, con un volumen de produc-ción de más de diez millones de Hlen 2010. La compañía cuenta ac-tualmente con cuatro fábricas situa-das en Madrid, Valencia, Sevilla yJaén.
La compañía elabora en España, en-tre otras, las marcas Heineken, Cruz-campo, Cruzcampo Light, Shandyde Cruzcampo, líderes del mercado
en sus respectivos segmentos, oCruzcampo Gran Reserva, distin-guida año tras año en certámenesmundiales desde su reciente creación(World Beer Awards 2009 y SuperiorTaste Awards 2010) y escogida porElite Gourmet como uno de los me-jores productos gastronómicos es-pañoles.
HEINEKEN España pertenece a Hei-neken NV, el grupo cervecero másinternacional del mundo con 125fábricas en más de 70 países. Lamarca Heineken se comercializa enprácticamente todos los países delmundo.
HEINEKEN España recomienda el con-sumo responsable de sus marcas.
Acerca del Grupo La Sucursal:
El Grupo La Sucursal gestiona cuatroespacios gastronómicos en Valencia:El restaurante La Sucursal nace en2020 y se encuentra situado en elInstituto de Arte Moderno de Valen-cia (IVAM), primer museo, dedicadoal arte moderno que abrió sus puer-tas en nuestro país. Cuenta con unaEstrella Michelín desde 2005 y unSol Repsol. Está galardonado ademáscon el Premio de la Academia deGastronomía de la Comunitat Valen-ciana.
El restaurante Vertical se encuentrasituado en la 9º y última planta delhotel Confortel dominando el espa-cio de la Ciutat de les Arts i les Cién-cies de Valencia obra de SantiagoCalatrava. Está galardonado con unaEstrella Michelín desde 2009 y dosSoles Repsol.
El restaurante Coloniales Huertas sesitúa en la zona de L’Example de Va-lencia combina la cocina de vanguar-dia con el concepto de Menú-De-gustación “Tapas”. De reciente aper-tura, está cosechando un gran éxitoentre el público valenciano.
Por último, el grupo Sucursal gestio-nará desde el mes de septiembre elrestaurante del centro cultural EspaiRambleta.
Heineken® consolida su colaboración con
James Bond en una campañasin precedentes
Heineken® consolida su larga y exi-tosa colaboración con James Bond,el año en que la saga celebra su 50aniversario, generando enormesniveles de expectación. Con su par-ticipación en ‘Skyfall’, la última en-trega de 007, son ya seis las películasy 15 años de vinculación a JamesBond: ‘Tomorrow Never Dies’ (‘El Ma-ñana Nunca Muere’), ‘The World isNot Enough’ (‘El Mundo No Es Sufi-ciente’), ‘Die Another Day’ (‘MuereOtro Día), ‘Casino Royale’ y ‘Quan-tum of Solace’.
Heineken® presenta para tal ocasiónun nivel de colaboración sin prece-dentes y ofrece a sus consumidoresla oportunidad de participar a travésde diversas plataformas del universoJames Bond, incluyendo por primeravez la participación de su protago-nista, el actor Daniel Craig, en lacampaña mundial de la marca. Lacampaña estará disponible en másde 170 países de todo el mundo yserá activada en varios soportes in-cluyendo redes sociales.
Las estrellas de Skyfall, DanielCraig y Bérénice Marlohe, partici-pan en ‘Crack the Case’: la campa-ña más ambiciosa de Heineken®.
N O T I C I A S D E L S E C T O R
La campaña de James Bond es la ter-cera ejecución de la campaña ‘Le-gends’, la saga legendaria de Heine-ken®. Incluye un nuevo y espectacu-lar film, una película épica llena deacción en la que, por primera vez,aparece de manera explosiva JamesBond, el actor Daniel Craig. Puedeverse desde el 21 de septiembre entelevisiones y cines en más de 170países así como en múltiples platafor-mas online. Este tercer episodio de‘Legends’ ha sido dirigido por Matthijsvan Heijningen Jr. y sigue a los lau-reados ‘The Entrance’ y ‘The Date’.
La campaña comienza en una fríaestación de tren en la que James Bond(el actor Daniel Craig) es perseguidode cerca por dos individuos. Despis-tados, los villanos comienzan a corrertras el objetivo equivocado: nuestroprotagonista. En una frenética per-secución por el transiberiano en mar-cha, sorteando obstáculos en cadavagón, nuestro protagonista se topade nuevo con James Bond acom-pañado de Severine (la nueva chicaBond Bérénice Marlohe), que le en-trega una maleta misteriosa.
Puedes verlo aquí:www.youtube.com/XXXXX
CRACK THE CASE: Una experiencia interactiva que mezcla realidad y ficción
Esta maleta será el eje central detoda la campaña, ya que BéréniceMarlohe retará a los consumidoresa abrirla a través del desafío Heine-ken® ‘Crack the Case’ que tendráuna dimensión virtual y una dimen-sión real.
Se trata de una experiencia interac-tiva que mezcla realidad y ficción yofrece al consumidor la posibilidadde involucrarse en la historia y conla marca de manera personalizada.Heineken® ‘Crack the Case’ co-mienza en el punto donde terminael film: la chica Bond Bérénice Mar-lohe se dirige a los consumidores yles pide que colaboren con Bond.Para ello tendrán que superar unaserie de duras pruebas que les lle-varán a abrir la maleta y proteger sucontenido de los villanos. www.Heineken.com/es/jamesbond
Además de generar conversación através medios digitales, redes socia-les y otras plataformas, la ejecuciónonline de ‘Crack the Case’ pasaráde ser una experiencia virtual a poderexperimentarse ‘en vivo’ en ocho paí-ses, entre ellos España, a partir del 3de Octubre.
El público español podrá poner aprueba su destreza en una trepidantemisión: intentar abrir la maleta yganar así premios exclusivos deHeineken® y James Bond, ademásde compartir la emoción del lanza-miento mundial de Skyfall.
Una acción multiplataforma,que también tendrá su reflejo en el packagin
Durante los meses de Octubre yNoviembre el packaging de Heine-ken® también presenta novedades,incluyendo la nueva Imagen deHeineken® James Bond, y edicioneslimitadas tanto para Hostelería comopara Alimentación, en distintos for-matos. ■
Nueva Shandy Cruzcampo,la primera Shandy
con sabor naranja
Shandy Cruzcampo lidera la categoría de cervezas con saborcon un 42% de cuota de mercado
Shandy Cruzcampo refuerza y com-pleta su gama de cervezas con saborcon el lanzamiento de la nuevaShandy Cruzcampo Naranja, la pri-mera Shandy de este sabor en elmercado. Este lanzamiento llega pararevolucionar el sector y consolidarasí la presencia de Shandy Cruz-campo en un segmento que lideracon un 42% de cuota de mercado.
Shandy Cruzcampo fue la marca crea-dora de la categoría de cerveza consabor y desde su lanzamiento en1986, ha liderado el mercado consi-guiendo que nuevos consumidoresse hayan incorporado a este seg-mento. Y bajo este mismo objetivo,presenta ahora un producto nove-doso caracterizado por un sabor uni-versal, fácil y refrescante, que sin dudaimpulsará el desarrollo del segmentoconsolidando además su liderazgo.
En este nuevo lanzamiento, la marcaapuesta por la variedad naranja, unsabor ganador en preferencia por losespañoles sólo por detrás del saborcola y que además presenta un con-sumo dos veces superior al limón. Deesta manera, Shandy Cruzcampo Na-ranja completa a su homónimo consabor a limón y satisface las necesi-dades de sus consumidores de nuevasexperiencias de consumo y mayor va-riedad de bebidas a su alcance.
Shandy Cruzcampo Naranja,sale al mercado con un di-seño colorido, fusionandolos colores propios de lafruta, se distribuirá en elcanal alimentación en for-mato lata sleek de 33cl. ■
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 63
64 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
Damm inaugura su CentroLogístico Multimodal
Con la inauguración de la Fase IVel Centro Logístico Multimodalcuenta con una superficie totalde 168.000m2 construidos
La inversión realizada por Dammha sido de 75 millones de euros
Este centro permite ampliar y op-timizar la actividad de la plantade producción de cerveza delPrat de Llobregat
Se ha inaugurado la Fase IV del CentroLogístico Multimodal del GrupoDamm, que se encuentra ubicado enla Zona de Actividades Logísticas delPrat de Llobregat, en el Port de Barce-lona (ZAL Prat). Con una inversióntotal de 75 millones de euros, elCentro Logístico Multimodal en la ZALes un referente para el sector graciasa su ubicación, dimensiones, tecnolo-gía y capacidad operativa, siendo unode los centros logísticos multimodalesmás modernos del sur de Europa.
El acto de inauguración fue presididopor Artur Mas, president de la Gene-ralitat de Catalunya, y conto con lapresencia de Josep Maria Pelegrí,conseller del Departament d’Agricul-tura, Ramaderia, Pesca, Alimentaciói Medi Natural; Sixte Cambra, presi-dent del Port de Barcelona; JuanPedro Pérez, teniente alcalde del Pratde Llobregat; Ramón Agenjo, miem-bro del Consejo de Administracióndel Grupo Damm; Enric Crous, direc-tor general de Damm; Jorge Villavec-chia, director general de Damm yJaume Bonavia, director general deAlfil Logistics, entre otros.
El proyecto del Centro Logístico Mul-timodal se inició en 2006 con el ob-jetivo de centralizar las actividadeslogísticas en el área metropolitana deBarcelona y potenciar el crecimientode la fábrica del Prat. Tras la última
ampliación de la planta cervecera, ygracias a la construcción de este Cen-tro, la planta del Prat se ha convertidoen uno de los centros de producciónde cerveza más modernos y actualesde Europa, con una capacidad de 500millones de litros anuales.
Durante el acto, que conto con másde 150 invitados, Ramón Agenjopuntualizo que “en los últimos años,Damm ha ido diversificando y con-solidando su presencia en diferentesnegocios, pero siempre en conso-nancia con la estrategia de nuestrocore business: la producción de be-bidas, y especialmente la elabora-ción de cerveza. Por ello, la distri-bución y la logística se han conver-tido en una parte clave de nuestraactividad empresarial, reforzando almismo tiempo nuestra actividad na-cional y nuestra estrategia de creci-miento internacional. En la actualidadEstrella Damm está presente en másde 46 países.”
Las sinergias con la planta del Prat de Llobregat
El Centro Logístico Multimodal fun-ciona como el almacén pulmón dela fábrica del Prat de Llobregat, quepermite la evacuación del productoterminado a ritmo de producción(proyecto Vía Láctea) y el aprovisio-namiento de envases vacíos y mate-riales de envasado necesarios,durante 24 horas 7 días a la semana.
Además, esta nueva instalación quecombina espacio y tecnología hapermitido la concentración detodos los almacenes reguladoresexistentes en el área metropolitanade Barcelona. Igualmente en elnuevo centro se concentra el alma-cenaje y re-manipulación de pro-ducto terminado, kits promocionaleso publicitarios, así como la prepara-ción y envío de pedidos a clientesnacionales e internacionales.
La ubicación de la fábrica de cervezay el centro logístico permite optimi-zar aún más la actividad del grupoen la zona del Prat de Llobregat, gra-cias a su magnitud y las avanzadastecnologías aplicadas.
Las características del Centro Logístico Multimodal
Las dos primeras fases del proyectofinalizaron en 2007 dando lugar a laNave A. Posteriormente, en 2009, fi-nalizó la Fase III con la creación de laNave B. Desde entonces, la compa-ñía ha trabajado en el desarrollo dela Fase IV, que ha sido construidacomo una ampliación de la Nave B yque finalizó en junio de 2012.Con la inauguración de la Fase IV, elCentro Logístico Multimodal cuentacon 168.000m2 totales construidosy una capacidad operativa de ges-tión de 900 camiones al día y másde 38.000 palets al día. Para ello, elCentro tiene 10 sistemas de cargay descarga de camiones automáti-cos que permiten realizar ambasoperaciones en un tiempo récord de12 minutos, así como muelles poli-valentes que posibilitan la carga la-teral, trasera y automática entiempos mínimos.
En total, más de 200 profesionalestrabajan en el Centro Logístico, ycabe destacar que la FundaciónCares dispone de un espacio dondese da empleo a decenas de personascon algún tipo de discapacidad.
Por otro lado, este Centro Logísticoha sido diseñado para asegurar uncrecimiento sostenible y respetuosocon la sociedad, las personas y elmedioambiente. Entre las accionesrealizadas destaca la instalación de6.750m2 de placas solares en la cu-bierta, con una capacidad de900kw, y la utilización de gas natu-ral para el movimiento de las carre-tillas. Además, los almacenes tienenuna altura libre de 11 metros con ➤
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 65
N O T I C I A S D E L S E C T O R
unos lucernarios, que permiten laentrada de luz natural en el edificioy el ahorro de energía eléctrica du-rante el día.
La gestión de Alfil Logistics
El Centro Logístico Multimodal estágestionado íntegramente por eloperador Alfil Logistics, y la finaliza-ción de la fase IV, le permitirá ofrecernuevos servicios adicionales a su car-tera de clientes.
Jaume Bonavia, director de Alfil Lo-gistics ha comentado que “la cons-trucción de este centro se basa en losprincipios de flexibilidad y eficacia,además de la aplicación de las últi-mas tecnologías y ventajas me-dioambientales que nos permiten serlíderes y diferenciar este proyecto lo-gístico. Otro aspecto destacable queno podemos olvidar es la intermoda-lidad entre enlaces terrestres, maríti-mos y aéreos, ofrecida por nuestraubicación en la ZAL Prat del Puertode Barcelona, una de las mejores pla-taformas logísticas de mundo.”
Alfil Logistics, obtuvo durante el ejer-cicio 2011 unas ventas de 68 millonesde euros. Esta cifra supone un au-mento de algo más de un 15% res-pecto a las cifras de 2010, en el quela compañía obtuvo un resultado enlas ventas de 59 millones de euros. ■
Concierto multitudinario en la antigua fábrica
de Estrella DAMM
• La Iaia, Love of Lesbian y The Kooks fueron los grupos que for-maban el cartel de este año.
• Más de 35.000 personas se die-ron cita en el Concierto Estrelladel BAM.
La Antigua Fábrica de Estrella Dammse convirtió en el punto de encuen-tro de miles de ciudadanos con mo-tivo del concierto que la cerveceracatalana organiza cada año por lasfiestas de la Mercè.
Más de 35.000 personas pasaron porla calle Rosselló de Barcelona para verlos tres grupos que formaban el car-tel de este año. Empezó el espectá-culo con La Iaia, que satisficieron atodos los asistentes no solo con sustemas habituales, sino que ademáspresentaron algún nuevo tema queno se incluye en su álbum. Una ac-tuación elogiada por la crítica y portodos los asistentes. Love of Lesbianhizo vibrar al público con una espec-tacular actuación de más de dos horasy que se convirtió en uno de los mo-mentos con más afluencia de gente.Finalmente, el joven grupo británicoThe Kooks culminó una tarde de mú-sica y espectáculo con una actuación
brillante que hizo enloquecer al pú-blico más joven.
Este ha sido el 7º año que EstrellaDamm organiza el concierto de laMercè delante de la Antigua Fábrica,en el cruce de las calles Rosselló yCartagena. El primero se celebró en2006 con motivo del 130 aniversariode la cervecera catalana, que paracelebrarlo quiso ofrecer un conciertoa toda la ciudad como agradeci-miento a la fidelidad de los ciudada-nos. La fiesta fue un éxito y desdeentonces se ha querido repetir estacita durante las fiestas de la Mercè.Un concierto que pretende comosiempre unir a todos los ciudadanospara disfrutar juntos de buena mú-sica y buena cerveza. ■
Enric Crous recibe la medalla de oro del Voll
Damm Festival de JazzInternacional
El Director General de Damm, EnricCrous recibio la Medalla de Oro VollDamm Festival de Jazz Internacionalde la mano de Tito Ramoneda, presi-dente de The Project y Jaume Ciu-rana, teniente de alcalde y concejal decultura del Ayuntamiento de Barce-lona. La entrega de esta medalla hasido con motivo del 10º aniversariodel patrocinio de Voll Damm al festivalde jazz y como agradecimiento por suapoyo durante todo este tiempo.
El acto se celebro en la Antigua Fá-brica Estrella Damm coincidiendo conla presentación de la 44 edición delFestival de Jazz que se celebrará del30 de Octubre al 30 de Noviembre. ■
66 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
Estrella Galicia Selección2012 se incorpora
a la gama de productos de la compañía
Los consumidores de Estrella Galiciahan hablado y la nueva edición Se-lección 2012 se incorporará a lagama de productos de la cerveceragallega. Apenas tres meses despuésde que Hijos de Rivera sacase al mer-cado este producto, fruto de la in-vestigación de sus Maestros Cerve-ceros, se agotaron sus existencias.
