Automne IHiver Fall I winter
Herbst I winterAutunno I Inverno
2009 I 2010HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE20892637 GENNEVILLIERS Cedex – FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00
United Kingdom – Trophy Ltd – Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44
Italia – Trophy Srl – Tel. 0341-227 600 - Fax 0341-227 620
Netherlands / Deutschland – Trophy Bv – Tel. 0164 616666 - Fax 0164 616625
BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy.
BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.
HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930 € – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012
WWW.BERING.FR
Au
tom
ne
/ h
ive
r –
Fa
ll /
win
ter
20
09
-20
10
Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ou sécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réserve le droit d’apporter toutes les modifi cations sans préavis.
The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice.
RCS 449 031 012 Nanterre.
Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :l’équipe de Wanted Bike et de Dunes Motosport ainsi que Yamaha Moto France (Nelly).Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog:
the Wanted Bike team and Dunes Motorsport and also Yamaha Motor France (Nelly).
Photos : Patrick Loock
0_BER_COUVERTURE.indd 1 20/07/09 15:35:45
0_BER_COUVERTURE.indd 2 21/07/09 20:40:05
SommaireSummary
Verzeichnis
Indice
Femme Women Damen Donne
Femme Women Damen Donne
Femme Women Damen Donne
Homme Men Manner Uomo
Homme Men Manner Uomo
Homme Men Manner Uomo
78
90
94
116
122
100
10
66
46
The experience of extreme conditions: this has built up over the years, thanks to you and your confi dence
in us. Our successful collaboration has brought Bering into the leading position on the market.
We built our brand name on the quality of our products and our constant search for innovations,
but also by adding little pluses. This catalogue is the proof. The appearance of tabs will make it
more comfortable to use and will save you time…all in all a more effi cient tool. But especially, in
these pages you will fi nd a Bering world revisited, updated products and always the same spirit.
To strengthen this partnership you will very shortly be able to access the information online, place your
orders, consult your account and view the availability of the products in stock, always with the aim of
enhancing our cooperation and remaining close to you.
We wish you success in your sales,
Olivier de Roaldes.
TextileEté summer 12/14
Dynamic dynamic 15/26
City 27/30
King size 31/33
Eté summer 34/35
Dynamic dynamic 36/41
City 42/43
Queen size 44/45
Cuir leather
Racing 48/49
Dynamic dynamic 50/55
City 56/57
Pro 58/59
Dynamic dynamic 60/63
City 64/65
Goretex
Dynamic dynamic 68/70
City 71/73
Dynamic dynamic 74/75
City 76/77
Gants gloves
Eté summer 80/82
Racing 83
Mi-saison/Hiver mid season/winter 84/86
Grand froid 87/89
Bottes & Chaussuresboots & shoes
Pluie rain
Accessoires accessories
Sportswear / Kids
Sportswear Homme Men / Femme Women 102/106
Kids 107/109
Accessoires accessories 110/115
Bagagerie piloteBags for bikers
Sac à dos rucksack 118/121
Bagagerie motoBags for bikes
Sac réservoir tankbag 122/123
sacoches cavalières panniers 124/125
Sac de selle tail bag 126
BeringTextile2a45.indd 3 16/07/09 12:58:04
AC Performance
La fi abilité des produits BERING n’est pas une légende. Elle n’est pas non plus liée au hasard. Elle se fonde sur la défi nition du bon cahier des charges en amont de la conception de chaque produit.
AC3 Performance est la synthèse de notre politique en matière de sécurité et de qualité de nos produits. La volonté est de mettre à disposition de tous un « traducteur » clair et compréhensible présentant l’ensemble de la technicité entrant dans nos produits et indiquant la valeur de leur performance.Un pilote de deux-roues est exposé en permanence à des dangers objectifs. L’absence d’habitacle nécessite de parer au mieux les « agressions » dont il peut être victime : vent, froid, pluie… et parfois choc.
Nous les avons synthétisées dans la formule AC3 : ACCC
A pour Aqua : L’eau qu’elle soit sous forme de pluie, neige, grêle, brume, brouillard… Sous ses divers aspects, elle peut être
la cause de gènes qui augmentent avec la vitesse. Mais la protection qui consiste à offrir un rempart à ses agressions en
bloquant son intrusion et protégeant le pilote n’est pas suffi sante. Il faut aussi pouvoir évacuer l’eau vers l’extérieur.
Gérer ces deux effets – bloquer l’entrée et réguler l’évacuation de l’eau – nécessite le développement et la mise en œuvre
de nouveaux textiles aux propriétés adéquates et de techniques de fabrication appropriées (enduction, thermo soudure,
coutures en gouttières…)
C pour Cold : Le froid. Accentué par les saisons, ses variations dépendent également du climat de la région où vous vous trouvez.
Son effet dépend aussi de la vitesse à laquelle vous roulez.
Les conséquences d’un refroidissement corporel peuvent affecter directement votre sécurité en gênant votre conduite :
• Engourdissement (mains, pieds…)
• Perte de sensibilité
• Douleurs/brûlures
• Hypothermie générale
C pour Crash :Les chutes, les chocs… En cas d’accident le motard atteint son niveau de vulnérabilité maximale.
Sa protection devient essentielle, tout en sachant qu’une effi cacité à 100% n’est pas atteignable.
Toutefois l’abaissement du niveau des dommages corporels fait l’objet de recherches constantes chez BERING.
Et les instances européennes ont apporté leurs réponses en défi nissant des normes établissant les caractéristiques et
les niveaux requis pour les vêtements de protection pour les motocyclistes professionnels, BERING est aujourd’hui la
seule marque du marché européen à commercialiser un ensemble blouson-pantalon répondant à ce niveau d’exigence.
Atteindre ces standards de sécurité n’est possible qu’en possédant une maîtrise accomplie de la conception de vêtements
de protection, puis en faisant appel à des matériaux haut de gamme, connus pour leurs propriétés de résistance,
à des techniques de fabrication rigoureuses, et à des processus de contrôle qui démarrent dès la phase de conception
des produits jusqu’à leur réception dans notre centre logistique.
C pour Comfort : Chez BERING le confort n’implique pas seulement le bien-être du pilote : il prend aussi en compte la dimension Sécurité.
Accroître la marge de manœuvre du pilote en lui apportant des « plus » produit qui permettent une meilleure position de
conduite, réduisent les efforts physiques et privilégient l’aisance corporelle : la résultante des soins que nous apportons
dans ce domaine fait que les pilotes équipés en BERING peuvent rouler plus longtemps et plus souvent.
Température ressentie en fonction de la vitesse vent et de la température réelle :
Temperatures exterieures en °C
-10°C -8°C -6°C -4°C -2°C 0°C 2°C 4°C
Vitesse du vent en km/h
10 km/h -15°C -13°C -10°C -8°C -6°C -3°C -1°C 1°C
20 km/h -18°C -15°C -13°C -10°C -8°C -5°C -3°C 0°C
30 km/h -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -4°C -1°C
40 km/h -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -5°C -2°C
50 km/h -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C -3°C
60 km/h -23°C -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -3°C
70 km/h -24°C -21°C -18°C -15°C -12°C -9°C -7°C -4°C
80 km/h -25°C -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -4°C
90 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -13°C -10°C -7°C -4°C
100 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C
BeringTextile2a45.indd 4 16/07/09 12:58:10
Temperature as felt, depending on speed and actual temperature.
outdoor temperature in °C
-10°C -8°C -6°C -4°C -2°C 0°C 2°C 4°C
WINDsPEED
IN KPH
10 km/h -15°C -13°C -10°C -8°C -6°C -3°C -1°C 1°C
20 km/h -18°C -15°C -13°C -10°C -8°C -5°C -3°C 0°C
30 km/h -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -4°C -1°C
40 km/h -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -5°C -2°C
50 km/h -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C -3°C
60 km/h -23°C -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -3°C
70 km/h -24°C -21°C -18°C -15°C -12°C -9°C -7°C -4°C
80 km/h -25°C -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -4°C
90 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -13°C -10°C -7°C -4°C
100 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C
The reliability of BERING products is no myth! Nor is it an accident!
It is based on defi ning the right specifi cations ahead of designing each product.
AC3 Performance brings together our policy in terms of product safety and quality.
Our aim is to make available a way of clearly and understandably presenting everyone with a
«correspondence table» presenting all of the technicity that goes into our products while showing
the value of their performance.
A biker is continually exposed to real-life dangers. The absence of a car body around them makes
it necessary to best counter any «aggression» that they could fall victim to: wind, cold, rain…
and sometimes a crash.
We have summarised this with the AC3 formula: ACCC
A for Aqua:Water, whether in the form of rain, snow, hale, mist, fog… In its various guises, water can be a nuisance, one that
increases with speed. Simply offering protection in the form of a barrier that inhibits its aggression by stopping it from
intruding and by protecting the rider is just not enough. It is also necessary to drain any water towards the outside.
Managing these two effects – blocking it on the way in and regulating it on the way out – requires developing
and implementing new textiles with suitable properties and manufacturing techniques (coating, heat welding,
gutter type stitching…).
C for Cold:The cold, accentuated by the seasons, with variations that also depend on the region where you live.
Its effects also depend on the speed at which you are riding.
The consequences of the body cooling can directly impact your safety by interfering with your riding:
• Numbness (hands, feet…)
• Loss of sensitivity
• Pain/burns
• Generalised hypothermia
C for Crash:Falling, hitting something… If an accident occurs, a bike rider is at their most vulnerable.
Then their protection becomes essential, while always knowing that 100% effi ciency cannot be achieved.
Nevertheless, reducing the degree of bodily harm is the subject of ongoing research at BERING.
At the same time, European bodies have brought their response by setting out standards that defi ne the characteristics
and the levels required for protective clothing for use by professional motorcycle riders. BERING is currently the only
Brand on the European market that sells a windbreaker-trousers combination that meets these demanding standards.
It is only possible to achieve these safety standards through an unrivalled mastery of protective clothing design, and by
calling on top of the range materials, well known for their properties of resistance, by applying rigorous manufacturing
techniques and quality control processes that start from the product design phase and that follow them until they are
received by our logistics centre.
C for Comfort: At BERING comfort is more than just the rider’s wellbeing: comfort also covers the Safety dimension. Increasing
the rider’s margin of manoeuvre by bringing them that product «plus» factor that will ensure a better riding position,
or by reducing the physical efforts that go into riding and by privileging the body’s wellbeing: the result of this care
that we lavish on this aspect ensures that riders who wear BERING clothes can ride longer, more often.
BeringTextile2a45.indd 5 16/07/09 12:58:12
TTTTTeeeccchhhhnnnoolloooggggggiiiiiiieeeeeeeeeeeeee ////// TTTTeeccnologia /
Technologie ADT - Adjusting Dynamic Technology®
Depuis des années le confort est un critère important pour le choix d’un blouson ou d’une veste.
BERING innove et répond avec son système ADT :
une exclusivité BERING au service du confort mais aussi de la sécurité.
ADT est un système de serrage créé et développé par le bureau d’études BERING. Son principe consiste à
placer sur la poitrine et les biceps des moyens de serrage permettant d’adapter parfaitement le vêtement
à la morphologie de chacun, en un seul mouvement. Ce maintien est un apport de confort pour le pilote,
particulièrement appréciable sur longue distance. En réduisant considérablement le battement à vitesse
soutenue, il évite la fatigue et le bruit et améliore ainsi sensiblement la sécurité.
ADS - Air Dynamic System®
Avec le système de ventilation ADS, il est désormais possible de régler soi-même le fl ux d’air qui entre et
sort de son vêtement. BERING à mis au point un système de répartition de points d’entrée-sortie de l’air
permettant de contrôler et réguler la ventilation de votre veste ou blouson. Cette innovation apporte plus
de confort au pilote mais aussi une part de sécurité supplémentaire en supprimant les turbulences.
Avec toujours le même objectif : vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel, la route.
ADT - Adjusting Dynamic Technology®
For many years now, comfort has been an important factor when it comes to choosing a windbreaker
or a jacket. Thanks to its ADT system, BERING innovates and meets this need:
This is a BERING exclusive serving comfort as well as safety.
ADT is a tightening system created and developed by BERING’s design studio. Its principle comprising
adding a way of tightening clothes to the chest and biceps, so that the clothing is perfectly matched
to every individual’s fi gure, in just one move. This extra holding adds comfort for riders, something they
especially come to appreciate over long distances. By considerably reducing any wind beating at high
speeds, this adjustment avoids fatigue and noise and thereby signifi cantly improves safety.
ADS - Air Dynamic System®
Thanks to the ADS ventilation system, it is now possible to make your own adjustment
to the airfl ow into and out of your clothes. BERING has perfected a system for distributing
the air inlet-outlet points, so as to control and regulate your jacket or windbreaker’s ventilation. This
innovation brings added rider comfort and added safety by eliminating turbulence.
Always with the same aim: letting you concentrate on what is essential: the road.
BeringTextile2a45.indd 6 16/07/09 12:58:16
BW2 Tech®
BW2 Tech is a range of waterproof, breathing inserts developed by BERING.
The BW2 Tech concept is based on a sophisticated system of micro-porous cloth that ensures perfect
wind and waterproofi ng while still retaining breathability.
This technical approach to storms ensures protection against the elements while
the breathability ensures true user comfort.
Three versions of BW2 Tech have been designed to bring a degree of breathability to match your needs
and the way you use your bike:
BW2 Tech 100 ä Moderate breathability
BW2 Tech 500 ä Good breathability
BW2 Tech 1000 ä Excellent breathability
BW2 Tech®
BW2 Tech est une gamme d’inserts étanches et respirants développée par BERING.
Le concept BW2 Tech repose sur un système évolué de tissus microporeux assurant une parfaite étanchéité
au vent et à l’eau tout en étant respirant.
