INSTlTUTO FEDERAL DE CIENCIA E TECNOLOGIA-IFRS/ CAMPUS POA LINGUA ESPANHOLA TRANSACÕES IMOOBILIÁRIAS Profª. DEISE FRIEDRICH
PLANO DE DISCIPLINA
1. Ementa
Todos os indicadores atuais nos levam a perceber a crescente demanda da língua espanhola, que é de suma relevância para a comunidade mundial e, aqui, no caso específico do curso técnico em transações imobiliária, permite que se amplie ou aperfeiçoe o conhecimento da língua na compreensão auditiva, na leitura, na fala e na escrita.
2. Objetivos
Reconhecer e aplicar, os recursos lingüísticos e o léxico básico da língua espanhola, na comunicação verbal e escrita das transações imobiliárias. Ler e pronunciar corretamente textos e documentos da área de atuação.
3. Conteúdos
Alfabeto/ Deletrear. Dados personales como: nombre. apellido, direccion, profesion, estado civil. nacionalidad,origen. Pronombres personales Saludos Formal! Infornal. Artículos. Contracciones. Usos del neutro Lo. Expresiones Idiomáticas. Vocabulario de inmuebles y tipos de construcciones Entonación y acentuación. Verbos más usales en presente del indicativo. Verbos de dirección, diferencia entre haber, ser y estar. Numerales Preposiciones Expesar práticas de compra e venta/ alquila. Adverbios. Dias de la semana/meses del año/ horas. Medios de transporte, Iocalización en el tiempo y espacio Técnicas de comunicación para negocios. Lectura, interpretación y producción de textos.
4. Procedimentos Metodológicos e Critérios de Avaliação
Será efetuada a avaliação através de traba1hos orais e escritos, além de duas provas bimestrais. As aulas serão interativas, com atividades individuais, em pares e em grupos.
5. Bibliografia Básica
F AJARDO,Mercedes. Marca registrada- Espãnol para los neg6cios. Santi1lana. Madrid, Espanha.2004.
GODED, Margarita. Bienevnidos- Espãnol para profesionales. Madrid. 2006
PRADA, Marisa. Entorno Empresarial. Edelsa.Madrid,2008.
F ANJUL, Adrian. Diccionario para Estudiantes. Santillana. 2006. Madrid.
www.rae.es
www.elpais.es
Obs: Se faz necessário ter e usar um bom dicionário!!
Fonética
A. El Alfabeto
El alfabeto español tiene 27 letras. Las letras Del alfabeto son femeninas.
a= la a j= la jota (7) r= la ere/erre (11)
b= la be (1) k= la ka s= la esse (12)
c= la ce (2) l= la ele (8) t= la te (13)
d= la de (4) m= la eme u= la u
e= la e n= la ene v= la uve (1)
f= la efe ñ= la eñe (10) w= la uve doble
g= la ge (5) o= la o x= la equis (14)
h= la hache (6) p= la pe y= la i griega (15)
i= la i, o la i latina q= la cu z= la zeta (16)
1 La b y la v: para pronunciarlas los lábios se quedan cerrados, como La b em português. Ejemplos
español sonido em portuguêsturbina turbinaverde berdeviento biento
2 La c:
a) Em algunas regiones de España tiene sonido interdental delante de e/i (como th em inglês), pero la mayoría de los hispanohablantes la pronuncian como em portugués. Ejemplos: cebolla, hacer, cinco, cien.
b) Tiene sonido de k delante de las vocales a/o/u, como em português. Ejemplos: casa, coche, cuarto
3 El dígrafo ch tiene El mismo sonido que em La interjección Chê! del gaucho(Rio Grande do Sul). Ejemplos:
español sonido em portuguêschumbo tchumbomuchacho mutchatchomucho mutchotecho tetcho
4 La d: pronuncia casi siempre como em portugués; Al final de palabra debe ser pronunciada suavemente. Exemplos:
español sonido em portuguêsdado, dedo, duro dado,dedo,durodia dia (ino djia!)pared pared (ino paredji!)