Estrella Galicia ofreció a los consu-midores la oportunidad de opinar einfluir en la toma de decisiones dela compañía y este ha sido el resul-tado: éxito rotundo. Estrella GaliciaSelección 2012 obtuvo una valora-ción de 9 puntos sobre 10, lo quemanifiesta claramente que sus cua-lidades gustan a los amantes cerve-ceros. La calidad, el equilibrio, laintensidad o el cuerpo del productofueron valorados por los usuarios demanera muy positiva.
La web de la nueva marca (selec-ción.estrellagalicia.es) ofrece una am-plia información sobre la cerveza ysu proceso de elaboración a travésde varios vídeos con comentarios deMaestros Cerveceros.
Las opiniones de los consumidoresadquieren así una gran importanciaa la hora de tomar decisiones sobreproductos. La compañía ya habíaadelantado que si el producto gus-taba se acabaría incorporando a lagama permanente. Así ha sido. Laprueba, lo rápido que se agotaronlas 400.000 botellas de 33cl. que seenvasaron para su distribución. ■
LúpuloGallego,
Investigación y Ecología.Cosecha 2012
En colaboración con el CIAM, centrode investigaciones agrarias de Ma-begondo, Hijos de Rivera sigue susestudios para la explotación más efi-ciente en las distintas variedades delúpulo en Galicia.
En esta cosecha 2012, han sidonueve variedades de orígenes diver-sos que han producido más de 1600Kg de conos de flor seca, ingredienteimprescindible para la elaboraciónde nuestra cerveza. Entre estos es-tudios destaca la colaboración conla Escuela de ingenieros agrónomosde Lugo, para el cálculo de necesi-dades hídricas del lúpulo gallego.
Otro de los proyectos estrella es elprimer cultivo de lúpulo ecológicode España, proyecto que bajo el pro-tocolo marcado por el Consejo Reg-ulado de agricultura Ecológica deGalicia podría certificarse definitiva-mente en la cosecha 2013. ■
En 1906 Reserva Especialrecibe la medalla de oro en
el World Beer Challenge 2012
1906 Reserva Especial se consolidacomo una cerveza de referencia anivel internacional gracias al respaldounánime de los mayores expertosdel sector. La marca acaba de recibirla Medalla de Oro en el WorldBeer Challenge, un certamen dereferencia en el sector al que cadaaño optan más de300 marcas decervezas de to-do el mundo.1906 ReservaEspecial ha ob-tenido la máxi-ma puntuación
con 98,5 puntos sobre 100, enca-bezando el listado de premiados.
Suma de galardones
Este importante reconocimiento para1906 Reserva Especial se une alPremio al Sabor Superior con 3Estrellas Doradas, que le concedióen mayo el International Taste &Quality Institute de Bruselas.1906 obtuvo en esta ocasión pun-tuaciones superiores a los 90 puntosen distintos ámbitos que valoranchefs y sommeliers europeos comoaspecto, aroma o gusto. Destacablees el 95, 4 obtenido en el factor“gusto” por la cerveza gallega eneste certamen. ■
Estrella Galicia y Cabreiroáen Puerto Rico
Cruzamos el Atlántico para que Es-trella Galicia y Cabreiroá acudierana una muestra de bebidas en PuertoRico. Un feria de exhibición de pro-ductos, que se celebró del 18 al 19de agosto en el Convention Cen-ter de San Juan y que organizónuestro importador en este país,donde la compañía vuelve a estarpresente desde principios de año.Hijos de Rivera instaló un atractivostand durante los dos días que duróesta feria en la que se reunieron losprincipales proveedores de nuestroimportador. Entre ellos: Moet Chan-don, Finlandia Vozka, Concha yToro, Valduero o Martín Codax.Los asistentes pudieron degustar Es-trella Galicia en formato de 33 cl.y todos los formatos de vidrio y petde Cabreiroá. ■
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 67
N O T I C I A S D E L S E C T O R
La iniciativa pone el acentoen el ejemplo de apoyo
incondicional que desde 2001 realiza en la provincia leonesa la Peña La Bañeza, la segunda mayor del equipo
• La marca de cerveza ha queridorendir homenaje a los seguidoresdel ‘club amarillo’ con una edi-ción limitada de 270.000 bote-llas con la imagen del escudo delequipo y sus seguidores
• Otra de las acciones se ha cen-trado en la construcción en La Ba-ñeza de una grada con algunostrozos del antiguo Estadio Insularpara acercar hasta dicho munici-pio el ‘sentimiento amarillo’
Las Palmas de Gran Canaria.- Tropi-cal acaba de lanzar una campañapara rendir homenaje a la afición dela Unión Deportiva Las Palmas y paraello ha tomado como referente a lapeña leonesa de La Bañeza que,pese a la distancia, representa unejemplo de apoyo incondicional alclub amarillo, ya que es la segundapeña más importante del equipo,con 206 personas.
El consejero delegado de CompañíaCervecera de Canarias, Mark Tindall,afirma que esta acción refrenda laapuesta que la entidad hizo el pa-sado mes de febrero con el club yque le convierte en su espónsor ofi-cial durante tres temporadas. Noobstante, remarca que este acuerdova más allá de una mera labor de es-ponsorización y pone el acento enreforzar y propiciar un acercamientocon los valores de la sociedad gran-canaria a través de dos institucionesvinculadas a la misma a lo largo demuchos años.
Esta nueva campaña, marcada porun evidente componente emotivo,reitera la relevancia del espíritu ama-rillo de una afición incondicional que
sigue prestando su apoyo al club entodo momento y a la que Tropical haquerido rendir homenaje.
Para materializar dicha campaña,Tropical ha creado el trofeo de la afi-ción a través de una edición limitadade 270.000 botellas en la que la tra-dicional botella cambia su imagen yse viste de amarillo, recogiendo dosde los principales emblemas delclub: su escudo y su afición.
Las botellas se encuentran ya a dispo-sición del público en supermercadosy establecimientos de hostelería deGran Canaria, al mismo tiempo quese prevé realizar un envío a La Bañeza.
Una grada amarilla en La Bañeza
Otra de las acciones acometidas porTropical con esta campaña se hacentrado en la realización de un spotpublicitario cuyo protagonista es laafición de La Bañeza y para cuyaproducción se construyó en el men-cionado municipio leonés una gradacon 200 asientos, en la que se utili-zaron algunos trozos procedentesdel antiguo Estadio Insular, y que,por unos momentos, convirtió suplaza principal en un improvisadocampo de fútbol que serviría de hiloconductor para contar la historia dela peña.
En la actualidad, parte de la gradapermanece instalada en el local de lapeña, al mismo tiempo que se hahabilitado una pantalla de gran ta-maño para que los aficionados de laUD Las Palmas puedan seguir en di-recto los partidos de su club durantela presente temporada.
El tesón de los seguidores leonesesde la UD Las Palmas, su fidelidad alo largo del tiempo, al margen devictorias y derrotas, así como su de-voción por el fútbol son los valoresque se resaltan en esta campaña.
Mención especial ocupa también lafigura del fundador y artífice de laPeña La Bañeza, Hermógenes Ce-lada que desde 1969, cuando la UDLas Palmas jugaba en primera divi-sión, se aficionó al equipo y lo con-virtió en su pasión. Desde entoncesha seguido sus colores incondicio-nalmente hasta crear en 2001 laPeña La Bañeza, hoy una de las re-ferentes del club amarillo, pese atener su sede a más de 1.800 kiló-metros de distancia.
Celada comparte cartel en esta cam-paña con el mítico jugador de la UDLas Palmas Germán Dévora, que seha convertido en otro de los prota-gonistas y que formó parte delequipo que se trasladó a La Bañezapara la producción de la campaña.
Tropical, patrocinador oficial
Desde el pasado mes de febrero, Tro-pical es patrocinador oficial de la UDLas Palmas, un contrato con el que sepretende potenciar la estrecha rela-ción del club con la sociedad granca-naria a través de una de las marcasque cuenta con más arraigo e historiaen la Isla, como es Tropical.
Asimismo, con esta acción Tropicalhace una apuesta por la cantera y eltalento local que defiende la UniónDeportiva y que está en línea con lafilosofía que la marca viene defen-diendo desde su creación en 1924.
68 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
El acuerdo contempla diversas accio-nes dirigidas a acercar aún más laUnión Deportiva Las Palmas a la so-ciedad grancanaria. Entre ellas se in-cluye la organización de eventos quepermitan la interacción entre aficio-nados, jugadores y Club con diferen-tes actividades como es el caso deesta campaña de homenaje a la afi-ción y la edición limitada de la bote-lla del club. ■
El ‘ice bar’ de Tropical concluye este fin de semana
su ruta por diferentes puntos de Gran Canaria
• La instalación, acondicionadadentro de un trailer de 19 metrosde largo y a una temperatura de8 grados bajo cero, ha sido visi-tada ya por 3.734 personas
Las Palmas de Gran Canaria. -El icebar móvil de Tropical concluyo laruta que inició por diferentes puntos
de Las Palmas de Gran Canaria, ter-minando en la zona de La Cícer dela Playa de Las Canteras de la capitalgrancanaria.
Con su última parada, el ice bar móvilde Tropical dio por terminada las visi-tas programadas durante cinco finesde semana y que permitieron que en-traran en el citado bar un total de3.734 personas durante las escalasque realizo en la Playa de Las Cante-ras, Playa del Inglés, Amadores, asícomo en el Hiperdino 7 Palmas.
Durante la última parada del ice baren La Cícer, los usuarios pudieronacceder desde las 13:00 a las 21:00
horas al interior de un trailer de 19metros de largo y once toneladas depeso en cuyo interior se acondicionoun original bar realizado con blo-ques de hielo y cuya temperatura sesituó en 8 grados bajo cero.
Los usuarios deben acceder a su in-terior ataviados con ropa de abrigoque se les entregaba a la entrada,aunque no se les permitia que per-manecieran en él por un tiempo demás de diez minutos.
Esta iniciativa de Tropical se suma alas otras acciones vinculadas al fríoque la marca viene desarrollandodesde el pasado mes de junio y entrelas que se encuentran la puesta en elmercado de las nuevas etiquetas ter-mocromáticas de Tropical con un in-dicador de frío que permite podertomar la cerveza a la temperaturaadecuadas, en torno a los 6 grados,así como la edición limitada de210.000 unidades de botellas de alu-minio destinada a bares y cafeteríasde la provincia de Las Palmas. ■
Cerveza Ambar patrocina las Fiestas
del Pilar 2012AmBev invertirá US$ 270
millones en nueva fábrica cervecera en Brasil
Representantes de AmBev firmaronun protocolo de intenciones dondese comprometieron en invertir US$270 millones en una nueva plantaen Minas Gerais, informó el go-bierno del estado de Brasil.
El documento está firmado tambiénpor el gobernador Antonio Anas-tasia (PSDB), durante una ceremo-nia en Uberlândia, en la región delTriángulo Mineiro.
A través de un comunicado emitidopor el gobierno estatal se informóque la intención de AmBev será ins-talar una planta para la producciónde cerveza. La fábrica creará 200nuevos empleos directos y 100 em-pleos indirectos.
AmBev cuenta con 34 plantas enBrasil. ■
Cerveza paraguaya Pilsencumple 100 años
La marca da inicio a los festejos porsu centenario con el lanzamientode una botella de edición limitadaque está disponible en los puntosde venta de todo el país.
Pilsen, reconocida como la cervezaparaguaya por excelencia gracias asu receta original que le otorga elperfecto equilibrio entre cuerpo y ➤
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 69
N O T I C I A S D E L S E C T O R
sabor, da inicio a los festejos por sucentenario con el lanzamiento deuna botella de edición limitada.
La botella, con un diseño especialcon relieves y con un contenido netode 620 ml, está disponible en lospuntos de venta de todo Paraguay.
Historia. Presente en el mercadodesde 1912, Pilsen fue testigo y au-téntico partícipe de innumerablesfestejos, encuentros y alegrías quese desarrollaron en el país compar-tiendo con generaciones enteras.
Este lanzamiento forma parte de unaserie de acciones previstas con mo-tivo del festejo de los 100 años ycomo una manera de agradecer atodos los consumidores que hicieronposible un siglo de existencia. ■
Consumo de cerveza creceríaen 2012, según Bavaria
En el primer semestre las ventas con-solidadas en volumen de Bavaria su-maron 10,5 millones de hectolitros.Un nuevo repunte podría tener esteaño el consumo per cápita de cer-veza y malta de producción nacional,según se desprende de las cifras delinforme que presentará la empresaBavaria a sus accionistas el próximo23 de septiembre en Bogotá.
En los seis primeros meses del añolas ventas consolidadas en volumende la compañía sumaron 10,5 millo-nes de hectolitros, superiores en 5por ciento a las de igual periodo de2011, cuando totalizaron 10 millonesde hectolitros.
El año pasado, el consumo de maltay cerveza de producción nacional as-cendió a 21,6 millones de hectolitros,lo que representó unos 47 litros porhabitante.
Por tanto, factores como que el se-gundo semestre es mejor que el pri-mero para las ventas, el clima y laestabilidad de precios juegan a favorde que a final de año si bien no ha-brá un aumento sustancial del con-sumo per cápita, si se presentará unaestabilidad en el mercado.
Paralelamente, Bavaria reportará alos accionistas durante la reunión deaccionistas ventas netas consolidadasen el primer semestre del año por2,25 billones de pesos, con un au-mento de 8,4 por ciento respecto aigual periodo de 2011, cuando to-talizaron 2,07 billones de pesos. ■
Cerveza Gallo entrega a INGUAT campaña
La magia y el color de nuestra Guatemala
El proyecto muestra las riquezas denuestro país en un viaje fascinanteque invita a recorrer Guatemala y avivir una experiencia 100% Guate.Cerveza Gallo entregó al InstitutoGuatemalteco de Turismo, INGUAT,la campaña televisiva que busca mos-trar la majestuosidad de Guatemala,con el fin de contribuir a la promo-ción del turismo; una de las princi-pales actividades generadoras deempleo y de divisas para nuestropaís.
La nueva campaña de Cerveza Gallo,la cual ha sido denominada “La ma-gia y el color de nuestra Guatemala,nuestra tierra”, tiene como objetivocompartir con los guatemaltecos lamajestuosidad de nuestro país y en-altecer nuestras costumbres.
Este aporte de Cerveza Gallo, unamarca 100 por ciento guatemalteca,confirma su compromiso de apoyarel desarrollo y la generación de em-pleos en un sector que, como el tu-rismo, representa uno de los grandespotenciales para abrir más oportu-nidades de trabajo, especialmenteen las áreas rurales.
Nos embarcamos en un proyecto quesólo podía ser dicho con el orgulloque provoca el haber nacido en estepaís, y ese mismo orgullo nos hacequerer mostrarle al mundo la gran-deza de nuestra cultura, las auténti-cas raíces de nuestra tierra y sumajestuosidad, mencionó Mario Ba-rreno, ejecutivo de cerveza Gallo.
La producción de la campaña estuvoa cargo del destacado fotógrafo RickyLópez Bruni, quien desarrolló un tra-bajo de alta calidad reuniendo al mejortalento guatemalteco en la cinema-tografía, música y producción; gua-temaltecos que han figurado en losPremios Oscar, músicos consagrados,especialistas de cámara en el mundo,todos trabajando para ofrecer otroconcepto visual de nuestro bello país.
Ricky Lopez afirmó que con la tomaaérea van a mostrar una Guatemalacomo nunca antes se había captadoen un film.
70 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
La idea es llenar de mucha emocióna todos, tanto nacionales como inter-nacionales, añadió el director creativo.Asimismo elogió el apoyo de cervezaGallo con iniciativas como estas, quebuscan fomentar el nacionalismo ymostrar al mundo el potencial queGuatemala tiene en el turismo.
Las sensaciones y sonidos que en-contramos son una experienciaúnica, indescriptible. Muchas bellezasescondidas esperando ser descubier-tas por los mismos guatemaltecos.La Costa Sur, el Oriente, el Occidente,nuestros volcanes, la imponencia denuestra selva, todo esto será lo queveremos en esta nueva campaña,puntualizó Barreno.
Después del sector exportador y delflujo de remesas familiares de guate-maltecos residentes en Estados Uni-dos, el turismo es la tercera fuente dedivisas para el país. En 2011, visitaronGuatemala un millón 868 mil 777 tu-ristas, quienes dejaron alrededor deUS$1 mil 200 millones en divisas.
Para este año el INGUAT espera lallegada de dos millones de visitantesen especial por el 13 Baktun. ■
Ambev Guatemala lanza al mercado la cerveza
Stella Artois
Ambev Centroamérica amplía suportafolio en Guatemala introdu-ciendo al mercado Stella Artois, unacerveza Premium originaria de Bél-gica, la cual cuenta con una tradi-ción cervecera de más de 600 años.
