Download - Вестник КНУ-часть 1, 1-46- 11-02-13dku.kz/content/Вестник_КНУ_02_2013.pdf · Denn während die Lerner im studienvorbereitenden DaF-Unterricht sich ausführlich

Transcript

Обложка

УДК 321 ББК 66.1 У 81

Рекомендовано к изданию Ученым Советом Казахстанско-Немецкого Университета

Редакционная коллегия:

Б. Лохманн Редактор, проректор КНУ,

профессор, д.э.н. Й. Герлах Президент и ректор КНУ,

профессор, д.ю.н. О. Московченко Проректор КНУ, к.п.н. Д. Тесс Профессор факультета инженерно-экономических наук

КНУ, д.т.н. Л.Ф. Гаджиева Директор языкового центра КНУ Р.С. Серик Директор департамента по науке и инновационной

деятельности КНУ, к.и.н. Б. Асылбекова Декан факультета экономических наук КНУ С. Ю. Петренко Декан факультета социальных и политических наук КНУ,

к.полит.наук А.А. Ажибаева Доцент факультета экономических наук КНУ,

к.э.н. Б. Януш-Павлетта Доцент КНУ, к.ю.н. У81 «Устойчивое развитие Центральной Азии» Вестник КНУ: Научный

журнал Казахстанско-Немецкого Университета, 1 февраля 2013 г. /Сост. Б. Лохманн – Алматы, 2013. – 201 с.

УДК 321

ББК 66.1 ISBN 978-601-80115-9-7

© Казахстанско-Немецкий Университет, 2013

СОДЕРЖАНИЕ Inhalt

I Материалы круглого стола

«МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ”СПЕЦЯЗЫКОВ”» Materialen des Runden Tisches „Methodik der Fachsprachenausbildung“

M. Steinmetz Fachsprachen und die Entwicklung des Fachsprachenunterrichts an der DKU (Спецязыки и развитие преподавания спецязыков в КНУ)………………………. 7

Schuschklina L.A., Karybaeva A.D Erwerb von Passivstrukturen in den Fachsprachen “Wirtschaft“ und „Internationale Beziehungen“ an der DKU (Овладение пассивными структурами спецязыков «Экономика» и «Международные отношения» в КНУ)……………………………………………. 17

Залипятских Н. (N. Salipjatskich) Специфика дисциплины «Язык по специальности: технический немецкий язык» (Spezifik der Disziplin „Fachsprache technisches Deutsch“)………………………... 25

Тохтахунова С., Хусаинова А. (S. Tochtachunova, A. Chusainova) Стратегии чтения и упражнения для развития навыков чтения на занятиях по языку специальности (Lese- und Übungsstrategien für die Entwicklung von Lesekompetenzen in Fachsprachen)…………………………………………………………………..…….. 28

Khussainova A., Kirejewa G. Nominalisierung in der Fachsprache (Номинализация в спецязыке) ……………………………………………………... 32

Babkowa L. Syntaktische Komprimierung am Beispiel der politischen Texte (Синтактическое компримирование на примере политических текстов)……….. 42

II Материалы круглого стола «КАЗАХСТАНСКО-ГЕРМАНСКИЕ ИННОВАЦИИ В СФЕРЕ

ЛОГИСТИКИ» Materialen des Runden Tisches

„Deutsch-Kasachstanische Innovationen in der Logistik“ P. Witten Logistics – key industry for Germany und Kazakhstan (Логистика – ключевая индустрия для Германии и Казахстана)……………….... 47

B. Scheel Innovation Clusters to connect logistics processes & Digital engineering (Инновационные кластеры для переплетения логистических процессов и цифрового инжиниринга)…………………………………………………………... 55

Изтелеуова М.С. (Isteleyova M. S.) Развитие рынка аутсорсинговых услуг в Казахстане (Entwicklung des Marktes von Outsourcing-Dienstleistungen in Kasachstan)……… 61

Абдыгаппарова С.Б., Тышканбаева М.Б., Сейдахметов А.С. (Abdygapparova S. B., Tyschkanbaewa M.B., Seidachmetov A. S.) Логистический кластер в Казахстане: состояние и перспективы развития (Das Logistikcluster in Kasachstan: Zustand und Entwicklungsperspektiven)……….  66

Вдовин В.Н. (Vdovin V.N.) Особенности подготовки специалистов по логистике (Besonderheiten der Ausbildung von Logistikspezialisten)……………………….……. 70

Королёв В.В. (Koroljov V.V.) Использование группы «Д» Инкотермс -2000, 2010 в логистике внешнеторговой деятельности импортерами Казахстана (по результатам логистического аудита компанией ТрансАл 2008-2011 г.г.) (Die Nutzung der Gruppe „D“ der Incoterms-2000, 2010 in der Aussenhandelslogistik durch Importeure Kasachstans (auf der Grundlage von Resultaten des Logistikaudits der Fa. Trans-Al 2008 bis 2011)……………...………. 73

Забиякин Е.В., Всеволодова А.К. (Sabijakin E.V., Vselovodova A.K.) Экспресс-доставка как эффективный способ оптимизации процессов логистики (Die Expresszustellung als effektive Methode der Optimierung von Logistikprozessen)…………………………………………………….……………… 79

Туленбаев К.М. (Tulenbaev K. M.) Применение криптографии в обработке GPS сигналов в логистике (Der Einsatz der Kryptografie bei der der Bearbeitung von GPS-Signalen in der Logistik)…………………………………………………………………………..….. 85

III. НАУЧНЫЕ СТАТЬИ ПО АКТУАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ

Wissenschaftliche Beiträge zu aktuellen Fragen der nachhaltigen Entwicklung III.1 ЭКОНОМИКА / Wirtschaft

Б. Лохманн (B. Lochmann) Актуальные факторы обеспечения международной конкурентоспособности германской экономики (Aktuelle Faktoren der Sicherung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Wirtschaft) ………………….………………………………..……..…….. 88

Ажибаева А.А. (Aschibaeva A. A.) Государственно-частное партнерство в РК как механизм финансирования инновационных проектов (Privat-Public Partnership als Instrument der Finanzierung von Innovationen in Kasachstan)…………………………………………………………………………… 99

 

Мысливцева О.В. (Myslyvzeva O.V.) Проблемы развития соглашений в рамках Таможенного союза в свете вступления стран в ВТО (Probleme der Ausarbeitung von Vereinbarungen für die Zollunion aus Sicht der WTO-Mitgliedschaft)……………………………………………………………..  104 III.2 ЭКОЛОГИЯ. ЭНЕРГЕТИКА. ВОДНЫЕ РЕСУРСЫ

Ökologie. Energiewirtschaft. Wasserressourcen.

Плеханов П.А. (Plechanov P.A.) Механизм управления водными ресурсами и актуальные задачи по его усовершенствованию в Казахстане (Der Mechanismus des Managements von Wasserressourcen und aktuelle Aufgaben seiner Vervollkommnung in Kasachstan)…………………………………………….. 108

S. Meyer Die Wertschöpfungskette im Fokus des Technologietransfers von Umwelttechnologien (Цепь добавленной стоимости в свете трансферта технологий по защите окружающей среды)………………………………………………………………… 118

Упушев Е.М. (Upustshev E. M.) Приоритеты в энергетике Республики Казахстан в XXI веке (Prioritäten der Entwicklung der Energiewirtschaft Kasachstans im XXI. Jahrhundert)…………………………………………………………………………... 128

M. Schmidt Primärenergie: Von der energetischen zur ökologischen Bewertungsgröße (Первичная энергия: в пути от энергетического к экологическому показателю) 132

B. Janusz-Pawletta International legal framework for economic activities related to the use of natural resources of Caspian Sea (Международная законодательная система по регулированию экономического использования природных реурсов Каспийского моря)…………………………. 140 III.3 ПОЛИТИКА. ИСТОРИЯ. ОБЩЕСТВО

Politk. Geschichte. Gesellschaft.

Булуктаев Ю.О. (Buluktaev J.O.) К вопросу о влиянии экономики на политическую модернизацию общества (Zur Frage des Einflusses der Wirtschaft auf die politische Modernisierung der Gesellschaft)…………………………………………………………………………. 148 Серик Р. (Serik R.) Проблемы безопасности в Центральной Азии: взгляд из Казахстана (Die Probleme der Sicherheit in Zentralasien: der Blick aus Kasachstan)…………… 154

Воловой В. (Volovoi V.) Геополитика Таможенного союза (Die Geopolitik der Zollunion)…………………………………………….…………. 156

Рябков И.Ю. (Rjabkov I.) К вопросу об «исламском экстремизме» в России (Zum Thema des islamischen Extremismus in Russland) ……………..…………….. 167 Иванов И.П. (Ivanov I.P.) Составная часть тандемократии (Bestandteil der Tandemokratie)……………………………………………………... 171

R. Graf von Westphalen Jenny von Westphalen - die Frau von Karl Marx (Дженни фон Вестфален – жена Карла Маркса)…………………………..……… 178

Sultanova G. Erstellung einer Wissensbilanz Kasachstans: Zweckmäßigkeit und Methodik (Составление баланса знаний Казахстана: целесообразность и методика)…...… 184

IV. ИЗ ЖИЗНИ КАЗАХСТАНСКО-НЕМЕЦКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Aus dem Leben der Deutsch-Kasachischen Universität

M. Müller-Rythlewski, R. Rythlewski Winterreise nach Karaganda (Зимнее путешествие в Караганду)………………… 193

Д. Тесс (D. Thess) Круглый стол «Казахстанско-Германские инновации в сфере логистики», 29 сентября 2012 года (Der Runde Tisch „Deutsch-Kasachstanische Innovationen in der Logistik“ vom 29. September 2012)…………………………………………………………….. 195

А. Luftfalieva, D. Uvarov, A. Inozemtseva, B. Amanbaeva Круглый стол «Применение концепции Интегрированного Управления Водными Ресурсами в Центральной Азии - существующая практика и дальнейшее развитие», 9 ноября 2012 года (Der Runde Tisch „Anwendung der Konzeption des Integrierten Wassermanagements in Zentralasien – bestehende Praxis und ihre weitere Entwicklung“ vom 9. November 2012)………………………………………………. 196

Редакция / Redaktion Правила оформления статей в научном журнале "Вестник КНУ" Regeln zum Erstellen von Beiträgen für den „Vestnik der DKU“…………………… 201

 

I Материалы круглого стола «МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ”СПЕЦЯЗЫКОВ”

Materialen des Runden Tisches „Methodik der Fachsprachenvermittlung“

FACHSPRACHEN UND DIE ENTWICKLUNG DES FACHSPRACHENUNTERRICHTS AN DER DKU

Dr. Maria STEINMETZ1

Das Thema Fachsprachen ist ein sprödes Thema und wissenschaftlich „zwischen vielen

Stühlen“ angesiedelt. Die Philologen befassen sich eher selten damit, da sie angeblich von den Fächern – vor allem den technisch-naturwissenschaftlichen Disziplinen – nichts verstehen, und bei den Fachleuten war „die Grammatik“ immer schon eher unbeliebt. So wie es für einen Geisteswissenschaftler höchstens ein Kavaliersdelikt ist, der Technik und den Naturwissenschaften gegenüber ignorant zu bleiben, so berufen sich Inge-nieure und Techniker gerne darauf, bereits als Schüler die trockene Sprachlehre und Grammatik nie begriffen zu haben.