5 La g:
a) antes de: a/o/u se pronuncia como em portugués. Ejemplos: gato, gota, guante.b) antes de e/i suena fuerte, como La h em La palbrta He em inglês. Ejemplos: gente, gigante.
6 La h: no tiene sonido. Exemplos:
español sonido em portuguêsalhambra alambra hombre ombrehúmedo úmedo
7 La j: siempre suena fuerte como la h em la palabra he em inglês. Ejemplos: jamás, garaje, junventud.
8 La l: al inicio y médio de palabra se pronuncia como em português; al final de sílaba hay que tener cuidado para no pronunciarla como la u em portugués. Ejemplos:
español sonido em portuguêssilueta siluetalavar labarmal mal (ino mau!)maldad maldad (ino maudad!)
9 Para pronuncia La grafia ll, se eleva la punta de la lengua a los incisos inferiores, y el dorso se eleva poniéndose em contacto com El paladar. Ejemplos.
español sonido em portuguêscalle calle caye cadjegallina galhina gayina gadjinallave lhabe yabe djabe
La grafia ll con sonido lh portugués se usa em el Norte de España. La grafia ll com sonido de y se usa em Madrid, en El sur de España, em Canarias y em América em
general. La grafia ll con sonido de dj portugués se usa em algunos núcleos de argentinos, uruguayos y
paraguayos. La ch y la ll dejan de ser letras y pasan a ser unidades fonológicas (medida aprobada em el X congreso de
Academias Hispanas de Lenguas em Madrid Le 28.4.1994)
10 La ñ: suena como nh de portugués. Ejemplos : año, español, niño.
11 La r/rr:
a) cuando se pronuncia entre vocales, es suave (como em portugués). Ejemplos : cara, cariño.b) cuando se articula al inicio de palabra, es fuerte y vibrante. Ejemplos: ratón, rico, rio, rey.c) cuando es doble (rr) también es fuerte y vibrante. Ejemplos: perro, burro,carril.
12 La s: suena como la ss de portugués. Ejemplos :
español sonido em portuguêsblusa, casa blussa, cassasolo, suerte solo, suerte
13 La t: pronuncia casi siempre como em portugués. Ejemplos:
español sonido em portuguêstapar, tela tapar, telatia tia (ino tchia!)
tiempo tiempo (ino tchiempo!)
14 La x:
a) antes de la h o entre vocales corresponde al sonido de ks (como la x de la palabra portuguesa táxi). Ejemplos: exhausto, exhibir, taxi, examen.
b) cuando no va seguida de vocal o h, tiene el mismo sonido que em portugués. Ejemplos : explicar expresar, expulsar.
15 La y:
a) cuando va sola o em final de palabra, tiene el mismo sonido que la i portuguesa. Ejemplos ley, rey, hoy, Juan y Pedro.
b) cuando va entre vocales o seguida de vocal, tiene sonido de y. Ejemplos: leyes, reyes, yo, yerno.
Em Argentina, Uruguay y Paraguay, tiene valor de dj em portugués cuando va entre vocales o seguida de vocal. Ejemplos: leyes (ledjes), reyes (redjes), yo (djo), yerno (djerno)
16 La z: tiene sonido interdental, pero la mayoría de los hispanohablantes la pronuncian como la ss del
portugués. Ejemplos: zapatos, cabeza, corazón azúcar.
B. Las Vocales
Em espanõl existen cinco sonidos vocálicos: a, e, i, o, u.Son considerada vocales fuertes: a, e, o. Son consideradas vocales débiles: i, u.
Vocales fuertes
1 a: el sonido es siempre abierto, incluso entre consonantes nasales. Ejemplos: naranja, España, antes, lata, carta.
2 e: el sonido es siempre cerrado, incluso cuando lleva la tilde (´). Ejemplos: francés, café, médico, leche, queso.
3 o: el sonido es siempre cerrado, incluso cuando lleva La tilde (´). Ejemplos: corazón, hombre, reloj, poeta, históricos, Verónica.