Cette gestion technique des intempéries assure protection contre l’extérieur et par ses propriétés de
respirabilité procure ainsi un réel confort à l’utilisateur.
BW2 Tech a été conçu dans trois versions correspondant à un niveau de respirabilité spécifi que selon vos
besoins et votre pratique du deux-roues :
BW2 Tech 100 ä Respirabilité moyenne
BW2 Tech 500 ä Bonne respirabilité
BW2 Tech 1000 ä Respirabilité excellente
BeringTextile2a45.indd 7 16/07/09 12:58:24
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalllllllliiiiiiiiiiittttttttttttttääääääääääääääätttttttttttttttttttttssssssssssssssssssssskkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkoooooooooooooonnnnnnnnnnntttttttttttttttrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrooooooooooooollllllllllllllllllllleeeeeeeeeeeeeeeeeee /////////////////// IIIIIIIIIIIIIIIIIllllllllllllllll ccccccccccccccccccccoooooooooooooooooooooonnnntttttttttttttttrrrrroooooooolllllllllllllloooooooooooooooooooooo qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqquuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaalllllllllllliiiiiiiiiiiiiiiiiiitttttttttttttttttttttaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa //////////////////////////////////////////////// Quality control
Contrôle qualité
Ê ä Ë ä Ì ä Íä äÊ ä Ë ä Ì ä Íä ä
Pour qu’un produit BERING ne vous déçoive jamais, les contrôles qui lui sont imposés sont draconiens. Plusieurs points de contrôle sont scrupuleusement observés sur toutes les productions BERING ; en voici le détail.
Prototype
Tests : trois à cinq prototypes, fabriqués dans le respect des techniques de production et avec les matériaux
défi nitifs, sont envoyés à une équipe de testeurs au profi l « grands rouleurs » (+ 50 000 kms/an).
ä Retour sur le produit sécurité / confort / fi abilité.
Contrôle Ê
Approvisionnement matières premières : Certifi cat d’origine et de qualité des fabricants.
Contrôle Ë
En usine : Pré-série de validation pour un contrôle conformité.
Contrôle Ì
En usine : Contrôle aléatoire en cours de fabrication et en fi n de fabrication (selon la norme
AQF), avec une attention particulière aux matériaux, aux coutures, au montage, à l’étanchéité,
aux tailles et aux éléments de fi nition.
Contrôle Í
A réception sur notre plateforme logistique : Prélèvement aléatoire.
ä Démontage intégral du vêtement et contrôle de conformité sur l’ensemble des paramètres.
Temps de contrôle moyen : 4 heures par référence produit.
ä En cas de non-conformité, aucun produit du lot n’est livré dans le réseau.
Cet ensemble de contrôles est pour vous l’assurance de toujours trouver en linéaire
un produit BERING de qualité.
A BERING product must undergo through inspections so that it never disappoints
you. Several check points are observed on all of BERING’s production; here’s
the detail.
Prototype
Tests: Three to fi ve prototypes made in line with actual production techniques and with defi nitive materials
are sent to a team of testers with a «high mileage» rider profi le (over 50,000 km per year).
ä Feedback on the product’s safety / comfort / reliability.
Controle Ê
Raw material procurement: Certifi cates of origin and quality from makers.
Controle Ë
In the factory: Validation of pre-series itemsfor a compliance check.
Controle Ì
In the factory: random checks during manufacture and at end of manufacture (in line with AQF standard).
The utmost attention is paid to the quality of materials, stitching / assembly, waterproofi ng, sizes and
fi nish elements.
Controle Í
At our logistics platform: random sampling.
ä Complete disassembly of the clothing and a compliance check is performed covering all parameters.
Average checking time required: Four hours per product reference.
ä In the event of a deviation, not a single product from this batch is supplied to the network.
You can thus be assured of always fi nding high-quality BERING products in stock.
Prototype Points de contrôlepoint
de
vente
Prototype check points
dealer
BeringTextile2a45.indd 8 16/07/09 12:58:29
KKKKuuuunnnnddddeeeennnddddiiieeennnnssssttt /// IIIlll ssseerrvviizzziioo ppoossttt--vvveeennddddiitttaaaa ////
After-sales service/ Le SAV L’ensemble de la gamme BERING est garanti 1 an dans le cadre d’un usage normal.
Afi n d’offrir un service toujours plus performant, BERING a développé depuis plus de 10 ans son propre
Service Après Vente composé d’une équipe de 4 personnes à temps plein qui prennent soin des réparations
des produits de l’ensemble de la gamme BERING. Grâce à cette organisation, nous sommes en mesure
d’assurer une qualité de service qui est l’une des valeurs fondamentales de la marque.
En cas de souci avéré sur un produit vendu, il vous suffi t de demander à votre client fi nal de vous rapporter
le produit défaillant accompagné de son justifi catif d’achat et de nous le retourner en complétant la fi che
de retour.
Notre Service Après Vente s’occupera alors du vêtement concerné. Si le produit BERING concerné n’est
plus couvert par la garantie, c’est notre Service Réparation qui établira alors un devis sur mesure pour le
remettre à neuf, quand cela est possible.
En cas de chute ou d’accroc, le principe de fonctionnement est identique.
Votre client est alors libre d’accepter ou non la réparation.
Il est à noter que les échanges entre vous et nous, ainsi que le retour du produit sont totalement gratuits
pour votre client fi nal.
Every BERING product is guaranteed for one year of normal use.
Our team of four professionals, dedicated to maintaining and repairing textile and leather garments has
unique expertise: from simply replacing a zipper to «re-waterproofi ng» your windbreaker, they will be able
to refresh all of your product’s qualities.
Special case: Your product is no longer guaranteed? You have take a fall?…
Bring your garment back to your dealer who will send it back to us.
Depending on the repairs required, our After Sales Department will prepare you a quote before doing any
work.
BerTextP2a45.indd 9 23/07/09 11:15:14
TextileTextile
Textilien
Tessile
BeringTextile2a45.indd 10 16/07/09 12:58:35
10-11
Homme Men Manner Uomo
Femme Women Damen Donne
Été summer
Dynamic
City
King size
Été summer
Dynamic
City
Queen size
Textile
BerTextP2a45.indd 11 21/07/09 15:53:28
ÉtéSummer
Sommer
Estate
Homme Men Manner Uomo
BerTextP2a45.indd 12 23/07/09 13:28:02
Textile
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
12-13
1 2
1 32
AEROS/4XL1
S/5XL2
ORION P. 14
1
2
AIRSKINS/4XL
ORION P. 14
1
2
3
PRB783 n taupe n beige
PRB788 n anthracite n dark grey
PRB692 n noir/blanc/bleu n black/white/blue
PRB690 n noir/blanc n black/white
PRB698 n noir/gris/blanc n black/grey/white
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale perforée
Perforated foam back pad
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Mousse dorsale perforée
Perforated foam back pad
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Été
Sum
mer
L’Airskin s’affi che sous un look moderne et dynamique
comme la référence des blousons été sportifs. Un blouson
à la pointe de la protection qui sait se faire oublier grâce
notamment à sa légèreté et à l’optimisation de la circulation
d’air, car même sa mousse dorsale est perforée !
The Airskin boasts a modern and dynamic look as a sporty
summer jacket should be. A jacket that can feel as it it’s not
there by the quality of air circulation and also its perforated
back foam!
Le best seller estival subit un lifting dans les règles de l’art, répondant ainsi aux
nouvelles exigences qui font la renommée Bering : sécurité, confort, look ont été revus
en profondeur, associés à une ventilation maximale apportée par des empiècements
en mesh. La garantie de profi ter pleinement des sensations de vos virées estivales !
Et pour se parer effi cacement à une éventuelle pluie d’été, emportez la surveste 100%
étanche haute visibilité.
The summer bestseller gets a facelift to mirror the new hallmark Bering safety, comfort
and looks – and it has also emerged from this all-out overhaul with mesh yokes for
unbeaten air fl ow so you can get even more out of those summer drives! Plus grab a
100%-waterproof high-visibility overcoat to shelter you from that odd summer shower.
BerTextP2a45.indd 13 23/07/09 11:15:31
1 1
1
1
ORIONS/4XL
STONEYS/4XL
AQUA COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
PRP350 n noir n black
PRP230 n noir n black
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches pour protections
genoux/hanches CE
Pockets for CE knee/hip
protectors
Matière réfl échissante
Reflective material
Protections genoux réglables
en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches pour protections
genoux/hanches CE
Pockets for CE knee/hip
protectors
Pantalon combo
Combo trousers
Protections genoux réglables
en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Léger et aéré, l’Orion est le pantalon idéal pour
affronter les chaleurs estivales. Disposant de
nombreux empiècements en Mesh, la ventilation
est optimale. Mais l’Orion ne fait pas pour autant
l’impasse sur la protection puisqu’il est aussi muni
de coques homologuées CE aux genoux.
Light and airy Orion trousers are perfect for the
summer heat. The many mesh yokes provide best-
in-class air fl ow without compromising safety: these
trousers also have CE-certifi ed shields on the knees.
Quoi de plus agréable en été que de pouvoir transformer
son pantalon en short une fois à l’arrêt. Le Stoney est le
compagnon idéal de vos virées estivales.
What could be nicer in summer than to be able to change
your trousers into shorts at the next stop? The Stoney
trousers are the perfect partner for your summer riding.
Mousse hanches
Hips foam
Mousse hanches
Hips foam
BerTextP2a45.indd 14 23/07/09 11:16:04
DynamicDynamic
Homme Men Manner Uomo
BerTextP2a45.indd 15 23/07/09 13:28:13
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
2
3
PROFILS/4XL
MAGNUM P. 24
JOPLINS/4XL
1 32
1
PRB590 n noir n black
PRB832 n noir/bleu/blanc n black/blue/white
PRB835 n noir/orange/blanc n black/orange/white
PRB838 n noir/anthracite/taupe n black/dark grey
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
L’accès à la gamme Touring : un produit très sobre, qui se pare déjà
de coques homologuées CE aux coudes et épaules, et d’une membrane
100% étanche et respirante.
Lower end of the range for Touring: a simple product, which
nevertheless includes all the approved armour at elbows and
shoulders, and a 100% waterproof, breathable membrane.
Un look moderne à tendance Flashy pour un prix très
abordable, voici résumés les arguments de ce blouson d’entrée
de gamme. Mais parce que c’est avant tout un Bering, il ne
néglige évidemment pas la protection ni le confort !
Modern, fl ashy looks without the loud price tag. That, in a
nutshell, is what this entry-range jacket is all about. But it’s
also a Bering, so it has all the protection and comfort you
expect from one, too!
BerTextP2a45.indd 16 23/07/09 11:16:21
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Textile
21
1
2
3
1
2
PREMIUMS/3XL1
M/4XL2/3
FRESNO P. 24
HYBRIDS/4XL
ORION P. 14
1 2 3
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
16-17
Dynam
ic D
ynam
icPRB622 n noir/bleu n black/blue
PRB621 n noir/rouge n black/red
PRB628 n noir/gris n black/grey
PRB700 n noir n black
PRB701 n noir/rouge n black/red
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Matière réfl échissante
Reflective material
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Système anti-battements sur
les manches
Adjustment on sleeves
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale perforée
Perforated foam back pad
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Surveste étanche fl uorescente intégrée
Removable waterproof fl uorescent over jacket
Matière réfl échissante
Reflective material
Blouson d’accès à la gamme Sport, le Premium offre un look jeune, moderne
et attachant, sans rien négliger de la protection ni du confort qu’on est en
droit d’attendre d’un blouson sportif. Ses lignes racées et sa coupe près du
corps fi nissent de convaincre.
Entry-level of the Sport jacket range, the Premium has a youthful, modern,
fun look, without in any way neglecting the protection or comfort that you
would expect from a Sport jacket. Its clear-cut lines and close-fi t cut will
appeal to all riders.
Un blouson été haut de gamme qui dispose de tous les
arguments dont vous aurez besoin cet été : protections
CE, surveste étanche intégrée, tissu ajouré ultra ventilé.
Un must pour des promenades estivales où bien être et
sérénité agrémenteront vos parcours !
A high quality full-feature summer jacket: protectors with
CE marking, integrated waterproof over jacket and ultra
ventilating openwork fabric. A must for successful ridings!
Poche portefeuille
Wallet pocket
BerTextP2a45.indd 17 23/07/09 11:16:47
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
DELTAS/4XL
FIT OU FRESNO
P. 24-25
GRIPS/4XL
1
2
21
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
PRB760 n noir/blanc n black/white
PRB768 n noir/blanc/gris n black/white/grey
PRB850 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, inside
& wallet pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, inside
& wallet pockets
Long zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Long back zip & loops
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Le Delta est le blouson grand tourisme par excellence, conçu dans
le pur respect de la tradition Bering. Ses atouts : un confort sans
égal, allié au choix de matériaux qualitatifs, qui en font une valeur
sûre destinée à tous.
The Delta is the touring jacket, whose design refl ects the very
best of the Bering tradition. Its advantages include unrivalled comfort
combined with high quality materials, making it a fi rm favourite
with all.
Sportif et discret, ce blouson se dote de tous les ingrédients
pour la recette du succès : matières agréables, étanchéité
totale, confort indéniable et protection maximale…
Le tout contenu dans un prix raisonnable !
Sporty and low-key, this jacket offers everything needed to be
a success: good materials, full waterproofi ng, top-of-the-range
comfort and maximum protection…
All this at a reasonable price!
