Instrucţiuni de utilizare
UltraGas® (15-1000)Cazan pe gaz in condensatie
HOVAL RO
Str Ioviţa Nr. 11
Sector 5, Bucureşti
Romania
Tel.: 021/4103000
Fax: 021/4103044
HOVAL WERK AG
Austrasse 70
Principality of Lichtenstein
9490 Vaduz
Tel.: +4233992400
Fax: +4233992618
UltraGas® (15-90) UltraGas® (125-720)
UltraGas® (850-1000)
Drepturile rezervate RO 4 210 265 / 00 - 07/11
4 210 265 / 002 Cuprins
1. Pentru a utiliza instalaţia în mod optim citiţi instrucţiunile de utilizare! .................................................. 31.1 Adrese şi numere de telefon importante ...................................................................................................................................31.2 Explicarea simbolurilor......................................................................................................................................................................31.3 Date despre instalaţie ........................................................................................................................................................................41.4 Baza pentru calcul ...............................................................................................................................................................................4
2. Măsuri de siguranţă ..................................................................................................................................................... 52.1 Măsuri de siguranţă/securitate ......................................................................................................................................................52.2 Scopul utilizării .....................................................................................................................................................................................5
3. Serviciul relaţii clienţi .................................................................................................................................................. 6
4. Principiul de funcţionare a instalaţiei de încălzire ........................................................................................ 7-8
5. Punere în funcţiune ..................................................................................................................................................... 85.1 Veri� care înainte de pornire ............................................................................................................................................................85.2 Pornire .....................................................................................................................................................................................................8
6. Comanda sistemului de încălzire ............................................................................................................................ 96.1 La ce serveşte sistemul de comandă a cazanului de încălzire TopTronic® T ...................................................................96.2 Economie de energie ........................................................................................................................................................................96.3 Ecranul de bază ....................................................................................................................................................................................96.4 Elemente de comandă şi a� şare ................................................................................................................................................. 106.4.1 Funcţiile elementelor de comandă ....................................................................................................................................................................106.4.2 Procedura de bază pentru modi� carea setărilor ..........................................................................................................................................106.4.3 Ce facem, când... .......................................................................................................................................................................................................116.4.4 Elementele de comandă a panoului de comandă de pe cazan ....................................................................................................... 12-13
6.5 Cele mai importante setări ........................................................................................................................................................... 146.5.1 Modi� care temperatură Temp - Zi .....................................................................................................................................................................146.5.2 Modi� care temperatură Temp - Noapte ..........................................................................................................................................................15
6.6 Regimuri de funcţionare................................................................................................................................................................ 166.6.1 Funcţiile regimurilor de funcţionare .................................................................................................................................................................166.6.2 Care este regimul de lucru pentru Vacanţă şi absenţă? ..............................................................................................................................176.6.3 Modi� care regim de lucru - pt. "VACANŢĂ PÂNĂ", "ABSENT PÂNĂ" şi "PARTY PÂNĂ" ....................................................................186.6.4 Modi� care regim de lucru - pt. "REG AUTO", "DOAR ACM", "ÎNCĂLZIRE", "REDUS" şi "STANDBY" .............................................19
6.7 Program încălzire (timpi de încălzire) ....................................................................................................................................... 206.7.1 Timpi de încălzire standard ..................................................................................................................................................................................206.7.2 Tabel pentru introducerea timpilor individuali .............................................................................................................................................206.7.3 Modi� care program încălzire (timpi de încălzire) .................................................................................................................................. 21-236.7.4 Copierea timpilor de comutare .................................................................................................................................................................... 24-25
6.8 Curbă de încălzire ............................................................................................................................................................................ 266.8.1 Informaţii referitoare la curba de încălzire (Caracteristică încălzire) ......................................................................................................266.8.2 Modi� care curbă de încălzire (Caracteristică încălzire) ....................................................................................................................... 27-28
6.9 Apă caldă ............................................................................................................................................................................................. 286.9.1 Setare temperatură apă caldă .............................................................................................................................................................................286.9.2 Încărcare manuală apă caldă ...............................................................................................................................................................................296.9.3 Temperatură economie apă caldă (temperatură scăzută) ................................................................................................................. 30-31
6.10 Alte setări ............................................................................................................................................................................................ 326.10.1 Setare ora ....................................................................................................................................................................................................................326.10.2 Setare data ..................................................................................................................................................................................................................336.10.3 Comutare timp de Doar acum - iarnă ...............................................................................................................................................................336.10.4 Setare limba ...............................................................................................................................................................................................................346.10.5 Modi� carea programului de încălzire ........................................................................................................................................................ 35-366.10.6 Regim manual (la defecţiuni) ...............................................................................................................................................................................376.10.7 Mesaje de eroare ......................................................................................................................................................................................................386.10.8 Modi� carea temperaturii maxime a cazanului ....................................................................................................................................... 39-40
6.11 Informaţii despre instalaţie ........................................................................................................................................................... 416.11.1 Buton pt. informaţii pentru temperatura instalaţiei şi informaţii despre circuitul de încălzire....................................................416.11.2 Mesaje speciale .........................................................................................................................................................................................................426.11.3 Mesaj lucrari de intretinere ...................................................................................................................................................................................426.11.4 Accesorii la alegere ..................................................................................................................................................................................................42
7. Listă de veri� care pentru eventuale defecţiuni ...............................................................................................438. Controlare nivel de apă ............................................................................................................................................449. Astfel economisiţi energie! .....................................................................................................................................4510. Hoval-Service / Verkaufsprogramm .....................................................................................................................46
Cuprins
4 210 265 / 00 3 Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a utiliza instalaţia în mod optim!
1. Pentru a utiliza instalaţia în mod optim citiţi instrucţiunile de utilizare!
Din aceste instrucţiuni obţineţi toate informaţiile pentru utilizarea optimă a
instalaţiei dvs. de încălzire.
Puteţi să scăpaţi de multă bataie de cap dar şi să economisiţi mulţi bani dacă aveţi
o instalaţie de încălzire setată optim.
1.1 Adrese şi numere de telefon importante
Instalatorul sistemului de încălzire: .................................................................................
...............................................................................................
Instalatorul instalaţiilor sanitare: ......................................................................................
...............................................................................................
Electricianul: ...............................................................................................
...............................................................................................
Coşarul: ...............................................................................................
...............................................................................................
Furnizorul de combustibil: ...............................................................................................
...............................................................................................
1.2 Explicarea simbolurilor
i
Instrucţiuni de acţionare: Vă arată ce operaţii trebuie să efectuaţi
Rezultat: Indică ce ar trebui să se întâmple în urma acţiunii
Indicaţie: Se furnizează informaţii importante
Măsuri de siguranţă: Avertizează asupra pericolelor imediate pentru om
Note de precauţie: Avertizează asupra pericolelor pentru maşini şi instalaţii
Economisire energie Se furnizează informaţii referitoare la economisirea de energieENERGY
4 210 265 / 004 Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a utiliza instalaţia în mod optim!
1.3 Date despre instalaţieA se completa de instalatorul instalaţiei!!
Nr. contract: .............................................................................................
Tip cazan: .............................................................................................
Tip pompă de încălzire: .............................................................................................
Tip regulator de încălzire: .............................................................................................
Tip organ de amestec: .............................................................................................
Tip boiler: .............................................................................................
Senzor apă caldă: Da Nu
Termostat: Da Nu
Tip gaz: Gaz natural H Gaz natural L Gaz liche� at
Instalaţie de neutralizare: Da Nu
Pompă condens: Da Nu
Senzor temperatură de exterior: Da Nu
Senzor temperatură de cameră: Da Nu
Dependent de aerul ambiental: Da Nu
Independent de aerul ambiental: Da Nu
Numărul de circuite de încălzire: 1 2
3 4
Circuit de încălzire CD = .............................................................................................
Circuit de încălzire CA1 = .............................................................................................
Circuit de încălzire CA2 = .............................................................................................
Val. curbă de încălzire CD = .............................................................................................
Val. curbă de încălzire CA1 = ...........................................................................................
Val. curbă de încălzire CA2 = ............................................................................................
1.4 Baza calculelor
Cea mai scăzută temp. exterioară: ................................................................................. °C
Necesar de apă: ............................................................................................ kW
Max. temperatură tur: ............................................................................................ °C
4 210 265 / 00 5 Măsuri de siguranţă
2. Măsuri de siguranţă
În caz de pericol! Întrerupeţi alimentarea cu combustibil (gaz) şi curent
În caz de miros de gaze! Nu fumaţiNu utilizaţi foc deschis Evitaţi formarea de scânteiNu porniţi lumina sau alte aparate electriceDeschideţi uşile şi geamurileÎnchideţi robinetul de gazInştiinţaţi % rma de încălzire/% rma de instalare contractatăRespectaţi indicaţiile de siguranţă de pe contorul de gazRespectaţi indicaţiile de siguranţă a % rmei de încălzire
În caz de miros de gaze arse!Opriţi instalaţiaDeschideţi ferestrele şi uşileÎnştiinţaţi % rma de încălzire
Guri de admisie aerNu este permis să se închidă gurile de admisie şi evacuare a aerului. În cazul în care se închid găurile de admisie se poate întampla ca arderea să % e incompletă şi prin aceasta există pericolul de intoxicare.Excepţie: Instalaţia dvs. funcţionează indep. de aerul ambiental - vezi pagina 4
În cazul unei instalaţii nou instalate, prima punere în funcţiune este permis a se efec-tua numai de către un specialist. Trebuie efectuat un control complet al instalaţiei - capitolul 5.