Dabei bilden die Fachsprachen geradezu eine Klammer zwischen den linguistisch be-schreibbaren Formen einer Sprache und dem, was sie inhaltlich bedeuten. In einer international vernetzten und mehrsprachigen Welt ist es unabdingbar, am wissen-schaftlichen Diskurs in mehreren Sprachen teilnehmen zu können, und dieser findet nun einmal im Medium zahlreicher Fachsprachen statt. Im deutschen Sprachraum nennt man dieses Gebiet „Fachsprachen“, im englischen spricht man von „Language for Special Purposes“, ähnlich im romanischen Sprachraum: „linguaggio speciale / di specializ-zazione“ (italienisch), „textos especializados“ (spanisch), „lenguajes de especialidad“ (portugiesisch), im Französischen heißt es oft „le français professionel“. Immer wird dabei der Aspekt der Verständigung in einem besonderen, spezialisierten Bereich unterstrichen.

Für alle Studierenden und Wissenschaftler nicht-deutscher Muttersprache, die sich mit fachlichen Inhalten befassen wollen, die in der deutschen Sprache gespeichert sind, ist die Kenntnis dieser Sprachformen unverzichtbar. Alle ausländischen Studierenden an deutschen Universitäten haben anfangs Probleme mit dem Verstehen fachsprachlicher Vorlesungen und Texte. Dabei ist den wenigstens Lehrenden klar, dass es sich sehr oft nicht um Verständnisprobleme der fachlichen Inhalte handelt, sondern um Verständnis-probleme spezieller fachsprachlicher Formen. Oft ist nicht die Formel das Problem, sondern deren Verbalisierung: Wie spricht man sie aus? Wie sagt man zu dem jeweiligen Symbol? Mit welchen Worten beschreibt man die Kurve, den Rechenweg, das Experi-ment oder den Prozess?

Denn während die Lerner im studienvorbereitenden DaF-Unterricht sich ausführlich mit solchen Themen wie „Meine Familie, meine Hobbies, Alltag in Deutschland, Auf der Post, Beim Arzt, Freizeit, Arbeitswelt, Deutsche Städte und Regionen“ etc. beschäftigt haben, kommt die Sprache ihrer jeweiligen Studienfächer und – wenn sie schon etwas älter sind – Berufe höchst selten vor. Nur für den Bereich Wirtschaftsdeutsch gibt es inzwischen reichlich Lernmaterial. Die anderen Fächer „lernt man ja auf der Universität“. Doch dass das hochschulspezifische Lernen etwas mit fachspezifischen Formen der Fremdsprache zu tun hat, wird allgemein viel zu wenig gesehen und beachtet.                                                             1 Dr. Maria Steinmetz, Sprachenzentrum der DKU, DAAD-Kurzzeitdozentin des DAAD an der DKU

Die DKU hat rechtzeitig begonnen, den Bereich der Fachsprachen in ihr Sprachkonzept und Lehrprogramm aufzunehmen. Für DKU-Studenten ist eine geschickte Verbindung zwischen Fremdsprachenlernen und Fachstudium in der Fremdsprache erforderlich, um das ehrgeizige Doppelbachelorprogramm erfolgreich zu absolvieren.

Im vorliegenden Artikel sind daher einige Fakten zusammengestellt, um einen ersten Überblick über das Gebiet der Fachsprachenforschung und Fachsprachendidaktik zu zeigen. Ausschlaggebend sind immer der Bezug zur Praxis und seine Bedeutung für das Lehren und Lernen an der DKU.

Dabei werden folgende Schwerpunkte behandelt: Stand der Implementation des Fachsprachenunterrichts an der DKU Diskussionsstand zum Thema Fachsprachen Definition und kurze Beschreibung Merkmale schriftlicher Fachsprachen Gliederung von Fachsprachen Didaktische Konsequenzen 1. Zur Implementation des Fachsprachenunterrichts an der DKU Seit 2008 wurde an der DKU die Entwicklung des Fachsprachenunterrichts (FSU) in das

Lehrprogramm aufgenommen. Es gab im Rahmen des DAAD-Fachkursprogramms für die Dozentinnen des Sprachenzentrums gezielte, vorbereitende Lehrerfortbildungen zum Thema „Deutsche Fachsprachen und Fachsprachenorientierung im DaF-Unterricht“. Im WS 2010/11 und im SoSe 2011/12 wurden zwei Kurzzeitdozenturen zu diesem Schwerpunkt durchgeführt, mit regelmäßigen und kontinuierlichen Veranstaltungen zu Lehrerweiterbildung an einem Jour fixe, der einmal pro Woche mit einem Stundenumfang von zwei bis vier Stunden stattfand, weiterhin Hospitationen, Fachthemasitzungen und Einzelberatungen. Im Sprachunterricht des 3. Studienjahres ist seit 2008 FSU mit 2 Semesterwochenstunden (SWS) verankert. Während zunächst präzise nach den Fächern unterschiedene Fachsprachenkurse angeboten wurden, wurden im Studienjahr 2011/12 leistungsdifferenzierte Niveaugruppen in den Fachgebieten FS Wirtschaftswissenschaften, FS Politik- und Gesellschaftswissen-schaften, FS Technik eingerichtet.

Es fanden vielfältige Exprimentierphasen, systematische Erprobungen und Festlegung von Prüfungsformaten statt, es wurden umfangreiche Materialsammlungen angelegt, in der Bibliothek in der Abteilung für Unterrichtsmethodik ein Kompendium an theoretischer Basisliteratur zur Didaktik des Fachsprachenunterrichts eingerichtet und die Lehr- und Lernmaterialien, die am Markt erhältlich sind, in ausreichender Anzahl (Klassensätze) beschafft. Dabei ist zu betonen, dass nur für den Bereich Wirt-schaftsdeutsch inzwischen ein reichhaltiges Angebot an Lehr- und Lernmaterialien auf dem Markt ist; dies zeigt sich auch im guten diesbezüglichen Bestand an der DKU-Bibliothek. Für die anderen Fachsprachen gibt es bisher nur wenig geeignete Lehr- und Lernmaterialien. Zum Zusammenhang der Fachsprache Wirtschaft und der Entwicklung von Schlüsselqualifikationen liegt seit Herbst 2010 die Promotion von Frau Dr. Olga Moskovchenko vor.

Inzwischen hat sich das Angebot von FSU zu einem Alleinstellungsmerkmal der DKU entwickelt. Auf der IX. Internationalen Wissenschaftlichen Konferenz der DKU vom 30. März 2012 wurde zum ersten Mal zu dieser Thematik eine Präsentation von zwei Kolleginnen aus dem Sprachzentrum vorgestellt: „Besonderheiten der Fachsprachen“, Sektion 5. Am 12. April fand ein interner „Runder Tisch“ zum Komplex Fachsprachen statt mit folgenden Programmpunkten:

1. Theoretisches Impulsreferat: Was sind eigentlich Fachsprachen?

2. Bericht aus der Praxis: Wie promoviert man in einer fremden Sprache? 3. Praktische Übungen für alle: Analyse von Fachtexten – Was ist für wen kompliziert? 4. Diskussion Die Gäste dieses Runden Tisches waren die Leitung der DKU, das komplette Deutsch-

team und alle z.Zt. an der DKU lehrenden Gastdozenten. Die Resonanz war gut, denn es war die erste Veranstaltung an der DKU, bei der die für einen sinnvollen FSU absolut notwendige Vernetzung und Zusammenarbeit von Fach- und Sprachdozenten zustande kam und praktiziert wurde. Eine Verstetigung dieser Kooperationen ist erforderlich.

2. Zum Diskussionsstand über die Thematik „Fachsprachen“ Es wurde deutlich, dass innerhalb des Kollegiums der DKU, zu der eine „flying faculty“

aus den sechs Partnerhochschulen (Hochschule Mittweida, Hochschule Zittau/Görlitz, AKAD Leipzig, TH Wildau, FH Schmalkalden, HAW Hamburg) sowie eine Gruppe von Herderlektoren in verschiedenen Fächern gehört, der Informationsstand zur Thematik „Fachsprachen“ sehr divergent ist.

Bei den Diskussionen um Fachsprachen in Verbindung mit Fremdsprachenunterricht, Fachunterricht in der Fremdsprache, Studien- und Stipendienprogrammen im deutsch-sprachigen Ausland, hochschulspezifischen DaF-Lernprozessen, für den Hochschul-zugang obligatorischen Sprachprüfungen, dem Doppelbachelorprogramm etc. werden immer wieder Fragen des folgenden Typs gestellt:

Was sind eigentlich Fachsprachen? Kann und soll ein Nicht-Fachmann die Sprache eines Faches unterrichten? Was muss ein Sprachlehrer vom Fach wissen, um zielgruppenadäquaten FSU erteilen

zu können? Lernt man nicht im Fachunterricht ohnehin die Fachsprache? Welche Formen der Gruppeneinteilung sind möglich? Gibt es einschlägige internationale und hochschuldidaktische Erfahrungen? Welche Modulbeschreibungen über FSU liegen vor? Werden an deutschen Hochschulen FSU-Kurse erteilt, und falls ja, auf welchem

Niveau? Welche sprachlichen Voraussetzungen sind für ein erfolgreiches Studium in der

Fremdsprache (im Fall der DKU: an deutschen Partnerhochschulen) erforderlich? Welche Erfahrungen über die Progression des Fremdsprachenlernens liegen vor und

sind auf den Bereich FSU übertragbar? Die Bedeutung des Themas „Fachsprachen“ für die DKU konzentriert sich auf die

Überschneidung von Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und Fremd-sprachenlernen. Es ging und geht nicht in erster Linie um eine linguistische Beschreibung diverser Fachsprachen, sondern um eine Anwendung vorliegender Erkenntnisse für die Praxis in einer mehrsprachig angelegten Fachausbildung. An deutschen Hochschulen wird der Komplex der Fachsprachen vorwiegend im Bereich der germanistischen Linguistik untersucht und erforscht (vgl. Publikationen des Forums für Fachsprachenforschung (FFF), Hg. Kalverkämper, 1985 – 2007; Roelcke 1999), während der Bereich Fachsprachen und DaF unterrepräsentiert ist. Systematische Verbindungen von DaF und Fachsprachenforschung wurden vorwiegend von Prof. Steinmüller an der TU Berlin und Prof. Fluck in Bochum geleistet; beide sind aber seit kurzem emeritiert. Für die Zukunft von DaF und die Attraktivität der deutschsprachigen Länder als Studienstandorte ist es jedoch von großer Bedeutung, ob die Fremd-sprachenausbildung in Deutsch effektiv auf ein erfolgreiches Fachstudium im Medium der deutschen Sprache hin ausgerichtet ist oder nicht. Die DKU hat die strukturellen Voraussetzungen, in dieser Hinsicht Pionierarbeit zu leisten. Ein qualifizierter

10 

Informationsaustausch und der Einstieg in die Diskussion wurden an der DKU inzwischen geleistet; allerdings sind noch sehr viele Fragen offen, um zu einer klaren Konzeption zu gelangen.