El formar parte de AB Inbev, la Com-pañía Cervecera más grande delmundo, permite disponer de un por-tafolio de más de 200 marcas, dentrode las cuales se encuentran las másvendidas del mundo, siendo StellaArtois es una de ellas.
Stella Artois es una cerveza de extensatrayectoria y marcado perfil europeo.Todo inicial hacia 1366 en la ciudadLeuven, Bélgica, en una casa cervecerallamada “Den Hoorn” (El Cuerno),
cuyo emblema, patrimonio de estaherencia, continúa representándosecon orgullo en el logotipo de lamarca.
“Den Hoorn” en el año de 1717 fuecomprada por su más grande maes-tro cervecero; Sebastian Artois y re-bautizada como cervecería “Artois”en honor a éste. Tras la búsquedade un producto de excelencia y bajolas raíces de una tradición artesanalde más de 600 años nace Stella Ar-tois. “Stella” es el nombre en latínpara “estrella” y “Artois” en honora su maestro cervecero.
Producida desde 1366 con los másfinos ingredientes (agua, cebada, lú-pulo, granos no malteados y la va-riedad única de levadura StellaArtois), con lo cual, se logra un saborgratamente amargo, con un único yrefrescante acabado.
“Nos llena de orgullo el poder brin-dar a los consumidores guatemalte-cos una de las marcas Premium demayor tradición del mundo, siendoesta la única cerveza que brinda unaexperiencia superior y sofisticada pormedio del ritual de la perfección, elcual consiste en 9 pasos para servirla cerveza en su tradicional cáliz”,dijo Jose Luis González, Director Am-bev Centroamerica.
Desde ya, el consumidor guatemal-teco puede encontrar Stella Artoisen los restaurantes, tiendas de con-veniencia y puntos de venta de ma-yor prestigio del país. ■
Demandan a empresarios colombianos por cerveza
de Los Simpson
La Superintendencia de Industria y Co-mercio de Colombia ordenó paralizarla producción de la cerveza “Duff”,reconocida por la serie animada de
Los Simpson, luego de aceptar la de-manda en contra de los empresariospor parte de la compañía 20th Cen-tury Fox.
El incidente se desató en el año2011, cuando la 20th Century Fox,filial de News Corporation, del mag-nate Rupert Murdoch, demandóante la Fiscalía de Colombia a la em-presa Duff Suramérica (compañíaque comercializa la cerveza DuH),por aprovechamiento de reputaciónajena y sustracción de marca.
El problema está en que la etiquetade DuH Beer hace ver la H como dosf enlazadas, como si dijera Duff, elnombre original de la cerveza de losSimpson.
La cerveza ‘DuH Beer’ que fue lan-zada por primera vez en el 2009 enlos bares de Bogotá (capital de Co-lombia), tiene una producción men-sual de 24.000 unidades al mes ensiete ciudades colombianas; y36.000 y 24.000 en Brasil y Chilerespectivamente.
La abogada de News Corporationen Colombia señala que los jóvenesempresarios no tienen derecho a co-mercializar la marca de la 20th Cen-tury Fox, así sea con ‘H’ porque eldiseño de la etiqueta es idéntico alde la cerveza de los Simpson.
Por su parte, los hermanos Álvaro yÓscar Ballesteros, están decididos aobjetar la decisión de la Superinten-dencia de Industria y Comercio, dadoque niegan que estén plagiando lamarca de la cerveza ‘Duff’. ■
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 71
N O T I C I A S D E L S E C T O R
Z-Pack de Smurfit Kappa: Elcartón que hace noble a la
cerveza
Hacer atractivo al menor coste esuno de los objetivos del packaging.en este caso Smurfit Kappa ha des-arrollado para tal cometido el Z-Pack,una forma de presentar las botellasde cerveza, en este caso de Krom-bacher, de forma efectiva y con elmínimo uso de material. El diseñopermite resaltar las botellas y des-plegar en la parte posterior una am-plia área para destacar atributos dela marca. La base reforzada le da es-tabilidad al conjunto. Una buena op-ción para promociones que destacacon facilidad en el lineal. ■
Cerveza Brahma:Edición limitada
con mucho orgullo gay
Cerveza Brahma realizó un concursoen 2008 en Reino Unido para lanzaruna edición limitada de la cervezacon una etiqueta especial la gana-dora fue Jane Laurie y su diseño fueimpreso en más de medio millón depiezas de embalaje vendidas en elReino Unido. Un diseño muy sensibleque bien podría ser un homenaje al
día del Orgullo gay. Su diseñadora,orgullosa, afirma que además del re-conocimiento la marca le envió cer-veza gratis. Gran detalle. ■
Cerveza Churchkey con método de apertura
vintage
La cerveza artesanal es una fuentecasi inagotable de originalidad y nue-vas ideas, aunque esas nuevas ideasreciclen con gracia, y no sin ciertanostalgia, envases de otra época.Churchkey ha querido diferenciarseentre la infinita gama de cervezas ar-tesanales dando un paso atrás en elmétodo de apertura de la cerveza enlata. Olvídese de la comodidad de laanilla, busque el abrelatas que vieneen el pack y proceda a hacer las dosperforaciones en la lata de tapa planay disfrute de la cerveza que con dosaperturas se bebe mejor, o al menosesa fue la razón que dio Miller Litepara desarrollar su nueva lata. ■
Mateo & Bernabé, cervezaartesanal creada en el
corazón vinícola de La Rioja
La cerveza artesanalestá ganando terrenoincluso en lugares endonde otras bebidas
como el vino reinan de forma abso-luta. Es el caso de La Rioja españoladonde hace un par de meses se lanzóla cerveza artesanal Mateo & Ber-nabé. Las pequeñas cervecerías estántomando el ejemplo de las pequeñasbodegas y están apostando por su‘savoir faire’ en cuanto a tecnología,diseño y pasión por el producto. Elnombre, de Mateo & Bernabé vienedado por el Santo que bautiza lafiesta de la vendimia, Mateo y Ber-nabé, patrón de Logroño. El packa-ging, diseñado por la agenciaMoruba, transmite los atributos delproducto, natural, exclusiva y arte-sanal, un producto de lujo. ■
Cerveza Ikea: No requieremontaje, solo un paladar
para disfrutarla
Ikea, el primer productor mundial demuebles, cuenta con una gama deproductos alimenticios de ‘marcablanca’ de origen sueco, al que acabade adicionar en el Reino Unido dostipos de cerveza lager: la rubia ÖlLjus y la morena Öl Mörk, ambascon un contenido alcohólico del4,7%. El producto mantiene casi to-dos los atributos de Ikea, un diseñosimpático y un nombre impronun-ciable, aunque el precio, US$ 2, seantoja un poco alto una cerveza ➤
72 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O T I C I A S D E L S E C T O R
de marca blanca que no requiere serarmada. Por el momento Ikea aúnno tiene planes claros para expan-dirlo a otras regiones de Europa oen los EE.UU. ■
Indus Pride Spicy: La cervezacon especias de SABMiller
SABMiller resucita su marca IndusPride con 4 variedades de cervezasaborizada con especias de la India:Cilántro y cítricos, Cardamomo y cí-tricos, Hinojo picante y Canela ar-diente. Con esta cerveza premiumSABMiller pretende conquistar nue-vos consumidores urbanitas con unespíritu abierto a la experimentaciónde la clase media y alta de la pujanteIndia. La marca se había lanzado en2008 como una cerveza lager pre-mium, pero no logró la acogida es-perada y SABMiller decidió hacer unasigilosa retirada que ahora se reviertecon este nuevo lanzamiento. ■
Quilmes 1890: Cerveza premium argentina
Quilmes lanzó su cerveza premium1890, para este lanzamiento Quilmesacudió a Pierini Partners como em-presa encargada del diseño del pa-ckaging de gran parte de su gamade cervezas. El correcto tratamientode las líneas y la paleta cromática,basada en un oro luminoso y un ele-gante negro, son suficientes para
igualar, desde el packaging, la calidadde la cerveza que contiene.
El reconocido diseñador de packa-ging argentino, Adrián Pierini, direc-tor general creativo de la agenciaresponsable de este diseño, aportadatos interesantes sobre el procesode pensamiento que dio origen alpackaging:
Quilmes 1890 es una rubia especialcon cuerpo, sabor intenso y colordorado. Esta nueva variedad con-firma nuestra intención de ofreceruna cerveza adecuada para cadaocasión de consumo, cada momentoy cada encuentro. Con este lanza-miento inauguramos un año quetendrá muchas novedades, siemprebuscando sorprender a nuestros con-sumidores y superar sus expectativas
Fernando Mur, gerente de marcaQuilmes
“Nosotros consideramos que lo mejorera no seguir una tendencia mera-mente estética, sino crear un estruc-tura simple que haga lucir el productoy se concentre, a través de pocos re-cursos, en destacar el “1890”, unconcepto portador de mensajes dealtísima trascendencia”. 1890 fue elaño de la fundación de Cervecería yMaltería Quilmes. ■
Kirin Ice + Beer: La cervezaque ahorra energía
Para los verdaderos amantes de la cer-veza adicionarle hielo es todo un sa-crilegio. No les falta razón, pero aveces hay que innovar y eso fue loque hizo Kirin con su Ice + Beer, unaedición limitada de verano que se creópara ayudar a ahorrar energía.
En vez de mantener la cerveza refri-gerada por largo tiempo, se puedeobtener la misma sensación refres-cante adicionando hielo. Kirin Ice+Beerha sido diseñada con una concentra-ción mayor, para que al mezclarse conel hielo no quede ‘aguada’.
Dado el éxito que obtuvo el año pa-sado en Japón este año retorna al
mercado y Kirin ya piensa en lanzarlaen Vietnam, Thailanda. ¿Veremos al-guna cerveza edición especial parapreparar las mexicanas Micheladas. ■
Heineken cierra por fin la compra del 8,6%
de Asia Pacific Breweries
Finalmente luego de varios intentosfallidos Heineken, de negociaciones,pactos y alianzas la compañía anun-ció mediante un comunicado deprensa el cierre de la compra defi-nitiva del 8,6 % del capital social dela Asia Pacific Breweries (APB) porUS$1.177 millones (unos € 912 mi-llones) el cual pertenecía a KindestPlace Groups Limited.
Heineken compró un total de 22,2millones de acciones a US$ 53 cadauna las cuales eran propiedad deKindest Place Groups Limited.
De este modo Heineken se hace conun mayor control de este fabricantede cervezas, que fundó junto conFraser and Neave en 1931 bajo ennombre de Malayan Breweries Limi-ted (MBL), cambiado posteriormentea Asia Pacific Brewries en 1990.
APB controla treinta fábricas de cer-veza en 14 países de la región deAsia-Pacífico, donde representa aHeineken en nueve mercados (Sin-gapur, China, Indonesia, Laos, Ma-lasia, Nueva Caledonia, NuevaZelanda, Tailandia y Vietnam).
Además, Asia Pacific Brewery pro-duce las cervezas Tiger, Anchor, ABCExtra Stout y Baron’s Strong Brew. ■
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 73
N O T I C I A S D E L S E C T O R
Cervezas al cubo: Heineken Cube
La creatividad no sólo tiene que vercon darle forma a objetos diferentesy originales, sino también con lograrresultados que tengan que ver conhacer de éstos productos funcionales.Es así que el diseñador industrial fran-cés Petit Romain decidió dar forma alas Heineken Cube, unas botellas decerveza de forma cúbica para las queel creativo tiene una explicación…
Sí, es que según explica las ha dise-ñado para reducir el espacio, porquesu forma optimiza el almacena-miento a lo largo de la cadena queva desde el fabricante hasta el con-sumidor final. De este modo, generaun ahorro de combustible significa-tivo durante el transporte.
Además, su forma minimalista “dauna fuerte identidad visual y la inte-gridad como un objeto simbólico enla memoria del consumidor”. Por-que realmente es algo diferente yúnico. ¿Quién podría olvidar una bo-tella de cerveza con forma de cubo?
Pues se trata de un modelo conceptualdel diseñador. ¿Llegará ésta o algunaotra marca a abandonar el formato debotella corriente para darle lugar a laforma cúbica? Sería toda una apuesta,muy valiente. Y el público ¿Se adapta-ría a esta original propuesta?
Las 10 cervezas más vendidas del mundo
Ya tenemos las marcas de las 10 cer-vezas más vendidas en el mundo, pu-blicada la lista del año 2.011 donde
se dan los datos en millones de ba-rriles de la bebida más popular delplaneta, la cerveza.
1. Cerveza Snow: producida enChina y la cual vendió 50,8 millonesde barriles, cerveza estilo lager, pre-senta un sabor más lupulado que suscompetidoras en China, muchos con-sideran esta cerveza cómo una de lasmás mejores de su tipo en Asia...
2. Cerveza Bud Light: estadouni-dense y vendió 45,4 millones de ba-rriles, esta cerveza es una versión bajaen calorías de la cerveza matriz, laBudweiser. Tiene la misma gradua-ción (5,0%) y según los fabricantes,mantiene todo el sabor de una buenaBud pFero es mucho más ligera.
3. Cerveza Budweiser: estadouni-dense y vendió 38,7 millones de ba-rriles, es una cerveza de tipo lageramericana y una de las más popula-res de los Estados Unidos. Budweiserse hace con una gran proporción(hasta un 80%) de arroz, además delúpulo y malta de cebada. Budweiserse produce en varias fábricas de cer-veza situadas en los Estados Unidosy el resto del mundo.
4. Cerveza Corona Extra: se posi-ciona en el cuarto lugar con 30,4 mi-llones de barriles. Es una cervezatipo pilsener que nació en Méxicoactualmente llega a más de 160 paí-ses en el mundo, es muy popularpor el trozo de limón en la boca dela botella.
5. Cerveza Skol: de origen danéscon una venta de 29,5 millones debarriles, propiedad de la gigantescaAB InBev y la cual goza de gran éxitoen Europa, Estados Unidos y tam-bién en Brasil. Es una cerveza tipopilsen.
6. Cerveza Heineken: vendió 26millones de barriles, es una cervezapale lager con 5,0% alc. vol., elabo-rada por la compañía cervecera ne-erlandesa Heineken International. En1886, el Dr. H. Elion descubrió la le-vadura tipo “A”, que le da el saborcaracterístico a esta cerveza.
7. Cerveza Coors Light: con unaventa de 18,2 millones de barriles,una cerveza de estilo Lager Ameri-cana o Lager Ligera, es una de las fa-vorita en Estados Unidos por ofrecersu sabor especial desde que se lanzóen 1978, la lata plateada llamómucho la atención del público, el cualle otorgó el apodo “La Bala de Plata”.
8- Cerveza Miller Lite: con unaproducción de 18 millones de barri-les, la cual termina de confirmar elgusto de los estadounidenses por lacerveza light. Su lúpulo le da a MillerLite un limpio y diferenciado aromaa cerveza pilsener.
9. Cerveza Brahma: de origen bra-sileño de la cual AB InBev actual-mente es propietaria, con unas ventasde 17,4 millones de barriles. La cer-veza Brahma es de tipo Lager, aunquemuy cercana a las Pilsner ya queposee un color dorado más propio deestas. Su graduación alcohólica es de4,8 % y de carbonatación media.
10. Cerveza Asahi Super Dry: lacerveza líder del mercado japonés yque cada vez logra más presencia enEuropa, con una producción de 12,3millones de barriles. Cerveza tipopale lager con una cantidad mediade espuma, blanca y esponjosa, peroque desaparece prácticamente alinstante de ser servida. Cuerpo muyligero de color dorado, completa-mente transparente.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 75
Beer Runners llega a España
Animar a que se practique deporte del mismomodo que se disfruta de la cerveza, en compa-ñía. Éste es el objetivo de Beer Runners, unainiciativa para salir a correr en grupo y com-partir unas cañas después del ejercicio. La ideala puso en marcha por primera vez un club decorredores de Filadelfia y llega ahora a Españacon el apoyo del actor Santi Millán, gran afi-cionado al deporte y a la cerveza.
El movimiento Beer Runners nace en un club de co-rredores de Filadelfia (los Fishtown Beer Runners)que descubrieron un estudio realizado por el Consejo
Superior de Investigaciones Científicas y la Universidadde Granada sobre la relación entre el consumo mode-rado de cerveza y el deporte. El estudio, dirigido porel Dr. Manuel Castillo Garzón, Catedrático de Fisiologíade la Universidad de Granada, concluye que la cer-veza puede contribuir a la recuperación hídricadespués de hacer ejercicio, una lección que estoscorredores ponen en práctica una vez a la semanacuando salen a correr en grupo y terminan el recorridoen un bar para disfrutar de una costumbre muy espa-ñola, tomar una caña y una tapa. Edimburgo, Chi-cago y Nueva York son otras de las ciudades que yase han sumado al movimiento Beer Runners.