2.1 Măsuri de siguranţă/securitate
Controlarea nivelului de apă - vezi pagina 44
Păstraţi curată camera în care este amplasat cazanul şi opriţi arzătorul în tim-pul efectuării curăţeniei pentru că praful din aerul de ardere poate conduce la defecţiuni.
Protecţie anticorozivă:Nu utilizaţi spray-uri, diluanţi, substanţe de curăţare cu clor, vopsele, adezivi s.a.m.d. în apropierea aparatului. Aceste substanţe pot conduce în anumite condiţii la co-roziunea cazanului şi a instalaţiei de evacuare a gazelor arse.!
2.2 Scopul utilizării
Scopul utilizării:Cazanul de încălzire UltraGas poate % utilizat cu combustibilul indicat în informaţii/instrucţiunile pentru instalare.Căldura produsă trebuie transportată numai cu ajutorul apei de încălzire. Toate gurile cazanului trebuie să % e închise în timpul funcţionării.
i
4 210 265 / 006 Serviciul relaţii clienţi
Aceste note trebuiesc citite înainte de punerea în funcţiune!
Stimate client,Aţi achiziţionat produsul Hoval UltraGas®, care a fost construit conform ultimelor date tehnice şi conform celor mai bune cunoştiinţe în domeniu cu atenţie deosebită pentru cu cea mai bună calitate.Vă rugăm să veri& caţi livrarea, să corespundă comenzii dvs. şi să & e completă. Veri& caţi dacă există eventuale deteriorării de la transport şi semnalaţile celui mai apropiat centrul de relaţii clienţi. Reclamaţiile ulterioare nu pot & luate în calcul din cauza condiţiilor de asigurare.Pentru instalarea şi funcţionarea corespunzătoare a cazanului dvs. Hoval UltraGas® trebuie respectate toate legile, prevederile şi normele în vigoare, şi mai ales normele furnizotului de energie. Pentru informaţii adresaţi-vă & rmei dvs. de instalaţii sau celui mai apropiat centru de relaţii clienţi Hoval.Montajul sau instalarea cazanului de încălzire este permis numai personalului cali& cat al unei & rme de instalaţii autorizate. Înainte de punere în funcţiune trebuie efectuat controlul instalaţiei şi instalaţia trebuie autorizată de către instalator.Pentru a asigura o funcţionare sigură şi fără defecţiuni utilizaţi cazanul dvs. Hoval numai conform acestor instrucţiuni de utilizare.Cazanul poate & utilizat numai pentru scopul pentru care a fost construit şi cu combustibilii care sunt potriviţi şi aprobaţi de Hoval. Nu efectuaţi nici un fel de modi& cări asupra aparatului, pentru că astfel pierdeţi toate drepturile legale. Seturile de conversie trebuie instalate şi demontate de către instalatorul autorizat sau de către serviciul relaţii clienţi.Funcţionarea sigură a cazanului pe gaz ca şi obţinerea randamentului optim şi arderea curată este asigurată numai dacă aparatul este curăţat şi întreţinut cel putin 1 x pe an.În caz de defecţiuni, informaţi-vă referitor la reparaţiile necesare la Hoval, serviciul relaţii clienţi. Opriţi în orice caz aparatul pentru a nu se deteriora mai tare.Prin achiziţionarea unui aparat Hoval obţineţi şi o garanţie cuprinzătoare, conform condiţiilor de garanţie din certi& catul de garanţie.Această perioadă de garanţie este totuşi condiţionată de respectarea instrucţiunilor de utilizare şi montaj ca şi a reglementărilor legale în vigoare. În cazul nerespectării condiţiilor marginale se pierde orice drept de garanţie de la Hoval.În cazul manipulării corecte, vă veţi bucura de cazanul Hoval şi veţi avea o casă încălzită cu siguranţă.
Serviciile serviciului de relaţii clienţi HovalDacă apar neclarităţii în timpul funcţionării sau dacă apar mici defecţiuni în funcţionarea cazanului Hoval vă rugăm să luaţi legătura cu cel mai apropiat centru de relaţii clienţi Hoval. De multe ori este su& cient un telefon pentru a elimina probleme minore. Angajaţi noştri şcolarizaţi de la serviciul relaţii clienţi se vor strădui să vă ofere cele mai bune soluţii.Dacă nu veţi putea îndepărta eroarea vă va vizita un tehnician de service pentru a îndepărta eroarea pentru dvs. Vă rugăm să aveţi înţelegere pentru că acesta nu este posibilă întot-deuna imediat, cu excepţia cazurilor urgente.Utilizaţi ofertele serviciului de relaţii clienţi Hoval pentru prelungirea duratei de viaţă a cazanului dvs. Hoval şi întrebaţi de contractul de service. Consultanţii serviciului de relaţii clienţi vă vor oferi informaţii cu plăcere!Adresele le găsiţi pe ultima pagină.
3. Serviciul relaţii clienţi
i
4 210 265 / 00 7Principiul de funcţionare a instalaţiei de încălzire
4. Principiul de funcţionare al instalaţiei de încălzire
Componente Funcţie
Cazan de încălzire Arde gaze naturale sigur şi în mod ecologic.
Extrage căldura din gazele arse şi o transpu-
ne în agentul termic (apa de încălzire).
Boiler Menţine o rezervă de apă caldă menajeră pt.
consumul casnic.
Panou de comandă Comandă şi supraveghează funcţionarea
cazanului de încălzire. Asigură temperatura
camerei dorită în cazul oricărei temperaturi
exterioare - în mod optim şi economisind
combustibil.
Calorifere, încălzire prin pardoseală Transferă energia termică din apa de încălzire
către cameră.
Pompă de încălzire Transportă apa de încălzire de la cazanul de
încălzire către calorifere.
Vană de amestec Modi" că temperatura turului sistemului de încălzire, prin amestecul cu apă mai rece din retur (apa care curge către calorifere) astfel încât la orice temperatură exterioară se atinge temperatura dorită a camerei pe " ecare circuit de încălzire
.
Manometru Indică presiunea de apă din sistemul de încălzire.
Aerisitor automat Serveşte pentru a elimina aerul din instalaţia de încălzire.
Supapa de siguranţă Împiedică ca presiunea din instalaţie să crească prea mult.
Vas de expansiune cu Menţine constantă presiunea din instalaţie membrană
4 210 265 / 008 Principiul de funcţionare a instalaţiei de încălzire / Punere în funcţiune
5. Punere în funcţiune Prima punere în funcţiune este permisă numai unui specialist. Trebuie să se efec-
tueze un control complet al instalaţiei. - Poziţionaţi comutatorul principal pe "0" - Deschideţi robinetul turului şi cel al returului. - Deschideţi robinetul de gaz a cazanului - Porniţi comutatorul principal din afara camerei de încălzire (dacă există). De multe ori, instalaţia de încălzire mai conţine şi un comutator în caz de pericol
care dezactivează numai arzătorul de gaz. - Pentru UltraGas® trebuie umplut cu apă sifonul din instalaţie de evacuare a con-
densului înainte de punerea în funcţiune.
5.1 Veri' care înainte de pornire
Veri' caţi nivelul apei din sistemul de încălzire.
Sistemul de încălzire trebuie să ' e umplut cu apă şi aerisit complet.Respectaţi reglementările privitoare la antigel şi tratarea apei.
Deschideţi robinetul turului şi returului.Veri' caţi alimentarea cu aer proaspăt a sistemului.
Veri' caţi setările regimurilor de funcţionare
5.2 PornireDeschideţi robinetul de gaz.Comutator principal pe pornit.Setaţi sistemul de comandă a cazanului la regimul de lucru şi temperatura dorită
i
i
În funcţie de principiul de funcţionare a instalaţiei de încălzire selectate, pot să lipsească sau să se adauge com-ponente. Solicitaţii specialistului să vă explice instalaţia dvs.
Apa încălzită de cazanul de încălzire este transportată către calorifere, sau este utilizată pentru încălzirea apei calde (Încălzitorul de apă - boilerul).
Calorifer, ventilo convectoare evtl.Încălzire pardoseală
Pompă de încălzire
Cazan de încălzire
Vană de amestec
Boiler
Coş, Instalaţie gaze arse
4 210 265 / 00 9Comanda sistemului de încălzire
6.1 La ce serveşte sistemul de comandă a cazanului de încălzire TopTronic® T
Comanda cazanului împreună cu senzori de temperatură conectaţi la aceasta reprezintă într-o anumită măsură "creierul" sistemului de încălzire. Cele mai im-portante funcţii sunt:
- asigură temperatura camerei dorită pentru orice temperatură exterioară - să încălzească locuinţa numai atunci când vă doriţi - să producă apă caldă numai dacă vă doriţi
- Să a� şeze informaţii alte funcţii: - Facilitează introducerea temperaturii şi a regimurilor de funcţionare dorite - Comandă arzătorul PORNIT/OPRIT - Supravegherea temperaturilor
Diferite setări au fost deja efectuate la punerea în funcţiune a sistemului de încălzire de către Hoval sau de către specialist. Trebuie efectuate modi� cări mai ales atunci când călătoriţi sau când vă este prea rece sau prea cald în locuinţă. La pagina 11,16 a acestor instrucţiuni găsiţi un sumar a celor mai frecvente întrebări şi răspunsuri.