BerTextP2a45.indd 18 23/07/09 11:17:17
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
BerTextP2a45.indd 17 21/07/09 18:27:08
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
VENTOS/4XL
FREEWAYS/4XL
FIT P. 25
1
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
3 1inin
1
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
PRB840 n noir n black
PRB660 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Membrane amovible imperméable et respirante
Waterproof & breathable removable membrane
Doublure micro polaire
Micro-polar lining
3 doublures toutes saisons
3 linings all seasons
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeve
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone,
intérieure et portefeuille
Cell phone, inside
& wallet pockets
Système d’aération
Ventilation system
Matière réfl échissante
Refl ective material
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu micro polaire
Micro-polar thermo-alu removable lining
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Matière réfl échissante
Reflective material
Le Vento est le blouson « toutes options » pour toutes saisons !
Sa technologie 3 en 1 vous permet d’adapter le nombre de doublures
en fonction des variations climatiques rencontrées. Un vêtement
complet qui deviendra vite votre plus fi dèle allié sur toutes les routes,
par tous les temps et toute l’année !
Vento is the «fully loaded» jacket for all seasons! Its 3-in-1 technology
lets you adapt the number of inner linings to suit the climate variations
encountered. A complete jacket that will become your best friend on all
roads, in all weathers, all year round!
Sous son look techno, le Freeway offre aisance, souplesse, chaleur et
étanchéité dans une véritable armure anatomique. Son tissu étirable et
ultra résistant saura s’adapter aux plus extrêmes des utilisations tout en
préservant un confort optimal.
With its techno look, the Freeway jacket offers ease of movement, suppleness,
warmth and is completely waterproof, true anatomical armour at its best. Its
stretchable and ultra-resistant fabric ensures optimum performance under
the most demanding conditions whilst providing maximum comfort.
BerTextP2a45.indd 20 23/07/09 11:17:45
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
1
ELEMENTS/4XL
ASPEN 2S/4XL
FIT OU FRESNO
P. 24-25
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
Textile
20-21
PRV620 n noir n black
PRV700 n noir n black
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Dynam
ic D
ynam
ic
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements sur
les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Développé pour le Touring, l’Element regroupe toutes les fonctionnalités que
l’on demande à un tel blouson pour tracer la route. Parce qu’à moto le look
ne suffi t pas, l’Element y ajoute toute la technologie Bering !
Developed for Touring, Element is a jacket that combines all of the
features expected of such a jacket in order to hit the road in full comfort.
Because with biking jackets, looks are not enough, Element adds all
of Bering’s technology to its perfect style!
L’aboutissement d’une veste déjà renommée, l’Aspen 2
améliore encore son concept originel pour garder son avance
et devenir plus agréable et plus moderne. Une véritable
référence touring qui a su évoluer pour rester au top.
The latest version of an already popular jacket, Aspen 2
takes the original concept a step further, building on its
progress to become even more pleasing and modern. A
genuine touring classic which has been able to keep up-to-
date to stay at the top of its range.
BerTextP2a45.indd 21 23/07/09 11:18:11
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
FLEXS/4XL
FIT OU FRESNO
P. 24-25
FREELANDS/4XL
2
2
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
1
1
PRV631 n noir/rouge n black/red
PRV638 n noir/gris n black/grey
PRV710 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes
et épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements sur
les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Entre la veste courte et le blouson long, le Flex soigne son look.
Avec sa coupe sport et le savoir-faire Bering embarqué, il réunit tous
les arguments pour séduire !
Midway between a short and long jacket, the Flex is above all stylish.
With its sports cut and built-in Bering expertise, it ticks all the right
boxes, making it the obvious choice!
La veste Freeland offre une coupe particulièrement
confortable vous permettant d’avaler les kilomètres en toute
sérénité. Le point fort qui saura faire la différence n’est autre
que sa redoutable effi cacité !
The Freeland jacket comes with an especially comfortable
cut so that you can relax while you knock back the miles.
Its impressive effi ciency is its strong point!
BerTextP2a45.indd 22 23/07/09 11:18:37
REFLEX
S/4XL
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
2
1
2
EXPEDITIONS/4XL
EXPEDITION P. 26
1 2
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEEWWWNNNNNNEEEEENENNNNNNEEEEENOUVEAUNOUVNOUVNOUVEAUEAUNOUVNOUVEAUEAU
1 2
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
22-23
3 1inin
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
3 1inin
Textile
PRV720 n noir n black
PRV728 n noir/anthracite n black /dark grey
Textile
Dynam
ic D
ynam
ic
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Membrane amovible imperméable et respirante
Waterproof & breathable removable membrane
Doublure micro polaire
Micro-polar lining
3 doublures toutes saisons
3 linings all seasons
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Matière réfl échissante
Reflective material
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Membrane amovible imperméable et respirante
Waterproof & breathable removable membrane
Doublure amovible thermo alu micro polaire
Micro-polar thermo-alu removable lining
3 doublures toutes saisons
3 linings all seasons
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Matière réfl échissante
Reflective material
Col amovible
Removable collar
Disposant du système 3 en 1 pour une effi cacité en toutes saisons, la Refl ex
possède une multitude d’astuces : longs zips sur les bras, magnets au
niveau du cou ou encore panneau de ventilation facial…
Le must de la technologie Bering est réunit dans cette veste !
With the 3-in-1 system for all season effi ciency, Refl ex comes with a
multitude of smart features: long zippers along the arms, magnets
around the neck and a face ventilation panel… The best in Bering
technology comes with this jacket!
Aventuriers de la route, voici enfi n la veste qui répond à toutes vos exigences ! Grâce
à sa technologie révolutionnaire trois en un, elle s’adapte à toutes les conditions
météorologiques. Parfaitement hermétique à l’air comme à l’eau, dotée d’un agréable
touché « coton », et pourvue de coques CE (coudes, épaules, dos), l’Expédition est un
must pour ceux qui vivent la moto en toutes saisons.
Adventurers, here at last is the jacket that meets all your needs! Thanks to its
revolutionary 3-in-1 technology, it adapts to all weather conditions. Perfectly windproof
and waterproof, with a soft “cotton” feel, and equipped with CE armour (elbows,
shoulders, back), the Expedition is a must have for bikers riding in all seasons.PRV670 n noir n black
PRV678 n gris n grey
BerTextP2a45.indd 23 23/07/09 11:18:58
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU
1
MAGNUMS/4XL
ELROYS/RG/AR
4XL/RG/AR
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
2
1
2
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
CARGOS/4XL
1
PRP260 n noir n black
PRP422RG n bleu n blue
PRP422AR n bleu n bluePRP280 n noir n black
Protections genoux réglables
en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Passants pour bretelles
Loops for straps
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Reflective material
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Mousses hanches
Hips foam
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Renforcé avec des fi bres de marque DUPONT™ KEVLAR®
Reinforced with DUPONT™ KEVLAR® fi bers
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors de
toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all seasons:
warm, waterproof and exceptionally easy to
use, Magnum trousers will be sure to go
with you on all your motorcycle adventures.
Ce pantalon tendance à la coupe
préformée allie style et protection, et
réunit ainsi le meilleur mix de la mode
urbaine et du pantalon de moto.
These stylish trousers with a pre-
shaped cut offer elegance and
protection, and bring together the
best of urban style and motorcycle
trousers.
Sous son aspect de jean « standard » se cache
une technologie unique : des renforts en Kevlar
au niveau des fesses, hanches et genoux
(en plus des coques homologuées pour ces
derniers) où comment allier un look « casual »
aux exigences de la pratique du 2 roues !
Beneath its «standard» jeans look, these
pants hide their unique technology: Kevlar
reinforcements for the buttocks, the hips and
knees (as well as approved shells for the
latter). This is the way to combine a «casual»
look with the demands of serious bike riding!
BerTextP2a45.indd 24 23/07/09 11:19:46
1 2
1
FITXS/4XLAR/RG/GX
1
2
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
24-25
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
FRESNOS/4XLAR/RG/GX
PRP100AR/RG/GX n noir n blackPRP310AR/RG/GX n noir/anthracite n black/dark grey
PRP318AR/RG/GX n noir/argent n black/silver
Textile
Dynam
ic D
ynam
ic
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Refl ective material
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Passants pour bretelles
Loops for straps
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Refl ective material
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Confortable et élégant, le Fresno propose pour la première
fois une longueur de jambes réglable sur 3 longueurs :
AR (Anle/Regular), RG (Regular/Giant), GX (Giant/Xtra long).
Il saura s’adapter au mieux à toutes les morphologies pour
vous assurer une protection maximale dans un confort
optimisé.
Comfortable and elegant, the Fresno offers for the
fi rst time a leg length adjustable to 3 lengths: AR
(Anle/Regular), RG (Regular/Giant), GX (Giant/Xtra long).
It will fi t all sizes well, ensuring you maximum protection
with optimal comfort.
Parce que Bering pense à tous les pratiquants, le pantalon Fit a
été mis au point pour s’adapter à tous les gabarits grâce à une
longueur de jambe réglable.
Because Bering thinks of all riders, the Fit trousers were
developed to fi t all sizes thanks to their adjustable leg length.
BerTextP2a45.indd 25 23/07/09 11:20:05
3 1inin
1
1
1
2
SHIFTERS/4XL
EXPEDITIONS/AR/RG/GX
4XL/AR/RG/GX
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1 2
PRP370 n noir n black
PRP330AR/RG/GX n noir n black
PRP338AR/RG/GX n anthracite n dark grey
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Refl ective material
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Long zip de raccordement
blouson/pantalon
long back zip
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Membrane amovible imperméable et respirante
Waterproof & breathable removable membrane
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
3 doublures toutes saisons
3 linings all seasons
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Refl ective material
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Un produit haut de gamme qui fait appel à tout le savoir-faire Bering :
une technique affutée, un mix de matières souples et confortables,
des renforts aux genoux et tibias et une coupe résolument sport ;
le Schifter vous propose un must d’effi cacité !
A top of the line product that draws on the best that Bering
has to offer: cutting edge techniques, a mix of soft and
comfortable materials, knee and shin reinforcements and a
resolutely sporty cut. Schifter offers you the best in effi ciency!
Tout comme la veste du même nom, l’Expédition est le pantalon
« full options ». Complet, il dispose d’une technologie affûtée qui
reprend le système révolutionnaire « 3 en 1 » vous permettant de
l’adapter à tous vos trajets quelles qu’en soient les conditions. Le
tout adopte de surcroît une esthétique travaillée et un très agréable
toucher coton.
The model that has every optional extra going, to go with the Expedition
jacket. This jacket has it all, including the smart technology and
revolutionary 3-in-1 system that makes it suitable for any drive in any
conditions. The looks are great, and the cotton feel is elating.
BerTextP2a45.indd 26 23/07/09 11:20:22
CityCity
Homme Men Manner Uomo
BeringTextile2a45.indd 27 16/07/09 13:10:19
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
DOCKS/4XL
BROADWAYS/3XL
EASY 2 P. 30
1
1
2
21
PRB810 n noir n black
PRB813 n marron n brown
PRV370 n noir n black
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
100% étanche
100% waterproof
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Un blouson sobre et bien pensé destiné à tout type d’utilisateur urbain,
avec un look très « casual » procuré notamment par son col haut, ses
nombreuses poches et l’utilisation de tissu Serica. Voilà qui ravira les
conducteurs en quête d’effi cacité qui souhaitent rester discrets !
A low-key jacket that will suit any urban rider, packed with casual
style – featuring high necks, countless pockets and Serica fabric to
enthral drivers that want a great jacket without the loud look!
La simplicité n’est pas synonyme d’ineffi cacité ! La veste
Broadway le prouve en associant discrétion, chaleur,
étanchéité et sobriété!
Simplicity does not have to mean ineffi ciency!
The Broadway jacket proves it, by combining discretion,
warmth, waterproofi ng and simplicity!
Poche portefeuille
Wallet pocket
BerTextP2a45.indd 28 23/07/09 11:28:46
1
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
1
TIMES/4XL
28-29
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Textile
Cit
y C
ity
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Gilet haute visibilité inclus
high visibility safety vest
included
PRV790 n noir n black
Sobriété, discrétion et effi cacité sont les
maîtres mots qui défi nissent la nouvelle veste
Time. Etanche et chaude la Time se veut aussi
astucieuse puisqu’elle intègre dans une poche
dédiée un gilet de sécurité haute visibilité !
Sober, discrete and effective are the key
words that defi ne the new Time jacket.
Waterproof and warm, Time is smart too!
It includes a dedicated pocket containing a
high visibility safety vest!
BerTextP2a45.indd 29 23/07/09 11:29:04
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
MOJOS/4XL
CARGO P. 24
EASY 2S/4XL
1
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
MA
XI Z
IP
PRV690 n noir n black
PRP090 n noir n black
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Reflective material
Capuche amovible
Removable cap
Matière réfl échissante
Reflective material
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Poches pour protections
genoux CE
Pockets for CE knee
protectors
Un vêtement mode qui ne fait aucune concession sur l’effi cacité.
Le Mojo allie simplicité et protection en se drapant du tout dernier tissu
Serica résistant et souple, pour un touché agréable et qualitatif.
A fashion item which does not compromise on performance. The Mojo
combines simplicity and protection with the very latest hard-wearing
yet supple Serica fabric, for a soft, high quality feel.
Le Easy 2 est l’archétype du pantalon moto facile à vivre
grâce à son long zip latéral. Etanche, sobre et discret, il vous
accompagnera partout et deviendra rapidement indispensable.
The Easy 2 is the epitome of easy-to-wear trousers thanks to
their long side zip. Waterproof, sober and discreet, they will go
anywhere and will quickly become indispensable.
BerTextP2a45.indd 30 23/07/09 11:29:16
King size
Homme Men Manner Uomo
BeringTextile2a45.indd 31 16/07/09 13:10:58
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
COSTOWM/W4XL
1
FORTISSIMOWM/W4XL
GOLIATH P. 33
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
1
1
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible Primaloft
Removable Primaloft linig
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Matière réfl échissante
Reflective material
PRB650 n noir n black
Blouson spéciale forte corpulence, le Costo décline le concept de la
veste Hudson en version courte. On y retrouve donc tout le savoir faire
de la Hudson pour une clientèle qui ne trouve jamais blouson à son
tour de taille.