Die Aktualität des Themas wird u.a. daran deutlich, dass auf EU-Ebene gerade ein TEMPUS-Projekt zur Entwicklung fachsprachlicher Ausbildungskonzepte und der Absicherung der Fachsprachenausbildung geplant wird. Die DKU hat bereits ihr Interesse, als Partnerhochschule daran mitzuwirken, bekundet.

3. Was versteht man nun eigentlich unter Fachsprachen? Die Aufteilung der deutschen Sprache in verschiedene Fachsprachen erfolgte parallel mit

der Etablierung verschiedener Fächer und Fächergruppen (Geistes- und Natur-wissenschaften) an den Universitäten des 18. Jahrhunderts im Zuge der Humboldt-schen Erneuerung der Hochschulen. Die Entwicklung des einzelnen Faches wurde teilweise nahezu mit der Entwicklung einer fachspezifischen Terminologie und Begriff-lichkeit gleichgesetzt; ein bekanntes Beispiel dafür ist die Botanik mit der Klassi-fizierung der Pflanzen nach dem Schema von Lenné.

Die eigentliche Fachsprachenforschung im Rahmen der germanistischen Linguistik begann Mitte des 20. Jahrhunderts mit der Untersuchung von Sonder- und Geheimsprachen; Gegenstand dieser Forschungen waren z.B. das Rotwelsch1 oder die Berufssprache der Jäger. Lange Jahre ging man davon aus, dass die Fachsprachen „etwas Besonderes“ seien im Sinne einer eigenständigen sprachlichen Ausdrucksform, die sich von anderen Verwendungsweisen der Sprache dadurch abgrenzen ließe, dass sie sprachliche Elemente enthielte, die in der Menge der Allgemeinsprache nicht vorkommen. Von dieser Betrachtungsweise der Fachsprachen als etwas von der „Normalsprache“ Abgetrenntes, definitiv Unterscheidbares ist man inzwischen abgekommen, die klassische pragmatische Definition von Lothar Hoffmann hat sich widerspruchslos innerhalb der Fachsprachenforschung durchgesetzt:

„Fachsprache, das ist die Gesamtheit aller sprachlichen Mittel, die in einem fachlich begrenzbaren Kommunikationsbereich verwendet werden, um die Verständigung zwischen den in diesem Bereich tätigen Menschen zu gewährleisten.“ (Lothar Hoffmann 1987:53)

Diese nicht primär linguistische, sondern an der Grundfunktion der Sprache als Kommunikationsmittel ausgerichtete Definition bedeutet: Die „Fachsprache“ ist nicht das Eine und die „Normalsprache“ das Andere, sondern alle Fachsprachen sind zunächst Teil eines Großen Ganzen, nämlich einer bestimmten Sprache, in der Terminologie von Ferdinand de Saussure2 sowohl im Sinne der „langue“ als auch im Sinn der „parole“ . Es ist kein Zufall, dass der Begriff „Fachsprachen“ meist im Plural verwendet wird, denn es gibt sehr viele, die sich nie eindeutig voneinander abgrenzen lassen, sondern sich in vielfacher Hinsicht überschneiden.

Damit hat sich auch das Subsprachenmodell durchgesetzt: Danach verhalten sich die Fachsprachen zur Gemeinsprache wie das Besondere zum Allgemeinen; ihre Besonder-heit liegt in der Auswahl der sprachlichen Mittel zu einem besonderen Zweck, nicht in den sprachlichen Mitteln selbst. Es gibt somit in den Fachsprachen keine sprachlichen Mittel – auf der phonologischen, der morpho-syntaktischen, der semantischen sowie der textstrukturellen Ebene – die nicht auch in der Allgemeinsprache vorkommen. Aber die Häufigkeitsverteilung

                                                            1 Rotwelsch ist ein Sammelbegriff für die deutsche Gaunersprache und diverse Soziolekte gesellschaft-licher Randgruppen (vgl. Hochhaus 2004). 2 F. de Saussure hat die Unterscheidung von „langue“ und „parole“ in die Linguistik eingebracht, wobei mit „langue“ das gesamte Sprachsystem, mit „parole“ die jeweilige Realisierung gemeint ist (vgl. de Saussure 1969).

11 

ist unterschiedlich: Bestimmte sprachliche Merkmale, die in der Allgemeinsprache relativ selten auftauchen, sind in den Fachsprachen hochredundant, und andere sprachliche Mittel kommen in den Fachsprachen gar nicht oder extrem selten vor.

Die folgende Auflistung von Monteiro (1990:85-94) der fachsprachenspezifischen sprachlichen Mittel im Deutschen bezieht sich auf die schriftlich fixierten fach-sprachlichen Äußerungen; die Forschungsergebnisse über mündliche Fachsprachen-verwendung sind bisher so divergent und spezifisch1, dass eine generalisierende Darstellung nicht angebracht erscheint.

4. Merkmale der geschriebenen Fachsprachen im Deutschen EBENE DER MORPHOLOGIE Substantiv: (Hauptinformationsträger im Satz) Singular mit bestimmtem Artikel Genitiv (Attribuierung) Substantivierungen Adjektiv: Hochfrequente Adjektivverwendung (Attribuierungen) Verb: (im Vergleich zu anderen Wortarten relativ unbedeutend) Modus: Indikativ (selten Konjunktiv I oder II) Tempus Präsens (selten Perfekt oder Präteritum) häufig Passiv (mit/ohne Modalverb) und Passiversatz 3. Person allgemeine Deverbalisierung Partizip als Attribuierung Präpositionen: Präpositionalphrasen, -attribute, Kettenbildungen Bezugsstiftende Elemente: Konnektoren Häufige Verwendung von Zahlen, Sonderzeichen und Abkürzungen EBENE DER LEXIK 1. Ableitungen: Nominalisierungen, Verbalisierungen, Adjektivierungen, substantivierte

Infinitive, Substantive auf –er: Nomina agentis (Personen werden nach ihrer Tätigkeit benannt, z.B. „Mediziner“), Nomina instrumenti (Werkzeuge und Geräte werden nach ihrer Aufgabe und Funktion als selbsttätige Instrumente begriffen, z.B. „Rechner“) usw.

2. Zusammensetzungen: Komposita (Nomina und Adjektive), syntaktische Komprimierungen, Mehrwortbenennungen, Präfix- und Präfixoid-Gebrauch, Suffix- und Suffixoidgebrauch

3. Entlehnungen, Internationalismen 4. Polysemie mit fachlicher Spezialbedeutung; Metaphorik

                                                            1 Einige situative Beispiele zur Veranschaulichung: Prüfungsgespräche, Vorlesungen, Kommunikation in der Werkstatt, Polizeifunk, Informationsaustausch zwischen Bodenpersonal und Pilot vor der Landung, zwischen Ärzten und Pflegepersonal, zwischen Matrosen usw.

12 

EBENE DER SYNTAX 1. unbelebte Subjekte / unpersönliche Ausdrucksweise 2. syntaktische Komprimierungen (erweiterte Nominalphrasen, Links- und

Rechtsattribute, Adjektiv-, Präpositional- und Partizipialattribute) 3. überwiegend Hauptsatz als Aussageform (selbständiger Aussagesatz), Parataxen 4. Hypotaktische Konstruktionen: Relativsätze (am häufigsten), Konditionalsätze,

Kausalsätze, Finalsätze 5. Funktionsverbgefüge (informationsarme Verben) 6. Ellipsen mit Infinitiv EBENE VON TEXTEN 1. genaue Textsortenbestimmung 2. standardisierte Textgliederung (Textbaupläne), extensive Verwendung von

Kohärenzsignalen 3. Konstanz der lexikalischen Mittel 4. hohe Informationsdichte / geringe Redundanz und Vorhersagbarkeit 5. häufige Verwendung außersprachlicher bzw. spracharmer Referenzmittel 6. typo- und topographische Mittel Um es noch einmal zu wiederholen: Keines dieser sprachlichen Mittel ist ausschließlich

in fachsprachlichen Texten anzutreffen; alle genannten Mittel können auch in nicht-fachlichen Texten und Kontexten verwendet werden, aber die Häufigkeit, mit der sie in fachlichen Kommunikationszusammenhängen auftauchen, ist spezifisch.

In der folgenden Grafik, die auf den Angaben von L. Hoffmann (1984) basiert, entspricht die gestrichelte Linie dem Bestand der sprachlichen Mittel in der Allgemeinsprache und die

Kurve den fachsprachlichen Ausprägungen. Der größte Unterschied in der Auswahl der sprachlichen Mittel betrifft die lexikalische

Ebene, d.h. im Gebrauch von Fachtermini, Fachlexik, fachspezifischem Wortschatz zeigt sich

13 

der größte Unterschied von fachsprachlichen zu allgemeinsprachlichen Äußerun-gen. Dies entspricht völlig dem allgemein üblichen Eindruck, dass sich Fachsprachen vor allem durch den hochfrequenten Einsatz eines bestimmten Wortschatzes von der all-täglichen Sprache unterscheiden.

An zweiter Stelle unterscheiden sich die Fachsprachen von der Gemeinsprache durch die häufigere Verwendung bestimmter Morpheme und Phrasen, also – umgangs-sprachlich benannt – bestimmter grammatischer Elemente auf der Ebene von Silben und Satzteilen. Im Bereich der Grapheme (in etwa: Buchstaben, Zeichen und Symbole) und der ganzen Sätze sind die Unterschiede am geringsten.