UNA INICIATIVA DE CERVECEROS DE ESPAÑA PARA FOMENTAR EL DEPORTE Y LA VIDA ACTIVA
• A CORUÑA HA SIDO LA PRIMERA CIUDAD EN ACOGER LA INICIATIVA, SEGUIDAS POR BARCELONA (29 DE
SEPTIEMBRE, EN EL PARC DEL FÒRUM) Y MADRID (6 DE OCTUBRE, CAJA MÁGICA).
• EL LÍDER DE LOS BEER RUNNERS DE FILADELFIA VIAJÓ A ESPAÑA PARA PARTICIPAR EN LOS
RECORRIDOS DE MADRID Y BARCELONA.
• SANTI MILLÁN, EMBAJADOR DEL PROYECTO: «QUE LA GENTE SE CALCE LAS ZAPATILLAS Y SALGA A LA
CALLE, CADA UNO A SU RITMO. LO IMPORTANTE NO ES LLEGAR PRIMERO SINO PASAR UN BUEN RATO»
76 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
B E E R R U N N E R S
¿Lo hacemos en España?
No hay nada más nuestro que cervecear entre tapasy amigos, por eso Cerveceros de España llevará lainiciativa a ocho ciudades españolas este año parapromover el deporte y la vida activa y lo hará con elapoyo del propio Profesor Castillo que participaráen los recorridos.
A Coruña ha sido la primera ciudad en acogerBeer Runners y las siguientes serán Barcelona el 29de septiembre en el Parc del Fòrum y Madrid. León,Toledo, Sevilla, Las Palmas y Zaragoza también sesumarán a la lista. Todas las rutas tendrán una longi-tud aproximada de entre 3 y 4 kilómetros y discurri-rán por las principales zonas verdes de estas ciudadescomo parques y paseos marítimos.
El objetivo es mover a cualquier persona a hacerdeporte y para ello, además de los recorridos parapresentar el proyecto en estas ocho ciudades, se hacreado un punto de encuentro virtual www.beer -runners.es. En esta página web se propondrán rutas,consejos útiles para los que empiezan a correr y seofrecerá un espacio en el que los interesados podránorganizarse y quedar con otras personas de sus ciu-dades para salir a correr juntos y, si quieren, disfrutardespués del rito del aperitivo.
"Me parece genial quela gente se calce las za-patillas y salga a la calle,cada uno a su ritmo, adisfrutar… Lo importan-te no es llegar primerosino pasar un buen rato,conocer gente para re-petir otro día si se tercia"explica el actor SantiMillán que correrá conel resto de participantesen las rutas de Madridy Barcelona. "Me hanprometido que al finalde las carreras disfruta-remos de unas cervezas
y unas tapitas para todos, ahí dije: ¡Me apunto! ¡Yosin premio no corro!” añade con humor.
David April, el fundador de los Fishtown Beer Runnersque han puesto en marcha esta iniciativa también correrácon Santi Millán, el Profesor Castillo Garzón y elresto de participantes en las citas de Madrid y Barcelona.
¿Qué tienen en común la cerveza y el deporte?
“Sabemos que la gente queda con sus amigos, cono-cidos o familiares para tomar unas cañas. ¿Por quéno hacer lo mismo con el deporte? Si la cerveza sedisfruta más en compañía también el ejercicio puedeser más atractivo si se practica en grupo”, explica Ja-cobo Olalla Marañón, director general de Cervecerosde España. “Beer Runners une dos aspectos de lacultura mediterránea, el deporte y el acto socialde compartir una cerveza, y además, es una manerade animar a cualquier persona, tanto a deportistasprofesionales como aficionados, a seguir pautas devida saludable”, añade.
Para que la actividad física resulte plenamente satis-factoria es importante realizar un adecuado procesode rehidratación y es ahí donde deporte y cervezapueden ir de la mano. “Por su composición, carac-terísticas organolépticas y su bajo contenido alcohó-lico la cerveza, ingerida en dosis moderadas porpersonas adultas habituadas a su consumo, puedesuponer una bebida complementaria al agua pararehidratarse tras la práctica deportiva” destaca el Pro-fesor Manuel Castillo.
6-7 NOV. 2012MARCA BLANCA MADRID. Feria internacional de marcasprivadas. FERIA DE MADRID.www.mbspain.com
13-15 NOV. 2012BRAU BEVIALE. Feria internacional de materias primas,tecnología, logística y marketing para las industrias de bebidas.Nuremberg (ALEMANIA).www.brau-beviale.de
26-30 MAYO 2013Congreso de la EBC 2013 En el NCCK de Luxemburgo.www.ebc2013lux.org
16-20 SEPT. 2013DRINTKTEC. La Feria líder mundial de las tecnologías de bebidas y alimentos líquidos. New Munich Trade Fair Centre. Munich (ALEMANIA).www.drinktec.com
5-9 OCT. 2013ANUGA. La feria mundial de alimentos líder en el comercio minorista y el mercado de la restauración y el catering.Colonia (ALEMANIA).www.anuga.com
CALENDARIO DE FERIAS, CONGRESOS Y CERTÁMENTES CIENTÍFICOS
78 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
bibliografía
BREWING A. Chaston Chapman
EDITORIAL: Cambridge University PressFECHA DE PUBLICACIÓN: 1ª edición (22/03/2012)PÁGINAS: 144 IDIOMA: InglésISBN-10: 1107605954 ISBN-13: 978-1107605954TAMAÑO: 8 x 5 x 0.4 inches PRECIO: 19.99 $
Contenido:Originally published during the early part of thetwentieth century, the Cambridge Manuals ofScience and Literature were designed to provideconcise introductions to a broad range of topics.They were written by experts for the generalreader and combined a comprehensive approachto knowledge with an emphasis on accessibility.Brewing by A. Chaston Chapman was firstpublished in 1912. The volume presents anaccount of the methods and scientific principlesunderlying the process of brewing.
THE ILLUSTRATED GUIDE TO BREWING BEER: A COMPREHENSIVE HANDBOOK OF BEGINNINGHOME BREWING Matthew Schaefer
EDITORIAL: Skyhorse PublishingFECHA DE PUBLICACIÓN: 1a edición (15/02/2012)PÁGINAS: 256 IDIOMA: InglésISBN-10: 1616084634 ASIN: B0076TU52Q TAMAÑO: 8.9 x 6 x 0.8 inchesPRECIO: 14,95 $
Contenido:The full-color guide to homebrewing your favorite food-beer!If you’ve ever complained about a watery-tasting lager,wondered just what was causing that certain flavor in your
favorite porter, or lamented the price of quality craft ale,then it might be time to try perfecting your own brew athome. Whether you’re an established beer snob or justwant to try your hand at homebrewing, The IllustratedGuide to Brewing Beer will teach you everything you needto know to get started in this increasingly popular hobby.Teaching you all about beer and the few very simplecomponents required to make it –malt, hops, yeast, andwater– this comprehensive guide includes:
• An overview of the brewing process.• Detailed procedures for extract, partial-mash.• And all-grain brewing.• Explanations of the equipment needed for each process
and methods for cleaning and sanitizing.• Causes of off-flavors and aromas and how to correct
them • How to make bottling your beer easy • A full glossary.• 100 full-color photographs.• And much more...
TEMAS DE INTERÉS EN SEGURIDAD ALIMENTARIA 2011 Ana María Cameán FernándezMaría del Carmen García Parrilla
EDITORIAL: PadillaFECHA DE PUBLICACIÓN: 01-06-2012PÁGINAS: 586IDIOMA: EspañolENCUADERNACIÓN: RústicaNº VOLÚMENES: 1ISBN-13: 978-8484346005PRECIO: 29,64 €
Contenido:La ley 17/2011 de 5 de julio de2011 reconoce la protecciónefectiva del derecho a la segu-ridad alimentaria, entendiendocomo tal el derecho a conocerlos riesgos potenciales que pu-dieran estar asociados a unalimentos y/o a alguno de suscomponentes...
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 79
B I B L I O G R A F Í A
VITICULTURE AND BREWING IN THE ANCIENT ORIENT (Classic Reprint) [Paperback] Henry Frederick Lutz (Author)
EDITORIAL: Forgotten BooksFECHA DE PUBLICACIÓN: 17-6-2012 PÁGINAS: 184IDIOMA: InglésENCUADERNACIÓN: PaperbackISBN-10: 1440089876ISBN-13: 978-1440089879 TAMAÑO: 22.6 x 15.2 x 1.2 cm PRECIO: £19,32
Contenido:A century ago little wasknown about the an-cient Near East, and thatlittle had been transmit-ted by unreliable hands;moreover, most of it camefrom a time which itselfwas much later than theperiod in which the ancientOriental nations played anall important role. Only afew decades ago the wholeof Western Asia and Egyptwere like an immense field ofruins lying in impenetrable silence, and the little weknew about it came from the pen of a few Greek andRoman writers, who on account of their foreign wayof thinking, lack of familiarity with the psychology ofthe Oriental and their inability to master the Orientallanguages were little fitted to become absolutely safeguides. They understood only that which was similarto their own culture. The treasures of Babylonia, Assyria, Asia Minor, Syria and Arabia had been hiddenaway by fate; and Egypt had already undergone aprocess of decay when the Greeks entered that countryand wrote down their cursory notices about the landand its people. There were only fragments miserablefragments by which posterity could behold the ancientworld. The darkness has been lifted, thanks to untiringwork of Oriental scholars in Europe and America, whohave worked feverishly during the last few decades.The day has dawned over the Orient, but though the morning-sun has appeared, it very often hides itself behind dark clouds. Some of these clouds willundoubtedly be dispelled by later researches and itwill depend on the results of future excavationswhether the sun will reach its zenith at least in so faras the cultureland of the Euphrates and Tigris rivers isconcerned, Egypt, it seems, has now yielded up mostof its treasures.
80 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
B I B L I O G R A F Í A
CERVEZA: 30 RECETAS SABROSAS DULCES Y SALADASMartine Lizambard
EDITORIAL: Oceano AmbarFECHA DE PUBLICACIÓN: 2012PÁGINAS: 66IDIOMA: EspañolENCUADERNACIÓN: Tapa duraISBN-13: 978-8475567860TAMAÑO: 110.0 x 11.0 x 19.0 cm.PRECIO: 9,95 €
Contenido:¿Qué cerveza escoger? Ya sea ácida, afrutada oespeciada, con cuerpo o ligera, la cerveza esuno de los ingredientes más desconocidos y asu vez más originales, de la cocina. Con este re-cetario descubrirás cómo la rubia casa a la per-fección con carnes blancas y el pescado azul;qué hace que la ámbar sea ideal para aves yquesos; cómo la blanca aporta todo su frescora los postres más veraniegos y por qué la negrada un toque de sofisticación a los dulces dechocolate y café.
WORLD ATLAS OF BEERTim Webb & Stephen Beaumont
PUBLICACIÓN: Mitchell BeazleyFECHA DE PUBLICACIÓN: 28-8-2012PÁGINAS: 256IDIOMA: InglésENCUADERNACIÓN: HardcoverISBN-10: 184533633XISBN-13: 978-1845336332TAMAÑO: 29.4 x 23.4 x 2.6 cm PRECIO: £15.00
Contenido:Wine may accompany dinner and fine whisky a good book,but beer always seems to go better with life. Yet as with anycompanion, it should be chosen well and properly understood.
Welcome to the first edition of The World Atlas of Beer.Country by country, this book considers a vast range of beerstyles and traditions, with full tasting notes for 500 beers.
Detailed maps locate key breweries worldwide, and describecrucial trends in major territories. Features such as matching
beer with food and how to pour dif-ferent kinds of beer complete thepicture.
This is the definitive and essentialguide to beer, with information onbrews as far ranging as:• The Trappist ales of Belgium • The wheat beers of Bavaria • Breton black beers • Barrel-aged Californian beers • British bitters • Vietnamese bia-hoi • Traditional Finnish sahti
Along with the output of the hundreds of craft breweriesaround the world, from the USA and Canada, to Japanand even the Easter Islands.
It explores the development of beer and the myriad bre-wing techniques in use across the world today.
Craft brewing continues to go from strength to strengthacross the world, and this book is the perfect companionto help you explore the best beers the world has to offer.
BREWERIANA (SHIRE LIBRARY) (Kindle Edition)
Kevin Kious / Donald Roussin
TAMAÑO ARCHIVO: 2947 KB LONGITUD DE IMPRESIÓN: 56EDITORIAL: Shire PublicationsFECHA DE PUBLICACIÓN: 20-6-2012VENTA EN: Amazon Media EU S.à r.l. IDIOMA: InglésASIN: B008CZNU48 PRECIO: £3,43
Contenido:Though beer is one of the oldest beverages around, beercan collecting –particularly in the United States– reallypicked up steam in the 1930s. Since then, beer cancollecting and breweriana has become vastly popular, witha variety of clubs and associations springing up across thecountry and around the world. Brewery collectibles becameespecially popular in the 1970s, and today brewerianaremains a popular pastime, especially with the onset of themicrobrew revolution. Author Kevin Kious explores thehistory of beer and collecting in Breweriana, looking at theevolution of beer cans, paper advertising, packaging, andsignage, as well as how Prohibition affected the industryin the 1920s and early 1930s and how consolidationchanged things in the 1970s. Breweriana will be of interestnot only to beer lovers but also to readers with an interestin advertising, packaging, and signage.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 81
P U B L I C A C I O N E S T É C N I C A S
195001 ZINC Y TOLERANCIA DE LA LEVADURAAL ESTRÉS: LOS MICRONUTRIENTES JUEGAN UNGRAN PAPEL.Zhao, X.Q. y Bai, F.W.J. Biotechnol., April 2012, 158(4), 176-183.Bioquímica, química, fermentación, metabolismo, fisiología, en-cuesta, levadura, zinc.
195002 DETERMINACIÓN DE FURFURAL EN CER-VEZAS, VINAGRES Y FÓRMULAS INFANTILESMEDIANTE MICROEXTRACCIÓN EN FASE SÓ-LIDA Y CROMATOGRAFÍA DE GASES/ESPECTRO-METRÍA DE MASAS.Tsai, S.W. y Kao, K.Y.Int. J. Environ. Anal. Chem., 2012, 92(1), 76-84.Análisis, cerveza, extracción, alimento, furfural, cromatografíagases, espectroscopia masas.
195003 CARACTERIZACIÓN DE LA VOLATILIDADDE LOS COMPUESTOS DEL FLAVOR EN BEBIDASALCOHÓLICAS MEDIANTE LA MICROEXTRACCIÓNEN FASE SÓLIDA DEL ESPACIO DE CABEZA (HS-SPME) Y SU MODELADO MATEMÁTICO.Khio, S.W., Cheong, M.W., Zhou, W.B., Curran, P. yYu, B.J. Food Sci., Jan. 2012, 77(1), C61-C70.Análisis, bebida, extracción, flavor, modelo simulación, propie-dades, compuesto volátil.
195004 DETERMINACIÓN SIMULTÁNEA DE 23AMINOÁCIDOS Y 7 AMINAS BIOGÉNICAS ENMUESTRAS DE ALIMENTOS FERMENTADOS ME-DIANTE LA CROMATOGRAFÍA LÍQUIDO/QUA-DRUPOLO MALDITOF.Jia, S., Kang, Y.P., Park, J.H., Lee, J. y Kwon, S.W.J. Chromatogr. A, 23 Dec. 2011, 1218(51), 9174-9182.Amina, amino ácido, análisis, cerveza, cromatografía, alimento,líquido, espectroscopia masas.
195005 VALIDACIÓN DE UN NUEVO ENSAYO LIGADO A UNA NUEVA ENZIMA Y UN INMUNO-
SORBENTE PARA DETECTAR LAS PROTEÍNAS YLOS PÉPTIDOS QUE ACTIVAN LA ENFERMEDADCELÍACA: ESTUDIO INTERLABORATORIO.Mujico, J.R., Dekking, L., Kooy-Winkelaar, Y., Verhei-jen, R., van Wichen, P., Streppel, L., Sajic, N., Drij-fhout, J.W. y Koning, F.J. Assoc. Off. Anal. Chem. Int., Jan. 2012, 95(1),206-215.Análisis, cerveza, bebida, cereal, enfermedad, alimento, humano,inmunología proteína.
195006 MÉTODOS POR NMR PARA LA CARAC-TERIZACIÓN DE LAS CERVEZAS Y SU CONTROLDE CALIDAD.Rodrigues, J.E. y Gil, A.M.Magn. Reson. Chem., Dec. 2011, 49(Suppl. S1),S37-S45.Análisis, cerveza, fabricación cerveza, espectroscopia NMR, calidadcontrol, materia prima, estudio.
195007 DETERMINACIÓN DE FLAVORES DE CER-VEZA SELECCIONADOS: COMPARACIÓN DE LAEXTRACCIÓN CON UNA BARRA AGITADORA AB-SORBEDORA Y UN PROCEDIMIENTO MEDIANTEARRASTRE POR VAPOR.Horák, T., Culík, J., Kellner, V., Cejka, P., Hašková, D.,Jurková, M. y Dvorák, J.J. Inst. Brew., 2011, 117(4), 617-621.Análisis, cerveza, prueba comparativa, destilación, éster, extracción,ácido graso, ionización de llama, flavor, cromatografía de gases.