A jacket for the king size rider, the Costo adopts the Hudson design in a
short version. So we fi nd all the expertise that exists in the Hudson for
customers who have diffi culty fi nding a jacket in their size.
Veste spécialement développée pour les personnes de forte
corpulence, la Fortissimo joue la carte de la simplicité tout en
étant munie de l’ensemble des technologies et du savoir faire
Bering en matières de confort et de sécurité.
A jacket specially developed for larger individuals, the
Fortissimo offers simplicity while also benefi ting from all
Bering technologies and expertise as regards comfort and
safety.
PRV660 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
BerTextP2a45.indd 32 23/07/09 11:29:41
Textile
Textile
32-33
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
HUDSONWM/W4XL
1
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
GOLIATHWM/W4XL
1
1
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
Kin
g s
ize K
ing
size
Veste spéciale forte corpulence, l’Hudson offre tout le savoir faire
Bering au service d’une clientèle trop souvent à l’étroit grâce à un
tour de taille adapté.
A jacket for the king size rider, the Hudson possesses all the Bering
expertise for customers who often feel slightly cramped, thanks to its
wider waistband.
PRV458 n noir/gris n black/grey
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible Primaloft
Removable Primaloft linig
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Matière réfl échissante
Refl ective material
Poche portefeuille
Wallet pocket
Spécialement conçu pour les personnes de fort gabarit, le Goliath est le complément
idéal des vestes Touring Hudson, Fortissimo et du blouson Costo. Avec une découpe
spécialement adaptée de la ceinture et des cuisses, voici enfi n un pantalon pour
ceux qui n’aiment pas se sentir à l’étroit.
Especially designed for larger individuals, the Goliath is the ideal partner for the
Touring Hudson, Fortissimo and Costo jackets. With a specially adapted waist and
thigh, here at last is a trouser for those who dislike tight clothing.
PRP300 n noir n black
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Mousses hanches
Hips foam
Matière réfl échissante
Refl ective material
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
BerTextP2a45.indd 33 23/07/09 11:29:59
ÉtéSummer
Sommer
Estate
Femme Women Damen Donne
BerTextP2a45.indd 34 23/07/09 11:30:13
Textile
Ladies
Ladies
34-35
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
LADY
AEROT0/T6
LADY ORION P. 35
1
2
1 2
LADY
ORIONT0/T6
1
1
Sum
mer
Evolution du « Lady Sunrise », best seller des blousons été,
le Lady Aero bénéfi cie d’une ventilation optimale apportée par
de nombreuses parties en mesh, qui vous permettront de profi ter
pleinement des escapades estivales sans souffrir des chaudes
températures, tout en étant correctement protégée ! Pensez à glisser
la surveste 100% étanche haute visibilité pour vous protéger d’une
éventuelle pluie d’été !
The Lady Sunrise summer bestseller has grown into the Lady Aero,
featuring mesh a variety of mesh openings to provide unsurpassed air
fl ow – and to let you enjoy your summer drives without the heat, but
with the shield! And remember the 100%-waterproof high-visibility
overcoat too, to shelter you from the odd summer shower.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows
CE protectors
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale perforée
Perforated foam back pad
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
PRB793 n taupe n beige
PRB798 n anthracite n dark grey
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Poches pour protections
genoux/hanches CE
Pockets for CE knee/hip
protectors
Matière réfl échissante
Refl ective material
Profi tez des fortes chaleurs sans les subir avec le Lady Orion ! Sa légèreté
et ses grands empiècements en Mesh sauront vous faire envisager les
trajets estivaux sans appréhension et sans transiger sur votre sécurité !
Enjoy the heat without the scorch with a lightweight Lady Orion and its
large mesh yokes. So you can drive in the sun without worrying about the
heat – and without compromising you safety!
PRP340 n noir n black
BeringTextile2a45.indd 35 17/07/09 17:07:42
DynamicDynamic
Femme Women Damen Donne
BeringTextile2a45.indd 36 16/07/09 13:13:38
Textile
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
LADY
TWINYT0/T6
1
2
LADY KELIAT0/T6
36-37
Ladies
Ladies
21
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
2
1 2
PRB800 n noir n black
PRB808 n gris n grey
Sous une coupe sportive et féminine, la Kekia saura vous
séduire par ses détails techniques comme son long zip de
raccordement avec un pantalon. Proposée avec des coloris
dynamiques et pour un tarif contenu, la Kelia se met au
service de votre look !
Under the sporty feminine cut, Kelia will hook you with its
technical details like its long zipper for joining with pants.
Offered in dynamic colours at a small price, Kelia offers
everything you need to please your looks!
Motifs fl euris et inscriptions tendances pour ce nouveau blouson résolument
roadster, qui séduit au premier regard. Etanche, pourvu d’une doublure
amovible chaude et de coques CE, cintré à la taille, le Lady Twinny soulignera
effi cacement les courbes de votre élégance à moto !
Flowers and in-vogue motifs give this new eminent roadster jacket that love-
at-fi rst-sight appeal. It is watertight, comes with a removable warm lining and
CE shells, and waisted cut, befi tting your class on a bike!
Dynam
ic D
ynam
ic
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermique
Removable thermal comfort stretch lining
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Long zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Long back zip
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche pour
dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
PRB882 n noir/anthracite/bleu n black/dark grey/blue
PRB886 n noir /anthracite/fuschia n black/dark grey
BerTextP2a45.indd 37 23/07/09 11:30:23
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1 2
1
1
1
2
3
LADY
STRADAT0/T6
LADY ODESSA P. 41
LADY
EGERIET0/T6
1 32
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
Ladies
Un blouson cintré et ajusté, résolument roadster, aux coloris
parfaitement accordés aux tendances actuelles. Incontournable pour
celles qui affi rment leur caractère avec style !
A fi tted jacket, roadster through and through, with perfectly matching
up to the minute colour combinations. A must have for those who
assert their character with style!
PRB714 n noir/or n black/gold
PRB716 n blanc/parme n white/lila
PRV612 n bleu/gris/blanc n blue/grey/white
PRV613 n marron/rose n brown/pink
PRV618 n noir/anthracite/blanc n black/dark grey/white
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Parfaite alchimie entre tendance et technicité, le lady
Egerie séduira les plus exigeantes pratiquantes à
la recherche d’une protection sans faille mais aussi
d’une pointe de fantaisie.
The perfect balance between style and technical
ability, the Lady Egerie will seduce even the most
demanding rider looking for fl awless protection but
who wouldn’t say no to a hint of extravagance.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche pour
dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
BerTextP2a45.indd 38 23/07/09 11:32:50
Textile
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
38-39
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
LADY LINAT0/T6
Ladies
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
LADY
NACRET0/T6
LADY ODESSA P. 41
Ladies
1
1
Dynam
ic D
ynam
ic
PRV740 n noir n black
Lorsque féminité et effi cacité font bon ménage, la Lady Lina
cumule étanchéité, chaleur et résistance, sans renier ses
origines issues du prêt-à-porter. Pour preuve, ses nombreux
détails esthétiques vous garantissent un look total tendance !
Under the sporty feminine cut, Kelia will hook you with its
technical details like its long zipper for joining with pants.
Offered in dynamic colours at a small price, Kelia offers
everything you need to please your looks!
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Mousse dorsale / poche pour
dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Fleurs stylisées pour sublimer le côté chic et sobre de la Nacre,
coupe ajustée et détails soignés font de cette veste une référence
incontournable pour les utilisatrices soucieuses de s’équiper à un prix
raisonnable.
Stylised fl owers to sublimate the smart, simple looks of the Nacre,
close fi t and elegant details make this jacket a defi nite reference
for those lady riders who want excellent riding gear at a reasonable
price.
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
PRV530 n noir n black
BerTextP2a45.indd 39 23/07/09 11:33:15
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
3 1inin
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
LADY
ELLAT0/T6
LADY FIT P. 41
LADY
CARATT0/T6
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
Ladies
1
1
Sobre et élégante, la veste Ella renferme sans doute les meilleurs
atouts techniques d’une veste sport; confort, chaleur, protection et
elle vous laissera pleinement apprécier les escapades à moto.
Simple and elegant, without a doubt The Lady Ella Jacket includes all
the best technological avantages of a sport jacket; comfort, warmth
and protection for full enjoyment of rour bikes ride.
PRV520 n noir n black
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
houlders, elbows & back
CE protectors
Membrane amovible imperméable et respirante
Waterproof & breathable removable membrane
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
3 doublures toutes saisons
3 linings all seasons
Col amovible
Removable collar
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Matière réfl échissante
Refl ective material
Elégance discrète et technicité affi rmée défi nissent
parfaitement cette veste prête à rouler loin et longtemps.
Avec sa Technologie 3 en 1, Mesdames soyez prêtes à rouler
toute l’année en toutes saisons ! La veste Carat saura vous y
accompagner avec un maximum d’effi cacité !
Understated elegance and highlighted technicity perfectly
defi ne this jacket that is ready to ride far, for a long time.
With its 3-in-1 technology, Ladies be ready to ride all
year long, through all seasons! The Carat jacket will be
able to go everywhere with you with maximum effi ciency!
PRV750 n noir n black
BeringTextile2a45.indd 40 16/07/09 17:17:33
Textile
40-41
LADY FIT
T0AR/RG
T5AR/RG
1 1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
2
1
LADY
ODESSAT0AR/RG/GX
T6AR/RG/GX
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
1
LADY
CARGOT0/T6
Ladies
Ladies
Ladies
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
2
Dynam
ic D
ynam
ic
PRP290 n noir n black
Sous sa coupe jean sobre, le Lady
Cargo s’affi rme comme un pantalon
City, empreint d’une touche de
style bienvenue par la présence de
poches arrière soulignées par un
élégant motif.
With their modest jean cut, Lady
Cargo are becoming established
as City trousers, offering a touch
of style marked by the addition
of back pockets complete with
elegant design.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Poches pour protections
genoux/hanches CE
Pockets for CE knee/hip
protectors
PRP324AR n noir/or n black/gold
PRP328AR n anthracite/noir n dark grey/black
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable
knee protectors
Hauteur de jambes
réglable
Adjustable leg lenght
Elastiques bas de
jambes amovibles
Bottomleg removable
elastics
Matière réfl échissante
Refl ective material
Poches pour protections genoux/
hanches CEPockets for CE knee/hip
protectors
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux homologuées CE
CE knee protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo-alu
Removable thermo-alu lining
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable
knee protectors
Hauteur de jambes
réglable
Adjustable leg lenght
Elastiques bas de
jambes amovibles
Bottomleg removable
elastics
Matière réfl échissante
Refl ective material
De la nouveauté dans le pantalon
textile femme. L’Odessa se dispense
de zip frontal pour éviter tout volume
inélégant et se pare d’un pratique zip
latéral droit pour un enfi lage aisé et un
look parfaitement ajusté. Disponible en
2 coloris et en 3 longueurs de jambes
(AR, RG, GX), il se mariera aisément
avec la Strada noire et ses élégantes
touches dorées.
New in Women’s textile trousers.
The Odessa dispenses with a frontal zip
in order to avoid any inelegant volume
and features a practical right side zip,
making them easy to put on, and giving
them a perfectly tailored look. Available
in 2 colours and 3 lengths (AR, RG,
GX), they make a natural match for
the black Strada jacket and its elegant
golden embroidery.
Décliné en version femme, le Lady Fit
possède les mêmes qualités que son
homonyme homme pour un ajustement
parfait. Pour ainsi dire le pantalon
femme par excellence !
This is the women’s version; the Lady
Fit has the same qualities as its men’s
counterpart for a perfect fi t. Some might
say women’s trousers par excellence!
PRP110 n noir n black
Poches pour protections
genoux/hanches CE
Pockets for CE knee/hip
protectors
BerTextP2a45.indd 41 23/07/09 11:33:31
CityCity
Femme Women Damen Donne
BeringTextile2a45.indd 42 16/07/09 13:14:55
42-43
Textile
1
LADY PRINCESST0/T6
LADY CARGO P. 41
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
1
Cit
y C
ity
Une veste City mêlant technicité et
robustesse, mais qui n’oublie pas de rester
féminine. Chaude, étanche, la Princess est
une arme de choix pour celles qui veulent
rouler sans faire de concession sur leur
élégance…
A City jacket mixing technical fi nesse and
sheer strength whilst remaining totally
feminine. Warm, waterproof, the Princess
jacket is the ideal choice for those who are
concerned to always enjoy riding without
sacrifi cing elegance…
PRV550 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Poches téléphone,
intérieure et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
BerTextP2a45.indd 43 23/07/09 11:33:56
Queen sizeQueen size
Femme Women Damen Donne
BeringTextile2a45.indd 44 16/07/09 13:15:18
44-45
Textile
1
LADY KANDYWT1/WT6
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
1
PRV680 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible confort stretch thermo alu
Removable comfort stretch thermo-alu lining
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
Une veste adaptée aux femmes de formes
généreuses. Discrète et confortable, elle
n’oublie cependant pas d’être séduisante
en se dotant d’une touche discrète de
féminité, grâce aux empiècements softshell
imprimés.
A jacket designed for larger women.
Discreetly styled and comfortable, it doesn’t
forget about looks either with a discreet
touch of femininity, thanks to the printed
softshell yokes.