5. Zur Gliederung der Fachsprachen Es gibt nicht nur sehr viele Fachsprachen, sondern sie lassen sich – sowohl in mündlicher

als auch in schriftlicher Form – in horizontaler und vertikaler Form gliedern. Die horizontale Gliederung umfasst die Fachsprachen der unterschiedlichen Fächer, wie im folgenden Bild angedeutet wird:

Dabei sind die Grenzen zwischen den einzelnen Fächern nie klar zu ziehen. Aus

naheliegenden Gründen gibt es Fachsprachen mit sehr vielen Überschneidungen, wie z.B. ein Bestandteil an mathematischer Fachsprache, der in allen ingenieurwissen-schaftlichen Texten zu finden ist. „Benachbarte“ Disziplinen wie Physik und Chemie oder Pädagogik und Psychologie oder Politik- und Sozialwissenschaften enthalten viele Gemeinsamkeiten. Andererseits werden mit der immer weiter fortschreitenden Arbeitsteilung die jeweiligen Fachsprachen immer spezifischer; man denke nur an die enorme Differenzierung innerhalb eines großen Bereiches wie z.B. der Medizin. Und dennoch ist der Bestand an gemeinsamen sprachlichen Merkmalen erstaunlich hoch. Es gibt sehr sorgfältige, wenn auch nicht mehr neue empirische Untersuchungen zur Häufigkeit bestimmter fachsprachlicher Mittel (vgl. Hoffmann 1978, 1984), die belegen, dass selbst in so weit voneinander entfernt liegenden Fachsprachen

14 

wie denen der künstlerischen Prosa und der Chemie immer noch etwa 46 % an sprachlichen Gemein-samkeiten vorliegen. Das Subsprachenmodell erweist sich immer wieder als zu-treffendes Beschreibungsmodell.

Die vertikale Gliederung der Fachsprachen bezieht sich auf das Milieu, die Situationen

und die Teilnehmer der Kommunikation und unterscheidet sich vor allem durch den Abstraktionsgrad der Äußerungen. Es betont die Unterschiede in Bezug auf Abstraktion bzw. konkrete Ausdrucksweise in der aktuellen Anwendung der Sprache eines Faches zwischen den verschiedenen Milieus, in denen fachlich kommuniziert wird.

Bei der näheren linguistischen Beschreibung dieser Kommunikationssituationen und -teilnehmer wird deutlich, dass auf allen Ebenen die Verwendung von Fachlexik, spezifischen Wörtern und Termini vorliegt, während die syntaktischen Mittel und das Ausmaß an umgangssprachlicher Lexik stark differieren.

6. Konsequenzen für den Unterricht Wer also an der fachsprachlichen Kommunikation aktiv teilhaben will, muss die oben

aufgeführten linguistischen Merkmale zumindest insoweit kennen, dass er sie verstehen und in bestimmter Weise auch produktiv einsetzen kann. Fachsprachenunterricht ist somit in erster Linie Sprachunterricht; es geht weniger um die Fachinhalte, als vielmehr um die spezifischen sprachlichen Formen und Mittel, mit denen diese Inhalte kommuniziert werden.

Andererseits lassen sich die spezifischen sprachlichen Formen und Mittel nicht von den Fachinhalten trennen, denn der Gebrauch einer Sprachform kommuniziert bestimmte Realitäten; man kann beispielsweise nicht über chemische Prozesse kommunizieren, ohne spezifische Symbole und Begrifflichkeiten der Fachsprache der Chemie zu benützen, d.h. ohne fachliches Vorwissen ist fachsprachliche Kommunikation unmöglich. Das unter

15 

Fremdsprachenlehrern und FSU-Skeptikern heftig diskutierte Motto „Keine Fachsprache ohne Fach!?“ zielt auf diesen Zusammenhang, wird aber fälschlicherweise oft umgedreht und als Begründung für den Verzicht auf jeglichen FSU herbeizitiert, da ja die Sprachlehrer in den seltensten Fällen auch Fachexperten sind und sein können.

Es ist jedoch absolut richtig, dass FSU nur Sinn macht für Lerner, die in dem be-treffenden Fachgebiet bereits über Fachkenntnisse verfügen. Weiterhin bedarf es selbst-verständlich keiner weiteren Begründung, dass ein Student des Maschinenbaus die fremdsprachliche Variante der Fachsprache des Maschinenbaus und nicht die Fach-sprachen der Medizin oder der Ornithologie lernt. Worauf es ankommt, ist eine richtige didaktische Positionierung des FSU im gesamten Sprachlernprozess: Dazu bietet das Drei-Phasen-Modell die notwendige Klärung, da es die Zwischenstellung von FSU zwischen einem „normalen“ Sprachunterricht für Nullanfänger und einem Fach-unterricht in der Fremdsprache demonstriert.

Drei-Phasen-Modell 1. Allgemeinsprachliche Basis (A1 – A2) 2. Fachsprachenorientierung im DaF-Unterricht = Fachsprachenunterricht (A2 – B1) 3. Fachunterricht in der Fremdsprache (ab B1) Zunächst muss im (hier: deutschen) Fremdsprachenunterricht1 eine allgemeinsprach-liche

Basis gelegt und erworben werden. Ob dabei alle rezeptiven und produktiven Fertigkeiten gleichmäßig oder manche schwerpunktmäßig verstärkt entwickelt werden, hängt von der Zielgruppe2 und der Sprachlernmotivation ab. Doch bereits auf dem Sprachlernniveau A2 ist der Beginn von Fachsprachenorientierung im DaF-Unterricht nicht nur möglich, sondern auch erstrebenswert, sofern die Sprachlerner schon über Fachkenntnisse verfügen – und sei es auch auf Abitur- und Grundstufenniveau. Denn der Sprachlernprozess wird signifikant effektiver, wenn Inhalte des Fachstudiums, also fachspezifisches Vorwissen der Lerner, mit dem Fremdsprachenunterricht produktiv verknüpft werden. Nachweislich (vgl. Steinmetz 2000) erhöht sich die Motivation und der Lernerfolg deutlich, wenn man lernt, in der Fremdsprache über Inhalte zu kommunizieren, die einen tatsächlich fachlich interessieren und über die man etwas zu sagen hat.

Diese Kombination trifft allerdings nur für Lerner zu, die nicht ausschließlich die Fremdsprache, sondern ein Studienfach und die Fremdsprache studieren. FSU macht daher in erster Linie Sinn für Lerner, die studienbegleitend die Fremdsprache lernen. Für die DKU-Studierenden ist ja die enge Verbindung von Fremdsprachen- und Fach-studium das entscheidende Qualitätsmerkmal ihres Studiums und ihrer Wahl dieser Universität – und von daher mit Sicherheit motivierend.

Gegenstand des FSU sind die sprachlichen Merkmale, die in der betreffenden Fach-sprache besonders häufig verwendet werden. Um diese sprachlichen Mittel, die zwangs-läufig mit bestimmten Inhalten korrelieren, angemessen vermitteln zu können, muss sich der Sprachlehrer bis zu einem bestimmten Grad mit den fachlichen Inhalten beschäftigen; vor allem muss er sich dafür interessieren. Ab einem gewissen Niveau der Fachlichkeit wird es für den fachfremden, wenn auch inhaltlich interessierten Sprach-lehrer jedoch schwierig – und das ist genau der Punkt, an dem der Fachunterricht in der Fremdsprache einsetzt.

                                                            1 Ähnliches gilt für weitere Fremdsprachen mit einer entwickelten Tradition als Wissenschaftssprache (Englisch, Russisch etc.) 2 So gibt es beispielsweise Modelle von ausgewiesenen Lesekursen mit starker fachsprachlicher Kompo-nente, bei denen die Sprechfertigkeit nicht entwickelt wird, weil die Lerner nur bestimmte Fachtexte, die in der Fremdsprache geschrieben sind (Fachzeitschriften), rezipieren wollen. Die Schreibfertigkeit beschränkt sich auf die richtige Eingabe der entsprechenden Internetadressen.

16 

An der DKU ist ein fließender Übergang vom Lernen der Fremdsprache Deutsch zum Fachstudium in deutscher Sprache institutionell gewährleistet, da etwa 35 bis 40 % der Lehre im Medium der deutschen Sprache stattfinden; somit bietet die DKU nachgerade ideale Bedingungen für diejenigen Lerner, die am Doppelbachelorprogramm teilnehmen und/oder weiter in Deutschland studieren (Master).

Das Kennenlernen fachsprachlicher Elemente im DaF-Unterricht beginnt nicht erst im 3. Studienjahr, wenn FSU mit 2 SWS im Stundenplan steht. Vor allem im fach-sprachenorientierten DaF-Unterricht werden bereits auf früheren Stufen bestimmte Elemente, wie z.B. die Wortbildung (Komposita als typisches Merkmal des Deutschen und ihre extreme Häufigkeit in den Fachsprachen) oder die Präsensformen (3. Person) gängiger Verben, Passiv, man-Sätze als Passiversatzform usw. behandelt.

Im Unterschied zu einer stark an der literaturwissenschaftlichen Germanistik orientierten Deutschausbildung mit vorwiegend narrativen Texten stehen hier die Verwendungsweisen des Deutschen in sachlich-informativen Bereichen im Vorder-grund.

Kommunikationsverfahren (KV): Definieren Benennen / Klassifizieren Berichten Beschreiben Vergleichen Kommentieren Beurteilen Argumentieren Begründen Grafiken verbalisieren Fragen präzise formulieren auf Fragen präzise antworten. Bei der Fachsprachenorientierung des DaF-Unterrichts werden frühzeitig Sach- und

Fachtexte mit Inhalten aus den Studienfächern der Lerner um Deutschlernen verwendet. Dabei kann es durchaus vorkommen, dass komplexe fachliche Inhalte wie z.B. das Periodensystem der chemischen Elemente, die den Studierenden aus ihrem Fach-unterricht (in der Muttersprache) längst bekannt sind und deren sprachliche Formen (in der Fremdsprache) ziemlich einfach ausfallen, den Studierenden geläufiger sind als den Sprachlehrern. Wenn dann die Lerner erleben, dass sie mit den Mitteln der Fremd-sprache ihren Lehrern und Mitstudenten Dinge erklären und beschreiben können, von denen sie inhaltlich mehr verstehen als die Deutschlehrer, dass jedoch die Deutschlehrer ihnen genau diese sprachlichen Mittel zeigen, die sie dafür brauchen, dann ist das Prinzip eines guten Fachsprachenunterrichts erfüllt: Die Vernetzung von zwei Wissensstrukturen.