Vocales débiles
1 i: el sonido es igual en español y portugués. Ejemplos: historia, cine, televisión, día.
2 U: el sonido es igual en español y portugués. Ejemplos: música, lucha, tú, luna, mundo.
Hoy es lunes, ayer fue domingo y mañana será martes.
Hoy es miércoles, ayer fue martes y mañana será jueves.
Hoy es viernes, ayer fue jueves y mañana será sábado.
Ahora completa los dias de La semana: domingo, _____________, _____________, _____________, _____________, _____________ y sábado.
LOS ARTÍCULOS
Los artículos pueden ser determinantes e indeterminantes.Los determinantes son: EL, LA, LOS, LAS, LO.Los indeterminante son: UN, UNA, UNOS, UNAS.
Singular PluralMasculino EL (UN) amigo LOS (UNOS) amigos
Femenino LA (UNA) flor LAS (UNAS) flores
Neutro LO bueno(a) LO Buenos(as)
Ejemplos:Todos buscan EL amor y LA fortuna.LAS flores y LOS pájaros me encantan.Muchas veces, em La vida LO Bueno es LO más difícil y LO malo es LO más fácil.
Empleo:El masculino EL se emplea junto a substantivos femeninos iniciados por A o HÁ tónica, com excepción de
la hache y la a.El neutro no marca gênero ni número. Se lo emplea junto a adjetivos no acompañados de substantivos,
sustantivándalos.
Ejemplos:El água fresca reanima el cuerpo y el alma buena reanima el espíritu.No sabes lo linda que estaba La fiesta y lo encantadoras que son las hijas de Silvia.
También se emplea – premeditamente – em lugar de EL para daren sentido despectivo a la persona o cosa que se refiere.
Ejemplo : Aquél es mi ex novio com LO qual sufrí mucho.LO aqui quiere decir que su novio no era una persona, pero una cosa; era insignificante.
EJERCICIO Completa las frases siguientes com el artículo que convenga, según El sentido y El uso.
1. _____ silencio es _____ de _____ artes más grandes de _____ conversación.(William Hazlitt, 1778-1830, crítico y literato britânico)
2. _____ pluma es _____ lengua de _____ mente. (Cervantes, 1547-1616, escritor español)
3. En _____ proceso de La escritura, _____ imaginación y _____ memoria se confunden. (Adelaide Garcia Morales, 1937, escritora española)
4. _____ amor es tan solo ____ posada em _____ mitad del camino de _____ vida. (J.S.Chocano, 1875-1934, poeta peruano)
5. _____ mejor salsa para _____ comida es _____ hambre.
i FIJATE !
EL UNA LALAS
LA LA LAEL LA LA
EL UNA LA LA
LA LA EL
LUNES MARTESJUEVES VIERNES
MIERCOLES
(Sócrates, 470-399 a.C., filósofo grego)6. _____ hombre es _____ péndulo entre _____ sonrisa y _____ llanto.
(Lord Byron, 1788-1824, escritor romântico britânico)7. _____ beso es _____ forma de diálogo. (George Sand, 1804-1876, escritora francesa)
8. _____ más duro de _____ tumba es _____ olvido. (anónimo)
9. _____ amor es _____ único que tiene lógica. (anónimo)
10. Me asusta _____ muy fácil, me estimula _____ difícil, me emociona _____ justo y me rejubilo com _____ grandioso. (anónimo)
11. _____ razón es _____ alma y _____ reina de todas _____ cosas. (Cicerón, 106-43 a.C.)