6.2 Economie de energie
Este bene� c pentru dvs. şi mediuUtilizaţi e� cient energia, evitaţi pierderile care nu sunt necesare : Cu puţin efort puteţi optimiza funcţionarea instalaţiei dvs. de încălzire şi prin aceasta câştigaţi.
Este bene� c să opriţi sistemul de încălzire toamna când este vreme călduroasă, prin aceasta evitaţi ca sistemul de încălzire să producă, din cauza temperaurilor scăzute de dimineaţa, căldură inutilă şi astfel să supraîncălzească casa dvs. Printre cele mai bune măsuri de economisire a energiei se numără pornirea şi oprirea sistemului de încălzire în funcţie de starea vremii. Dacă doriţi să scutiţi drumul până în camera centralei, Hoval vă oferă "staţii de cameră", prin care puteţi opera şi regla sistemul dvs. de încălzire cu uşurinţă direct din camera de referinţă unde este montată.
6.3 Ecranul de bază In ecranul de bază apar ziua săptămânii, data şi ora ca şi temperatura actuală a
cazanului respectiv temperatură camerei (Staţie cameră)
6. Comanda sistemului de încălzire
i
i
i
ENERGY
4 210 265 / 0010 Comanda sistemului de încălzire
6.4 Elemente de comandă şi a" şare
6.4.1 Funcţiile elementelor de comandă Butonul rotativ central cu apăsare şi butoanele inscripţionate cu simboluri
facilitează o operare simplă şi transparentă.
Buton rotativ cu apăsare:Modi" care şi salvare valori
6.4.2 Procedura de bază pentru modi" carea setărilor
Un exemplu
Selectaţi funcţia dorită
Selectaţi resp. modi" caţi parametrii doriţi prin butonul rotativ cu apăsare (cuvântul sau cifra este a" şată inter-mitent)
Revenirea la ecranul de bază fără a salva valoarea setată, este posibilă în orice moment prin apăsarea bu-tonuli Info
Salvaţi valoarea setată prin apăsarea butonului rotativ cu revenirePuteţi salva şi utilizând butonul funcţiei selectate.
Butoane funcţionale
Butoane funcţionale
4 210 265 / 00 11Comanda sistemului de încălzire
Constatare
Îmi este prea rece
Îmi este prea cald
Doresc ca de acuma să am aceaşi temperatură ziua şi noaptea
În seara aceasta doresc să am căldură până mai târziu
Acuma am nevoie de multă apă caldă
Doresc ca din acest moment să nu mai încălzesc dar să am totuşi apă caldă
De o dată nu mai am nici apă caldă nici căldură, mi-e rece.
Trebuie să modi� c des temperatura camerei pentru că o dată este prea cald şi altă dată este prea rece
Astăzi lipsesc mai multe ore în timpul zilei
Călătoresc pentru scurt timp(de exemplu 3 zile)
Călătoresc pe durată nedeterminată
Vara îmi este prea rece sau prea cald.
Ajutor
Setaţi temperatura camerei la valori mai înalte cu (Pagina 14).
Setaţi temperatura camerei la valori mai joase cu(Pagina 14).
Setaţi regimul de lucru pe "CONFORT CONTINU" cu(Pagina 16, 19).
Setaţi regimul de lucru pe "PETRECERE PÂNĂ" şi setaţi tempe-ratura dorită (Pagina 16, 18).
Apăsaţi butonul pentru 3 secunde şi setaţi durata de încărcare ulterioară ACM-O-DATA (Pagina 29).
Setaţi regimul de lucru cu pe "DOAR ACM" (Încălzirea oprită, numai apă caldă) (Pagina 16, 19).
Veri� caţi mesajele de eroare a sis. de comandă a cazanului şi dacă este cazul cereţi sfatul specialistului în sisteme de încălzire. Veri� caţi evntl. comutatorul principal (vezi pagina 12) şi alim. cu gaz
Modi� caţi curbă de încălzire setată (Pagina 27, 28).O modi� care a curbei de încălzire nu are sens în cazul în care instalaţia dvs. are un senzor de cameră (respectiv staţie de cameră) şi un senzor de exterior. În acest caz curba de încălzire este setată corect în mod automat. Solicitaţi eventual sfatul specialistului.
Setaţi regimul de lucru şi momentul revenirii cu pe "ABSENT PÂNĂ" (Pagina 16-18).
Setaţi regimul de lucru şi data revenirii cu pe "VACANŢĂ PÂNĂ" (Pagina 16-18).
Setaţi regimul de lucru cu pe "ECO CONTINU".La revenire setaţi-l prin pe "REGIM AUTO" (Pagina 16, 17, 19).
Prin se poate recunoaşte dacă este activ modul de DOAR ACM. Dacă vă este prea rece setaţi regimul de lucru cu pe"CONFORT CONTINU" (Pagina 16, 19).
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
&
&
. . .
. . .
6.4.3 Ce facem, când...
Următoarele note, enumerate mai jos, servesc drept prim ajutor pentru situaţii des întâlnite
4 210 265 / 0012 Comanda sistemului de încălzire
6.4.4 Elementele de comandă a panoului de comandă de pe cazan
15
9 10
Butonul Denumire Funcţie
1
Comutator principal
I = PORNIT - Cazanul de încălzire funcţionează. Logo-ul Hoval este luminat
0 = OPRIT - Cazanul şi arzătorul sunt scoase din funcţiune ! Atenţie: fără protecţie la îngheţ
2Temperatură comfort
Setare temperatură in interval de temperatura ridicata Pagina 14
3Temperatură economica
Setare temperatură cameră pe timp de noapte (resp. re-gim de încălzire redusă). Pagina 15
4Temperatură apă caldă
Setare temperatură apă caldă. Încărcare manuală apă caldă. Pagina 28, 29
5
Buton rotativ cu apăsareSetare valori prin rotire. Con% rmare valori prin apăsare. Selectare funcţii prin apăsare şi rotire.
6
Butonul Info• A% şarea regimurilor de funcţionare pe display.• Revenire la ecranul de bază fără salvare. De exemplu pagina 39
7Setare curbă de încălzire Setare curbă de încălzire Pagina 27, 28
8 67 Dacă doriţi, aici poate fi montat un al 2-lea regulator electronic de încălzire (pen-tru o a doua locuinţă)
2 3 4 1211 13
14
4 210 265 / 00 13Comanda sistemului de încălzire
Butonul Denumire Funcţie
8 Buton sel. regim funcţionare Selecţia regimului de funcţionare
Vacanţă pânăOprirea instalaţiei de încălzire în timpul concediului (protecţie îngheţ) Pagina 16-18
Absent până Întrerupere regim confort Pagina 16-18
Petrecere până Regim confort prelungit Pagina 16,18
Reg autoregim de încălzire automat conform timpilor de încălzire setaţi = regim normal de încălzire Pagina 16,19
Doar acm numai apă caldă; Încălzirea oprită Pagina 16,19
Confort cont regim de încălzire continuă Pagina 16,19
Redus cont regim de încălzire redusă continuă Pagina 16,17,19
Veghe Instalaţia oprită, protecţie îngheţ activă Pagina 16,17,19
9 Regim manual / Măsurare noxe
Numai pentru specialist sau pentru con# rmarea unei solicitari de intrtinere. vezi cap. 6.11.3
10 A# şaj Pe ecranul de bază apar ziua săptămânii, data, ora ca şi temperatura actuală a cazanului respectiv temperatura camerei (Staţie cameră)
A# şări posibile:1 Timp încălzire activ 24h2 A# şare zi din săptămână3 A# şarea regimului de funcţionare activ resp. a progra-
mului de timpi de funcţionare4 Ora5 Regimul de lucru selectat6 Data / Zi / Luna / Anul7 Temperatură cazan resp. temperatură cameră
11Siguranţă panou comandă,
sub capacul rabatabil
Dacă nu apare nimic pe ecran veri# caţi eventual siguranţa 6,3A. Numai specialistul are dreptul să efectueze veri# carea!
12Buton de reset,sub capacul rabatabil
În cazul în care apare "Error" pe ecran apăsaţi butonul de reset de sub capacul rabatabil. În cazul în care apare des, înştiinţaţi cel mai apropiat centru de relaţii cu clienţii.
13 Instrucţiuni pentru utilizarea capacului rabatabil
La sistemul de comandă a încălzirii sunt anexate instrucţiuni speciale de utilizare pe scurt.