DIE VERNETZUNG VON ZWEI WISSENSSTRUKTUREN

       + 

Bei einem solchen

           FACHWISSEN als vorhandene        Wissensstruktur (haben die Lerner) 

                 FREMDSPRACHE als zu erwerbende Wissensstruktur (haben die Lehrer) 

17 

Unterricht kommt es auch zu einer interessanten Veränderung der klassischen Rollenverteilung zwischen Lehrern und Lernern. Denn beide verfügen über spezifisches Wissen, das der jeweils andere noch nicht hat. Daraus kann eine spannende Kommunikation werden, bei der beide profitieren – oder ein Rollenkonflikt. Wenn die Sprachlerner so weit sind, dass sie ihren Sprachlehrern fachliche Inhalte im Medium der Fremdsprache darstellen, beschreiben, erklären können, ist das Ziel des FSU nahezu erreicht.

LITERATUR 1. Hochhaus, Stephan: Rotwelsch – Die deutsche Gaunersprache. Eine künstliche

Sprachbarriere. Hauptseminararbeit im Seminar Sprachbarrieren von Prof. Dr. Menge. Ruhr-Universität Bochum. 2004

2. Hoffmann, Lothar: Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. Berlin. Akademie-Verlag, 1984

3. Kalverkämper, Hartwig (Hg.): Forum für Fachsprachenforschung, Tübingen: Narr 1985 – 2007; Berlin. Frank & Timme, 2007 ff.

4. Monteiro, Maria: Deutsche Fachsprachen für Studenten im Ausland am Beispiel Brasiliens. Heidelberg. Lang, 1990:85-94

5. Roelcke, Thorsten: Fachsprachen. Eine Einführung. Berlin. Erich Schmidt-Verlag, 1999

6. Steinmetz, Maria: Fachkommunikation und DaF-Unterricht. Vernetzung von Fachwissen und Sprachausbildung am Beispiel eines Modellstudiengangs in China. München. Verlag iudicium, 2000

ERWERB VON PASSIVSTRUKTUREN IN DEN FACHSPRACHN “WIRTSCHAFT“ UND „INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN“

AN DER DKU

      A.D. KARYBAEVA, L.A. SCHUSCHKLINA1

Einleitung Die Studenten der DKU beschäftigen sich im dritten Studienjahr mit unterschiedlichen

Fachsprachen: Wirtschaftsdeutsch, Internationale Beziehungen, Technisches Deutsch und andere.

Wir bieten für Studenten der Fakultäten BWL und Internationale Beziehungen eine Ausarbeitung mit dem Schwerpunkt „Passiv“ an, weil diese grammatische Struktur eine der gebräuchlichsten in allen Fachsprachen ist. Die Lernenden haben hier die Möglichkeit,

                                                            1 A.D. Karybaeva, L.A. Schuschklina – Sprachlehreriennen an der DKU, преподаватели Языкового центра Казахстанско-Немецкого Университета

18 

Passivformen anhand der Texte sowohl für die Wirtschaftsfakultät als auch für die Fakultät der Internationalen Beziehungen zu trainieren.

Die vorliegende Ausarbeitung enthält zwei Teile: einen theoretischen und einen praktischen mit Arbeitsblättern, an denen Zuordnung und Umformung geübt werden soll.

Teil I

Nach Walter Jung (1971) sind Aktiv (Tatform) und Passiv (Leideform) zwei Verbalsysteme, mit denen das Verhältnis des Subjekts zum Geschehen ausgedrückt wird.

In einem Aktivsatz ist die handelnde Person (das Subjekt) wichtig. z.B.: Marketingfachleute erforschen den Markt. In einem Passivsatz ist vor allem die Handlung /Aktion wichtig. Die handelnde Person

wird nur nebenbei erwähnt oder ganz weggelassen. z.B.: Die Kundenberatung wird vom Kundendienst übernommen. Man gebraucht Passivsätze vor allem dann, wenn man den Täter nicht kennt. wenn man den Täter nicht nennen will. wenn der Täter nicht wichtig oder aus dem Kontext ersichtlich ist. Nach Walter Jung wird der Träger der Handlung als Urheber mit “von”, als Ursache

oder Mittel mit “durch” eingeführt. Es gibt Fälle, wo man im Gebrauch der Präposition schwanken kann.

Aktiv: Der Chef legt den Termin fest. Passiv: Der Termin wird vom Chef festgelegt. Aktiv: Die Umstände der Höheren Gewalt verzögerten die Lieferung. Passiv: Die Lieferung wurde durch Umstände der Höheren Gewalt verzögert.

Man unterscheidet zwei Passivformen, nämlich Vorgangs- und Zustandspassiv.

Das Vorgangspassiv

Umformungsbeispiele:

Aktiv

Passiv

Die Bank überweist das Geld. Akk.Erg. Nominativ

Das Geld wird von der Bank überwiesen. Nominativ „von“ + Dat.

Die Akkusativergänzung (Objekt) des Aktivsatzes wird zur Nominalergänzung

(Subjekt) des Passivsatzes. Die Nominativergänzung ( Subjekt) des Aktivsatzes kann mit “von“ + Dat. in den

Passivsatz integriert werden.

19 

Aktiv

Passiv

Man hat heute das Geld überwiesen Akk.Erg. „man“

Das Geld ist heute / - / überwiesen worden. Nominativ /fällt weg/

Bei der Umformung eines Aktivsatzes in einen Passivsatz fällt die Nominativergänzung

“man” weg. Alle anderen Satzglieder wie Dativergänzungen, Präpositionalergänzungen und Angaben

bleiben unverändert: z.B.: Bereits letzte Woche hat die Bank das Geld auf unser Konto überwiesen. z.B.: Bereits letzte Woche ist das Geld von der Bank auf unser Konto überwiesen

worden. Das Zustandspassiv Neben dem Vorgangspassiv gibt es noch ein Zustandspassiv, das einen vollendeten

Zustand kennzeichnet und sinngemäß mit dem Verb sein als Hilfsverb gebildet wird. Das Zustandspassiv nennt in der Regel den “Täter” nicht. Man kann Zustandspassiv und Vorgangspassiv nicht gleichsetzen.

z.B.: Zustandspassiv: Der Auftrag ist erhalten. z.B.: Vorgangspassiv: Der Auftrag wurde erhalten. Der Wegfall des Partizips II von werden (worden) lässt manchmal das Perfekt des

Vorgangspassivs dem Präsens des Zustandspassivs gleich erscheinen. z.B.: Die Arbeiter sind eingestellt. (sind eingestellt worden) z.B.: Das Unternehmen ist ins Ausland verlagert. (ist verlagert worden) Subjektloses Passiv Nach Dreyer Schmitt (2009) ist kein persönliches Subjekt im Passivsatz möglich, wenn

der Aktivsatz kein Akkusativobjekt enthält. Man nimmt dann oft das unpersönliche es zu Hilfe. Dieses es kann nur in der Position 1 stehen.

Wenn ein anderes Satzglied an die Stelle von es in der Position 1 auftritt, - was stilistisch besser ist, - fällt es weg.

z.B.: Es wurde über die Stilllegung des Betriebs nach dem Konkurs mitgeteilt. z.B.: Nach dem Konkurs wurde über die Stilllegung des Betriebs mitgeteilt. Anmerkungen: Im Deutschen ist es möglich, einen Passivsatz mit es zu beginnen, auch wenn ein Subjekt folgt. z.B.: Es wurden in diesem Jahr viele Verträge unterzeichnet. Einfacher: z.B.: In diesem Jahr wurden viele Verträge unterzeichnet.

Ersatzformen

Für das Passiv gibt es mehrere Ersatzformen, z.B.: Sätze mit man oder eine ganze Reihe von Ersatzformen für das Passiv + Modalverb können/ dürfen, müssen:

20 

Möglichkeit, Erlaubnis Können, dürfen

Notwendigkeit Müssen / sollen

1. sein + zu + Infinitiv 1. sein + zu + Infinitiv

2. in der Lage sein / imstande sein 2. haben + zu + Infinitiv

3. die Möglichkeit haben 3. notwendig, nötig, erforderlich sein

4. Es gibt viele Voraussetzungen 4. die Aufgabe haben

5. Adjektive mit den Suffixen –bar-, -lich – 5. gezwungen sein

6. sich lassen + Infinitiv 6. üblich sein

7. nicht hindern 7. nichts anders übrig bleiben

8. veranlassen, fordern, hindern Sowohl die Passivformen als auch seine Ersatzformen sind fürs Verständnis der Texte

wichtig, deshalb muss man sie alle üben.

Teil II Texte mit Aufgaben

Arbeitsblatt 1

Für die Studenten der Fakultät für Internationale Beziehungen/ Staatenlosigkeit - in der Bundesrepublik kein Schreckgespenst Wir kennen die Bilder von jenen bedauernswerten Menschen, die von einem Land als

unerwünscht ausgewiesen worden sind und dann auf den Flughäfen der Welt umherirren, weil kein anderes Land sie haben will. Der Entzug ihrer Staatsbürgerschaft hat sie zu Menschen zweiter Klasse gemacht.

Solchen Erscheinungen will das Grundgesetz vorbeugen. Es hält fest, dass die deutsche Staatsangehörigkeit nicht entzogen werden darf. Niemand darf staatenlos werden. Auch wird nach Vorschrift des Grundgesetzes kein

Deutscher an das Ausland ausgeliefert, gleichgültig, was er im Ausland verbrochen hat. Das hindert natürlich nicht, dass er durch deutsche Gerichte abgeurteilt wird.

(Das Buch stammt aus einem Fortbildungsseminar am Goethe- Institut in Schwäbisch Hall. Leider konnte dieses Buch nicht mehr ermittelt werden.)

Übung 1 Suchen Sie und unterstreichen Sie die Passivformen. Übung 2 Ordnen Sie die Passivformen folgender Tabelle zu.

Zustandspassiv

Vorgangspassiv Modalverb +Partizip II + werden

1. 1. Das hindert natürlich nicht, dass er durch deutsche Gerichte abgeurteilt wird.

1.

2. ......

21 

Übung 3 Formen Sie das Passiv in das Aktiv und das Aktiv in das Passiv um. z.B.: Sie sind zu Menschen zweiter Klasse gemacht worden. Übung 4 Gebrauchen Sie Ersatzformen für das Passiv. z.B.: Der Deutsche kann durch deutsche Gerichte abgeurteilt werden.

Arbeitsblatt 2 “Asyl” war in der Geschichte stets ein Zauberwort für politisch Verfolgte: ein

Zufluchtshafen in einem anderen Land für diejenigen, die in ihrem eigenen Land bedrängt und verfolgt waren. Asylländer, wie etwa die Schweiz und die USA, wirkten in politisch stürmischen Zeiten als ein ferner, aber sicherer Hort der Freiheit.