Queen s
ize Q
ueen
siz
e
BerTextP2a45.indd 45 23/07/09 11:34:18
CuirLeather
Leder
Pelle
Bering_CUIR_46-65.indd 46 21/07/09 17:32:27
Homme Men Manner Uomo
Femme Women Damen Donne
46-47
Racing
Dynamic
City
Pro
Dynamic
City
Cuir
Bering_CUIR_46-65.indd 47 21/07/09 17:32:34
Racing
Homme Men Manner Uomo
Racing
Bering_CUIR_46-65.indd 48 21/07/09 17:32:41
48-49
Cuir
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
PHANTOMS/4XL
IRIDIUMS/3XL
11
22
33
23
1
32
1
SLIDERSTU
4
4
Racin
g R
acin
g
CUC059 n noir/blanc n black/white
CUC052 n noir/bleu/gris n black/blue/grey
CUC058 n noir/gris/blanc n black/grey/white
CUC040 n noir n black
CUC044 n noir/or n black/gold
CUC048 n noir/gris n black/grey
CUD010 n noir n black
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Lignes agressives, protection optimale, mix de matières, doublure amovible, aucun détail de la combinaison Iridium n’a été laissé au hasard pour vous permettre de profi ter pleinement des joies dela piste. Alors, en Piste !
Aggressive lines, maximum protection, a mix of materials, removable
lining, no detail in the Iridium racing suit has been left to chance,
ensuring you fully enjoy all the thrills of the circuit. So, get set!
Protections coudes et épaules
homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible mesh
Removable mesh lining
Renforts tibias
Tibia Protectors
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Mousses hanches
Hips foam
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows
CE protectors
Doublure amovible mesh
Removable mesh lining
Mousses hanches
Hips foam
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Mousse dorsale /
poche pour dorsale CE
Foam back pad
Renforts tibias
Tibia Protectors
La combinaison Phantom est le fruit de l’expérience Bering en Moto GP. Chaque détail est pensé et soigné pour vous permettre d’accéder à la perfection : protections optimisées, doublure amo polyester, mix de matières nobles et résistantes, avec un seul but : la performance.
The Phantom suit is the result of
Bering’s MotoGP experience. Each
detail is thought out and fi nished
to give you access to perfection:
optimum protectors, polyester
lining, and mix of prime and
resistant materials, with a single
aim: performance.
Poche intérieure
Inside pocket
Système d’aération
Ventilation system
Bering_CUIR_46-65.indd 49 21/07/09 17:32:48
DynamicDynamic
Homme Men Manner Uomo
Bering_CUIR_46-65.indd 50 21/07/09 17:33:11
Cuir
1
OPTICS/4XL
1
2
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
MASKS/4XL
50-51
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
21
1
Dynam
ic D
ynam
ic
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Poches téléphone et
intérieure et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip & loops
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
CUB420 n noir n black
CUB410 n noir n black
CUB419 n blanc /noir n white/black
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Entrée de gamme cuir, l’Optic respecte toutes les contraintes liées à l’utilisation quotidienne ou occasionnelle d’un vêtement moto, en s’inspirant des valeurs sûres : cuir mat, coupe droite, renforts ergonomiques…
This entry-range leather jacket has everything you need from a
motorbike you use every day or once in a while, including matte
leather, a straight cut and ergonomic reinforcements.
Tarif imbattable pour ce blouson cuir à vocation sportive ! Lignes agressives et modernes, coupe cintrée, un partenaire indispensable sur la route comme sur circuit, pour ceux qui ont le sport dans la peau !
You can’t beat this sporty leather jacket’s price! And its
aggressive and modern style plus the waisted cut, make it
the essential jacket to blaze road or circuit tarmac for any
biker that has sports pumping through his veins!
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Bering_CUIR_46-65.indd 51 21/07/09 17:33:18
1
GLORYS/4XL
1
2
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
21
2
1
3
2 3
RAFALS/4XL
CUB340 n blanc/noir n white/black
CUB345 n orange/noir n orange/black
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Système d’aération
Ventilation system
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale /
poche pour dorsale CE
Foam back pad / pocket for
CE back protector
« Hot protection » ! Ce nouveau blouson cuir associe le meilleur de la protection, agrémenté d’un look ravageur ! Cuir souple, insert en titane, coupe cintrée, le meilleur de Bering réunit dans ce cuir haut de gamme.
Hot protection! This new leather jacket combines the best
protection you can get and downright stunning looks!
The leather is plainly superior, the studs titanium, the cut
waisted, and Bering’s best everywhere.
Elégance et coupe près du corps pour le Glory, qui s’éclaire de liserés de couleurs. Toujours partant pour une balade dominicale ou pour une grande escapade, le Glory vous garantit distinction et effi cacité de tous les instants.
The Glory’s elegance and close body cut is highlighted by its coloured
edging. Always ready for a leisurely ride or big adventure, the Glory
guarantees distinction and effi ciency at all times.
CUB400 n noir n black
CUB401 n rouge /noir n red/black
CUB409 n blanc /noir n white/black
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Bering_CUIR_46-65.indd 52 21/07/09 17:33:38
Cuir
NASHS/4XL
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
52-53
BARSTOWS/4XL
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
1
1
1
CUB393 n brun n brown
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Dyna
mic
Le bestseller revisité ! Pour rouler en affi chant ses préférences pour les lignes épurées, le Nash est le blouson idéal. Savant mariage d’esprit rétro et de coupe moderne très tendance, réalisé dans un cuir top mat il séduira les puristes en recherche d’une protection qui a évolué.
A bestseller revisited! Want to ride while showing a preference for clean
lines? Nash is the ideal jacket. A special mix of retro spirit with a very
trendy modern cut, made from a mat top leather, this jacket will attract
the purists looking for protection that has evolved.
Cuir Vintage qui offre la déclinaison parfaite du style « classic » avec une coupe rétro qui sublimera votre look aux commandes de votre roadster ou de votre Café Racer. Mais derrière ce style « Old School » se cachent naturellement tous les arguments modernes de la technologie Bering !
Vintage leather for the perfect classic, featuring the retro cut
that will give you the distinctive look you need at the helm of
your roadster or café racer – and it is naturally packed with
the up-to-the-minute technology you expect from Bering!
CUB463 n noir/beige n black/beige
Poches téléphone,
intérieure et portefeuille
Cell phone, inside & wallet
pockets
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors / 302
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone,
intérieure et portefeuille
Cell phone, inside & wallet
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Protection coudes /
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectos / 302
Bering_CUIR_46-65.indd 53 21/07/09 17:34:08
HELIUMS/4XL
INSTINCTS/4XL
1
2
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
21
1
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
CUB360 n noir n black
CUB368 n noir/gris n black/grey
Un look dans la plus pure tradition roadster pour le Helium. Son cuir à l’aspect mat très tendance en parfaite harmonie avec son revêtement interieur très soigné, renforce son aspect haut de gamme.
The Helium has a look in the purest roadster tradition. Its mat leather, very
trendy and perfectly matched to its beautifully fi nished lining, show what a
high quality product this is.
Véritable hymne à la sportivité, l’Instinct mélange habilement motifs et découpes agressives. Sa coupe ajustée vous assure d’un agrément de conduite sans compromis sur le confort ou la protection.
A real sporty number, the Instinct combines skilful design
with sharp tailoring. Its close fi tting cut gives you riding
appeal without compromising on comfort or protection.
CUB320 n noir n black
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Bering_CUIR_46-65.indd 54 21/07/09 17:34:29
Cuir
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
54-55
RICHTERS/4XL
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
EXPLORER 3
EVOS/AR/RG/GX
4XL/AR/RG/GX
1
1
1
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone,
intérieure et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible confort thermo alu
Removable thermo-alu lining
Insert 100% étanche et respirant
R100% waterproof & breathable insert
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Mousses hanches
Hips foam
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Dynam
ic D
ynam
ic
Véritable aboutissement de la recherche Bering, Le Richter est un cuir intemporel. Réalisé dans un cuir top mat, il allie parfaitement l’élégance à la technicité. Respirant et entièrement étanche, Le Richter est clairement un produit haut de gamme !
Truly the crowning work of Bering research, Richter is made from
timeless leather. Made from a mat top leather, it perfectly combines
elegance with technicity. Breathable and let fully waterproof,
Richter is clearly a top of the line product!
L’explorer 3 Evo est le pantalon touring par excellence. Confort, style, sécurité, il est adepte des voyages au long court et saura se distinguer grâce à l’emploi d’un cuir top du plus bel effet ! Explorer 3 are «the» touring trousers. Comfort, style, safety, they are
suited to long distance travelling and will always stand out thanks to
the use of top leather that really looks the part!
CUP540 AR/RG/GX n noir n blackCUB450 n noir n black
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Bering_CUIR_46-65.indd 55 21/07/09 17:34:41
CityCity
City
Homme Men Manner Uomo
Bering_CUIR_46-65.indd 56 21/07/09 17:34:59
56-57
VELVETS/4XL
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
EXPRESSS/3XL
Votre partenaire idéal pour rouler toute l’année : chaud, étanche et d’une facilité d’utilisation hors pair, le pantalon Magnum saura vous accompagner lors de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute l’année : chaud, étanche et d’une facilité d’utilisation hors pair, le pantalon Magnum saura vous accompagner lors de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
1
NEXTS/4XL
Cuir
1
1
1
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Cit
y C
ity
CUP510 n noir n blackCUV010 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows
CE protectors
Membrane imperméable et respirante
Waterproof & breathing membrane
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone
& inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Mousse dorsale /
poche pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure nylon
Nylon lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Membrane imperméable et respirante
Waterproof & breathing membrane
Cette veste cuir sobre et discrète sera le compagnon idéal de vos voyages au long cours ou du quotidien. En effet, la Next vous garantit de rester au sec grâce à sa membrane 100% étanche et respirante.This understated and discreetly styled
leather jacket is ideally suited for
long or everyday journeys. The Next
guarantees you stay dry thanks to
its 100% waterproof and breathable
membrane.
Une coupe Jeans soignée dans un cuir accessible à tous. L ‘Express est le choix de la raison qui affi che tout le savoir faire Bering. Sa déclinaison Femme est également disponible sous l’appellation Lady Desir.
A stylish leather Jeans cut, affordable
by all. The Express are the intelligent
choice which display all the Bering
expertise. The Women’s version are also
available under the Lady Desir label.
Avec sa coupe Jeans et son cuir Top Mat, le Velvet offre un style particulièrement léché. Il deviendra rapidement un indispensable compagnon de voyage puisqu’il est également 100% étanche.
With their Jeans cut and Top Mat
leather, the Velvet offer exceptionally
refi ned style. They will quickly become
indispensable since they are 100%
waterproof.
CUP130 n noir n black
Bering_CUIR_46-65.indd 57 21/07/09 17:35:06
ProPro
Pro
Homme Men Manner Uomo
Bering_CUIR_46-65.indd 58 21/07/09 17:35:22
Cuir
1
TURISMO PROS/4XL
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
58-59
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
1
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Pro
Pro
CUB270 n noir n black
EPI CATÉGORIE 2 / NIVEAU 2
NORME EN 13595-1/2002
Intemporel, le Turismo Pro réunit tous les atouts d’un blouson en parfaite adéquation avec l’utilisation touring. Résistant aux intempéries et offrant une grande respirabilité, il est l’aboutissement de nombreuses technicités haut de gamme propre à Bering.
Timeless, the Turismo Pro has all the
advantages of a jacket that is perfectly
adapted to Touring. Weather resistant and
very breathable, it is the result of Bering’s
own high quality technological features.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows and back
CE protectors
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Bering_CUIR_46-65.indd 59 21/07/09 17:35:35
DynamicDynamic
Dynamic
Femme Women Damen Donne
Bering_CUIR_46-65.indd 60 23/07/09 13:26:10
Cuir
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
Ladies
60-61
LADY RAFALT0/T6
3
2
1
1
1 2 3
LADY
NINAT0/T6
1
Dynam
ic D
ynam
ic
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson / pantalon
Short back loops
Poches téléphone
et intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Passants de raccordement
blouson/pantalon
Short back loops
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Système d’aération
Venting system
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
CUB430 n noir n black
Séduction et confort sont les maîtres mots de ce cuir spécialement conçu
pour les utilisatrices de deux roues qui recherchent un blouson alliant
performance et élégance… à un prix contenu ! Motifs tribaux réalisés au
laser, empiècements en stretch pour un confort optimal, tout en offrant les
atouts sécurité incontournables de la marque, le Lady Nina est à essayer
et à adopter d’urgence !
You will look great and feel great in this leather jacket for lady drivers who
want a jacket that protects them – and their looks – at a nice price! The
laser-carved tribal motifs, stretchy yokes for unsurpassed comfort and the
brand’s essential safety features make the Lady Nina the jacket you want
to try on now – and you will never look back!
CUB441 n rouge/noir n red/black
CUB440 n noir n black
CUB449 n blanc/noir n white/black
Nouveauté incontournable pour vous mesdames, le Lady Rafale
affi che fi èrement ses atouts techniques et son look résolument
racing. Cuir mat, renforts sur les épaules, coques CE, système de
ventilation, coupe cintrée, doublure chaude pour un confort maximal,
le Lady Rafale s’impose comme l’allié idéal des utilisatrices qui
pratiquent la moto sous le signe de la sportivité.
A lady’s new essential, proudly featuring its technical breakthroughs
and downright racing looks. The matte leather, reinforced shoulders,
CE shells, air-fl ow system, waisted cut and warm lining for maximum
comfort make the Lady Rafale the perfect jacket for drivers with a
sporty edge. your roadster or café racer – and it is naturally packed
with the up-to-the-minute technology you expect from Bering!
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Bering_CUIR_46-65.indd 61 23/07/09 15:48:09
LADY
ARABESQUET0/T6
Ladies
2
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
2 1
CUB330 n noir n black
CUB333 n beige n beige
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Zip et passants
de raccordement
blouson / pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousse dorsale /
poche pour dorsale CE
Foam back pad / pocket for
CE back protector
En noir ou en beige, le Lady Arabesque associe sobriété et effet de mode grâce à une gravure laser, pour un look aussi élégant qu’inédit. Et toujours sans délaisser les points forts Bering : sécurité et confort.