195008 UN ANÁLISIS UV MULTICOMPONENTEDE LOS ÁCIDOS ALFA Y BETA EN LÚPULOS.Egts, H., Durben, D.J., Dixson, J.A. y Zehfus, M.H.J. Chem. Educ., Jan. 2012, 89(1), 117-120.Alfa ácido, análisis, beta ácido, química, educación, extracción,extracto lúpulo, espectroscopia, análisis estadístico, radiación ul-travioleta.
195009 UNA COMPARACIÓN DEL PODER ANTIO-XIDANTE DEL VINO Y DE LA CERVEZA.Di Pietro, M.B. y Bamforth, C.W.
Selección de títulos, artículos y trabajos más recientes e interesantes, con sus correspondientes refe-rencias, aparecidos en las más importantes revistas cerveceras de todo el mundo, de acuerdo con elcontrato que esta Asociación tiene suscrito. LA A.E.T.C.M. NO DISPONE DE UN SERVICIO DEENVÍO DE LOS ARTÍCULOS ORIGINALES. ROGAMOS USEN LOS SERVICIOS DE BIBLIOTECASLOCALES O DE INSTITUTOS CERVECEROS COMO EL Campden BRI.
publicacionestécnicas
Nombre y Apellidos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empresa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.P.:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localidad:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provincia / País: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Puede cancelar su suscripción sin ningún compromiso si nos lo notifica hasta dos semanas despues de recibir el segundoejemplar. Rogamos nos envíe esta hoja debidamente cumplimentada:
• Fax: +0034 91 830 59 41• E-mail: [email protected]• Dirección postal: AETCM. Aptdo. correos 1245. 28805 Alcalá de Henares (Madrid)
DESEO RECIBIR «CERVEZA Y MALTA» DURANTE UN AÑO. OFERTA: CUATRO EJEMPLARES ALPRECIO DE DOS (48 € EN ESPAÑA Y 92 € EN EL EXTRANJERO)*.
CERVEZA Y MALTA XLIX (1er Trim.) • Nº 193 • 2012
CERVEZA Y MALTA XLIX (1er Trim.) • Nº 193 • 2012
CERVEZA Y MALTA XLIX (2° Trim.) • Nº 194 • 2012
CERVEZA Y MALTA
XLIX (3° Trim.) • Nº 195 • 2012
La PUBLICACIÓN TÉCNICA en lengua española dedicada a las INDUSTRIASCERVECERA, MALTERA Y AFINES
OFERTA2 númerosGRATIS
¿Por qué no recibir su propio ejemplar?
XLIX (3) - Nº 195 - 2012
J. Inst. Brew., 2011, 117(4), 547-555.Análisis, antioxidante, cerveza, prueba comparativa, concentra-ción, constituyente, propiedades, vino.
195010 ANÁLISIS MEDIANTE NMR NO DIRIGIDOSPARA LA DETECCIÓN RÁPIDA DE SUBSTANCIASPELIGROSAS EN LAS BEBIDAS ALCOHÓLICAS.Monakhova, Y.B., Kuballa, T. y Lachenmeier, D.W.Appl. Magn. Reson., April 2012, 42(3), 343-352.Análisis, bebida, espectroscopia NMR, seguridad, análisis esta-dístico, toxina.
195011 DESARROLLO DE UN MÉTODO PARA LACUANTIFICACIÓN DE LOS ÁCIDOS CLORO-, BROMO-E IODOACÉTICOS EN BEBI-DAS ALCOHÓLICAS.Cardador, M.J. y Gallego, M.J. Agric. Food Chem., 25Jan. 2012, 60(3), 725-730.Ácido, análisis, cerveza, desin-fectante, extracción, cromato-grafía gases, espectroscopia masas, residuo, seguridad, toxi-cidad, vino.
195012 COMPARACIÓN DELOS MÉTODOS DE RUDINY NIBEM PARA LA MEDI-CIÓN DE LA ESTABILIDADDE LA ESPUMA CON UNMÉTODO MANUAL DESERVIRLA PARA IDENTI-FICAR LAS CARACTERÍS-TICAS DE LA CERVEZAQUE PROPORCIONAN A LOS CONSUMIDORESUNA CERVEZA CON ES-PUMA ESTABLE.Evans, D.E., Oberdieck, M.,Redd, K.S. y Newman, R.J. Am. Soc. Brew. Chem.,2012, 70(1), 70-78.Análisis, cerveza, fabricación cer-veza, prueba comparativa, com-posición, constituyente, estabilidadespuma, medición, propiedades,calidad.
195013 CONFIABLE Y EFI-CIENTE. EL ANÁLISIS ES-PECTROFOTOMÉTRICOEN LAS CERVECERÍAS.Grau, B. y Olt, R.Brauindustrie, March 2012,97(3), 30-32.Análisis, automático, cerveza,equipos, malta, espectrofotome-tría, mosto.
195014 DETERMINACIÓN DE LOS COMPUESTOSVOLÁTILES EN DIFERENTES VARIEDADES DELÚPULO MEDIANTE ESPACIO DE CABEZA–TRAMPA GC/MS-IN EN COMPARACIÓN CON ELANÁLISIS CONVENCIONAL DE LOS ACEITESESENCIALES DEL LÚPULO.Aberl, A. y Coelhan, M.J. Agric. Food Chem., 21 March 2012, 60(11), 2785-2792.Análisis, composición, constituyente, aceite esencial, cromato-grafía de gases, espacio de cabeza, lúpulos, espectroscopia masas,compuesto volátil.
P U B L I C A C I O N E S T É C N I C A S
195015 SIN RESULTADOS CLAROS. ESTUDIO COM-PARATIVO DE LOS INSTRUMENTOS MODERNOSDE MEDICIÓN DEL OXÍGENO PARA LA CERVE-CERÍA Y LA INDUSTRIA CERVECERA.Hofmann, R., Diniz, P. y Folz, R.Brauindustrie, March 2012, 97(3), 34-37.Análisis, cerveza, prueba comparativa, equipos, oxígeno, rendi-miento.
195016 DESARROLLO Y VALIDACIÓN DE UN MÉ-TODO MEDIANTE HPLC PARA LA DETERMINA-CIÓN DE DIACETILO EN CERVEZA USANDO4-NITRO-O-FENILENDIAMINA COMO REACTIVODERIVATIZANTE.Li, P.L., Zhu, Y.C., He, S., Fan, J.Q., Hu, Q.B. y Cao, Y.S.J. Agric. Food Chem., 28 March 2012, 60(12), 3013-3019.Análisis, cerveza, diacetilo, HPLC.
195017 EXTRACCIÓN EN UN TUBO DEL ESPACIODE CABEZA DE FORMA AUTOMÁTICA Y CUAN-TITATIVA CON VISTAS A LA DETERMINACIÓNSEGURA DE LOS COMPUESTOS ALTAMENTE VO-LÁTILES DE LOS VINOS Y LAS CERVEZAS.Zapata, J., Mateo-Vivaracho, L., López, R. y Ferreira, V.J. Chromatogr. A, 23 March 2012, 1230, 1-7.Análisis, cerveza, extracción, cromatografía de gases, compuestovolátil, vino.
195018 GLUTEN Y SIN GLUTEN: TEMAS Y CON-SIDERACIONES SOBRE LAS LEYES DE ETIQUE-TADO, MÉTODOS DE DETECCIÓN Y VALIDACIÓNDE LOS ENSAYOS.Díaz-Amigo, C. y Popping, B.J. Assoc. Off. Anal. Chem. Int., March/April 2012,95(2), 337-348.Análisis, bebida, cereal, detección, error, alimento, salud, identi-ficación, etiquetado, legislación, proteína, estandarización, en-cuesta.
195019 DETECCIÓN DE FRAGMENTOS DE GLU-TEN CON UN ELISA COMPETITIVO.Haas-Lauterbach, S., Immer, U., Richter, M. yKoehler, P.J. Assoc. Off. Anal. Chem. Int., March/April 2012,95(2), 377-381.Análisis, cerveza, alimento, hidrólisis, inmunología, prolamina,proteína.
195020 ALCOHOL DE QUEMAR. PRODUCCIÓNDE ETANOL A PARTIR DE ALMIDÓN – UNA AC-TUALIZACIÓN.Ingledew, M.Brew. Distill., May 2012, 8(5), 31-35.Etanol, producción, encuesta, investigación, desarrollo, encuesta.
195021 DISCRIMINACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEN-SORIAL DE CERVEZAS A TRAVÉS DE LA FUSIÓNDE DATOS.Vera, L., Acena, L., Guasch, J., Boque, R., Mestres,M. y Busto, O.Talanta, 15 Dec. 2011, 87, 136-142.Análisis, cerveza, cervecería, composición, constituyente, identi-ficación, propiedades, sensor, sensorial, análisis estadístico, com-puesto volátil.
195022 UN NUEVO PATRÓN GLOBAL DE SISTE-MAS DE GESTIÓN DE ENERGÍAS. ¿QUE SIGNIFICALA ISO 50001 PARA NUESTRA INDUSTRIA?Clancy, M.Brew Distill., Feb. 2012, 8(2), 36-37.Economización, eficiencia, energía, gestión, estandarización.
195023 EFICIENCIA ENERGÉTICA UN FACTOR DEÉXITO ENTRE CERVECERÍAS DE MEDIANO TA-MAÑO Y LAS PEQUEÑAS.Cirbus, R.Brauwelt, 9 feb. 2012, 152(6), 173-175.Cervecería, costes, economía, economización, eficiencia, energía,inversión, estudio.
195024 SISTEMAS DE GESTIÓN DE ENERGÍAS YSU ACTUAL SIGNIFICADO EN LAS CERVECERÍAS.Hebmüller, F.Brauindustrie, Feb. 2012, 97(2), 13.Eficiencia, energía, gestión, estandarización.
195025 MONITORIZANDO LA EDAD DE UNA CER-VEZA USANDO UNA LENGUA BIOELECTRÓNICA.Ghasemi-Varnamkhasti, M., Rodríguez-Méndez, M.L.,Mohtasebi, S.S., Apetrei, C., Lozano, J., Ahmadi, H.,Razavi, S.H. y de Saja, J.A.Food Control, May 2012, 25(1), 216-224.Envejecimiento, análisis, cerveza, biosensor, composición, calidad,análisis estadístico.
195026 TECNOLOGÍA ADECUADA. LA MEDICIÓNDEL ANHIDRIDO CARBÓNICO INTERPRETADODE UNA NUEVA MANERA.Zinkler, M. y Grahlow, S.Brauindustrie, March 2012, 97(3), 26-29.Dióxido carbono, equipos, flujo, medición, on-line, rendimiento,propiedades.
195027 TODO EMPEZÓ CON UN SENSOR.Brauwelt, 5 April 2012, 152(14/15), 397-398.Industria cervecera, equipos, producción.
195028 POTENCIAL DE APLICACIÓN DEL RFID.Brauwelt, 19 April 2012, 152(16), 430-431.Comunicación, procesado de datos, distribución, equipos, iden-tificación, barril, gestión, reunión.
84 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
P U B L I C A C I O N E S T É C N I C A S
195029 NUEVO SISTEMA PARA LA DETECCIÓNDE PARTÍCULAS EXTRAÑAS EN LAS BEBIDAS.Forstner, J., Benning, R., Procelewska, J., OsorioNesme, A., Mauermann, M., Hanke, T., Majschak,J.-P., y Delgado, A.Monatsschr. Brauwiss., 2012, 65(1/2), 1-16.Inspector botellas, detección, física, sensor.
195030 ASPECTOS DE LA CERVEZA RELACIONA-DOS CON LA SALUD: UNA REVISIÓN.Sohrabvandi, S., Mortazavian, A.M. y Rezaei, K.Int. J. Food Prop., Jan/April 2012, 15(1/2), 350-373.Cerveza, consumo, salud, nutrición, investigación desarrollo,encuesta.
195031 GLUTEN Y ENFER-MEDAD CELÍACA – UNAPERSPECTIVA INMUNO-LÓGICA.Rallabhandi, P.J. Assoc. Off. Anal. Chem.Int., March/April 2012,95(2), 349-355.Bebida, cereal, enfermedad, ali-mento, salud, humana, inmuno-logía, fisiología, proteína, estudio.
195032 CERVEZA MÁSVERDE.Freeman, G.Chem. Engineer, May 2012,(851), 34-37.Fabricación cerveza, protecciónmedioambiental, equipos, en-cuesta.
195033 MÉTODO PARA LA DETECCIÓN DE AZÚ-CARES EN LOS SISTEMAS DEL PROCESO INDUS-TRIAL DE EBULLICIÓN.Nalco Co., Hicks, P.D. y Van’t Hul, J.S.U.S. Pat. US 8130106 B1.Caldera, cervecería, detección, destilería, equipos, calentamiento,patente, vapor, azucar, agua.
195034 LEGISLACIÓN EUROPEA DEL ETIQUETADO¿QUE ESTÁ CAMBIANDO?Turtle, A.Brew Distill., Feb. 2012, 8(2), 38-39.Cerveza, bebida, etiquetado, legislación.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012
P U B L I C A C I O N E S T É C N I C A S
86 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
La sostenibilidad en el focoKHS se asoció como empresa a lainiciativa de sostenibilidad VDMABlue CompetenceKHS GmbH, fabricante internacionalde sistemas de envasado y de emba-laje para las industrias de bebidas, ali-mentarias y no alimentarias, comoempresa asociada a VDMA (VerbandDeutscher Maschinen- und Anlagen-bauer = Asociación alemana de fa-bricantes de máquinas y equipos),apoya la iniciativa de sostenibilidadBlue Competence.
Para KHS, la sostenibilidad es desdehace mucho tiempo un componenteesencial en las áreas de desarrollo yde producción, unido a un alto sen-tido de responsabilidad por el medioambiente y por las generaciones fu-turas. Por lo tanto, la participaciónen la iniciativa Blue Competence deVDMA es por un lado consecuente,y por el otro lado también un deber:
Cita de la iniciativa Blue Competence
www.bluecompetence.net:
“Por sostenibilidad entendemos elequilibrio y la integración de metaseconómicas, ecológicas y sociales. Setrata de responsabilidad en un ampliosentido, que abarca el bienestar, laenseñanza, la seguridad, la natura-leza y las consecuencias económicasde la globalización, del cambio es-tructural y del desarrollo demográ-fico. Blue Competence define criteriosy estándares de sostenibilidad resis-tentes, que debe cumplir todo aquel
que se adhiera a la iniciativa. De estamanera, Blue Competence propor-ciona más transparencia, facilita laorientación y brinda seguridad a quie-nes buscan soluciones y productossostenibles, o a empresas que pro-cedan de forma sostenible.
KHS no solo se siente esto como undeber, sino también es una fuerzaimpulsora de tecnologías de van-guardia, que hacen posible muchasideas de sostenibilidad.
Algunos ejemplos:• El nuevo sistema de envasado a
presión Innofill Glass DRS-ZMA,comparado con otras solucionesconvencionales, permite ahorrarhasta aproximadamente un 40%de la potencia eléctrica de accio-namiento -certificado por TÜVpara Brau Beviale 2011.
• En la variante de túnel de termo-contracción que en las máquinasenfardadoras Innopack Kistersfunciona con calentamiento a gasen vez de con el calentamientoeléctrico habitual, es posible unahorro de costes de energía dehasta un 50%, y una reducciónde emisiones de CO2 de hastaun 60%.
• En las nuevas máquinas de mol-deo por estirado-soplado InnoPETBlomax Serie IV, en comparacióncon la generación precedente, selogra una reducción del consumode energía de hasta un 25%.Entre otras causas, gracias a unproceso de estirado controladopor servomotor, las preformas
se optimizan hasta el último dé-cimo de gramo de material PET.
• Los kegs Petainer: estos kegs des-echables de precio económico,que KHS suministra con la seriede productos Innokeg en elmarco de una cooperación parasoluciones de envasado y emba-laje, son 100% reciclables. En con-secuencia, comparado con las va-riantes clásicas de kegs de acero,los costes de limpieza, de logísticay de almacenamiento se reducenconsiderablemente, y los costesde reparación sencillamente noexisten.