Auch die Bundesrepublik ist ein Asylland. Wer im Ausland aus politischen Gründen verfolgt wird, kann in der Bundesrepublik um Asyl nachsuchen und wird nicht an sein Heimatland ausgeliefert. Straftäter allerdings können sich nicht auf dieses Recht berufen.

(Das Buch stammt aus einem Fortbildungsseminar am Goethe- Institut in Schwäbisch Hall. Leider konnte dieses Buch nicht mehr ermittelt werden.)

Übung 1 Suchen Sie und unterstreichen Sie Passivformen. Übung 2 Ordnen Sie die Passivformen folgender Tabelle zu.

Zustandspassiv Vorgangspassiv 1. 1. 2.

Übung 3 Formen Sie das Passiv in das Aktiv und das Aktiv in das Passiv um.

Arbeitsblatt 3 Übung 1

Bilden Sie das Passiv.

1. Die Regierung von den USA hat eine Resolution gegen China vorgelegt. 2. Man muss die Menschenrechte auf der ganzen Erde beachten. 3. Die Regierung soll politische Gefangene freilassen. 4. Polizisten und Militärs erschossen willkürlich viele Menschen. 5. Jeden Tag foltert man und misshandelt Tausende Menschen in der ganzen Welt. 6. Die Terroristen haben die Bevölkerung in der ganzen Stadt eingeschüchtert. Übung 2 Gebrauchen Sie das Passiv anstatt seiner Ersatzformen. 1. Notlage und Hunger veranlassen nicht selten die Begehung vieler Straftaten. 2. Die Menschenrechtskommission verhindert in vielen Fällen Verstöße gegen die Menschenrechte. 3. Eine schwere Familiensituation bewegt viele Minderjährige zur Missachtung der

22 

Gesetze. 4. Ein Mann wurde zur Entführung der Tochter eines Millionärs gezwungen. 5. Es gibt alle Voraussetzungen, dass dieser Konflikt die Gewalt verursachen kann.

Übung 3 Bilden Sie das Passiv. Was in einem Unrechtsstaat geschieht z.B.: Man belügt das Volk. Das Volk wird belogen.

1. Man bedroht Parteigegner. 2. Man enteignet Leute. 3. Man verurteilt Unschuldige. 4. Man verteufelt die Andersdenkenden. 5. Man schreibt alles vor. 6. Man zensiert die Zeitungen.

7. Man beherrscht Rundfunk und Fernsehen.

8. Man steckt Unschuldige ins Gefängnis.

9. Man misshandelt die Gefangenen. 10. Man unterdrückt die freie Meinung.

(Schmitt, 2009: S. 112)

Arbeitsblatt 1 - für die Studenten der Fakultät für Wirtschaftswissenschaften/

Text 1 Güter –und Geldströme im Unternehmen Ziel eines Unternehmens ist es, Güter herzustellen, die am Markt verkauft werden

können. Die dazu nötigen Produktionsfaktoren beschafft sich das Unternehmen auf den jeweiligen Beschaffungsmärkten (Beschaffungsmarkt für Stoffe, Informationen, Betriebsmittel, Arbeitsmarkt).

Es entsteht ein güterwirtschaftlicher Strom, der von der Beschaffung über die Produktion zum Absatz führt. Da diese Leistungen und Güter bezahlt werden müssen, entsteht ein finanzwirtschaftlicher Strom, der vom Absatzmarkt zum Beschaffungsmarkt führt.

(Buhlmann; Fearns, 1995: S 6) Übung 1 Suchen Sie und unterstreichen Sie Passivformen. Übung 2 Ordnen Sie die Passivformen folgender Tabelle zu.

Modalverb +Partizip II + werden 1. 2.

Übung 3 Formen Sie das Passiv in das Aktiv und das Aktiv in das Passiv um. Text 2 Finanzwirtschaftliche Ziele Als finanzwirtschaftliche Ziele einer Unternehmung werden allgemein Rentabilität,

Liquidität, Sicherheit und Unabhängigkeit formuliert. Diese Ziele können miteinander in

23 

Konflikt geraten, wenn sie getrennt verfolgt werden. Deshalb müssen Kompromisse bei der Verfolgung der einzelnen Ziele gefunden werden.

Das Rentabilitätsziel Rentabilität ergibt sich aus dem Verhältnis von dem Gewinn zu eingesetztem Kapital. Da

beide Größen unterschiedlich definierbar sind, ergeben sich unterschiedliche Rentabilitätskennziffern.

Das Sicherheitsziel Unternehmen streben nicht nur nach Gewinn, sondern auch nach Sicherheit. Sie müssen

also zu hohe Risiken bei Investitionsentscheidungen vermeiden und bei anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten die Risiken möglichst gering halten.

(Buhlmann; Fearns, 1995: S 4) Übung 1 Suchen Sie und unterstreichen Sie Passivformen. Übung 2 Ordnen Sie die Passivformen folgender Tabelle zu.

Zustandspassiv

Vorgangspassiv Modalverb +Partizip II + werden

1. 1.

1.

2.

Übung 3 Formen Sie das Passiv in das Aktiv und das Aktiv in das Passiv um. Übung 4 Gebrauchen Sie das Passiv anstatt seiner Ersatzformen.

Arbeitsblatt 2

Übung 1 Bilden Sie Passivsätze. Messeziele für Besucher Marktüberblick über benachbarte Fachbereiche verschaffen Konjunkturelle Situation und Perspektiven abschätzen Preise vergleichen Suche nach bestimmten Produkten Neue Produkte und Anwendungmöglichkeiten sehen Trends erkennen Geschäftskontakte ausbauen und knüpfen Verträge abschliessen Eine mögliche Beteiligung als Aussteller abschätzen z.B.: Es muss ein Marktüberblick über benachbarte Fachbereiche verschafft werde.

24 

Übung 2 Gebrauchen Sie das Passiv anstatt seiner Ersatzformen. 1. Ein Produkterfolg ist in der freien Marktwirtschaft nicht bis ins letzte Detail planbar. 2. Wenn für ein Produkt nicht richtig geworben wird, ist es nur schwer verkäuflich. 3. Es wäre unverzeihlich, wenn das Unternehmen diese Marktnische nicht ausnutzt. 4. Eine Marktanalyse wäre von unserer Marketingabteilung durchführbar. 5. Die technischen Vorgänge sind aufeinander abzustimmen. 6. Nur bei einem koordinierten Einsatz aller Betriebsmittel ist der Betrieb in der Lage, kostengünstig zu produzieren. 7. Die Betriebsführung hat die Arbeit koordiniert einzusetzen. 8. Es ist notwendig, die Endprodukte mit dem geringsten Aufwand herzustellen. 9. Man hat die Möglichkeit, bei der Werbung zu sparen. 10. Es bleibt dem Betrieb nichts anders übrig, als seinen Standort zu verlagern. z.B.: Ein Produkt kann in der freien Marktwirtschaft nicht bis ins letzte Detail geplant werden.

Arbeitsblatt 3

Übung 1 Füllen Sie die Lücken aus. Gebrauchen Sie Präteritum, Passiv und passende

Substantive. Deutsches Wirtschaftswunder 1. 1945 ….. die deutsche Industrie wie ohnmächtig am Boden (liegen). 2. Zwanzig Jahre später ……. Westdeutschland als das viertgrößte Industrieland der Erde ……… (bezeichnen). 3. Wie war diese …… möglich? 4. Alles Alte war …… (zerstören). 5. So ……. die Industrie völlig neu und modern …..(aufbauen). 6. ………. wurde hart ……. (arbeiten). 7. Von der Wirtschaftspolitik …… konkrete Ziele ……(schaffen). 8. Die Arbeiter …… schnell …… (belohnen), deshalb war der Hunger …… (bekämpfen), und die Familien ............. versorgt. 9. Aber das Wirtschaftswunder hat auch seine ………. : die deutsche Natur und Umwelt werden durch das wirtschaftliche Wachstum ……… (zerstören). (Lilija Schuklina) Übung 2 Bilden Sie das Passivsätze. Beachten Sie dabei trennbare Verben. Von der Arbeit einer Sekretärin 1. Besucher anmelden 2. Aufträge durchführen 3. Gäste einladen 4. Termine absprechen 5. Die Post abholen 6. Besprechungen vorbereiten 7. Wichtige Papiere bereithalten 8. Geschaäftsfreunde anschreiben z.B.: Besucher werden angemeldet.

25 

Übung 3 Bilden Sie das Passiv. Auf der Bank 1. Das Geld überweisen 2. Das Konto eröffnen 3. Den Kredit gewähren 4. Das Geld abheben 5. Die Zinsen bestimmen LITERATUR 1. Buhlmann, Rose-Marie; Fearns, Anneliese (1995): Einführung in die Fachsprache der

Betriebswirtschaft, Band 3. Goethe-Institut München. 2. Jung, Lothar. Betriebswirtschaft. 3. Jung, Walter (1971): Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig. 4. Jung, Walter: Institut für Internationale Kommunikation Düsseldorf 5. Schmitt, Dreyer (2009): Die neue Gelbe. Max Hueber Verlag.

СПЕЦИФИКА ДИСЦИПЛИНЫ «ЯЗЫК ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ:

ТЕХНИЧЕСКИЙ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК»

Наталья ЗАЛИПЯТСКИХ1 [email protected]

„В действительности пользующийся профессиональным языком узнает предметную мысль и язык все-таки благодаря сильной опоре на практику.»

(T. Иклер, 1983, 148) Неспециалист – язык по специальности – специалист Основную сложность в преподавании предмета «Язык по специальности:

технический немецкий язык» для преподавателя представляет четкое разграничение технической лексики от общей лексики, это и составляет существенное отличие этого предмета от языка по специальности гуманитарных наук, где граница достаточно условна. «Профессиональный язык в чистом виде привязан к специалисту в этой области… Если же он используется неспециалистом в этой области, то этот язык теряет свою непосредственную связь с предметной мыслью; термины и высказывания лишаются важной составной содержания и четкости, прежде всего их отношением к предметной систематики, которую не может уловить дилетант». (Л.Гофман, 1976, 31)

                                                            1Наталья Залипятских - Sprachlehrerin an der DKU, преподаватель Языкового центра Казахстанско-Немецкого Университета

26 

„Техническая коммуникация“ согласно Общеевропейским квалификациям владения иностранными языками в КНУ

В поисках эффективного подхода к преподаванию «Технической коммуникации»

год назад в КНУ были приняты за основу Общеевропейские квалификации владения иностранными языками и введен предмет «Язык по специальности: Технический немецкий язык» (в дальнейшем: ЯС). Таким образом, студенты технических специальностей «Транспортной логистики», «Экологического менеджмента», «Энергетической и экологической техники», «Телематики», «Экономической информатики» написали языковой тест в начале учебного года, и были образованы три уровневые группы (A2, B1+, C1). Один год – это недолгий период, чтобы подводить итоги, насколько успешным является концепция данного предмета, однако некоторый анализ первого опыта провести можно. Для этого был использован качественный метод исследования в форме опроса.