In black or beige, the Lady Arabesque
combines sobriety and changing trends
thanks to its laser fi nish, for a look which
is both elegant and fresh. All this without
compromising Bering’s strengths: security
and comfort.
Bering_CUIR_46-65.indd 62 21/07/09 17:36:23
Cuir
Ladies
Ladies
62-63
Système anti-battements
sur les manches
Adjustment on sleeves
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
LADY
HEAVENT0/T6
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
LADY
EXPLORER 3T0/T6
1
1
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
CUB373 n marron n brown
Dyna
mic
Sous un look Vintage intemporel se cache le dernier cri de la technologie : une membrane qui permet au Heaven d’être 100% étanche et respirant, une doublure amovible, des coques CE... ou comment allier le meilleur de l’esprit classic et de la modernité.
Beneath a timeless Vintage look is hidden the very latest technology,
including a 100% watertight and breathable membrane, removable
lining, and CE armour. It combines the best of the classic spirit with
modernity.
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poche intérieure
Inside pocket
Mousse dorsale / poche
pour dorsale CE
Foam back pad
Doublure amovible thermo alu
Removable thermo-alu lining
Membrane imperméable et respirante
Waterproof & breathing membrane
Coupe soignée et style travaillé pour ce pantalon en cuir top mat du plus bel effet. Le lady Explorer 3 est idéal pour voyager confortablement et en toute sérénité grâce aux éléments de sécurité qu’il intègre,le tout sans oublier de parfaire votre silhouette !
A great cut and perfected style for these mat top leather trousers
that really look the part. The lady Explorer 3 is ideal for travelling
comfortably and confi dently thanks to the built in safety elements
it includes, all without ever forgetting to perfect your silhouette!
CUP530 n noir n black
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip & loops
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Bering_CUIR_46-65.indd 63 21/07/09 17:36:40
CityCity
City
Femme Women Damen Donne
Bering_CUIR_46-65.indd 64 23/07/09 13:29:19
Cuir
Ladies
1
64-65
LADY
DESIRT0/T5
LADY
VELVETT0/T6
11
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Ladies
1
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Membrane imperméable et respirante
Waterproof & breathing membrane
Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115
Cit
y C
ity
CUP520 n noir n blackCUP140 n noir n black
Déclinaison femme du pantalon du même nom pour hommes, le Lady Velvet est conçu dans un cuir mat assurant une élégance parfaite. Fidèle à son homologue masculin, il est lui aussi 100% étanche.
The Women’s version of the Men’s trousers of the same name, Lady
Velvets are designed in matt leather, ensuring perfect elegance. Like
the Men’s version, they are also 100% waterproof.
Un pantalon cuir accessible qui reprend les savoir-faire propres aux produits Bering : qualité, sécurité, confort, le tout sous une coupe Jeans intemporelle.
Affordable leather trousers, benefi ting from the expertise associated
with Bering products: quality, safety, and comfort - all with a timeless
Jeans cut.
Doublure nylon
Nylon lining
Bering_CUIR_46-65.indd 65 21/07/09 17:36:55
GORE-TEXGORE-TEX
®
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 66 16/07/09 15:05:08
66-67
Femme Women Damen Donne
Homme Men Manner UomoDynamic
City
Dynamic
City
GORE-TEX®
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 67 21/07/09 16:11:49
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 3 21/07/09 21:04:40
GORE-TEX
®
1
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AUSTRALS/4XL
AUSTRAL P. 69
1
68-69
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
AUSTRALS/4XL
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
1
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back
CE protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible thermique
Removable thermo lining
Système anti-battements sur
les manches
Adjustment on sleeves
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Matière réfl échissante
Refl ective material
Poche portefeuille
Wallet pocket
PRV570 n noir n black
Une veste qui saura satisfaire les plus exigeants, grâce à son tissu
résistant laminé GORE-TEX®, mais aussi par sa coupe discrète
et son ensemble de protections CE. L’Austral recèle le secret de la
satisfaction de tous, de l’utilisateur grand tourisme au citadin en
quête de technicité aussi discrète qu’effi cace.
A jacket sure to satisfy even the most demanding connoisseurs, thanks
not only to its laminated GORE-TEX® fabric but also to its discreet cut
and the complete series of CE protections it offers. The Austral jacket
holds that special secret quality sure to satisfy all tastes, ranging
from the long tourer to the commuters with a penchant for technical
know-how emphasising both subtlety and effectiveness.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Zip de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Mousses hanches
Hips foamMatière réfl échissante
Refl ective material
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Concentré de technologie au service de vos
jambes! Chaud, respirant et totalement
étanche, le pantalon Austral sera le meilleur
allié pour consommer les kilomètres en
conservant intact votre plaisir de rouler.
Absolutely charged with technology for all
your leg requirements! Warm, breathable
and completely waterproof, the Austral
trousers will be your faithful ally on long and
challenging journeys whilst always ensuring
driving enjoyment reigns supreme.
PRP240 n noir n black
Dynamic D
ynam
ic
Bering_GORETEX_66-77.indd 69 22/07/09 10:18:20
CityCity
Homme Men Manner Uomo
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 70 16/07/09 14:28:17
1
SCOOPS/4XL
SCREEN P. 73
GORE-TEX®
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
70-71
1
PRB670 n noir n black
Parce que les blousons à la fois urbains
élégants, légers et techniques sont
rarissimes, Bering crée le Scoop. Le meilleur
de la technologie actuelle rassemblée dans
un vêtement vraiment élégant.
Because jackets which are urban, elegant,
light, and technically sound all in one are
extremely rare, Bering created the Scoop.
The best current technology sewn up in a
truly elegant garment.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back
CE protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Matière réfl échissante
Refl ective material
Cit
y
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 71 16/07/09 14:28:39
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
BANKSS/4XL
SCREEN P. 73
1
TITANS/4XL
SCREEN P. 73
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
1
1
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
PRV640 n noir n black
Sous une coupe longue, la nouvelle venue de la gamme GORE-TEX® Bering
affi che l’élégance et l’effi cacité renommée de la qualité GORE-TEX®.
Dotée ainsi d’une étanchéité et d’une respirabilité sans faille, elle regorge
également de petites attentions innovantes, comme un rabat aimanté,
pour un plaisir au quotidien.
With its long cut, this new member of the Bering GORE-TEX® range
displays the famous elegance and performance of high quality GORE-
TEX®. Perfectly waterproof and breathable, it is also bursting with little
innovative points of attention, like a magnetic fl ap, making it a pleasure
to wear every day.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Capuche amovible
Removable cap
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale / poche pour
dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective material
PRB680 n noir n black
Version courte du haut de gamme Kensington, le Titan propose
dans une coupe cintrée, discrète et très confortable, un must
de sécurité et de distinction.
A shortened version of the high quality Kensington, the Titan
offers a tailored waist, discrete and very comfortable cut, a
must for security and style.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back
CE protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible Primaloft
Removable Primaloft linig
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Matière réfl échissante
Refl ective material
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 72 16/07/09 14:28:54
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
SCREENS/4XL
1
72-73
GORE-TEX®
KENSINGTON
EVOS/4XL
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
13
1
Enfi n un pantalon spécialement dédié à un usage city. Sobre et effi cace,
le Screen satisfait l’ensemble des attentes du citadin : enfi lage aisé,
étanchéité, respirabilité, protections et confort indéniable.
At last, a pair of trousers specifi cally for city use. Modest and effective,
Screen meets all the needs of the city rider: easy to put on, waterproof,
breathable, protective and distinctly comfortable.
PRP270 n noir n black
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections genoux
homologuées CE
CE knee protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Protections genoux
réglables en hauteur
Height adjustable knee
protectors
Hauteur de jambes réglable
Adjustable leg lenght
Elastiques bas de jambes
amovibles
Bottomleg removable elastics
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back
CE protectors
Doublure amovible Primaloft
Removable Primaloft linig
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Zip et passants
de raccordement
blouson/pantalon
Short back zip & loops
Poche portefeuille
Wallet pocket
Matière réfl échissante
Refl ective material
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
PRV800 n noir n black
Produit haut de gamme par excellence, la Kensington Evo
représente le summum de ce que peut être une veste city.
Réalisée avec des matières nobles, en scooter ou à moto, elle
saura être astucieuse, élégante et sécurisante, pendant de
longues années, pour votre plus grand plaisir !
A true top of the line product, Kensington Evo represents the
best in a city jacket. Made from noble materials, whether worn
on a scooter or a motorcycle, this product is always clever,
elegant and reassuring, bringing you lots of pleasure for many
long years!
City C
ity
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 73 16/07/09 17:34:02
DynamicDynamic
Dynamic
Femme Women Damen Donne
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 74 16/07/09 14:35:23
74-75
1
LADY AUSTRALT0/T5
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
GORE-TEX®
CE
DORSALEBACK PROTECTOR
CE
DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR
1
PRV590 n noir n black
Esprit Touring pour cette veste femme à la coupe
cintrée et débordante de technologie, Tissu
GORE-TEX®, résistant, étanche et respirant, serrages
multiples, doublure amovible, tout est réuni pour
faire de cette veste haut de gamme, la référence de
la veste Touring pour vous Mesdames !
The true Touring spirit inspired this ladies jacket
with its delicate close-fi tting line complemented
by a full range of technological features: made
from GORE-TEX® fabric, resistant, waterproof and
breathable, with multiple drawstrings, removable
lining, this high-end jacket brings together
the very best qualities, making it the ultimate
reference Touring jacket for the ladies.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes, épaules
et dorsale homologuées CE
Shoulders, elbows & back CE
protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible confort stretch thermique
Removable thermal comfort stretch lining
Zip et passants de
raccordement blouson/
pantalon
Short back zip & loops
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Poche portefeuille
Wallet pocket
Matière réfl échissante
Refl ective material
Dynam
ic D
ynam
ic
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 75 16/07/09 14:35:46
CityCity
City
Femme Women Damen Donne
Bering_GORETEX_66-77.indd 76 23/07/09 13:21:03
76-77
1
LADY BANKST0/T6
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
GORE-TEX®
1
Pendant de la veste homme Banks, la Lady
Banks présente le même niveau de technicité
(étanchéité et respirabilité haut de gamme
avec le GORE-TEX®), et de discrétion (coupe,
rabat aimanté) pour former au fi nal un must
d’effi cacité urbaine.
The ladies version of the Banks Men’s
jacket, the Lady Banks offers the same level
of technology (top of the range GORE-TEX®
waterproofness and breathability), and
discreet style (cut, magnetic fl ap), making it
overall a must-have for urban performance.
Doublure fi xe fi let
Fixed mesh lining
Protections coudes et
épaules homologuées CE
Shoulders & elbows CE
protectors
Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®
GORE-TEX® waterproof & breathing membrane
Doublure amovible confort stretch thermique
Removable thermal comfort stretch lining
Capuche amovible
Removable cap
Poches téléphone, intérieure
et portefeuille
Cell phone, wallet & inside
pockets
Mousse dorsale /
poche pour dorsale CE
Foam back pad
Matière réfl échissante
Refl ective materialPRV650 n noir n black
Cit
y C
ity
Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 77 16/07/09 14:36:30
Bering_GANTS_78-89.indd 1 21/07/09 17:46:37
Bering_GANTS_78-89.indd 2 21/07/09 17:46:43
Bering_GANTS_78-89.indd 3 21/07/09 17:46:45
Bering_GANTS_78-89.indd 4 21/07/09 17:46:56
Ladies Ladies
Bering_GANTS_78-89.indd 5 21/07/09 17:47:07
Gants
82-83
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
2
1
NO LIMIT T7/T13GAE240
T7/T12GAE241
2 1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
1
RX 08T7/T13
2
1
RX 17T7/T13
2
1
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Rac
ing
GAE240 n noir n black
GAE241 n noir/rouge n black/red CUG090 n noir n black
Le No Limit décline les performances
du RX 17 au supermotard. Il combine
à merveille résistance et souplesse
pour un feeling et une liberté de
mouvements sans limite.
The No Limit brings the performances
of RX 17 to the supermoto. It is a
perfect combination of strength and
suppleness for total feeling and
unlimited freedom of movement.
Dans la lignée du RX 17, le RX 08 est nourri
du savoir faire Bering issu de la course.
Amateurs de sport, ce gant vous permettra
d’accéder à l’univers de la compétition.
In the tradition of the RX 17, the RX 08 is
the child of the Bering expertise born out of
racing. Sports lovers, this glove will lead you
straight into the atmosphere of great races.
Coques carbone
Carbon knuckles
Renfort paume
Palm reinforcementDouble serrage poignet
Double tightening wrist
Coques carbone
Carbon knuckles
Renfort paume
Palm reinforcementDouble serrage poignet
Double tightening wrist
L’expérience des conditions
extrêmes du Moto GP permet
à Bering de faire évoluer
son best seller high tech
qu’était le RX-15. Désormais
le must c’est lui : le RX-17 !
Their experience of the
extreme conditions of MotoGP
allow Bering to develop their
best high tech seller, the RX-
15. From now on the must
have is: the RX-17!