14 Lampă defecţiune arzător Apăsaţi butonul de reset (vezi tasta 12)
2
1
3
4
6
7
5
4 210 265 / 0014 Comanda sistemului de încălzire
6.5 Cele mai importante setări
6.5.1 Modi! care temperatură cameră Setare temperatură cameră
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi butonul "temperatură con-fort".
Temperatura dorită a camerei in peri-oada de confort este a! şată intermi-tent
Setaţi temperatura dorită a camerei prin "butonul rotativ cu apăsare".
Pe ecran apare "temperatura confort"
Apăsaţi butonul "temperatură con-fort".
LU. 16. AUG.'04 14:00 62.5C
Temp comfort
20.0C
Temp comfort
22.0C
Dacă este cazul, aceste setări pot ! efectuate şi printr-o staţie de cameră.
În cazul în care apare "CA1" pe ec-ran, trebuie să selectaţi circuitul de încălzire.(Pe pagina 4 a acestor instrucţiuni găsiţi note referitoare la circuitul de încălzire pe care trebuie să îl selectaţi pentru locuinţa dvs. ).
i
i
1
2
3
4
5
6
Valori posibile pt. setare 5 - 30°C(Setare din fabrică 20°C)
i
4 210 265 / 00 15Comanda sistemului de încălzire
6.5.2 Setare temperatură scăzută dorită (Noapte)
LU. 16. AUG.'04 14:00 62.5C
Temperatura eco
20.0C
Temperatura eco
18.0C
1
2
3
4
5
6
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi butonul "temperatură econo-mica".
Temperatura dorită a camerei in peri-oada economica este a# şată intermi-tent.
Setaţi temperatura dorită a camerei prin "butonul rotativ cu apăsare".
Pe ecran apare "temperatura econo-mica".
Apăsaţi butonul "temperatură econo-mica" pentru a con# rma temperatura setată.
În cazul în care apare "CA1" pe ec-ran, trebuie să selectaţi circuitul de încălzire.(Pe pagina 4 a acestor instrucţiuni găsiţi note referitoare la circuitul de încălzire pe care trebuie să îl selectaţi pentru locuinţa dvs. ).
i
Valori posibile pt. setare 5 - 30°C(Setare din fabrică 16°C)
i
4 210 265 / 0016 Comanda sistemului de încălzire
Regim funcţionare
Vacanţă până
Absent până
Petrecere până
Reg auto
Doar acm
Confort continu
Eco continu
Veghe
Funcţie
- Oprire sistem de încălzire în vacanţă.- Temperatură cameră pe minim (10°C).- Protecţie la îngheţ a boilerului (5 °C).
- Oprire sistem de încălzire (întrerupere pentru puţin timp a sistemului de
încălzire până la ora setată).- Temperatură cameră pe minim (10°C).- Protecţie la îngheţ a boilerului (5 °C).
- Regim de încălzire (Temperatură confort) până la ora setată (nu doriţi să scădeţi temperatura camerei în momentul presetat).
- Regim de încălzire automată conform timpilor de încălzire introduşi în primul program de pe-rioade = Regim de încălzire normal.
- Oprire instalaţie de încălzire- Apa caldă este produsă conform programului
de perioade (pentru duş. etc)- P r o t e c ţ i e îngheţ activată.
- Temperatura camerei nu este scăzută în timpul nopţii.
- Camerele sunt încălzite în continu la"Temperatură cameră confort" .
- Apa caldă conform programului de comutaţie.
- Camerele sunt încălzite continu la
"Temperatură eco" .
- Regim de încălzire redusă în continu.
- Oprire instalaţie de încălzire.- Protecţie îngheţ activă.- Fără apă caldă.
6.6 Regimuri de funcţionare6.6.1 Funcţiile regimurilor de funcţionare
Motiv
Călătoriţi de exemplu 1 săptămână şi vă este cu-noscut momentul revenirii. Pagina 17,18
Plecaţi dimineaţa şi vă întoarceţi seara. Pagina 17,18
Aveţi musa' ri. Pagina 18
Doriţi să încălziţi pe cât se poate de ieftin şi e' ci-ent. Pagina 19
Temperaturile exterioare sunt destul de ridicate încât să nu ' e necesar să se încălzească camerele. Pagina 19
Doriţi ca şi noaptea să aveţi deosebit de multă căldură în camere. Pagina 19
Călătoriţi pe perioadă nedeterminată. Pagina 17,19
Călătoriţi primăvara sau toamna pe perioadă nedeterminată. La revenirea dvs. pot ' reci ca-merele. Nu aveţi nevoie de apă caldă la revenire. Pagina 17,19
i Sfârşit vacanţă = data de revenire. În ziua revenirii va funcţiona regimul normal de încălzire!Valori posibile pt. setare: până la 250 zile în viitor.Pentru a comuta din timp în regim automat - apăsaţi butonul "Selecţie regim de lucru" . . .
3 sec
i Valori posibile pt. setare: 0.5 - 24 h.Pentru a comuta din timp în regim automat - apăsaţi butonul "Selecţie regim de lucru"
. . .
3 sec.
i Valori posibile pt. setare: 0.5 - 24 h.Pentru a comuta din timp în regim automat - apăsaţi butonul "Selecţie regim de lucru" 3 sec.
i Setare din fabrică: Confort: ora 06.00 - 22.00Economic: ora 22.00 - 06.00Apă caldă zi: ora 05.00 - 22.00
i Setare din fabrică apă caldă: ora 05.00 - 22.00Dacă se setează ' ecare circuit de încălzire separat nu poate ' selectat regimul de lucru "Doar acum"
. . .
4 210 265 / 00 17Comanda sistemului de încălzire
6.6.2 Care este regimul de lucru pentru vacanţă şi absenţă?În funcţie de cât timp lipsiţi şi de ce cerinţe de comfort aveţi sunt potrivite diferite re-gimuri de funcţionare, a întrerupe regimul de lucru respectiv a îl reduce. În orice caz economisiţi multă energie şi prin aceasta bani, în cazul în care nu încălziţi sau încălziţi cu putere redusă, în timpul absenţei dvs. Următorul tabel vă îndrumă pentru a şti când, ce Regim de lucru să setaţi:
. . .
Descriere detaliată pentru setarea regimurilor de funcţionare vezi următoarele pagini.
Prin apăsarea timp de 3 secunde a butonului puteţi reveni în orice moment la funcţia "Reg auto" (regim normal de încălzire).
. . .
Motiv
Călătoriţi de exemplu pentru 1 săptămână şi vă este cunoscut momentul revenirii.
Plecaţi dimineaţa şi vă întoarceţi seara târziu
Călătoriţi pe perioadă nedeterminată şi este su' cient pentru dvs. dacă la revenire va ' temperatura scăzută în cameră.
Călătoriţi primăvara sau toamna pe perioadă nedeterminată şi este permis ca locuinţa să ' e eventual rece la revenirea dvs.
Regim de lucru
"Vacanţă până"
Oprire încălzire şi apă caldă în vacanţă.
"Absent până"
Regim de încălzire confort între-rupt
"Eco continu"
Regim redus de încălzire continu
"Veghe"
Instalaţie oprită - Protecţie îngheţ
Funcţie
- Oprire instalaţie de încălzire / Protecţie la îngheţ a boilerului (5°C)
- Temperatură cameră pe minim (10°C)
Valori posibile pt. setare:de la data actuală până peste 250 zile (în viitor)!Sfârşit Vacanţă = La data revenirii Du intra în funcţiune regimul nor-mal de încălzire!Revenire înainte de termen:
Apăsaţi 3 sec., apoi revine pe "Reg auto" (Vezi pagina 16, 18).
Întrerupere scurtă a regimului de încălzire până la momentul setat.Valori posibile pt. setare: 0.5 - 24h
Regim de încălzire şi apă caldă re-dus continu (redus vezi pagina 30, 31).
Oprirea întregi instalaţii de încălzire cu protecţie la îngheţ activă. Protecţie la îngheţ a boile-rului!
4 210 265 / 0018 Comanda sistemului de încălzire
Apăsaţi butonul "Selecţie regim de lucru".
Pe ecran apare pentru scurt timp "Re-gim de lucru".
Apoi este a� şat intermitent regimul de lucru activ momentan.
Selectaţi regimul de lucru dorit prin învârtirea "butonului rotativ cu apăsare":
Regimul de lucru selectat (de exemp-lu "Vacanţă până") este a� şat intermi-tent pe ecran.
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con� rma regimul de lucru selectat.
Pe ecran apare intermitent data actuală ("Vacanţă până") sau ora momentană ("Absent până", "Petrece-re până").
Învârtiţi şi selectaţi prin "butonul ro-tativ cu apăsare":
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con� rma setarea.
6.6.3 Modi� care regim de lucru - pt. "VACANŢĂ PÂNĂ", "ABSENT PÂNĂ" şi "PETRECERE PÂNĂ"Procedură pentru activarea regimurilor de funcţionare "Vacanţă până" sau "Absent până" sau "PETRECERE PÂNĂ".
Regim de lucru
Automat
Vacanţă până
Vacanţă până
27.08
%
. . .