Las innovaciones mencionadas mues-tran el comportamiento conscientedel medioambiente y protector delos recursos con que KHS procedepara el desarrollo de sus soluciones.Como empresa asociada a la iniciativaBlue Competence, KHS manifiestanuevamente su competencia comoproveedor de tecnologías sostenibles,cuidadosas del medio ambiente, ade-cuadas a los requerimientos del mer-cado y líderes en la técnica.
novedadestécnicas
KHS GmbH
Juchostraße 20 - 44143 DortmundTel.: 02 31/5 69-17 18Fax: 02 31/5 69-12 26
E-mail: [email protected]
Consultas sobre redacción:Friederike Arndt
An der Marienkapelle 11 - 53179 BonnTel.: 02 28/9 56 28 20Fax: 02 28/9 56 28 21
E-mail: [email protected]
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 87
N O V E D A D E S T É C N I C A S
Amplia efectividad en la paletización con robotsEl evento de KHS “WE ROBOT” marca las pautas
“La teoría y la práctica se comple-mentaron de forma excelente, la tec-nología robótica más moderna fueexpuesta en todas sus facetas y hubogran cantidad de sugerencias relati-vas a conceptos innovadores de em-balaje y paletización. Un eventoextraordinario, organizado de formaperfecta por KHS, fue el comentariode los participantes al evento de KHS“WE ROBOT”. Más de 150 visitantesinternacionales de las industrias debebidas, alimentarias y no alimenta-rias participaron en un interesanteevento, con conferencias y demos-traciones en vivo, en el emplaza-miento Worms de KHS, el Centro deCompetencias para Técnicas de Em-balaje y Paletización.
El Prof. Dr. Ing. Matthias Niemeyer,CEO/CTO de KHS GmbH comentó:“El interés en este evento era impre-sionante. Esto nos demuestra que,entre otras cosas, con las so-luciones tecnológicas innova-doras y con el foco en unaeficiencia, flexibilidad y soste-nibilidad cada vez mayores, es-tamos en el camino correcto.Queremos ser la primera op-ción para nuestros clientes, ypermanecer siéndola”.
El punto fuerte en Worms fuela demostración con unequipo de paletización de la-tas altamente flexible, conuna interacción de precisiónasombrosa entre diferentesagrupamientos de robots. Enla línea de alto rendimientoconstruida a pedido de uncliente se procesan hasta120.000 latas/hora. En primerlugar, los embalajes de dife-rentes tamaños llegan en va-rias vías hasta el grupo derobots Combiner. En éste, lospacks que ingresan se asignan
al robot de paletización correspon-diente. En el caso de que ocurra unatasco en el transportador, el Com-biner lo detecta y automáticamentetoma la iniciativa de conducir los em-balajes al grupo de paletización libre.Esta solución ingeniosa y flexible ase-gura una producción sin inconve-nientes y sin interrupciones.
Desde 1996, KHS utiliza solucionescon robots, afirma Joachim Jung-hans, responsable del Centro deCompetencia KHS de Técnicas de Em-balaje y Paletización. Junghans: “Desde entonces perfeccionamos con-tinuamente la técnica robótica paratodas las áreas de aplicación. Actual-mente, con el auxilio de las solucionesrobóticas, en el área de paletizado al-canzamos rendimientos muy altos dehasta 750 camadas /hora. Con nuestromás reciente desarrollo en 2012, elrobot flexible Combiner, nuevamente
establecemos estándares en el mer-cado. Con el mismo, una gran can-tidad de los distribuidores de placahabitualmente utilizados pueden su-primirse”.
Norbert Pastoors, Gerente de la Di-visión de Productos de Técnicas deEmbalaje de KHS, resume los nume-rosos aspectos positivos de la tecno-logía robótica: “Las ventajas de lassoluciones robóticas son muy amplias.Entre ellas se cuenta el manejo sen-cillo, la rápida adaptación a nuevascircunstancias, el cambio de productototalmente automático y la reprodu-cibilidad perfecta. Además, los robotscontribuyen en gran medida a la sos-tenibilidad. Por ejemplo, gracias a suutilización y a su modo de funciona-miento extremadamente cuidadoso,es posible reducir los materiales deembalaje, el consumo de energía ylos gastos de mantenimiento”.
88 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
N O V E D A D E S T É C N I C A S
Un solo proveedor para todo
Para que los fabricantes de cervezase puedan concentrar completa-mente en la producción de la misma,Krones ofrece desde hace décadasinstalaciones completas a las cerve-cerías para todo el proceso de elab-oración de la cerveza: desde laaceptación de las materias primas,pasando por la sala de cocción y lostanques de fermentación y deguarda hasta el embotellado y em-balado, la intralogística y la automa-tización integral, todo suministradopor un solo proveedor.
Con el CombiCube F para la bodegade filtración, Krones agrega otro pro-ceso parcial de la cervecería a su con-cepto modular de la serie CombiCube.El CombiCube F es un filtro TFS. Seoptó por mantener el principioTwin-Flow de dos flujos, elcual permite una reduccióndel flujo del filtrado enhasta un 30 por ciento delrendimiento nominal. Natu-ralmente todas las demásventajas tecnológicas delfiltro TFS también son apro-vechables en rangos de ren-diimiento bajos. El filtro paralas cervecerías medianasconsta de cinco módulos
individuales, los cuales son combi-nables de acuerdo a las exigenciasde una cervecería.
Nueva marca paraguas paralos productos TI de Krones
SitePilot es la nueva marca paraguaspara los productos TI de Krones parauna fábrica completamente entre-lazada así como para una logísticaintegrada de producción y dis-tribución. Esta marca reducela complejidad en los pro-cedimientos y entrelazamódulos TI individualesentre sí. SitePilot
interconecta secciones y productosparciales, los cuales sin embargo nopierden su funcionamiento indepen-diente. Son seleccionables y combi-nables individualmente y en calidadde componente específico especiali-zado, atienden respectivamente de-terminadas tareas parciales del cliente.
Éxito de ventas Contiform 3Cien máquinas vendidas en apenas diez meses
Lanzada al mercado en noviembredel 2011 – vendida ya cien vecesen agosto del 2012: así es la historiaexitosa de la Contiform 3, la nuevageneración de la serie de estiradoras-sopladoras de Krones. Con estamáquina Krones ha dado en elblanco en cuanto a las expectativasdel mercado.
Su módulo de soplado es un de-sarrollo completamente nuevo y elhorno de calentamiento lineal am-pliamente probado fue perfeccio-nado y optimizado en términos deconsumo de energía. El aumentodel rendimiento por estación de2.000 a 2.250 botellas por horacombinado con el nuevo sistema de
estirado de mando electromagnéticoes valorado por el mercado comoun perfeccionamiento y una mejoraconsecuentes de la probada tecno-logía Contiform. Especial importanciafue dada a la eficiencia, al ahorro derecursos y a la ergonomía. En com-paración con el modelo predecesor los tiempos de cambio de producto F
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 89
N O V E D A D E S T É C N I C A S
y el consumo de energía y de airecomprimido se reducen significati-vamente con un aumento contem-poráneo de la flexibilidad. La tercerageneración de la Contiform está dis-ponible en los tamaños desde 8hasta 36 estaciones de soplado, loque permite alcanzar un rendi-miento máximo récord de hasta81.000 envases por hora.
Con la nueva Contiform 3 Kronesha logrado desarrollar una estira-dora-sopladora que trabaja con elprobado y fiable sistema de siempre.La Contiform 3 continúa los 15 añosde historia exitosa de la técnica deestirado-soplado de Krones con másde 1.700 máquinas instaladas al díade hoy.
Tres plantas de Carburos Metálicos ganan lospremios europeos en seguridad más prestigiososLa compañía recibe numerosos galardones en reconocimientoa su compromiso con la seguridad
Barcelona, 12 de julio de 2012.– Laempresa española Carburos Metáli-cos, del Grupo Air Products, ha con-seguido varios premios de laAsociación Europea de Gases Indus-triales (EIGA) en reconocimiento a sucompromiso permanente con la se-guridad en sus centros de trabajo. Lasinstalaciones de la compañía en Arri-gorriaga (Vizcaya), Ca N'estella (Bar-celona) y Tarragona recibieron sendospremios de plata por lograr 500.000horas trabajadas sin incidentes.
En palabras de Francesco Maione, Di-rector General de Carburos Metálicos, "desde nuestros centros de produc-ción, repartidos por toda España, tra-bajamos con los más altos estándaresde seguridad para servir a nuestrosmás de 70.000 clientes.” SegúnMaione, "Me complace ver que elesfuerzo y el intenso trabajo reali-zado a diario por nuestro equipo enla gestión de la seguridad, han sidoreconocidos internacionalmente conlos premios más importantes de laindustria".
EIGA premia también cada año loslogros del Grupo de Trabajo Técnicode la Asociación, con mayor éxito.Este año, Ramon Castella, de Carbu-ros Metálicos, recogió el premio ennombre del Grupo de Trabajo del Ace-tileno, que ha presidido con éxito losúltimos 4 años. Castella ha coordi-nado los esfuerzos de este Grupo deTrabajo para reescribir completamentela versión definitiva para la industriadel Código de Prácticas para el Aceti-leno, así como la preparación de pa-quetes de formación y otros docu-mentos importantes para la industria.
En el resto de Europa, el Grupo AirProducts también ha recibido dos pre-mios EIGA en reconocimiento a la ac-tuación más segura en el Reino Unidoy Bélgica, así como el premio a la Se-guridad Vial por los bajos índices deaccidentes en los Países Bajos. Ade-más de estos reconocimientos porparte de la Asociación Europea de Ga-ses Industriales, que destacan el usohomogéneo de las normas de funcio-namiento en Europa y el saber hacer
en materia de Salud y Seguridad Me-dioambienal del Grupo Air Products,también han sido galardonadas treceplantas en toda Europa con premios ala Excelencia en la Prevención de Le-siones -seis prestigiosos premios deoro, cinco de plata y dos de bronce.La compañía destacó entre el resto deempresas del sector al obtener el ma-yor número de premios de seguridad.
La Asociación Europea de Gases In-dustriales es una organización orien-tada técnicamente a la seguridad,que representa a la gran mayoría decompañías europeas y no europeasque producen y distribuyen gases in-dustriales, gases para uso médico, ygases para la alimentación. El objetivode EIGA es trabajar para el manteni-miento de los más altos niveles deseguridad y estándares medioam-bientales, tanto en los centros detrabajo como en la comunidad. LaAsociación también proporciona ase-soramiento especializado en la pro-ducción, transporte, almacenamientoy aplicación de gases industriales.
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 91
GUÍA DE PROVEEDORES
ÍNDICE DE SECCIONES
Sección Pág
1. MATERIAS PRIMAS...................................................... 92
• 1.1. Cebada .................................................................. 92• 1.2. Malta ..................................................................... 92• 1.3. Lúpulo-Extractos y Concentrados......................... 92• 1.4. Granos Crudos....................................................... 92• 1.5. Adjuntos................................................................ 92• 1.6. Levadura ............................................................... 92
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN ............................. 92
• 2.1. Agentes de Filtración ........................................... 92• 2.2. Barriles.................................................................. 92• 2.3. Botellas ................................................................. 92• 2.4. Cajas ..................................................................... 93• 2.5. Colas y Adhesivos.................................................. 93• 2.6. Etiquetas............................................................... 93• 2.7. Tapones ................................................................. 93• 2.8. Latas ..................................................................... 93• 2.9. Envases y Embalajes............................................. 93• 2.10. Botellas de Acero para Gases ............................... 93
3. PRODUCTOS AUXILIARES DE FABRICACIÓN .... 93
• 3.1. Detergentes .......................................................... 93• 3.2. Enzimas ................................................................. 94• 3.3. Estabilizadores...................................................... 94• 3.4. Esterilizantes y Desinfectantes ............................ 94• 3.5. Lubricantes ........................................................... 94• 3.6. Material de Laboratorio........................................ 94• 3.7. Pinturas y Barnices ............................................... 95• 3.8. Productos Químicos .............................................. 95
4. MAQUINARIA EQUIPO DE FABRICACIÓN ........... 95
• 4.1. CocimientO............................................................ 95• 4.2. Embarrillado ......................................................... 95• 4.3. Embotellado.......................................................... 95• 4.4. Enfriamiento ......................................................... 96• 4.5. Fermentación y Guarda ........................................ 96• 4.6. Filtración .............................................................. 96• 4.7. Laboratorio ........................................................... 96• 4.8. Maltería................................................................. 96• 4.9. Maquinaria y Equipos diversos.............................. 96• 4.10. Molinería ............................................................... 97• 4.11. Pasteurización....................................................... 97• 4.12. Etiquetadoras ....................................................... 97
Sección Pág
• 4.13. Silos....................................................................... 98• 4.14. Paletizado Encajonado ......................................... 98• 4.15. Capsulado de Barriles .......................................... 98• 4.16. Maquinaria y Sistemas de Envases y Embalajes ..... 98• 4.17. Maquinaria para micro-cervecerías ....................... 98• 4.18. Maquinaria de segunda mano ................................ 98
5. SERVICIOS GENERALES ............................................ 98
• 5.1. Agua ...................................................................... 98• 5.2. Aire ....................................................................... 99• 5.3. Electricidad y Compresores.................................. 99• 5.4. Frío........................................................................ 99• 5.5. Gas Carbónico....................................................... 99• 5.6. Vapor..................................................................... 99
6. PROYECTOS E INSTALACIONES ............................ 99
7. VARIOS ............................................................................ 99
• 7.1. Instalaciones y Varios ........................................... 99• 7.2. Vasos y Jarras........................................................ 99• 7.3. Dispensadores de Cerveza .................................... 99• 7.4. Gestión de Degustadores de Cerveza................... 99• 7.5. Servicios de Asistencia Técnica (SAT) .................. 99
8. PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL .............................. 100
• 8.1. Automatización y Supervisión de Procesos .......... 100• 8.2. Control de Producción .......................................... 100• 8.3. Gestión de Mantenimiento Asistida por Ordenador 100• 8.4. Sistemas de información en planta...................... 100• 8.5. Automatización en la Gestión de Laboratorios.... 100
9. SEGURIDAD INDUSTRIAL ......................................... 100
• 9.1. Paneles de Explosión ............................................ 100• 9.2. Gestión Documental. Códigos de Calidad y Seguridad 100
10.PROTECCIÓN LABORAL .......................................... 100
• 10.1. Indumentaria y Equipos de Protección Laboral ... 100
11. MANGUERAS ................................................................ 100
12. ACCESORIOS Y COMPONENTES PARA MÁQUINAS 100
• 12.1. Grifos y Válvulas, Racorería y Accesorios ............ 100
INFORMACIÓN: TECNOALCALÁ - Apartado de correos 1245 • 28805 Alcalá de Henares (Madrid) Tel.: 915 277 255 • Fax: 918 305 941 • E-mail: [email protected] • www.ae t cm.e s
92 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
1.1. Cebada
1. MATERIAS PRIMAS
Marie Curie, 6 - 08760 Martorell (Barcelona)Tel.: 937 733 800- Fax: 937 755 950
Avda. Andalucía, Km. 10,500 - 28021 Madrid.Tel.: 917 100 360 - Fax: 917 100 697
www.cargill .es
1.2. Malta
Yangüas y Miranda, 29- 5ºC31002 Pamplona (Navarra)
Tel.: 948 239 212- Fax: 948 239 370E-mail: [email protected]
COOPERATIVA DE PRODUCTORES DE LÚPULO DE ALEMANIA
HOPFENVERWERTUNGSGENOSSENSCHAFT E.G.
Kellerstr. 1 - 85283 Wolnzach (Alemania)
Tel.: +49 8442 957100 - Fax: +49 8442 957169
S.A. ESPAÑOLA DE FOMENTO DE LÚPULO
Plaza José Francisco de Arcenegui, s/n. 4270 Villanueva del Carrizo (León)Tel.: 987 357 015 - Fax: 987 357 123
E-mail: [email protected]
SYMRISE IBÉRICA, S.L. AMF L A V O U R & N U T R I T I O N
Ctra. C-17 Km. 15. Pol. Ind. Can Volart.08150 Parets del Vallés (Barcelona)Tel.: 935 735 765 - Fax: 935 735 733
1.3. Lúpulo-Extractos y Concentrados
Paseo De La Habana, 177 Ático D - 28036 MadridTel.: 913 592 144 - Fax: 913 593 854
Móvil: 639 180 535E-mail: [email protected] - www.dacsa.es
Carretera de Barcelona, Km. 4. Almassera (Valencia)
Tel.: 961 850 051 52 - Fax: 961 851 882. 46132www.arrozdacsa.com
AGRO-INDUSTRIE L.T.C.M.S.L.U.
C/ Trafalgar, 4 - 10º A - 08010 BarcelonaTel.: 932 680 440 - Fax: 932 683 113
E-mail: [email protected]
1.4. Granos Crudos
1. MATERIAS PRIMAS
Carretera de Pulianas, Km. 618197 Pulianas (Granada)
Tel.: 958 406 000 - Fax: 958 426 132/426084 APARTADO 2063 - 18080 Granada
2.2. Barriles
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN
C/ Bélgica, 5. Pol. Ind. Pla de Llerona08520 Les Franqueses del Vallés
(Barcelona)Tel.: 938 493 455- Fax: 938 491 639
Móvil: 629 023 645E-mail: [email protected] www.cygyc.cat
WORLD MINERALS ESPAÑA, S.L.