CUG100 n noir n black
CUG108 n noir/gris n black/grey
Système d’aération
Ventilation system
Renfort paume
Palm reinforcement
Double serrage poignet
Double tightening wristCoques
Knuckles
Bering_GANTS_78-89.indd 83 24/07/09 12:35:11
Bering_GANTS_78-89.indd 7 21/07/09 17:47:32
Bering_GANTS_78-89.indd 8 21/07/09 17:47:44
Ladies
Bering_GANTS_78-89.indd 9 21/07/09 17:48:11
Ladies
Bering_GANTS_78-89.indd 10 21/07/09 17:48:33
Bering_GANTS_78-89.indd 11 21/07/09 17:48:51
Ladies
Bering_GANTS_78-89.indd 12 21/07/09 17:49:12
ChaussantBoots & Shoes
Stiefel und Schuhe
Stivali e scarpe
Bering_CHAUS_90-93.indd 90 21/07/09 15:07:35
90-91
Bottes & Chaussures
boots & shoes
Chaussant
Bering_CHAUS_90-93.indd 91 21/07/09 15:07:41
JAG
T36/T47
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
LADY JAGT36/T42
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
ADVENTURET38/T47
2
1
2 3
1 2
1
1
1
2 2
1
2
3
Ladies
CBO272 n gris/bleu n grey/blue
CBO276 n beige/rose n beige /pink
CBO270 n noir n black
CBO271 n blanc/rouge n white/red
CBO278 n gris n grey
CBO300 n noir n black
CBO303 n marron n brown
Renfort malléole
Reinforced ankle
Renfort sélecteur
Reinforced at gear changeRenfort malléole
Reinforced ankle
Renfort sélecteur
Reinforced at gear change
Sportswear encore, mais dans
un look plus classique et discret,
la Jag se pare d’un marquage rubber
et reste toujours aussi confortable
avec sa semelle fi ne et légère.
Another sportswear boot, but with
more classical, discreet looks, the
Jag has rubber markings and is
always comfortable to wear with
its thin, light soles.
Sportswear encore, mais dans
un look plus classique et discret,
la Jag se pare d’un marquage rubber
et reste toujours aussi confortable
avec sa semelle fi ne et légère.
Another sportswear boot, but with
more classical, discreet looks, the
Jag has rubber markings and is
always comfortable to wear with
its thin, light soles.
Véritablement urbaines, les
Adventure proposent sous un
look moderne et dynamique toute
l’expérience Bering en matière de
chaussures de sportswear.
Truly urban, the Adventure offers a
modern and dynamic look combined
with all Bering’s experience in
sportswear shoes.
Renfort malléole
Reinforced ankle
Renfort sélecteur
Reinforced at gear change
Bering_CHAUS_90-93.indd 92 24/07/09 12:52:07
Bering_CHAUS_90-93.indd 4 21/07/09 18:40:38
Ber_PLUIE_94-99.indd 1 21/07/09 18:50:20
Ber_PLUIE_94-99.indd 2 21/07/09 18:50:26
Ber_PLUIE_94-99.indd 3 21/07/09 18:50:30
Ber_PLUIE_94-99.indd 4 21/07/09 18:50:33
Ber_PLUIE_94-99.indd 5 21/07/09 18:50:37
Ber_PLUIE_94-99.indd 6 21/07/09 18:50:44
SportswearKids
Accessoires / AccessoriesZubehörteile / Accessori
Bering_SPORT_100-115.indd 100 17/07/09 11:26:17
100-101
Homme/femme Men/women
Kids
AccessoiresAccessories
Sportswear
Bering_SPORT_100-115.indd 101 21/07/09 15:30:29
Sportswear
Homme Men Manner UomoFemme Women Damen Donne
Bering_SPORT_100-115.indd 102 16/07/09 15:36:56
102-103
Sportswear
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
CAP CODTU
1
SATURNS/XXL
1
CUBEM/XXL
1
2
1
LEVIATHANS/XXL
1 1
1 2
Hom
me m
en
Pour affi cher votre passion en moto comme à la ville, Bering vous
propose une gamme complète : tee shirts manches courtes ou
manches longues, motifs tendance ou plus sobres, gilet assorti,
messieurs, à vous de choisir !
To show off your passion on your bike or around town, Bering offers a
full range: long- or short-sleeved T-shirts, trendy or more sober motifs,
matching jackets, gentlemen, take your pick!
SWT418 n gris n grey
SWT419 n kaki/orange n kaki/orange
ACB031 n noir/rouge n black/red
SWT398 n gris/noir n grey/black SWT310 n noir n black
Bering_SPORT_100-115.indd 103 17/07/09 10:28:42
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU
HOOPERS/XXL
1
1
11
1
1
SCANNS/XXL
EXCESS
DRYS/XXL
1
TRENDS/XXL
1
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
1
SWT429 n blanc/gris n white/grey
SWT439 n kaki n kaki
SWT338 n noir/anthracite n black/darck grey
SWT359 n blanc n white
Bering_SPORT_100-115.indd 104 16/07/09 15:37:22
104-105
Sportswear
PRESSURE
DRYS/XXL
1
RIDERS/XXL
1
1
GOTHICS/XXL
1
1
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
1
SWG133 n marron n brown
SWT348 n anthracite/noir n darck grey/black
SWG089 n kaki n kaki
Hom
me m
en
Bering_SPORT_100-115.indd 105 16/07/09 15:38:01
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU
LADY
GRAPHIQUET0/T4
LADY BAMBOOT0/T4
1
LADY TAOT0/T4
1
1 1
1
LADY ÉTOILET0/T4
1
1
1
SWT192 n blanc/bleu n white/blue
SWG143 n marron n brown
SWT469 n blanc/orange/anis n white/orange/green
SWT326 n rose n pink
Fem
me w
omen
Pour assortir votre look à votre passion mesdames, voici un large
choix de tee shirts au look affi rmé ou plus sage, ainsi qu’un gilet top
tendance qui vous accompagneront lors de vos balades en 2 roues
comme à la ville.
To match your look to your passion, ladies, here is a wide choice of
T-shirts with an assertive look or a more sensible one, plus an ultra-
trendy jacket that will go with you on your bike rides or around town.
Bering_SPORT_100-115.indd 106 16/07/09 15:38:27
KidsKids
106-107
Bering_SPORT_100-115.indd 107 16/07/09 15:41:15
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
1
PREMIUM KID
T6/T12
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
ECO KIDT6/T12
1
1
1
PKB041 n noir /rouge n black /red
Poches téléphone et
intérieure
Cell phone & inside pockets
Mousses coudes, épaules
et dos
Shoulders, elbows &
back foam
Insert 100% étanche
100% waterproof insert
Doublure amovible thermique
Removable thermal lining
Poches pour protections CE
coudes, épaules et dos
Pockets for CE shoulders,
elbows & back protectors
Matière réfl échissante
Refl ective material
Déclinaison du Premium en version enfant, le Premium Kid est
le blouson moto qui offrira aux garçons le même look, mais également
la même sécurité et étanchéité que papa, tout au long de l’année.
The kids version of the Premium, the Premium Kid motorbiking
jacket offers boys the same look, safety and waterproofness as dad,
throughout the year.
Le pantalon de pluie Eco Kid
gardera les jeunes passagers
à l’abri de la pluie.
The Eco Kid rainproof trousers
will keep young passengers
out of the rain.
PKP010 n noir n black
100% étanche
100% waterproof
Bering_SPORT_100-115.indd 108 16/07/09 15:41:22
Kids
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
AQUA
COLD
CRASH
COMFORT
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
Votre partenaire idéal pour rouler toute
l’année : chaud, étanche et d’une facilité
d’utilisation hors pair, le pantalon
Magnum saura vous accompagner lors
de toutes vos aventures à moto.
Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all
seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and
exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum
trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on
all your motorcycle adventures.
2
1
1
SPIDER KID
T6/T12
NAGANOKID
T6/T12
TU1
108-109
1
1
2
1
Enfa
nts
kid
s
GKE021 n noir/rouge n black /red
GKE028 n noir/gris n black/grey
GKH020 n noir n black
Les enfants aussi ont le droit à leurs
gants été ! Les Spider kids ont été
spécialement développés pour eux
et sont le portait exact du gant Solar
pour adulte : tout aussi aéré et léger,
il sera le compagnon de belles balades
estivales, en famille !!
Kids are also entitled to summer
gloves! Spider Kid gloves have been
custom-designed for them and exactly
mirror Solar gloves for grown-ups:
they are just as airy, just as light, and
just as perfect for a great summer
family ride!
Déclinaison du gant adulte,
le Nagano Kid tiendra au chaud
les mains de votre bambin grâce
à son étanchéité sans faille à l’eau
comme à l’air.
A version of the adult gloves,
the Nagano Kid will keep your
toddler’s hands nice and cosy
thanks to their perfect water and
windproofness.
Renfort paume
Palm reinforcement
Insert 100% étanche et respirant
100% waterproof & breathable insert
Système d’aération
Ventilation system
TUBE POLAIRE
KIDTUBE KID
AKF020 n antharcite n dark grey
Un tube grand confort en polaire
spécialement adapté aux jeunes pour
affronter le froid et le vent en toute
sérénité.
A maximum comfort fl eece pull tube
specially designed for youngsters, for
braving the cold and wind in complete
comfort.
Bering_SPORT_100-115.indd 109 16/07/09 15:41:32
Bering_SPORT_100-115.indd 11 21/07/09 20:01:18
1
4
2
5
3
6
Accessoires
110-111
6
4
12
3
5
TOUR DE COUTUBE
TU
CAGOULE BALACLAVA
TU
CHAUSSETTES SOCKS
S/XXL
GENOUILLERESHOT KNEE
S/L
SOUS GANTS UNDER GLOVES
S/XL
PLASTRONCHESTWARMER
TU
ACF150 n noir n black
ACF160 n noir n black
ACF170 n noir n black
ACF180 n noir n black
ACF130 n noir n black
ACF210 n noir n black
Pilote
pilo
te
Bering_SPORT_100-115.indd 111 16/07/09 15:41:50
1 3
2 4
7
9
8
5
6
1
7
3 5
8
5
9
CAGOULE HUBLOTBALACLAVA
TU
CAGOULE CHOUETTE
TWO EYEHOLE BALACLAVA
TU
TUBE WINDPROOF
WINDPROOF TUBE
TU
SOUS GANTS ZIRTEX
UNDER GLOVES
ZIRTEX
T6/T12
TUBE ÉTÉSUMMER
NECK TUBE
S/XL
PAS014 n noir n black
ACF040 n noir n black
PAS015 n noir n black
ACF120 n noir n black
ACF260 n anthracite/noir
n dark grey/black ACF228 n gris n grey
ACF110 n gris/argent n grey/silver
Les sous-gants Zirtex sont tissés avec un fi l composé de dioxyde de Zirconium, une molécule utilisée dans la protection thermique des boucliers des navettes spatiales. Cette haute technologie permet d’obtenir des résultats inégalés sur plusieurs points : Barrière thermique, élasticité durable, évacuation de l’humidité, traitement anti-bactérien durable. Avec les sous-gants Bering Zirtex, profi tez de la technologiede pointe au service de votre bien-être, à moto !
The Zirtex inner gloves are woven with a thread made of Zirconium dioxide, a molecule used in the thermal protection of the shields of space shuttles. This high technology gives unequalled results in several fi elds: It is a heat barrier, the elasticity is long lasting, damp is eliminated, it has long-lasting anti-bacterial treatment. With the Bering Zirtex inner gloves, state of the art technology goes hand in hand with your wellbeing, on your bike!
Tour de cou doublé polaire
chaud et hermétique grâce
à sa membrane coupe
vent intégrée. Pour ne plus
craindre le courant d’air
froid qui s’infi ltre dans
votre cou.
With its integrated
windcheater membrane,
this polar fl eece-lined
warm waterproof neck
warmer ensures your neck
remains fully protected
from cold draughts.
Le tube Primaloft est à la
fois respirant, chaud et
confortable.
The Primaloft tube is
breathable, warm and
comfortable all at the
same time.
TUBE PRIMALOFT
PRIMALOFT
NECK TUBE
TU
ACF100 n noir n black
Tour de cou doublé polaire
chaud et hermétique grâce
à sa membrane coupe vent
intégrée agrémenté d’un
élastique pour un serrage
optimal. Pour ne plus
craindre le courant d’air
froid qui s’infiltre dans
votre cou.
With its integrated
windcheater membrane
and additional elastic for
optimal tightening, this
polar fl eece-lined warm
waterproof neck warmer
ensures your neck remains
fully protected from cold
draughts.
TUBE WINDPROOF ÉLASTIQUE
ELASTIC
WINDPROOF TUBE
TU
ACF250 n anthracite/noir n dark grey/black
Bering_SPORT_100-115.indd 112 22/07/09 16:11:23
Accessoires
112-113
1
5 6
2
7
4
3
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU
NEWNOUVEAU
EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU
1 2 3
46 75
Pilote
pilo
te
MASQUE NÉOPRÈNE
NEOPREN FACE MASK
TU
MAXI TUBE CENSOR
AVEC FILTRE ANTI-POLLUTION/WITH ANTI-POLLUTION FACE MASK
TU
CAGOULE RAID
AVEC FILTRE ANTI-POLLUTION/WITH ANTI-POLLUTION FACE MASK
TU
MASQUE ANTI-POLLUTION
ANTI-POLLUTIONFACE MASK
TU
ACF030 n noir n black
ACF330 n noir n black ACF360 n noir n black
ACF060 n noir n black
Le masque néoprène vous
protègera de l’air frais.
The neoprene mask will
protect you from the cold
air.
Protégez vos poumons des
agressions extérieures
avec le masque anti-
pollution dont les fi ltres
sont interchangeables.
Protect your lungs from
external aggressions with
the anti-pollution mask
with its replaceable fi lters.
PROTEGE SELECTEUR
SHOE PROTECTOR
TU
ACD150 n noir n black
FILTRE INTERCHANGEABLE
REPLACEMENT FILTER
TU
ACF061 n gris n grey
CEINTURE LOMBAIRE
LUMBAR BELT
TU
ACD160 n noir n black
Reposez et protégez votre
dos avec la ceinture
lombaire double serrage,
indispensable pour les
longs trajets.
Rest and protect your back
with the double tightening
support belt, essential on
long journeys.