1
2
3
4
5
6
Un pătrat negru din zona de jos a ecra-nului indică simbolul corespunzător!
i
7
8
9
- la "Vacanţă până" data revenirii din Vacanţă.
- la "Absent până" ora revenirii (în in-tervalul de max. 24 ore).
- la "Petrecere până" ora la care este prevăzut să se încheie petrecerea.
i
"Vacanţă până","Absent până" sau "Party până".
i
4 210 265 / 00 19Comanda sistemului de încălzire
6.6.4 Modi! care regim de lucru - pt. "AUTOMAT", "DOAR ACM", "CONFORT CONTINU", "ECONOMIC CONTINU" şi "VE-GHE"
Procedură pentru activarea regimurilor de funcţionare "Automat , "Doar acm", "Confort continu", "Economic continu" şi "Veghe"
Efectuaţi paşii 1 până la 3 de la capi-
tolul 6.6.3 "Modi! care regim de lucru"
de la pagina 18 !
Selectaţi regimul de lucru dorit
prin învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare":
Regimul de lucru selectat (de exemp-
lu "ECONOMIC CONTINU") este a! şat
intermitent pe ecran.
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con! rma setarea
ECO CONTINU
4
5
6
"Automat,
"Doar acm",
"Confort continu",
"Economic continu"
sau "Veghe".
i
4 210 265 / 0020 Comanda sistemului de încălzire
6.7 Program încălzire (Timpi de încălzire, confort)
Prin această funcţie puteţi compune programe individuale de perioade pentru încălzire şi apă caldă.
Timpii de încălzire presetaţi de producător sunt suprascrişi.Puteţi să reveniţi la timpii standard oricândă fără probleme
(Vezi paginile 35, 36).
Pe zi sunt posibili maxim 3 timpi de încălzire confort.
Timpii de comutare sunt activi doar dacă aţi setat instalaţia pe "Automat".
6.7.1 Timpi de încălzire standard
Circuit Zi Regim de încălzire de la, până la
Toate circuite de încălzire (CD, CA-1, CA-2) Lu-Du 06.00 - 22.00
Circuit de apă caldă (ACM) Lu-Du 05.00 - 22.00
Pot & setate respectiv activate pentru programare şi alte programe standard de către instalator - sau au fost
deja
(P1-P3) vezi pagina 23.
Sunt posibili maxim 3 timpi de încălzire/zi, de exemplu:
6.7.2 Tabel pentru introducerea timpilor de comutare individuali
Program perioade pt. locuinţă.................(CA1)
ZiCiclul 1 Ciclul 2 Ciclul 3
de la până la de la până la de la până la
Lu
Ma
Mi
Jo
Vi
Sa
Du
Program perioade pt. locuinţă.................(CA2)
ZiCiclul 1 Ciclul 2 Ciclul 3
de la până la de la până la de la până la
Lu
Ma
Mi
Jo
Vi
Sa
Du
Program perioade pt. locuinţă.................(CD)
ZiCiclul 1 Ciclul 2 Ciclul 3
de la până la de la până la de la până la
Lu
Ma
Mi
Jo
Vi
Sa
Du
Program perioade pt. încălzitorul de apă (ACM)
ZiCiclul 1 Ciclul 2 Ciclul 3
de la până la de la până la de la până la
Lu
Ma
Mi
Jo
Vi
Sa
Du
i
i
i
i
4 210 265 / 00 21Comanda sistemului de încălzire
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" min. 3 secunde.
Pe ecran apare intermitent indicaţia "Program timp".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con# rma regimul de lucru selectat.
Pe ecran apare intermitent "CD"
Selectaţi circuitul de încălzire dorit prin învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con# rma circuitul de încălzire selectat.
LU. 16. AUG.'04 14:00 62.5C
Program timp
Program timp
CD
Program încălzire
CA-1ex.
1
2
3
4
5
6
Pe pagina 4 găsiţi note referitoare la ce circuit de încălzire trebuie să selectaţi pentru locuinţa dvs..
i
7
evtl. selectaţi programul de perioade P1, P2 sau P3 - vezi pagina 23.
i
6.7.3 Modi# care Program încălzire (Timpi de încălzire, confort)
4 210 265 / 0022 Comanda sistemului de încălzire
���������������0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Lu-1-
���������������0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Lu-1-
Pe ecran apare intermitent prima zi din săptămână.
Învârtiţi "butonul rotativ cu apăsare" până apare pe ecran ziua dorită.
Ziua săptămânii selectată apare pe ecran intermitent.
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con% rma ziua selectată.
Se a% şează intermitent timpul de por-nire pentru regimul de încălzire
Setaţi timpul de pornire dorit pentru regimul de încălzire prin învârtirea "butonului rotativ cu apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con% rma timpul de pornire selectat.
Se a% şează intermitent timpul de sfârşit pentru un regim de încălzire.
Setaţi timpul de oprire dorit pentru regimul de încălzire prin învârtirea "butonului rotativ cu apăsare".
���������������0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Lu-1-
8
Modi% caţi valoarea a% şată intermi-tent prin rotirea „butonului rotativ cu apăsare“.Con% rmaţi prin apăsarea „butonului rotativ cu apăsare“.Un pas înapoi prin .Către start cu sau automat după circa 60 secunde.
i
. . .
9
���������������0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Lu-1-
10
11
12
13
14
15
16
4 210 265 / 00 23Comanda sistemului de încălzire
Dacă apare pe ecran P1 înseamnă că sunt deja activare alte programe standard de încălzire.Dacă nu, P2 şi P3 pot � activate de către specialistul în sisteme de încălzire.
Circuit Zi Regim de încălzire de la
Toate circuite de încălzire(CD,CA-1,CA-2)
Lu-Jo
Vi
Sa-Du
06.00-08.00 16.00-22.00
06.00-08.00 13.00-22.00
07.00-23.00
Circuit de apă caldă(AC)
Lu-Jo
Vi
Sa-Du
05.00-08.00 15.30-22.00
05.00-08.00 12.30-22.00
06.00-23.00
Circuit Zi Regim de încălzire
Toate circuite de încălzire(CD,CA-1,CA-2)
Lu-Vi
Sa-Du
07.00-18.00
Redus
Circuit de apă caldă(AC)
Lu-Vi
Sa-Du
06.00-18.00
Redus
Setare din fabrică:Program perioade P2
Setare din fabrică:Program perioade P3
!!!!!!!!!!!!!!!0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Du-1-
. . .
!!!!!!!!!!!!!!!0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
-.---.--
Lu-2-
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con� rma timpul de oprire selectat.
Setaţi al 2-lea timp de încălzire prin în-vârtirea "butonului rotativ cu apăsare" (Lu-2-)
Setaţi timpii de comutare ca la circui-tele de încălzire anterioare.
Setaţi Program încălzire ca la zilele an-terioare.
Con� rmaţi prin apăsarea butonului "Regimuri de funcţionare".
!!!!!!!!!!!!!!!0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Lu-1-
17
După con� rmarea timpului � nal se a� şează intermitent din nou ziua săptămânii.
i
18
19
Învârtiţi pentru a ajunge la următorul.20
21
Puteţi copia şi Program încălzire de la alte zile (Vezi paginile 24, 25).
i
22
4 210 265 / 0024 Comanda sistemului de încălzire
6.7.4 Copierea timpilor de comutare
COPIERE
Zi
Efectuaţi paşii 1 până la 8 de la ca-pitolul 6.7.3 "Modi& care Program încălzire" de la paginile 21-22!
Selectaţi "COPIERE", "ZI" prin învârtirea butonului rotativ cu apăsare
Setările apar intermitent pe ecran.
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con& rma setările.
Valoarea setată apare intermitent pe ecran.
Selectaţi ziua pe care doriţi să o copiaţi prin învârtirea "butonului ro-tativ cu apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con& rma ziua.
Apar(e) pe ecran ziua(lele) ţintă .
Selectaţi valoarea dorită prin învârti-rea butonului rotativ cu apăsare.
COPIERE
De la Lu
COPIERE Lu
LA D-I
10
11
12
13
14
15
16
Modi& caţi valoarea a& şată intermi-tent prin rotirea „butonului rotativ cu apăsare“.Con& rmaţi prin apăsarea „butonuliu rotativ cu apăsar“.Un pas înapoi prin .Către start cu sau automat după circa 60 secunde.
i
. . .
Rândul superior = valoarea de copiatRândul inferior = valoarea ţintă
i
Zilele săptămânii: Lu, Ma....Întreaga săptămână: 1 - 7Zilele lucrătoare: 1 - 5Weekend: 6 - 7
i
17
4 210 265 / 00 25Comanda sistemului de încălzire
Apăsaţi scurt "butonul rotativ cu apăsare" pentru a con$ rma setarea.
Con$ rmare că ziua (zilele) a(u) fost
copiată(e).
Apare intermitent pe ecran zona ţintă
pentru următoarea copiere.
Stabiliţi următoarea zonă de copiere
prin învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare".
Apare din nou intermitent pe ecran
zona ţintă pentru copiere.
Apăsaţi butonul "Selecţie regimuri de
funcţionare" pentru a con$ rma datele
introduse.