12. Dios ama _____ limpio. (El Corán, libro sagrado y fundamento de la religión mahometana)
13. _____ mio es mejor que _____ nuestro. (Benjamin Franklin, 1706-1790, político, físico y escritor estadounidense)
14. _____ verdad es clara como _____ água. (refranero español)
15. _____ mejor maestro, _____ tiempo; _____ mejor escuela, _____ experiência. (anónimo)
Sentimientos vários(Esto) Me dejó (muy) triste encantado desilusionadoEstoy mui/bastante aburrido contento preocupadoMe siento muy/bastante satisfecho decepcionado tranqüilo
Admirado avergonzado miedosoEnojado confiante aliviadoorgulloso inseguro desconfiado
Pedir/dar información sobre lugarPor favor/Perdón, ¿donde está...? ¿Dónde puedo encontrar?Está em/cerca de/AL lado de/a... km de... ¿A qué distancia está ...?¿Hay algún(a) ...? Está a ...km/metros/cuadras de...¿Hay um/uno...? Puede(s) ir ...
ComunicHABLE Escucha los diálogos dos veces y complétalos. Léelos com entonación y ritmos adecuados.
Diálogo 1. Actor: Buenos dias. _________ por El ________.Señora: ¿Qué hace Ud.?Actor: ________ ________.Señora: i Ah! Sí. ¿Tiene Ud. ________?Actor: Sí. Por supuesto. Aquí está mi curriculum.Señora: ¿Ha trabajado Ud. ________ ________ de distintos estilos? No sé si me entiendeActor: Creo que si. He trabajado em obras ________, tragédias, comédias e _________ em teatro
moderno.Señora: Muy Bueno. Me parece que Ud. Nos va a servir. _____________ por La tarde, ___________ las
quince horas. ¿Esta bien?Actor: Sí. Gracias. Volveré __________. Adiós, señora.Señora: Hasta mañana, joven. iQué Le vaya bien!
LO
LA ELEL EL
UNALO LA ELEL LO
LO LO LO LO
LA LAEL LASLO
LO LOLA ELEL EL LA LA
vine empleo
soy actorpractica
en piezasclásicas incluso
a eso dePase mañana
mañana
1) Completa los piensamentos abajo com artículos e contracciones que convengan al sentido.
a) ______ virtud es ______ centinela ______ corazón.b) ______ dieta ______ enfermo enriquece ______ bolsa ______ médico.c) ______ puntualidad es ______ cortesia ______ reyes.d) ______ poder se parece ______ divino cuando ______ misericórdia produce justicia.e) ______ moléstia es ______ conciencia ______ cuerpo.f) ______ libro es ______ salvavidas de ______ soledad.
Dicionário:Perfidia - TraiçãoNadie - NinguémSolo - Só, sozinhoSólo (acento) - SomenteTemblando - Estremecendo, tremendoLejos - Longe, distanteMí (acento) - MimMi - Meu
LA LALALA
LALA
LALA
LALA
EL
EL EL
DELDEL DEL
DE LOS
DELAL
VerbosSer Estar Vivir Trabajar Tener
Yo Soy Estoy Vivo Trabajo TengoTú Eres Estás Vives Trabajas TienesEl/Ella/Usted Es Está Vive Trabaja TieneNosostros Somos Estamos Vivímos Trabajamos TenemosVosostros Sois Estáis Vivís Trabajáis TenéisEllos/Ellas/Uds Son Están Viven Trabajan Tienen
Los días de La semama
El domingoEl lunesEl martesEl MiércolesEl JulesEl ViernesEl Sábado
Os dias da semana não usam preposição (en) Exemplos : El lunes voy a visitarte. Los lunes tengo clase de Francés
Ejercicio
Completa adecuadamente com dias da semana
a) Hoy es martes mañana será el miércoloesb) A yer fue jueves mañana será el sábadoc) Si anteayer fue domingo hoy es el martesd) Hoy es el primer dia de La semana, ayer fue lo que? El sábadoe) Si hoy es lunes mañana será el martes.
Voy
Yo voy a.... estudiarYo me voy a... caminar
Yo voy al (mesmo que ao) cine
Yo voy a la (mesmo que à) universidad
Yo voy en bus, buzeta,colectivo, avion
Exceção : Yo voy a pie. Yo voy a caballo.
Meses de año
EneroFebreroMarzoAbrilMayoJunioJulioAgostoS(p)tiembreOctubreNoviembreDiciembre
Top Related