Bering_SPORT_100-115.indd 113 20/07/09 10:43:29
1
2
3
4
6
5
8
7
9
1 2 3
4 6
ST n Standard
CH n Chopper
SP n Sport
GW n Goldwing
SURCHAUSSURES NYLON
BOOTS COVERS
S/XL
PAS001 n noir n black
SURCHAUSSURES SEMELLE
COMPLÈTEBOOTS COVERS
WITH RUBBER SOLE
M/XXL
HOUSSE MOTO D’INTÉRIEUR
INDOOR BIKE
COVER
SURCHAUSSURES 1/2 SEMELLES
BOOTS
COVERS WITH
1/2 RUBBER
S/XL
ACP010 n noir n black
PAS001-SEM n noir n black
Confortable avec son
élastique à la cheville,
vos chaussures seront
intégralement protégées
de l’eau grâce à la semelle
complète.
Comfortable with their
elasticated ankle, your
shoes will be fully protected
from water thanks to the
full sole.
Disponibles en 5 tailles
différentes pour s’adapter
au mieux à votre 2 roues,
elles garderont votre
machine à l’abri de la
poussière.
Available in 5 different
sizes to fi t any motorbike,
they will keep your bike free
of dust.
SURGANTSOVERMITTS
L/XL
ACF050 n noir n black
Pour compléter votre
protection face aux
intempéries, les surgants
nylon sont idéaux.
To complete your protection
against bad weather, nylon
over-gloves are ideal.PAS005-PVC n noir n black
PAS005-ST n noir n black
PAS005-CH n noir n black
PAS005-SP n noir n black
PAS005-GW n noir n black
Protégez vos chaussures de
la pluie et des salissures
avec les surchaussures en
nylon 100% étanche.
Protect your shoes from
rain and dirt splashes with
these 100% waterproof
nylon overshoes.
Bering_SPORT_100-115.indd 114 17/07/09 10:40:19
Accessoires
114-115
1
2
1
NEWNOUVEAU
EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU
2
12
1
1
12
2
1 2
KIT ENTRETIEN TEXTILE
TEXTILE
PROTECTOR
ACD210 n
ACD220 n
Moto
bik
e
Knox Air X, le top des coques homologuées CE
coudes, épaules et genoux pour la meilleure des
protections.
Knox Air X, the best of the bunch, CE-marked
armour for elbows, shoulders and knees for the best
possible protection.PTC130 n hommes n men
PTC140 n femmes n women
KNOX AIR X CE
TU
PTD060 n noir n black
DORSALE CE KNOX ADVANCE X
KNOX ADVANCE X CE
BACK PROTECTOR
T1/T4
Protection optimale garantie
avec la dorsale Knox Advance
X homologuée CE. Universelle,
légère et fl exible, elle se glissera
dans la poche de votre blouson
prévue à cet effet.
Knox Air X, the best of the bunch,
CE-marked armour for elbows,
shoulders and knees for the best
possible protection.
Pour préserver les qualités d’origine des cuirs BERING : résistance,
souplesse, confort, esthétique… seul un entretien adapté permet
de résister aux différentes agressions liées à l’usage : frottements,
transpiration, dessèchement, pluie, insectes etc. Rappelons que la
qualité d’entretien conditionne la durée de vie d’un cuir. Ce coffret
Bering contient : Un fl acon de nettoyant pour cuir et son éponge, Un
fl acon de crème nutritive et protectrice pour le cuir et son chiffon
d’application.
To maintain the original quality of your BERING leathers: strength,
suppleness, comfort, appearance… only regular care will enable the
leather to resist the different aggressions of normal use: rubbing,
sweat, drying, rain, insects etc. Remember that the quality of care
determines the lifespan of any leather product. This Bering leather-
care case contains: A bottle of leather cleaner and a sponge, A bottle
of nourishing protective cream for leather and a polishing cloth.
KIT ENTRETIEN DU CUIRLEATHER MAINTENANCE KIT
CUD040 n PACK x 12
CUD030 n
Bering_SPORT_100-115.indd 115 17/07/09 10:53:49
cameronBagagerie / Baggage
Gepackzubehor
Borse di viaggio
BERING_Bag_116-126.indd 116 21/07/09 12:19:00
Bagagerie
116-117
Bagagerie pilote bags for bikers
Sacs à dos rucksacks
Bagagerie moto bags for bikes
sacoches de réservoir tankbags
sacoches cavalières panniers
sacs de selle tail bags
BERING_Bag_116-126.indd 117 21/07/09 12:19:11
KIMBA18L
GYMPIE15L
11 1
WOGGA23L
1
1
1
CSD340 n noir n blackCSD250 n noir n black CSD278 n noir/gris n black/grey
• Housse casque sac à dos.Crash helmet carrier rucksack.
• Bretelles sac à dos ajustables.Adjustable shoulder straps.
• Intérieur doublé pour une protection optimale du casque.Inner lining to keep your helmet safe.
• Poche extérieure. Outer pocket.
• Ouverture large.Large opening.
• Nombreux rangements. Several compartments.
• Sortie casque baladeur.Head phone trap door.
• Bretelles réglables.Adjustable harness.
• Harnais de maintien amovible.Removable hip straps.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos.Rucksack.
• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
BERING_Bag_116-126.indd 118 16/07/09 16:09:54
BEGA20L
BALLINA20L
11 1
LADY GYMPIE15L
118-119
1
1
1
bags
for b
iker
ssacs à
dos r
ucks
acks
CSD294 n noir/jaune n black/yellowCSD263 n marron/beige n brown/beige CSD282 n bleu/gris n blue/grey
• Sac bandoulière. 1 shoulder strap bag.
• Nombreux rangements internes. Several inner compartments.
• Bretelles et harnais réglables. Several inner compartments.
• Zips et marquages jaunes pour la sécurité.Adjustable harness & hip straps.
Yellow zips and markings for security.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos.Rucksack.
• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos.Rucksack.
• Sortie casque baladeur.Head phone trap door.
• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
BERING_Bag_116-126.indd 119 16/07/09 16:09:58
CAIRNS20L
MURRAY25L
MAMBA20L
11 1
1
1
1
CSD308 n gris n greyCSD233 n noir/gris n black/grey CSD320 n noir n black
• Sac à dos.Rucksack.
• 2 poches extérieures.2 external pockets.
• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps
and removable chest straps.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Housse de casque extérieure amovible.External removable crash
helmet cover.
• Base de sac en nylon renforcé.Reinforcement.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos semi rigide.Rucksack semi-rigid.
• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.
• Compartiment pour documents A4.Compartment for A4 documents.
• Bretelles rétractables et réglables.Removable & adjustable harness.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos.Rucksack.
• Poche latérale pour ordinateur portable 17”. 17” laptop compartment.
• Nombreux rangements internesSeveral inner compartments.
• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps
and removable chest straps.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Fibre Tech 600 D.
BERING_Bag_116-126.indd 120 16/07/09 16:10:02
CALOUNDRA45L
KEMPER55L
2
1 1
120-121
2
1
1
CSD310 n noir n black
CSD311 n noir/rouge n black/red
CSD330 n noir n black
• Sac à dos semi rigide.Rucksack rigid.
• 2 poches extérieures.2 external pockets.
• Ouverture large.Large opening.
• Housse de casque détachable. Detachable helmet pocket.
• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps
and removable chest straps.
• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Housse de casque extérieure amovible.External removable crash
helmet cover.
• Fibre Tech 600 D.
• Sac à dos week-end.Touring rucksack.
• Réglage des bretelles en hauteur.Adjustable harness.
• Poches extérieures multiples.Outer pockets.
• Compartiments de rangements intérieur.Inner compartment.
• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps and
removable chest straps.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Double compartiment intérieur.Two inner compartments.
• Fibre Tech 600 D.
bagageri
e p
ilote
bag
s fo
r bik
ers
sacs à
dos r
ucks
acks
BERING_Bag_116-126.indd 121 16/07/09 16:10:10
NELSON 219L
QUEENSTONE4L
WINTON 229L
1 1 1
1
1
1
CSR010 n noir n black CSR100 n noir n black CSR060 n noir n black
• Sacoche de réservoir trail-125 cc. 125cc trail off road tankbar.
• Poignées de transport.Carrying handle.
• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Removable stiffener.
• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect the tank.
• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.
• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.
• Mini sacoche de réservoir rigide.Mini rigid tankbag.
• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.
• Poignée et sangle bandoulière de portage.Carrying handle and shoulder strap.
• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect
the tank.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Power magnet.• Ripstop.
• Sacoche réservoir multifonctions 2 en 1.2 in 1 tankbag.
•Poche frontale transformable sacoche banane.Front pocket convertible
into a waist bag.
• Semi-rigide par renforts amovibles. Removable stiffener.
• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base
to protect the tank.
• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.
• Élement supérieur transformable en sac à dos.Upper comparment convertible
into a rucksack.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.
BERING_Bag_116-126.indd 122 16/07/09 16:10:18
122-123
FINLEY42L
3
2
1
1
1
2
3
DARWIN 237L
1CSR070 n noir n black
• Sacoche réservoir multifonctions 2 en 1.2 in 1 tankbag.
• Poche frontale transformable sacoche banane.•Semi-rigide par renforts amovibles. Front pocket convertible
into a waist bag removable stiffener.
• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base
to protect the tank.
• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.
• Sacoches double étage indépendantes et détachables.Detachable two tiers.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.
CSR120 n noir n black
CSR122 n noir/bleu n black/blue
CSR128 n noir/gris n black/grey
• Sacoche de réservoir modulable 3 en 1.3 in 1 adjustable tankbag.
• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.
• Élement supérieur transformable en sac à dos.Upper comparment convertible into a rucksack.
• Sacoches double étage indépendantes et détachables.Detachable two tiers.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Semi-rigide par renforts amovibles.Removable stiffener.
• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect the tank.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.
• Multiples souffl ets d’aisance.Expandable.
• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.
bagageri
e m
oto
bag
s fo
r bik
essacoches d
e r
éserv
oir
tan
kbag
s
BERING_Bag_116-126.indd 123 16/07/09 16:10:21
TILPA2X15L
WESTPORT 22X20L
1 1
1
ADELAIDE 22X40L
1
1
1
• Sacoche cavalière sport.Sport pannier.
• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Semi-rigid throwovers.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
CSC050 n noir n blackCSC060 n noir n black CSC040 n noir n black
• Sacoche cavalière sport.Sport pannier.
• 3 poches extérieures.3 external pockets.
• Poignées et sangles bandoulières de portage.Carrying handles and shoulder strap.
• Housse imperméable intérieure amovible.Inner removable raincover.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Revêtement anti-chaleur.Anti heat coating.
• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.
• Harnais de selle modulable.Saddle adjustable harness.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
• Sacoche cavalière week-end.Week-end pannier.
• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Semi-rigid throwovers.
• 2 poches extérieures.2 outer pockets.
• Poignées et sangle bandoulière de portage.Carrying handles and shoulder strap.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Revêtement anti-chaleur.Anti heat coating.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
BERING_Bag_116-126.indd 124 16/07/09 16:10:29
124-125
GRIFFITH35L
1
1
ALBURY2X30L
1
1
CSS040 n noir n black
• Sac de selle étanche.Waterproof tail bag.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Poche extérieure.Outer pocket.
• Poignées et sangle bandoulière de portage.Handle and shoulder strap.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.• Nylon.
• Sacoche cavalière sport semi rigide. Sport pannier rigid.
• Transformable en trolley.Transformable duffl e bag.
• Poignée téléscopique.Telescopic handle.
• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
CSC070 n noir n black
bagageri
e m
oto
bag
s fo
r bik
essacs c
avalière
s p
anni
ers
BERING_Bag_116-126.indd 125 16/07/09 16:10:32
FILET ARAIGNÉEHELMET NET
1
1
AFTON25L
1
ROTOR45L
CSD001 n noir n black
• Nylon élastique.Elastic nylon.
• 6 crochets métalliques gainés.6 polyvinyl coated hooks.
•Dimensions : 40 x 40 cm.16” x 16”.
CSS070 n noir n black
• Semi rigide.Semi-rigid.
• 3 poches extérieures.3 external pocket.
• Poignées de portage.Handle strap.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
CSS050 n noir n black
• Transformable en sac à dos ou trolley.Transformable duffl e baf or rucksak.
• Nombreux rangements.Several compartments.
• Poche extérieure pour ordinateur portable.Inner laptop compartments.
• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.
• Facilité de chargement.Double zip opening.
• Kit de fi xation.Set of straps.
• Fibre Tech 600 D.
bags
for b
ikes
Sacs d
e s
elle t
ail b
ags
BERING_Bag_116-126.indd 126 16/07/09 16:10:38
0_BER_COUVERTURE.indd 2 21/07/09 20:40:05
Automne IHiver Fall I winter
Herbst I winterAutunno I Inverno
2009 I 2010HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE20892637 GENNEVILLIERS Cedex – FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00
United Kingdom – Trophy Ltd – Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44
Italia – Trophy Srl – Tel. 0341-227 600 - Fax 0341-227 620
Netherlands / Deutschland – Trophy Bv – Tel. 0164 616666 - Fax 0164 616625
BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy.
BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.
HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930 € – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012
WWW.BERING.FR
Au
tom
ne
/ h
ive
r –
Fa
ll /
win
ter
20
09
-20
10
Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ou sécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réserve le droit d’apporter toutes les modifi cations sans préavis.
The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice.
RCS 449 031 012 Nanterre.
Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :l’équipe de Wanted Bike et de Dunes Motosport ainsi que Yamaha Moto France (Nelly).Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog:
the Wanted Bike team and Dunes Motorsport and also Yamaha Motor France (Nelly).
Photos : Patrick Loock
0_BER_COUVERTURE.indd 1 20/07/09 15:35:45