COPIERE
Zi OK
COPIERE Lu
LA 6-7
COPIERE Lu
LA 50
18
19
20
21
22
23
Se copiază aceaşi valoare în zona ţintă
ca la acţiunea anterioară!i
Dacă sunt necesare şi alte copii,
procedaţi după aceaşi schemă pentru
copiere.
i
Apare ecranul standard (Ecranul de
bază).i
4 210 265 / 0026 Comanda sistemului de încălzire
6.8 Curbă de încălzire
6.8.1 Curbă de încălzire (Caracteristică încălzire)
Curba de încălzire descrie temperatura turului, pentru un sistem de încălzire, în
funcţie de temperatura exterioară.
Presetarea curbei de încălzire se efectuează de către instalator *.
Modi# cări scurte de temperatură pentru cameră pot # setate prin „Temperatură cameră pe timp de zi“ resp. „Temperatură redusă“ .
Setările caracteristicii de încălzire trebuie modi# cate numai atunci, când nu este atinsă corect temperatura camerei dorită într-un interval mai lung de încălzire.
Setări recomandate:Încălzire prin pardoseală: 0,3 până la 0,8Încălzire cu radiatoare: 1,0 până la 2,0Încălzire cu convectoare: 1,4 până la 2,0
Tem
pera
tura
turu
lui î
ncăl
ziri
i
Temperatura exterior
Pan
ta c
arac
teri
stic
ii d
e în
călz
ire
i
i
Exemplu:Aveţi încălzire cu radiatoare şi o pantă a caracteristicii de încălzire setată la 1,0. De aici rezultă că pentru o temperatură exterioară de -12°C avem o temperatură a turului de ca. 52°C atâta timp cât temperatura dorită este de 20°C.
i
i
* Info :Curba de încălzire pt. circuitul direct de încălzire este în mod standard pe oprit. Prin setarea unei valori se activează automat circuitul direct de încălzire.
4 210 265 / 00 27Comanda sistemului de încălzire
Curbă încălz CD OPRIT
Curbă încălz
CD OPRIT
Curbă încălz
CD 1.5
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi butonul „setare curbă de
încălzire“ .
Apare „curbă încălz“ pe ecran,
„CD“ apare intermitent
Selectaţi circuitul de încălzire dorit
prin învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con% rma.
Pe ecran apare intermitent panta
caracteristicii de încălzire resp. oprit
dacă nu este conectat circuitul de
încălzire selectat.
Selectaţi panta dorită pentru
caracteristica de încălzire rotind
"butonul rotativ cu apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con% rma valoarea selectată.
Pe ecran apare panta caracteristicii de
încălzire selectate.
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
6.8.2 Modi% care curbă de încălzire (Caracteristică)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vezi pagina 4 / 1.2 date despre
instalaţiei
4 210 265 / 0028 Comanda sistemului de încălzire
ACM
Zi 63.0C
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi butonul "temperatură dorită
pentru apă caldă".
Pe ecran apare intermitent tempera-
tura curentă setată pentru apă caldă.
Setaţi temperatura de apă caldă
dorită prin învârtirea "butonului rota-tiv cu apăsare" .
Temperatura de apă caldă selectată este a% şată intermitent.
Apăsaţi butonul "temperatură dorită
pentru apă caldă" pentru a con% rma
temperatura setată.
Curbă încălz
CA 1.00
Rotiţi butonul rotativ cu apăsare
dacă trebuie setate şi alte circuite de
încălzire ...
Pe ecran apare „Curbă încălz“.
Apăsaţi butonul "Selecţie regim de
lucru“ pentru a con% rma datele intro-
duse.
6.9 Apă caldă
6.9.1 Setare temperatură apă caldă
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
ACM
Zi 60.0C
Pe ecran apare ecranul de start (Ecra-
nul de bază).i
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Valori posibile pt. setare 10 - 65°C
Setare din fabrică 60°Ci
De exemplu „CA“ (intermitent).i
4 210 265 / 00 29Comanda sistemului de încălzire
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi 3 secunde butonul
"temperatură apă caldă dorită".
Pe ecran apare ACM O DATĂ-timp încărcare suplimentară; minutele sunt a% şate intermitent.
Setaţi timpul dorit pentru încărcare
suplimentară prin învârtirea "butonu-lui rotativ cu apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare " pentru a con% rma setările.
Pe ecran apare timpul selectat de încărcare suplimentară.
ACM O DATĂ 0.0min
6.9.2 Încărcare manuală pentru apă caldăPentru nevoi ridicate de apă caldă se poate încălzi apa suplimentar pentru scurt timp prin intermediul boilerului. Încălzitorul de apă este încărcat o dată conform temperaturii de apă caldă pe timp de zi.
ACM O DATĂ
14:16 63.0C
LU. 16. AUG.'04 14:00 62.5C
4
5
6
1
2
3
Valori posibile pt. setare 0 - 240 mini
Indicaţia de pe ecran dispare,
după ce a fost încheiată încărcarea
suplimentară.
i
4 210 265 / 0030 Comanda sistemului de încălzire
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" 3 secunde.
Pe ecran apare intermitent "Program timp".
Setaţi apă caldă prin învârtirea "buto-
nului rotativ cu apăsare".
Se a� şează intermitent "Apă caldă".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con� rma valoarea selectată
Se a� şează încă o dată intermitent
"Apă caldă".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con� rma valoarea selectată
6.9.3 Temperatură economie apă caldă (temperatură scăzută)
Program timp
Apă caldă
ACM
Apă caldă
NOAPTE 40.0#
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
Valori posibile pt. setare 0 - 240 min.i
4
5
6
1
2
3
Temperatura a� şată corespunde tem-
peraturii scăzute de apă caldă.i
7
8
4 210 265 / 00 31Comanda sistemului de încălzire
Apă caldă
NOAPTE 40.0!
Pe ecran apare intermitent tempera-
tura scăzută de apă caldă pe timp de
noapte.
Selectaţi temperatura dorită prin
învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con% rma setarea.
Apăsaţi butonul "Selecţie regim de
lucru".
10
11
12
9
Pe ecran apare ecranul de start (Ecra-
nul de bază).i
4 210 265 / 0032 Comanda sistemului de încălzire
Efectuaţi paşii de la 1 până la 3 din ca-
pitolul 6.9.3 "Apă caldă-temperatură
economie" de la pagina 30!
Selectaţi Timp - ORA prin învârtirea
"butonului rotativ cu apăsare".
Pe ecran apare intermitent "Timp -
ORA".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a confi rma
Pe ecran apare intermitent "Reglare
ora".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a confi rma
"REGLARE ORA" este afi şată inter-
mitent.
Selectaţi ora dorită prin rotirea "buto-
nului rotativ cu apăsare".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a confi rma
6.10 Alte setări
6.10.1 Setare ora
Timp - ORA
REGLARE ORA
14:00
REGLARE ORA
14:00
4
5
6
7
8
9
10
11
Salvaţi valorile setate şi reveniţi la pa-
gina de start prin .
Efectuaţi alte setări prin rotirea "buto-
nului rotativ cu apăsare".
i. . .
i
4 210 265 / 00 33Comanda sistemului de încălzire
"AN" apare intermitent pe ecran -
confi rmaţi.
Modifi caţi anul prin rotirea "butonului
rotativ cu apăsare" - Confi rmaţi.
Apare intermitent "Zi - Luna" -
Confi rmaţi.
Modifi caţi Ziua...Luna prin roti-
rea "butonului rotativ cu apăsare" -
confi rmaţi.
Pe ecran apare intermitent "Comutare"
- confi rmaţi.
Modifi caţi VA-IA PORNIT sau
OPRIT prin rotirea "butonului rotativ
cu apăsare" - confi rmaţi.
Apăsaţi butonul "selecţie regimuri de
funcţionare" pentur a confi rma timpul
Doar acum/iarnă şi pentru a apela ec-
ranul de bază.
6.10.2 Setare data
AN
2004
Zi - Luna Lu 27.09
ORA VARA/IAR
VA / IA PORNIT
6.10.3 Comutare timp de Doar acum / iarnă
Salvaţi valorile setate şi reveniţi la pa-
gina de start prin .
Efectuaţi alte setări prin rotirea "buto-
nului rotativ cu apăsare".
i. . .
i
12
13
14
15
Continuarea de la "Setare ora" 6.10.1
Pagina 32. i
Continuarea de la "Setare data" 6.10.2
Pagina 33.i
4 210 265 / 0034 Comanda sistemului de încălzire
Efectuaţi paşii de la 1 până la 3 din ca-pitolul 6.9.3 "Apă caldă-temperatură economie" de la pagina 30!
Selectaţi "Sistem" prin rotirea "buto-
nului rotativ cu apăsare".
Pe ecran apare intermitent "Sistem".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con' rma
Pe ecran apare intermitent
"Selecţie limbă"
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con' rma
Pe ecran apare "selecţie limbă" - apar
intermitent prescurtările pentru lim-
bi.
Selectaţi limba dorită prin rotirea
"butonului rotativ cu apăsare" şi
con' rmaţi prin apăsare.
