인식
의 벽
을 넘
어
카페공감 20130124
“ 그러나 좋은 여행은 목적지보다도 그 과정과 도중에서 보다 귀한 것을 얻게 된다는 사실을 명심해야 한다 .
이것은 여행뿐 아니라 인간사도 마찬가지다 . 무엇이 되느냐보다 어떻게 사느냐가 더 중요하다 . 삶의 의미가 어디 있는지 스스로 물으면서 탐구하는 그 과정에서 보다 값진 인생을 이룰 수 있다 . 하루하루 살아가는 그 안에서 고마움과 기쁨을 찾아내어 누릴 줄을 알아야 한다 .
여행은 집을 떠나 밖에 나가 있는 기간만으로 끝나는 것은 아니다 . 집에 돌아와 밖에서 보고 듣고 느끼고 생각한 것들을 차분히 음미하면서 현재의 삶을 알차게 가꾸어 나감으로써 여행의 의미는 여물어 간다 .“
人
人人人
人人
人人人人
人
人
人
人
여행
여旅 행行
인문
인人 문文
가장 훌륭한 시는 아직 쓰여지지 않았다 .
가장 아름다운 노래는 아직 불려지지 않았다 .
최고의 날들은 아직 살지 않은 날들
가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고
가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다 .
불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며
가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별
무엇을 해야 할 지 더 이상 알 수 없을 때
그 때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다 .
어느 길로 가야할 지 더 이상 알 수 없을 때
그 때가 진정한 여행의 시작이다 .
노트
input
“Life is Magic”
output
Top Related