EUROPERLITA ESPAÑOLA, S.A.
Beethoven 1/31-Polígono Industrial Can Jardi
08191 Rubí (Barcelona)
Tel.: 935 860 260 - Fax: 935 860 261
2.1. Agentes de Filtración
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN
1.5. Adjuntos
1.6. Levadura
BA VIDRIO, S.A.email: [email protected]
• FÁBRICA DE AVINTES. Av. Vasco da Gama, 80014431- 851. Avintes-(Portugal)Tel.: 351 22 786 0500. Fax: 351 22 786 0501.
• FÁBRICA DE MARINHA GRANDE.Travessa Da Liberdade. Apart. 4. 2431Marinha Grande (Portugal). Tel.: 351 244 57 52 00 - Fax: 351 244 57 52 01.
• DELEGACIÓN COMERCIAL DE LISBOA. Rua Marquês de Fronteira, 8 4º1070-296 Lisboa (Portugal). Tel.: 351 21 382 60 70 - Fax: 351 21 382 60 71.
• FÁBRICA DE VILLAFRANCA. Pol. Ind. “Los Varales”s/n. 06220 Villafranca de Los Barros (España). Tel.: 34 924 527 812 - Fax: 34 924 527 813.
• FÁBRICA DE LEÓN. Carretera De Zamora, Km 5.5. 24192. León. (España). Tel.: 34 987 218270 - Fax: 34 987 214200.
• DELEGACIÓN BARCELONA. Comte Urgel, Nº 204 - 206, 1ª Planta C. 08036 Barcelona. Tel.: 34 93 363 73 33 - Fax: 34 93 363 73 32.
• DELEGACIÓN MADRID. C/ Alberto Alcocer, Nº 8-6º A. 28036. Madrid. (España). Tel.: 34 91 458 36 80 - Fax: 34 91 458 36 75.
• DELEGACIÓN NORTE. Avda. del Pilar, 1, 1ºDcha. 26500 Calahorra - La Rioja. (España).
• DELEGACIÓN LEVANTE. Paseo De Levante, 16.30500 Molina de Segura - Murcia. (España).Tel.: 34 968 64 44 57 - Fax: 34 968 64 25 74.
VIDROS, S.A.
OFICINA
Rua Julieta Ferrao, 10, 7º Piso1600-131 Lisboa (Portugal)
Tel.: 351-21-799 4800 - Fax: 351-21-799 4824
FÁBRICA
Apdo. 1 - 2431-951. Marinha Grande (Portugal)Tel.: 351-244-570 10 - Fax: 351-244-570 102
FÁBRICA DE BOTELLAS, DELEGACIÓN EN ESPAÑA: Capitán Haya, 56 - 28020 Madrid
Tel.: 915 569 175 - Fax: 915 971 607
2.3. Botellas
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 93
REXAM BEVERAGE CAN IBÉRICA, S.L.
Carretera M 600, km. 2228210 Valdemorillo (Madrid)
Tel.: 918 973 200 - Fax: 918 977 018
FABRICANTE INTERNACIONAL DE CAJAS PORTABOTELLAS Y PALETAS DE PLÁSTICO
Nijverheidstraat, N.° 26, 3740 Bilzen - Bélgica.Tel.:+32 (0) 89 412 291 - Fax: +32 (0) 89 417
173. E-Mail: [email protected]
Sucursales y plantas de fabricación en Barcelona y MadridDesarrollo de proyecto y producción En Sudamérica
2.4. Cajas
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN
HENKEL IBÉRICA, S.A.Calle Córcega, 480-492 - 08025 Barcelona
Tel.: 932 904 000 - Fax: 932 904 498www.henkel.es
KRONES IBÉRICA, S.A. - KICProvenza, 30 - 08029 Barcelona.
Tel.: 934 108 185 - Fax: 934 107 098E-mail: [email protected]
ww.krones.comKrones Colfix - Adhesivos caliente y frío para todo tipo de envase
COMERCIAL G O L P E F E
Avda. de Madrid, 20, Edif. 2, Esc. A, 1.° C28229 Villanueva del Pardillo (Madrid)
Tel.: 918 102 747 / 918 102 781Fax: 918 102 747 - Móvil: 670 973 322
e-mail: [email protected]
GRUPO IMPRESOR SAVASA-SAVASA IMP, S.A.
Pol. Ind. 36. 20170Usúrbil (Guipúzcoa)Apartado 485 - 20080 San SebastiánTel.: 943 376 599 - Fax: 943 376 224E-mail: [email protected] - www.savasa.com
2.6. Etiquetas
HAENDLER & NATERMANN IBÉRICA, S.A.
Juan Sierra, 3, 1º, C1 - 41018 SevillaTel.: 954 541 893 - Fax: 954 542 129
E-mail:[email protected]
2.6. Etiquetas
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN
COMERCIAL G O L P E F E
Avda. de Madrid, 20, Edif. 2, Esc. A, 1.° C28229 Villanueva del Pardillo (Madrid)
Tel.: 918 102 747 / 918 102 781Fax: 918 102 747 - Móvil: 670 973 322
E-mail: [email protected]
Poligono Industrial Skol Ctra. C-35, km. 65, 17451
Sant Feliu de buixalleu (girona)Tel.: 972 871 488 - Fax: 972 871 922 E-mail: [email protected]
CAN-PACK METALCLOSURES HOLDING
Camino de Polvoranca, 228914 Leganés (Madrid)Tel.: 916 930 550 - Fax: 916 942 470E-mail: [email protected]
2.7. Tapones
CROWN BEVCAN ESPAÑA, S.L. (sociedad unipersonal)
Pol. Ind. El Sequero - 26509 Agoncillo(La Rioja) Apartado 1037 - 26080 Logroño.
Tel.: 941 431 026 - Fax: 941 431 214.
2.8. Latas
Camino de Polvoranca, 2
28914 Leganés (Madrid)
Tel.: 916 930 550 - Fax: 916 942 470
E-mail: [email protected]
www.taponspain.com
2.8. Latas
2. MATERIALES DE FABRICACIÓN
2.10. Botellas de Acero para Gases
FABRICANTE INTERNACIONAL DE CAJAS PORTABOTELLAS Y PALETAS DE PLÁSTICO
Nijverheidstraat, N.° 263740 Bilzen - Bélgica
Tel.: +32 (0) 89 412 291Fax: +32 (0) 89 417 173
E-mail: [email protected]
Sucursales y plantas de fabricación en Barcelona y MadridDesarrollo de proyecto y producción En Sudamérica
TRADING CARTONPLAST IBÉRICA, S.A.
P. I. Ciudad de Parla - C/ Bruselas, 7E-28980 Parla (Madrid)Tel.: +34 916 989 166Fax: +34 916 989 194
E-mail: [email protected]
2.9. Envases y Embalajes
C/ Bélgica, 5. Pol. Ind. Pla de Llerona08520 Les Franqueses del Vallés
(Barcelona)Tel.: 938 493 455- Fax: 938 491 639
Móvil: 629 023 645E-mail: [email protected] www.cygyc.cat
3.1. Detergentes
3.PRODUCT. AUX. DE FABRICACIÓN
2.5. Colas y Adhesivos
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
94 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
3.PRODUCT. AUX. DE FABRICACIÓN 3.PRODUCT. AUX. DE FABRICACIÓN
DIVERSEY ESPAÑA, S.L.
C/ Tirso De Molina, 40World Trade Center Almeda08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona)Tel.: 934 749 755 - Fax: 934 749 749www.johnsondiversey.es
HISPANO-PORTUGUESA, S.A.
OFICINAS: C/ Fructuós Gelabert, 2-4, 7 A
08970 Sant Joan Despí (Barcelona) Tel.: 934 758 903 - Fax: 934 770 539
HYPRED IBÉRICA, S.L.
Pol. Arazuri-Orcoyen, Calle C, nº 3231160 Orcoyen (Navarra)
Tel.: 948 324 532 - Fax: 948 324 026E-mail: [email protected]
www.hypred.com
SOPURA QUÍMICA, S.A.Carretera Nacional II, Km. 505
25300 Tárrega (Lérida) Apartado 79Tel.: 973 311 355 - Fax: 973 310 036
E-mail: [email protected] www.sopura.com
3.5. Lubricantes
3.PRODUCT. AUX. DE FABRICACIÓN
BIOCON ESPAÑOLA, S.A.
C/Bélgica, 5. Pol. Ind. Pla de Llerona.
08520 Les Franqueses del Vallés (Barcelona)
Tel.: 938 493 455 - Fax: 938 491 639
Móvil: 629 023 645 - E-mail: [email protected]
www.biocon.es
3.2. Enzimas
LABORATORIO INDUSTRIAL DE BIOQUÍMICA, S.A
Auzolán, 22 - 31600 Burlada (Navarra)Tel.: 948 24 77 78 - Fax: 948 291 069
E-mail: [email protected]
3.2. Enzimas
DIVERSEY ESPAÑA, S.L.
C/ Tirso De Molina, 40World Trade Center Almeda08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona)Tel.: 934 749 755 - Fax: 934 749 749www.johnsondiversey.es
HISPANO-PORTUGUESA, S.A.
OFICINAS: C/ Fructuós Gelabert, 2-4, 7 A
08970 Sant Joan Despí (Barcelona) Tel.: 934 758 903 - Fax: 934 770 539
HYPRED IBÉRICA, S.L.Pol. Arazuri-Orcoyen, Calle C, nº 32
31160 Orcoyen (Navarra)Tel.: 948 324 532 - Fax: 948 324 026E-mail: [email protected]
www.hypred.com
SOPURA QUÍMICA, S.A.
Carretera Nacional II, Km. 50525300 Tárrega (Lérida) Apartado 79Tel.: 973 311 355 - Fax: 973 310 036
E-mail: [email protected]
www.sopura.com
3.4. Esterilizantes y Desinfectantes
BIOCON ESPAÑOLA, S.A.
C/Bélgica, 5. Pol. Ind. Pla de Llerona.
08520 Les Franqueses del Vallés (Barcelona)
Tel.: 938 493 455 - Fax: 938 491 639
Móvil: 629 023 645 - E-mail: [email protected]
www.biocon.es
3.6. Material de Laboratorio
DIVERSEY ESPAÑA, S.L.
C/ Tirso De Molina, 40World Trade Center Almeda08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona)Tel.: 934 749 755 - Fax: 934 749 749www.johnsondiversey.es
HISPANO-PORTUGUESA, S.A.
OFICINAS: C/ Fructuós Gelabert, 2-4, 7 A
08970 Sant Joan Despí (Barcelona) Tel.: 934 758 903 - Fax: 934 770 539
HYPRED IBÉRICA, S.L.
Pol. Arazuri-Orcoyen, Calle C, nº 3231160 Orcoyen (Navarra)
Tel.: 948 324 532 - Fax: 948 324 026E-mail: [email protected]
www.hypred.com
SOPURA QUÍMICA, S.A.Carretera Nacional II, Km. 505
25300 Tárrega (Lérida) Apartado 79Tel.: 973 311 355 - Fax: 973 310 036
E-mail: [email protected] www.sopura.com
3.1. Detergentes
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 95
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
ENVASADO & MANUTENCIÓN
León, 77 - Poligono Industr. Cobo Calleja28940 Fuenlabrada (Madrid)
Tels.: 916 420 659 / 916 420 019Fax: 916 420 246
3.PRODUCT. AUX. DE FABRICACIÓN 4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
C/ Puerto Real, 2-4. Pol. Ind. Nº 6.28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: 916 164 392 / 916 164 636Fax: 916 165 352 - Movil: 606 985 256
E-mail: [email protected]@hydrocombus.es
www.hydrocombus.es
Productos Químicos
KLÖCKNER HOLSTEIN SEITZ, S.A.
Carretera Rubí, 88, 1ª Planta08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Tel.: 935 908 170 al 935 908 172Fax: 935 908 177
www.khs.com
4.2. Embarrilado
ZIEMANN LUDWIGSBURG GmbH
Schwieberdinger Str. 86. D-71636 LudwigsburgTel.: +49 7141 408-0- Fax: +49 7141 408-335
E-mail: [email protected]
HEUFT HISPANIA, S.A.
C/ Barcelona, 3528529 Rivas-Vaciamadrid (Madrid)
Tel.: 916 667 300Fax: 916 667 260
KLÖCKNER HOLSTEIN SEITZ, S.A.
Carretera Rubí, 88, 1ª Planta08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Tel.: 935 908 170 al 935 908 172Fax: 935 908 177
www.khs.comServicio oficial Ortsmann&H
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098Tel. Serv. Técnico: 934 107 581Tel. Serv. Postventa: 934 106 575 - Fax: 934 107 098
E-mail: [email protected]
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com
Materiales y Componentes para Transportadores, S.A.
C/ Mas del Bombo, 17Zona Ind. Mas del Bombo
46530 Puzol (Valencia)Tel.: 963 311 107 - Fax: 963 307 992
Email: [email protected]
4.3. Embotellado
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com
4.1. Cocimiento3.7. Pinturas y Barnices
C/ Bélgica, 5. Pol. Ind. Pla de Llerona08520 Les Franqueses del Vallés
(Barcelona)Tel.: 938 493 455 - Fax: 938 491 639
Móvil: 629 023 645E-mail: [email protected] www.cygyc.cat
3.8. Productos Químicos
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098Tel. Serv. Técnico: 934 107 581Tel. Serv. Postventa: 934 106 575 - Fax: 934 107 098
E-mail: [email protected]
4.1. Cocimiento
PRAXAIR ESPAÑA, S.A.
Orense, 11 - 5a planta - 28020 MadridTel.: 914 533 000 - Fax: 915 551 218
www.praxair.com
Polígono Industrial AlmedaC/ Sant Ferrán, 53, Nave 13
08940 Cornella de Llobregat (Barcelona)Tel.: 934 800 770 - Fax: 934 801 121
E-mail: [email protected]
www.cialsanco.es
4.3. Embotellado
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
96 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
HAFFMANS BVMarinus Dammeeweg, 3
Nl-5902 Pw Venlo (Holanda)Representante general para España:BRAU SERVICE WEIGAND
S.L. Pinos Alta, 32 - 28029 MadridTel.: 917 321 525 - Fax: 917 321 412
SPX FLOW TECHNOLOGY IBÉRICA, S.A.
APV AN SPX BRAND
Miguel Yuste, 19 - 28037 MadridTel.: 913 049 040- Fax: 913 042 525
E-mail: [email protected]
ZIEMANN LUDWIGSBURG GmbH
Schwieberdinger Str. 86. D-71636 LudwigsburgTel.: +49 7141 408-0- Fax: +49 7141 408-335
E-mail: [email protected]
www.ziemann.com
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN 4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN 4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
SIDEL IBÉRICA, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL
Pol. Ind. Palou. C/ Mollet, 14-16Nave 3 - 08400 Granollers (Barcelona)
Tel.: 902 20 53 00www.sidel.com
ENVASADO & MANUTENCIÓN
León, 77 - Poligono Industr. Cobo Calleja28940 Fuenlabrada (Madrid)
Tels. 916 420 659 / 916 420 019Fax: 916 420 246
4.3. Embotellado
TRANSMISIONES MECÁNICAS AVE, S.A. UNIPERSONAL
Av. Tirso De Molina, S/N - Pol. Ind. Almeda08940 Cornella de Llobregat Barcelona
Tel.: 933 774 441- Fax: 933 776 453E-mail: [email protected]
www. ave-chains.com
GEA PROCESS ENGINEERING, S.A.
C/ Cantabria, 2. Edificio Amura28108 Alcobendas (Madrid)Tel.: 916 618 267 - Fax: 916 619 636E-mail: [email protected]
SPX FLOW TECHNOLOGY IBÉRICA, S.A.
APV AN SPX BRANDMiguel Yuste, 19 - 28037 Madrid
Tel.: 913 049 040 - Fax: 913 042 525E-mail: [email protected]
4.4. Enfriamiento
GEA PROCESS ENGINEERING, S.A.
C/ Cantabria, 2. Edificio Amura28108 Alcobendas (Madrid)Tel.: 916 618 267 - Fax: 916 619 636E-mail: [email protected]
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com
4.5. Fermentación y Guarda
GEA WESTFALIA SEPARATORIBÉRICA, S.A.
Avda. Sant Juliá, 14708403 Granollers (Barcelona)Tel.: 938 617 104 - Fax: 938 494 447E-mail: [email protected]
www.gea-westfalia.esDistribución y servicio técnico de equipos de centrifugación
4.6. Filtración
Aragón, 300 - 08009 BarcelonaTel.: 902 110 149 - Fax: 932 902 603E-mail: [email protected]
www.carburos.com
4.7. Laboratorio
Maquinaria para malterías de todo tipo
Polígono Industrial Las ArenasC/ Del Río, 8 - 28320 Pinto (Madrid)
Apartado 17012. 28080 MadridTel.: 916 929 100 - Fax: 916 929 103
C/ Fuerteventura, 4, Plta. 1ª, Pta. 1ªParque Empresarial La Marina28700 San Sebastián de Los Reyes (Madrid)
Tel.: 913 500 787 - Fax: 913 501 315E-mail: [email protected]
4.8. Maltería
GEA PROCESS ENGINEERING, S.A.