ЯС для инженеров проводился в течение двух семестров один раз в неделю (по два академических часа), в общей сложности в год было проведено 64 академических часа. Программа включала 4 модуля: математика, окружающая среда и энергия, компьютерные науки, логистика. Каждый модуль представлял собой целостный блок (техническая терминология, лексико-грамматические структуры, анализ технических текстов, письменная техническая коммуникация). После каждого модуля были проведены контрольные работы, в качестве итогового результата была предложена письменная и устная часть. В письменной работе студенты резюмировали технический текст, устная часть состояла из двух вопросов, один из которых – подготовленный реферат, и второй – пройденная тема в течение учебного года, в качестве неподготовленной речи.

Опрос В конце учебного года студентам группы С1 (12 учащимся) была предложена

анкета с пятью открытыми вопросами: 1. Какое практическое значение имел предмет ЯС: Технический немецкий язык

для Вас, т.е. что было важным в предметном общении с преподавателями из Германии? 2. Что было интересным для Вас в предмете ЯС: Технический немецкий язык? 3. Что на Ваш взгляд было неверным в концепции предмета? Что Вы

представляете себе по-другому? 4. Что нужно изучать в данном предмете в обязательном порядке? 5. Как Вы оцениваете преподавание этого предмета? 1. Тот факт, что студенты со всех технических факультетов изучали вместе

дисциплину ЯС: Технический немецкий язык, был отмечен позитивно и оценен как полезный обогащающий потенциал:

„Мы могли работать в группах, что мне всегда нравилось. Поэтому наша работа была всегда продуктивна и рациональна».

Язык по специальности воспринимался в качестве поддержки для понимания лекций и работы на семинарах с преподавателями из Германии: „Технический немецкий язык мне помог глубже изучать свой предмет. С преподавателями из Германии мы по большей части только термины рассматриваем. Я мог понимать лучше преподавателей из Германии“.

2. „Для меня было интересным, что мы все вместе со студентами специальностей телематики и экологии, в одной группе изучали технический немецкий.

27 

Я выучила не только темы из области логистики на немецком языке, но и также различные из областей экологии и телематики. Это позволило расширить мой кругозор и мои знания в инженерных науках“.

Для устной коммуникации системно были предложены темы, которые развивали абстрактное мышление, четкие формулировки, конкретные решения, как например, «Интеллигентный мир через 50 лет с перспективы экологов, телематиков, логистов», «Делает ли техника людей глупыми?», «Является ли человеческий фактор в технике решающим?». В качестве импульсов для размышлений служили тексты технического содержания из газет и журналов („Spiegel“, Süddeutsche Zeitung, специализированные журналы). Это не осталось без внимания: „Я нахожу также увлекательным, что мы рассматривали всегда ту или иную проблему с разных сторон“. „Я благодарен Вам за то, что Вы не только давали нам язык в чистом виде, но и научили нас думать. И это было самым лучшим в наших занятиях“.

3. В пункте «критика» семь студентов выразили свое мнение за увеличение часов занятий - два раза в неделю или больше, так как студенты обнаруживают у себя определенные языковые дефициты.

Также были высказаны следующие идеи, которые требуют осмысления: „Может, следует читать книгу технического содержания в течение года и

затем написать резюме или другую письменную работу по ней…“ Меньше свободы давать в выборе темы для презентаций, это значит, что

преподаватель сам должен решать, на какую тему пишет студент реферат. Можно ввести летний курс «Технический немецкий язык», прежде чем будут

преподавать доценты из Германии. „Больше упражнений на аудирование“ было написано в одной анкете. 4. На уроках нужно изучать техническую терминологию, техническую лексику в

контексте и технические тексты, что является квинтэссенцией профессионального языка: было отмечено в каждой анкете.

5. „На этом предмете я понял, что мы, как будущие инженеры, должны оставаться в определенных вещах конкретны и точны“.

Интенсивно мыслить, правильно разговаривать, четко формулировать мысли – это

задачи, которые стоят перед дисциплиной «Язык по специальности». Где начинаются границы юного инженера, и где заканчиваются границы языкового преподавателя, как можно гармонично сомкнуть эту точку пересечения, чтобы между сторонами состоялась предметная коммуникация. Это игра со многими неизвестными, одна неизвестная величина была найдена благодаря вышеизложенному опросу – дисциплина «Язык по специальности» требует больше часов в расписании.

Автор благодарит студентов группы С (3 курс, Технический немецкий) за участие в

опросе.

ЛИТЕРАТУРА 1. Клаус-Дитер Бауман, Лейпциг „Текстовые качества профессиональных языков“,

стр. 408 - 416, статья из сборника: Профессиональные языки. Международное пособие к исследованию профессиональных языков и терминологической науки, Лотар Гофман, Гартвиг Кальверкэмпер, Герберт Эрнст Виганд, 1997, Берлин.

2. Заполненные анкеты студентов КНУ (3 курс, Технический немецкий)

28 

СТРАТЕГИИ ЧТЕНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Алма ХУСАИНОВА Саламат ТОХТАХУНОВА1

[email protected], [email protected]

«Чтение – это интерактивный процесс, при котором читающий реагирует на информацию в тексте, основываясь на свои ожидания и опыт»

(Westhof 1997, 85) В Казахстанско-Немецком университете преподается немецкий язык как язык

специальности в V-VI семестрах. Студенты факультетов инженерно - экономических и инженерно – экологических наук по специальностям: «Информационные системы: Экономическая информатика», «Информационные системы: Телематика», «Транспортная логистика», «Энергетическая и экологическая техника» изучают «Технический немецкий язык».

На занятиях по техническому немецкому уделяется большое внимание развитию навыков чтения текстов, связанных со специальностью студентов.

Сложность понимания технических текстов заключается в том, что они отличаются морфологически и синтаксически от общих текстов.

Чтение текстов предполагает наличие различных стратегий и компетенций. Под стратегией чтения понимается ряд языковых действий для понимания

информации, содержащейся в тексте. «Компетенция чтения - это не только умение читать, но и понимание текста с его

намерениями, высказываниями и его формальной структуры в контексте (например, уметь передать содержание и делать выводы из прочитанного), а также умение использовать тексты для различных целей» (jungenleseliste.de/lesekompetenz-fördern-a).

В методической литературе различают следующие виды стратегия чтения: изучающее/ детальное чтение, при котором предполагается полное понимание

текста; ознакомительное/просмотровое чтение, позволяющее выявить наиболее важную

информацию;

                                                            1 Алма Хусаинова, Саламат Тохтахунова – Sprachlehrerinen an der DKU, преподаватели Языкового центра Казахстанско-Немецкого Университета

29 

поисковое чтение, направленное на поиск нужной информации. Стратегии и компетенции чтения тренируются с помощью упражнений. Для развития навыков чтения методистами в области преподавания языка

специальности разработаны ряд упражнений по развитию навыков чтения. Нами были проанализированы дидактические рекомендации по развитию навыков

чтения Йозефа Ляйзена и Инге Лаво. Рекомендации Лаво относятся к чтению текстов из общего немецкого языка. Ляйзен предлагает упражнения для чтения текстов по языку специальности.

В методической литературе используются несколько синонимов для обозначения стратегий чтения.

В нижеследующей таблице дан обзор упражнений для различных целей чтения, разработанных вышеназванными авторами.

Стратегии чтения Упражнения по Ляйзен Упражнения по Лаво

Изучающее/детальное Найти и подчеркнуть в тексте слова из предложенного списка Заполнить пробелы в тексте Сравнить почти два одинаковых текста между собой и определить разницу. Озаглавить картинки к тексту Восстановить текст на основе пазлов Сравнить текстовую и визуальную информацию, выделить различия. Из заданных предложений найти одно подходящее по смыслу к тексту. Задать к тексту вопросы Найти в тексте видоизмененные предложения

Разработать из текста инструкцию. Создать текст на основе схемы Исправить искаженную информацию путем зачер-кивания одного слова Соотнести с текстом графические и схематические данные Соотнести с текстом цифровые данные, форму-лы, уравнения Разделить текст на смысловые отрезки Реконструировать текст Сравнить текст с рисунком Создать таблицу Заполнить структурную диаграмму Записать ключевые слова Заполнить текст с пробелами словами из текста Исправить искаженную информацию с помощью изменения слова или дополняя слова Дополнить текст

30 

 

Ознакомительное/ просмотровое

Озаглавить картинки к тексту Перепроверить на правильность данную информацию с помощью текста Заполнить структурную диаграмму Упорядочить заголовки Сформулировать заголовки Сформулировать заголовки к картинкам Ответить на вопросы к тексту Восстановить текст на основе пазлов

Соотнести с текстом графические и схематические данные Соотнести с текстом цифровые данные, формулы, уравнения Соотнести с текстом высказывания и основные мысли Заполнить структурную диаграмму Найти заголовки Ответить на вопросы к тексту Реконструировать текст

Поисковое Соотнести данные синонимы или дополняющие понятия, отсутствующие в тексте, с частями текста Заполнить таблицы Ответить на вопросы к тексту

Соотнести с текстом графические и схематические данные Создать таблицу Ответить на вопросы к тексту Составить ссылки

Из таблицы видно, какие стратегии чтения преследуются, и какие виды заданий

обоих авторов соответствуют им. Этот обзор может помочь учителям при работе с текстами, предлагая большой выбор упражнений. Отметим, что ряд заданий по содержанию перекликаются между собой.

Упражнения

Totales Lesen Изучающее/

детальное чтение

Kursorisches Lesen Ознакомительное/ просмотровое

чтение

Поисковое чтение

J.Leisen L.Laveau J.Leisen L.Laveau J.Leisen L.Laveau Разработать из текста инструкцию.

+

Создать текст на основе схемы

+

Исправить искаженную информацию путем зачеркивания одного слова

+

31 

 

Соотнести с текстом графические и схематические данные

+ +

Соотнести с текстом цифровые данные, формулы, уравнения

+ + +

Соотнести с текстом высказывания и основные мысли

+ + +

Разделить на отрывки сплошной текст

+

Реконструировать текст

+ + +

Сравнить текст + + + Определить правильность/неправильность информации

+

Создать таблицу + + Заполнить структурную диаграмму

+ +

Написать ключевые слова

Заполнить текст с пробелами словами из базового текста

+ +

Превратить в иллюстрацию содержание текста

+ +

Исправить искаженную информацию с помощью изменения слова или дополняя слова

+

Дополнить текст + Найти заглавия + + Ответить на вопросы к тексту

+ +

32 

Этот анализ упражнений для развития навыков чтения позволяет учителям спланировать и более разнообразно провести уроки. Таблица предлагает для этого многообразие упражнений.