Apăsaţi butonul "Selecţie regimuri
de funcţionare" pentru a con' rma
setările şi a apela ecranul de bază.
Sistem
SI5T
Selecţie limbă
SIST D
6.10.4 Setare limba
4
5
6
Vi se solicită să selectaţi limba deja de
la 1. pornire a sistemului de reglare.
Modi' carea este posibilă şi în timpul
funcţionării.
i
D = Germană
GB = Engleză
F = Franceză
I = Italiană
i
Selecţie limbă
SIST RO
7
8
10
11
12
4 210 265 / 00 35Comanda sistemului de încălzire
6.10.5 Modi� carea programului de încălzire
Efectuaţi paşii de la 1 până la 3 din ca-
pitolul 6.9.3 "Apă caldă-temperatură economie" de la pagina 30 !
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con� rma
Pe ecran apar intermitent literele
"CD".
Selectaţi "timpi standard" prin rotirea
"butonului rotativ cu apăsare" .
Pe ecran apare intermitent "TIMP
STANDARD".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con� rma
Pe ecran apar intermitent literele
"CD".
Selectaţi circuitul de încălzire dorit
prin învârtirea "butonului rotativ cu
apăsare".
TIMP STANDARD
Program încălzire
CD
TIMP STANDARD
CD
Prin această funcţie puteţi reveni la
toate valorile presetate din fabrică!i
4
5
6
7
8
9
10
4 210 265 / 0036 Comanda sistemului de încălzire
RESET PROGR
CD
RESETARE
OK
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
pentru a con$ rma
Pe ecran apare "Reset Progr / CD" .
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare" 3
secunde.
Pe ecran apare con$ rmarea "Reset /
OK".
Apăsaţi butonul "selecţie regimuri
de funcţionare" pentru a con$ rma
setările efectuate şi pentru a apela ecranul de bază.
12
13
14
15
11
4 210 265 / 00 37Comanda sistemului de încălzire
. . .
6.10.6 Regim manual
Următoarele informaţii sunt numai pentru specialist
Manual
58.5� 72.5�
Start - Ecranul de bază
Ţineţi apăsat 5 secunde
Temperatură cazan actuală
Temperatură cazan setată
Setare temperatură necesară pentru apa
caldă. Selectaţi prin rotirea "butonului
rotativ cu apăsare" .
Acest buton funcţional serveşte şi pentru măsurarea noxelor dacă este apăsat
scurt.
- Vezi instrucţiunile de instalare, controlul arderii
Diferite pompe funcţionează necondiţionat. Sistemele de amestec existente sunt
dezalimentate şi pot & acţionate cu mâna în funcţie de necesarul de apă.
Atenţie:
- Temperatura apei calde atinge valoarea temperaturii setate pentru cazan.
Pericol de opărire pentru valori prea înalte setate !
- Pentru protecţia sistemului de încălzire prin pardoseală împotriva supraîncălzirii
trebuie luate măsuri de protecţie corespunzătoare (de exemplu: oprirea pom-
pelor comandate de termostatul instalaţiei).
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
Indicaţie:
Prin apăsarea scurtă a butonului de selecţie a regimului de lucru poate &
părăsit în orice moment regimul manual ca şi măsurarea noxelor (Revenire la ec-
ranul de bază).
i
i
i
4 210 265 / 0038 Comanda sistemului de încălzire
TUR
ERROR 12-0
GEN-CĂLD
ERROR 30-2
GEN-CĂLD
B : 05
BUS DATE
ERROR 70-1
6.10.7 Mesaje eroare
Exemplu pentru mesaj de eroare senzor (scurt circuit sau întrerupt)Cod eroare 10 - 20 cu Index 0 sau 1
Exemplu pt. mesaje de eroare a genera-torului de căldură (Stare de comutaţie) Cod eroare 30 - 40 cu Index 2 - 5
Exemplu pt. mesaje de eroare logică (funcţii regulator)Cod eroare 50 - 60 cu Index 2 -
Exemplu pentru erori ale busului de date (Eroare adrese bus de date)Cod eroare 70 cu Index 0 sau 1
Regulatorul are o logică cuprinzătoare de semnalare a defecţiunilor, care a$ şează tipul defecţiunii în funcţie codul defecţiunii şi de tipul de aparat
i
Dacă apare "Error" pe ecran, apăsaţi butonul de reset de sub capacul rabatabil. Dacă aceasta apare des, înştiinţaţi serviciul de relaţii clienţi.
Apă caldă
ERROR 50-2
Completare apă
Dacă apare acest mesaj pe ecran completaţi cu apă respectiv informaţi instalatorul dvs. - capi-tolul 8
i
GEN-CĂLD
W : 01Presiune apă scăzută
Dacă apare acest mesaj pe ecran, completaţi cu apă, cazanul este încă în stare de funcţionare.
i
Siguranţă panou de comandă
Resetare
Capacul rabatabil cu instrucţiunile de utili-zare pe scurt
Comutator reţea şi Lampă defecţiune arzător
(Vezi punctul 6.4.6)
4 210 265 / 00 39Comanda sistemului de încălzire
6.10.8 Modi� carea temperaturii maxime a cazanului
Doar specialistul are voie să efectueze o modi� care a temperaturii maxime a cazanului.i
Start - Ecranul de bază
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare"
3 secunde.
Pe ecran apare intermitent "Pro-
gram încălzire".
Rotiţi "butonul rotativ cu apăsare"
până apare "Automat ardere" pe ec-
ran.
Pe ecran se a� şează intermitent
"Aprind auto".
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare“
pentru a con� rma valoarea
selectată.
Se a� şează intermitent "Informatie".
Rotiţi "butonul rotativ cu apăsare"
până apare "Parametrii" pe ecran.
Program încălzire
Aprind auto
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
4
5
6
1
2
3
7
8
INFORMATIE
4 210 265 / 0040 Comanda sistemului de încălzire
Se a� şează intermitent "Parametrii" .
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare“
pentru a con� rma valoarea selectată.
Pe ecran apare intermitent "Parame-
trii 02". Citiţi temperatura maximă
setată.
Apăsaţi "butonul rotativ cu apăsare“
pentru a modi� ca valoarea selectată.
Temperatura setată apare intermitent
pe ecran.
Modi� caţi valoarea.
Con� rmaţi.
Parametrii
9
Parametrii 02
80.0#
10
11
12
Parametrii 02
60.0#
13
14
15
4 210 265 / 00 41Comanda sistemului de încălzire
6.11 Informaţii despre instalaţie
6.11.1 Buton pt. informaţii pentru temperatura instalaţiei şi informaţii despre circuitul de încălzire
ORE FUNCŢIONARE
0h ST-1
STARTS
0 ST-1
ACM
55C
T EXT
7.5C
Cazan
ore de funcţionare
(treapta 1)
Cazan
porniri
(Treapta 1)
Temperatură tur
Temperatură apă
caldă
Temperatură cazan
Temperatura exterior
Valori reale
%
Diferite valori ale temperaturii a& şate
reprezintă valorile momentane. Prin ţinerea
"butonului rotativ cu apăsare" apăsat se
a& şează valoarea setată respectivă.
numai dacă funcţionează în 2 trepte:
- Generare căldură
Ore de funcţionare (Treapta 2)
- Generator căldură
Porniri (Treapta 2)
numai în legătură cu senzorul de cameră:
- Temperatură cameră circuit de încălzire
direct
- Temperatură cameră CA 1
- Temperatură cameră CA 2
Învârtiţi spre stânga
învârtiţi spre dreapta
i
Gaze arse
T COS
50C
CAZAN
64.5c
MODULARE
30
Modulaţie
Pres apă
1.6
Presiune apă
Înapoi la ecranul de bază:apăsaţi scurt
TEMP CA1
55C
i
În anumite cazuri pot apărea informaţii supli-mentare pe ecran.
4 210 265 / 0042 Comanda sistemului de încălzire
6.11.2 Mesaje speciale
Simbolul cristalului de gheaţă:Protecţie la îngheţ a instalaţiei activă
Simbol umbrelă de soare:Oprire pe timp de Doar acum activă (Încălzirea oprită, apă caldă după program).
6.11.3 Mesaj lucrari de intretinere
Mesaj lucrari de intretinere (optional):
Daca pe ecran apare alternativ ecranul de baza si mesjul intretinere, solicitati
service. Pentru a anula temporar acest mesaj apasati si asteptati mes-
ajul "RESETARE" dupa care confi rmati prin apasarea timp de 3 sec a butonului
rotativ cu apăsare.
6.11.4 Accesorii la alegere
Staţie cameră RS-TPrin legătura cu staţia de cameră RS-T se măreşte semni# cativ comfortul de utilizare
prin posibilităţile de supraveghere şi acţionare decentralizate, pentru că # ecărui
circuit de încălzire i se poate atribui o staţie de cameră.
Pe de asupra, aparatul central deţine diverse funcţii de comandă şi reglare care
pot # activate numai dacă există legătura cu o staţie de cameră. Printre altele sunt:
- funcţii de optimizare
- adaptarea automată a caracteristicii de încălzire
Prin intermediul a cinci butoane de operare pot # consultate şi modi# cate tempera-
turile şi timpii de comutaţie speci# ci instalaţiei şi pot # create programe individuale
pentru instalaţie.