C/ Cantabria, 2. Edificio Amura
28108 Alcobendas (Madrid)
Tel.: 916 618 267 - Fax: 916 619 636
E-mail: [email protected]
www.geape.es
4.9. Maquinaria y Equipos diversos
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 97
Polígono Industrial de BergondoC/ Parroquia de Guísamo - Parcela B-11
15165 Bergondo (A Coruña)
Tel.: 981 783 535 - Fax: 981 783 536E-mail: [email protected]
KLÖCKNER HOLSTEIN SEITZ, S.A.
Carretera Rubí, 88, 1ª Planta08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Tel.: 935 908 170 al 935 908 172Fax: 935 908 177
www.khs.com
Pasteurizadores de túnel para botellas y latas.Pasteurizadores por placas.
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
HEUFT HISPANIA, S.A.
C/ Barcelona, 3528529 Rivas-Vaciamadrid (Madrid)
Tel.: 916 667 300Fax: 916 667 260
MOVESA, S.A.Pol. Ind. Alcamar, Nave G
Ap. Correos 133928816 Camarma de Esteruelas (Madrid)
Tel.: 918 866 064 - Fax: 91 885 74 17E-mail: [email protected]
www.movesa.net
SPX FLOW TECHNOLOGY IBÉRICA, S.A.
APV AN SPX BRAND
Miguel Yuste, 19 - 28037 Madrid
Tel.: 913 049 040 - Fax: 913 042 525
E-mail: [email protected]
ENVASADO & MANUTENCIÓN
León, 77 - Poligono Industr. Cobo Calleja28940 Fuenlabrada (Madrid)
Tels.: 916 420 659 / 916 420 019Fax: 916 420 246
4.9. Maquinaria y Equipos diversos
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
4.9. Maquinaria y Equipos diversos
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
Polígono Industrial Las ArenasC/ Del Río, 8 - 28320 Pinto (Madrid)
Apartado 17012. 28080 MadridTel.: 916 929 100 - Fax: 916 929 103
C/ Fuerteventura, 4, Plta. 1ª, Pta. 1ªParque Empresarial La Marina28700 San Sebastián de Los Reyes (Madrid)
Tel.: 913 500 787 - Fax: 913 501 315E-mail: [email protected]
4.10. Molinería
GEA PROCESS ENGINEERING, S.A.
C/ Cantabria, 2. Edificio Amura28108 Alcobendas (Madrid)Tel.: 916 618 267 - Fax: 916 619 636E-mail: [email protected]
4.11. Pasteurización
4.11. Pasteurización
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098Tel. Serv. Técnico: 934 107 581Tel. Serv. Postventa: 934 106 575 - Fax: 934 107 098
E-mail: [email protected]
Equipos de pasteurización Sander Hansen.
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com
SIDEL IBÉRICA, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL
Pol. Ind. Palou. C/ Mollet, 14-16Nave 3 - 08400 Granollers (Barcelona)
Tel.: 902 20 53 00www.sidel.com
SPX FLOW TECHNOLOGY IBÉRICA, S.A.
APV AN SPX BRAND
Miguel Yuste, 19 - 28037 MadridTel.: 913 049 040- Fax: 913 042 525
E-mail: [email protected]
HEUFT HISPANIA, S.A.
C/ Barcelona, 3528529 Rivas-Vaciamadrid (Madrid)
Tel.: 916 667 300 Fax: 916 667 260
4.12. Etiquetadoras
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
98 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
Aragón, 300 - 08009 BarcelonaTel.: 902 110 149 - Fax: 932 902 603E-mail: [email protected]
www.carburos.com
KLÖCKNER HOLSTEIN SEITZ, S.A.
Carretera Rubí, 88, 1ª Planta08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Tel.: 935 908 170 al 935 908 172Fax: 935 908 177
www.khs.comMáquinas etiquetadoras para cualquier tipo
de presentación y elevados rendimientos. Garantía de precisión, calidad y servicio.
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098Tel. Serv. Técnico: 934 107 581Tel. Serv. Postventa: 934 106 575 - Fax: 934 107 098
E-mail: [email protected]
Máquinas de etiquetado en cola fría, caliente, Autocol, Sleever, Sistemas Modulares.
Servicio oficial Jagenberg.
SIDEL IBÉRICA, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL
Pol. Ind. Palou. C/ Mollet, 14-16Nave 3 - 08400 Granollers (Barcelona)
Tel.: 902 20 53 00www.sidel.com
4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN 4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN 4. MAQUINARIA. EQUIPO FABRICACIÓN
KLÖCKNER HOLSTEIN SEITZ, S.A.
Carretera Rubí, 88, 1ª Planta08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Tel.: 935 908 170 al 935 908 172Fax: 935 908 177
www.khs.com
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098Tel. Serv. Técnico: 934 107 581Tel. Serv. Postventa: 934 106 575 - Fax: 934 107 098
E-mail: [email protected]
Sistemas convencionales y robotizados paracualquier tipo de embalaje y paletizado.
Servicio oficial Kettner.
SIDEL IBÉRICA, S.L. SOCIEDAD UNIPERSONAL
Pol. Ind. Palou. C/ Mollet, 14-16Nave 3 - 08400 Granollers (Barcelona)
Tel.: 902 20 53 00www.sidel.com
4.14. Paletizado Encajonado4.12. Etiquetadoras 4.15. Capsulado de Barriles
4.17. Maquinaria para micro-cervecerías
4.18. Maquinaria de segunda mano
5. SERVICIOS GENERALES
5.1. Agua
TRADING CARTONPLAST IBÉRICA, S.A.
P. I. Ciudad de Parla - C/ Bruselas, 7E-28980 Parla (Madrid)
Tel.: +34 916 989 166 - Fax: +34 916 989 194E-mail: [email protected]
4.16. Maquinaria y sistemas deenvases y embalajes
ENVASADO & MANUTENCIÓN
León, 77 - Poligono Industr. Cobo Calleja28940 Fuenlabrada (Madrid)
Tels. 916 420 659 / 916 420 019Fax: 916 420 246
TRADING CARTONPLAST IBÉRICA, S.A.
P. I. Ciudad de Parla - C/ Bruselas, 7E-28980 Parla (Madrid)
Tel.: +34 916 989 166 - Fax: +34 916 989 194E-mail: [email protected]
C/ Fuerteventura, 4, Plta. 1ª, Pta. 1ªParque Empresarial La Marina28700 San Sebastián de Los Reyes (Madrid)
Tel.: 913 500 787 - Fax: 913 501 315E-mail: [email protected]
Polígono Industrial Las ArenasC/ Del Río, 8 - 28320 Pinto (Madrid)Apartado 17012. 28080 MadridTel.: 916 929 100 - Fax: 916 929 103Transportes Mecánicos y Neumáticos, Maquinariae Instalaciones completas para Silos.
4.13. Silos
C/ Puerto Real, 2-4. Pol. Ind. Nº 6.28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: 916 164 392 / 916 164 636Fax: 916 165 352 - Movil: 606 985 256
E-mail: [email protected]@hydrocombus.es
www.hydrocombus.es
Av. Baix Llobregat, 3, planta 1ª09870 Sant Joan Despi (Barcelona)
Tel.: 934 758 900Fax: 934 770 075
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
XLIX (3) - Nº 195 - 2012 C E RV E Z A Y M A LTA 99
Polígono Industrial de BergondoC/ Parroquia de Guísamo - Parcela B-11
15165 Bergondo (A Coruña)Tel.: 981 783 535 - Fax: 981 783 536
E-mail: [email protected]
5. SERVICIOS GENERALES5. SERVICIOS GENERALES
5.2. Aire
Aragón, 300 - 08009 BarcelonaTel.: 902 110 149 - Fax: 932 902 603E-mail: [email protected]
www.carburos.com
HAFFMANS BVMarinus Dammeeweg, 3
Nl-5902 Pw Venlo (Holanda)Representante general para España:BRAU SERVICE WEIGAND
S.L. Pinos Alta, 32 - 28029 MadridTel.: 917 321 525 - Fax: 917 321 412
PRAXAIR ESPAÑA, S.A.
Orense, 11 - 5a planta - 28020 MadridTel.: 914 533 000 - Fax: 915 551 218
www.praxair.com
5.5. Gas Carbónico
Hierro, 57 - Pol. Ind. Nº. 128850 Torrejon de Ardoz (Madrid)
Tel.: 916 752 592 - Fax: 916 778 937
5.3. Electricidad Compresores
7.1. Instalaciones y Varios
7. VARIOS
BRAU SERVICEWEIGAND, S.L.
Calle Bardala, 228029 Madrid
Tel.: 917 321 525Fax: 917 321 412
7.2. Vasos y Jarras
7.3. Dispensadores de Cerveza
Sanderum HouseOakley Road. Ox39 4 Tw Chinnor
Oxon (Reino Unido)Tel.: +44 - 1844 354 154Fax: +44 - 1844 354 508
www.flavoractiv.com
7.1. Servicios de AsistenciaTécnica (SAT)
7.4. Gestión de Degustadoresde Cerveza
MOVESA, S.A.Pol. Ind. Alcamar, Nave G - Ap. Correos 1339
28816 Camarma de Esteruelas (Madrid)Tel.: 918 866 064 - Fax: 91 885 74 17
E-mail: [email protected]
C/ Fuerteventura, 4, Plta. 1ª, Pta. 1ªParque Empresarial La Marina28700 San Sebastián de Los Reyes (Madrid)
Tel.: 913 500 787 - Fax: 913 501 315E-mail: [email protected]
GEA PROCESS ENGINEERING, S.A.
C/ Cantabria, 2. Edificio Amura28108 Alcobendas (Madrid)Tel.: 916 618 267 - Fax: 916 619 636E-mail: [email protected]
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com
6. PROYECTOS E INSTALACIONES Polígono Industrial de BergondoC/ Parroquia de Guísamo - Parcela B-11
15165 Bergondo (A Coruña)Tel.: 981 783 535 - Fax: 981 783 536
E-mail: [email protected]
5.4. Frío
C/ Puerto Real, 2-4. Pol. Ind. Nº 6.28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: 916 164 392 / 916 164 636Fax: 916 165 352 - Movil: 606 985 256
E-mail: [email protected]@hydrocombus.eswww.hydrocombus.es
5.6. Vapor
5.6. Vapor
6. PROYECTOS E INSTALACIONES
G U Í A D E P R O V E E D O R E S
100 C E RV E Z A Y M A LTA XLIX (3) - Nº 195 - 2012
SUANUNCIO
AQUI
TECNOALCALÁ - Ap. de correos 124528805 Alcalá de Henares (Madrid)
Tel.: 915 277 255Fax: 918 305 941
E-mail: [email protected] w w. a e t c m . e s
INFÓRMESE AQUI:ZIEMANN LUDWIGSBURG GmbH
Schwieberdinger Str. 86D-71636 Ludwigsburg
Tel.: +49 7141 408-0 Fax: +49 7141 408-335E-mail: [email protected]
www.ziemann.com
KRONES IBÉRICA, S.A.Provenza, 30 - 08029 Barcelona
Tel. Comercial: 934 108 185 - Fax: 934 107 098E-mail: [email protected]
ww.krones.com
Apartado, 4339300 Torrelavega (Cantabria)
Tel.: 942 824 411 - Fax: 942 845 151E-mail: [email protected]
OFICINA Y TALLERES: 39312 Requejada (Cantabria)
www.landaluce.com9. SEGURIDAD INDUSTRIAL
9.1. Paneles de Explosión
Edificio Madison - Carretera Reial, 122 A,08960 Sant Just Desvern (Barcelona)Tel.: 934 749 600- Fax: 934 749 601
E-mail: [email protected]
8. PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL
8.1. Automatización y Supervisión de Procesos
9.2. Gestión Documental. Códigos de calidad y Seguridad
10. PROTECCIÓN LABORAL
10.1. Indumentaria y Equipos de Protección Laboral
Maximiliano Thous, 22 bajo46009 Valencia
Tel.: 902 304 316 - Fax: 902 876 377E-mail: [email protected]
www.quilinox.com
11. MANGUERAS
12. ACCESORIOS Y COMPO -NENTES PARA MÁQUINAS
C/ Electrónica, 7. P.I. La Ferrería08110 Montcada I Reixac (Barcelona)Tel.: 935 750 027 - Fax: 935 753 880
E-mail: [email protected]
www.johnguest.com
12.1. Grifos y Válvulas, Racorería y Accesorios
Edificio Madison - Carretera Reial, 122 A,08960 Sant Just Desvern (Barcelona)Tel.: 934 749 600- Fax: 934 749 601
E-mail: [email protected]
8.2. Control de Producción
Edificio Madison - Carretera Reial, 122 A,08960 Sant Just Desvern (Barcelona)Tel.: 934 749 600- Fax: 934 749 601
E-mail: [email protected]
8.3. Gestión de MantenimientoAsistida por Ordenador
Edificio Madison - Carretera Reial, 122 A,08960 Sant Just Desvern (Barcelona)Tel.: 934 749 600- Fax: 934 749 601
E-mail: [email protected]
8.4. Sistemas de Información en Planta
Edificio Madison - Carretera Reial, 122 A,08960 Sant Just Desvern (Barcelona)Tel.: 934 749 600- Fax: 934 749 601
E-mail: [email protected]
8.5. Automatización en la Gestión de Laboratorios
Calidad de trituración al más alto nivel. Alto volumen de cáscaras y un resultado
perfecto de trituración son los requisitos esenciales para un trabajo eficiente del
mosto. El triturador de 6 cilindros MaltomatTM, con el mayor área de cernido en
combinación con el acondicionamiento de malta, forma un sistema moderno para
la molienda de malta. La alta capacidad de molienda, la fiabilidad y la eliminación
de vibraciones gracias al accionamiento del tamizado, hacen de esta máquina un
módulo indispensable para las cervecerias. Para obtener más información, visite
www.buhlergroup.com.
Innovations for a better world.
Buhler SA, Polígono Industrial Las Arenas, C/. Río 8, 28320 Pinto (Madrid), España,T +34 91 692 91 12, F +34 91 692 91 00, [email protected],www.buhlergroup.com
nóicanibmoc
tirtlE.otsom
tedotcefrep
rteddadilaC
anoicidnocalenocn
ordnilic6edrodarut
rsolnosnóicarutirt
tlasámlanóicarutir
f,atlamedotneima
noc,MTtamotlaMso
elaicnesesotisiuqer
emulovotlA.levinot
mametsisnuamrof
cedaeráryoamle
eojabartnuarapse
nuysaracsácedne
a raponredom
n eodinre
l edetneicfie
o datlusern
gr.buhlerwww
sidnioludóm
enoicarbived
dadneilomal
oup.com.gr
csalarapelbasneps
noiccalasaicargse
acatlaaL.atlamed
Para obtener más información, visite .sairecevrec
azimatledotneiman
neilomeddadicapa
Para obtener más información, visite
atseednecah,oda
alydadilibafial,ad
Para obtener más información, visite
n uaniuqám
n óicanimilea
moc.puorgrelhub.wwwF,21192961943+TIonogíloP,ASrelhuB
mdirdam.relhub,00192961943+F2,8oíR./C,sanerAsaLlairtsudn
,moc.puorgrelhub@d
,añapsE,)dirdaM(otniP02382
tolpxa etla
ala cdipár
TtamotlaM
a e ln dóicat
n y óiccafiria
a na ura – pMT
abartnuarenam
tirtedodatluser
natilibisopovitat
umleysordnilic
sujale: nóiccoc
uo stneimidneR
e coa dlas
tolpxa etla
s aledomitpóoja
a tseedynóicarut
o tcefrepnun
-neserperoertseu
s oledelbixelfets
e a dlar soirepu
nóicce co
a e ln dóicat
oicidnocl an eoc
acfiirala cdipáR
.dadicapac
ragodazimated
nilicedeteuqap
gal: h/5 ta 1tsah
d dadicapaa ctlA
.samizne
l e: atlae mo ddano
n óicanibmon cn eóica
a tlaanunazitnar
a eránargleysord
l edazerudnarg
e a ddneiloe md d
atlaanuarucorp
oconteimanoicca
otsuboroñesidle
aminímyelbaiF
.nóicacifiralc
udorpsaracsác
tlaedodatluser
.dadilibniopsid
, odazimatedoirarnto
n unocentetsisreyo
: aídleodotnóicarbiv
a dipáranuec
e dnemulovo
noitavonnI
wrettebarofs
.dlro
Top Related