Funcţionarea prin intermediul staţiei de cameră este identică cu funcţionarea co-
menzii de pe cazan.
Telecomandă cu senzor de cameră RFF-T
Acest echipament suplimentar citeşte temperatura camerei şi facilitează o corecţie
a temperaturii setate pentru cameră.
Butonul de selecţie a regimurilor de funcţionare integrat facilitează o încălzire
continuă respectiv o reducere sau funcţionare automată conform programului de
funcţionare automată setat în aparatul central.
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
LU. 16. AUG.'04
14:00 62.5C
4 210 265 / 00 43Listă de veri� care pentru eventuale defecţiuni
Defecţiune Control/cauză Remediere Vezi pagina
Cazanul pe - Există tensiune? - Veri� caţi siguranţele, comutaţi comutatorulgaz nu principal pe pornitporneşte - Este deschis robinetul de gaze arse? - deschideţi-l - Luminează lampa roşie de defecţiune? - Apăsaţi butonul de reset 13 - Înştiinţaţi serviciul relaţii clienţi Nr. 12
- Există gaz? - Întrebaţi furnizorul de gaze
- În cazul presiunii prea mici sau 38 prea mari a apei Nr. 6.10.7
Radiatoarele - Sunt deschise elementele de blocare - Deschideţi-lenu se încălzesc de pe turul şi returul instalaţiei de încălzire?
- Comutatorul principal este în - Comutaţi-l 12 poziţia "OPRIT" Nr. 1
- Este setat corect ceasul comutaţie - Veri� caţi conform instrucţiunilor de utilizare 20 a sistemului TopTronic®T ? a sistemului de reglare a încălzirii
- Veri� caţi nivelul apei respectiv presiunea - Completaţi cu apă şi aerisiţi 8 Nr. 5.1
- Sunt deschise robinetele radiatoarelor? - Deschideţi-le
- Pompa de încălzire nu funcţionează - Deschideţi şurubul de blocare învârtiţi cu şurubelniţa cu forţă capătul arborelui până când se mişcă
- Elem. de amestec nu se deschide auto. - Deschideţi-l manual; anunţaţi serv. relaţii clienţi
Nu există - Pompa de încărcare nu funcţionează - Deschideţi şurubul de blocareapă învârtiţi cu şurubelniţa cu forţă capătul arborelui caldă până când se mişcă
- Există aer în instalaţia de încărcare - Eventual aerisiţi manual - Acţionaţi manual sistemul de aerisire automată
7. Listă de veri� care pentru eventuale defecţiuni
Vă rugăm să respectaţi !
Vă rugăm ca în caz de defecţiuni, să efectuaţi toate testele conform listei de veri� care de mai sus
D a c ă n u p u t e ţ i r e m e d i a defecţiunea, vă rugăm să apelaţi instalatorul sistemului de încălzire sau serviciul de relaţii clienţi Hoval.i
4 210 265 / 0044 Controlarea nivelului de apă
În cazul în care este prea scăzută persiunea de apă din instalaţie (poate $ citită pe manometru), înştiinţaţi insta-latorul dvs. respectiv completaţi cu apă.
Completarea cu apă
Pentru umplerea şi completarea cu apă a instalaţiei de încălzire aveţi nevoie de apă normală de la reţeaua de alimentare. În cazuri excepţionale, în care calitatea apei se abate mult şi nu poate $ utilizată pentru umplerea instalaţiei de încălzire (apă corozivă sau cu conţinut ridicat de calcar). Vă rugăm să vă adresaţi în acest caz unui atelier de specialitate.
Procedură • Comutaţi comutatorul principal e "O". • Robineţii turului şi returului trebuie să $ e deschişi. • Robinetul de umplere şi golire a cazanului este accesibil pe partea frontală a cazanului
după ce se demontează carcasa frontală. • Legătura dintre robinetul de umplere şi robinetul de apă se efectuează printr-un furtun:
- Umpleţi furtunul cu apă înainte de realizarea conexiuni pentru a nu pătrunde aer în instalaţia de încălzire. - Deşurubaţi furtunul după umplere pentru a desface legătura în mod sigur .
• Umpleţi încet cu apă, Veri$ caţi nivelul de apă prin hidrometru respectiv manometru. • Deschideţi ventilele de aerisire pentru scurt timp după umplere până iese tot aerul din
calorifere.
8. Controlarea nivelului de apă
4 210 265 / 00 45Astfel economisiţi energie!
9. Astfel economisiţi energie!
Temperaturile camerelor şi perio-adele de funcţionare a instalaţiei de încălzire au o in& uenţă decisivă
asupra consumului de combusti-
bil.
O temperatură a camerei mai scăzută
cu 1°C aduce o economie de combu-stibil de până la 6 % . Ţineţi cont de
următoarele sfaturi:
• Evitaţi să setaţi temperatu-
ri pentru cameră mai mari de
20°C, setaţi sistemul de încălzire
corespunzător.
• Este e+ cient să se oprească radi-
atoarele din camerele neutilizate
atâta timp cât nu există pericol
de îngheţ sau de deteriorare a construcţiei sau a mobilierului din cauza umidităţii .
• In camerele în care se locuieşte în general, se câştigă de multe ori căldură produsă de persoane, televizoare, şeminee şi radiaţia solară. Acestea nu pot + compen-sate printr-un regulator comandat conform vremii. Instalarea unei telecomenzi poate + e+ cientă (RS 30) respectiv a unui senzor de cameră sau montarea de robineţi cu termostat pentru radiatoare, în aceste camere.
Dacă este curent în casă, nu numai că nu este plăcut dar se pierde şi energie termică.
Astfel economisiţi combustibil dacă...
• Ţineţi închise uşile şi geamurile în timpul iernii.
• Închideţi coşurile şemineelor după ce sa stins focul.
• Utilizaţi ventilatoarele în bucătărie şi în baie numai când trebuie elimi-nat aburul şi mirosul.
• Aerisiţi pentru scurt timp dar mai des.
• Izolaţi uşile şi ferestrele pentru a se evita pierderile continue.
Prin izolaţii reţineţi căldura.
Utilizaţi aceste posibilităţi şi...
• Pe timpul nopţii, închideţi jaluze-lele geamurilor şi jaluzelele uşilor.
• Aveţi grijă ca conductele de încălzire şi apă caldă să + e izolate la în camerele neîncălzite.
O temperatură a caloriferelor cât mai scăzută posibil împiedică pierderile de căldură inutile..Din acest motiv, caloriferul trebuie să poată să transfere căldura către cameră fără obstacole. Evitaţi:
• Caloriferele mascate
• Pervazele care împiedică căldura pentru că sunt ocupate cu obiecte.
Şi pentru încălzirea apei există posibilităţi de economisire.
• Temperatura apei calde trebu-ie setată cât se poate de jos. Veri+ caţi temperatura la care aveţi su+ cientă apă caldă.
• Dacă este montată o pompă de circulaţie a apei calde în instalaţia dvs. este e+ cient să se oprească aceasta pe timpul nopţii cu aju-torul unui ceas de comutaţie.
ENERGY
4 210 265 / 0046 Programul Hoval de service / vânzări
10. Hoval Program de service / vânzări
Sunt mai multe avantaje în favoarea unui contract de service• Instalaţia dvs de încălzire este setată
întotdeuna optim şi economisind co-sturi de încălzire şi protejează mediul.
• Siguranţă ridicată a funcţionalităţii pentru că în timpul lucrărilor de întreţinere pot si recunoscute şi remediate eventualele cauze ale defecţiunilor.
• Setarea optimă şi întreţinerea constantă măreşte durata de viaţă a instalaţiei de încălzire.
• cel mai avantajos preţ pauşal.
Personalul de service Hoval este
Sisteme de generare de căldură
Centrale termice compacte cu ardere pe petrol sau gaz, cazane de încălzire pe petrol, gaz şi lemne, arzătoare, sisteme de valori$ care a energiei so-lare (colectoare) şi pompe de căldură pentru utilizarea căldurii din aer, apă, pământ.
Sisteme de repartizare a căldurii şi tehnică pentru locuinţe
Încălzitoare de apă (boilerw), radia-toare, regulatoare pentru încălzire şi ventilaţie, pompe de recirculare.
Instalaţii de recuperare a căldurii şi sisteme industriale de aerisire
bine echipat şi vă va servi corect.
Dacă efectuaţi un contract de service cu noi, vă rugăm să apelaţi şeful regi-onal al echipei de service; el lucrează în strânsă legătură cu personalul de service. Astfel va avea loc rapid vizita pentru service.
Hoval vă oferă cele mai moderne soluţii pentru încălzire
4 210 265 / 00 47
Răspundere pentru energie şi mediu
Lichtenstein
HOVAL WERK AGAustrasse 70Principality of Lichtenstein9490 VaduzTel.: +4233992400Fax: +4233992618
HOVAL ROStr Ioviţa Nr. 11Sector 5, BucureştiRomaniaTel.: 021/4103000Fax: 021/4103044
România
Top Related