ЛИТЕРАТУРА 1. www.leisen.studienseminar-koblenz.de 2. J. Leisen, Handbuch Sprachförderung im Fach, Varus Verlag, Bonn, 2009 3. U. Steinmüller "Sprache im Fachunterricht", in Zielsprache Deutsch 4, 1987, S.3-12 4. I. Laveao "Sach-und Fachtexte im Unterricht", Methodisch-didaktische Vorschläge für

den Lehrer, Goethe Institut,1985, München 5. www.bildung-mv.de J. Leisen, Zehn einfache Leseübungen

NOMINALISIERUNG IN DER FACHSPRACHE

A. KHUSSAINOVA, G. KIREJEWA1

[email protected][email protected]

Einleitung 1. Definition der Fachsprache 1.1 Begriffserklärung 1.2 Anwendungsbereich 1.3 Vorteile der Nominalisierung 2. Formen 3. Praktische Beispiele Einleitung 1. Definition der Fachsprache : Die Fachsprache ist ein Wort des späteren 19. Jahrhunderts. Die Fachsprachen entwickeln

sich durch die beginnende Industrialisierung und den technischen Fortschritt, welche den Bedarf an neuen Wörtern hervorrufen, demnach umfassen die Fachsprachen unterschiedliche Aspekte und Richtungen, was auch eine Mehrzahl an Definitionen vorbestimmt. So z.B. ist die Fachsprache nach Hermann Paul eine spezifische Existenzform der Gesamtsprache, „die der Erkenntnis und begrifflicher Bestimmung fachspezifischer Gegenstände sowie der Verständigung über sie dient“ (Hermann Paul, Deutsches Wörterbuch, 1992.) Nach dem

                                                            1 A. Khussainova, G. Kirejewa – Sprachlehrerinnen an der DKU, преподаватели Языкового центра Казахстанско-Немецкого Университета

33 

Duden wird unter dem Terminus Fachsprache eine Sprache verstanden, die einen speziellen Wortschatz und spezielle Verwendungsweisen beinhaltet, für ein bestimmtes Fachgebiet gilt und eine genaue Verständigung und exakte Bezeichnungen innerhalb dieses Fachgebietes ermöglicht.

1.1 Begriffserklärung In der fachsprachlichen Kommunikation kommt dem Substantiv ein besonderer Platz zu.

Eine Ursache für seinen häufigen Gebrauch ist die Nominalisierung, auch Substantivierung genannt. Unter der Nominalisierung versteht man die Bildung eines Substantivs aus einem Wort einer anderen Wortart, z.B. durch eine Derivation. Manchmal findet man auch die Verwandlung eines Verbs beziehungsweise eines Verbalsatzes in ein Nomen beziehungsweise in eine Nominalphrase. Da Nominalisierungen eines der häufigsten fachsprachlichen Lernprobleme genannt werden (Luchtenberg, Sigrid,1989, 157) Überlegungen zur Bedeutung von Fachsprache für Migrantenkinder…), haben wir uns zum Ziel gesetzt, den Nominalisierungsmechanismus an Hand eines Lehrbuchtextes (Aspekte 3, Seite 46 , Text „Wege zur Sprache“) zu veranschaulichen und auf solche Weise die Ansätze der Fachsprache im Unterricht einzuführen.

1.2 Anwendungsbereich Die Fachsprachen zeichnen sich durch einen hohen Anteil an Substantiven und

nominalisierten Verben aus. Dabei kommen die wissenschaftlichen Fachsprachen Mathematik, Physik und Chemie mit einem kleineren Wortschatz aus als beispielsweise die Gesellschaftswissenschaften. „…Substantive und Adjektive machen zusammen 60 bis 65 % des Fachwortschatzes aus. Hochfrequent und fachsprachenspezifische sind die zahlreichen Wortbildungsformen im Nominal-und Adjektivbereich. „ (M. Steinmetz , 2000,S.152)

In der deutschen Sprache gibt es die Möglichkeit, Sachverhalte oder Vorgänge verbal oder nominal auszudrücken. Hinter dem Wort „verbal“ versteckt sich das Wort „Verb“. Verbale Sachverhalte oder Vorgänge werden folglich mit einem Verb ausgedrückt, entweder in einem Hauptsatz oder in einem Nebensatz. Hinter dem Wort „nominal“ versteckt sich das Wort „Nomen“. Nominale Sachverhalte oder Vorgänge werden folglich mit einem Nomen ausgedrückt. Dabei wird der Sachverhalt immer mit einer Präposition-Nomen-Konstruktion formuliert. In der mündlichen Alltagssprache findet der Nominalstil somit kaum Anwendung.

Der Nominalstil wird ausschließlich in der Schriftsprache benutzt um komplizierte Aussagen und Sachverhalte insbesondere in politischen, bürokratischen oder wissenschaftlichen Texten zu formulieren, was der geforderten Präzision und Sachlichkeit fachsprachlicher Ausdrucksweise entspricht. Die Präzisierung wird beim nominalen Stil durch Attribute ermöglicht und dieser abstrakter wirkende Nominalstil wird vor allem in der Fachsprache und in den Medien verwendet, während in erzählenden Texten und in Unterhaltungen der lebendigere Verbalstil bevorzugt wird.

Aufgabe von Fachsprachenlehrern ist, den Lernern den Zugang zu den gegenwärtig aktuellen Fachsprachen und den darin transferierten Inhalten zu erleichtern; was sie dann damit anfangen, wird sich in der Zukunft herausstellen. Dazu ist der Sprachunterricht nötig und es gilt besonders für Studienbewerber, sich mit den Umformungsübungen (Verbalisierung bzw. Nominalisierung) vertraut zu machen.

34 

z.B. fahren –die Fahrt arm sein-die Armut küssen-der Kuss studieren-das Studium 1.3. Die Vorteile und die Notwendigkeit der Verwendung von Nominalisierungen Der erste Vorteil einer Nominalisierung ist die Ökonomie der sprachlichen Darstellung.

Wie oben schon erklärt, kann eine Nominalphrase einen Nebensatz ersetzen. Der Satz kann dadurch kürzer und knapper werden, denn die Nominalisierung ermöglicht auch eine begriffliche Darstellung des Geschehens. Im Vergleich zu der Länge der Verbalphrase ist ihr Vorteil ihre Kürze. Aus diesem Grund wird sie bevorzugt. Ein anderer Grund für die Bevorzugung der Nominalisierung in Fachtexten ist, dass sie ein Mittel für die Bildung neuer Wörter ist und dass sie auf diese Weise dem Streben nach eindeutigeren Aussagen über Sachverhalte und Verfahren entspricht. Die Bevorzugung für die Nominalisierung liegt aber auch in den Eigenschaften des Substantivs, da das Substantiv eine große syntaktische Flexibilität besitzt.

Denn zweifellos ist das, was bisweilen auch Ausdrucksökonomie oder stilistische Verknappung genannt wird, der Verzicht auf ein größeres Maß an Redundanz. Die in der Wissenschaftssprache üblichen Textsorten wie Fachbuch und Vortrag verlangen vom Rezipienten ein hohes Maß an Aufmerksamkeit und er selbst erwartet auch keinen großen Aufwand an Paraphrasen, Plausiblitätsstützungen etc. Typisch für die Pragmatik dieser Textsorten ist, dass sie stark schriftlich orientiert sind, selbst Vorträge sind oft durch Thesenpapiere, schriftliche Zusammenfassungen, Definitionspapiere usw. unterstützt und diese Eigenschaft von schriftlichen Dokumenten setzt besonders bei Zusammenfassungen, Kurzübersichten, Abrissen die Nominalisierung voraus, welche wohl das bekannteste Mittel der Komprimierung der Inhalte ist.

z.B.: Aus „x ist verboten; jemandem, der versucht x zu übertreten, wird hierdurch mit einer Strafe gedroht“ wird „x ist bei Strafandrohung verboten“.

Man könnte aber hier einwenden, dass die beiden Sätze keine Gebrauchsparaphrasen sind, auch der erste könnte kaum auf dem Schild stehen.

Zusätzlich hat die Nominalisierung den Vorteil, dass man ohne Umformung und damit ohne Gefahr des Missverstehens die fast immer substantivische Terminologie benutzen kann.

z.B. : Schreibprüfungsbefehl geben und nicht Schreibprüfung befehlen Durch die Entleerung des Verbs vom terminologischen Inhalt entstehen die sog.

Funktionsverbgefüge (Aus Benes 1981, 193), die zweifellos aus den Fachsprachen schon in die Gemeinsprache eingedrungen sind (konstruiert mit: bringen, setzen, treten, kommen etc.).

z.B. in Kraft treten-das Inkrafttreten. 2. Formen Im Nominalstil überwiegen - wie schon oben gesagt wurde - nominale Ausdrücke,

d.h. Substantive oft mit Attributen (1) oder als Zusammensetzungen (2). Die Substantive sind die Bedeutungsträger, während die Verben wenig Eigenbedeutung haben.

35 

z.B.: Die Aneignung einer Sprache (1) ist ein Forschungsgegenstand (2) sowohl der Linguistik als auch der Entwicklungspsychologie (2), der Didaktik und anderer wissenschaftlicher (1) Disziplinen.

Verständnis von solchen Wortgruppen erfordert oft sehr genaues Lesen und Zuhören. „An einigen Beispielen wird gezeigt, warum viele Autoren sich für den Nominalstil entscheiden:

a) Die beiden Gruppen unterscheiden sich in ihrem Verhalten stark voneinander. b) Die beiden Gruppen weisen deutliche Unterschiede in ihrem Verhalten auf. Die Formulierung b) hat den Vorteil, dass der Autor die Unterschiede, über die er

anschließend sprechen will, bereits mit einem Nomen thematisiert hat. Er kann einfach daran anschließen (z.B. mit dem definiten Artikel, Zeigwort; Relationszeigwort“). (Aus Graefe/Moll 2011, S.120)

Verbale Ausdrücke können in nominale Ausdrücke umgeformt, d. h. nominalisiert

werden, indem Verben oder Adjektive zu Substantiven umgeformt werden. Bei der Nominalisierung transitiver Verben wird das Akkusativobjekt des Aktivsatzes bzw. das Subjekt des Passivsatzes zum Genitivattribut des nominalen Ausdrucks.

z.B. Man begrüßt die Delegierten.- Die Delegierten werden begrüßt.- Die Begrüßung der Delegierten

Der Täter oder Urheber wird im nominalen Ausdruck immer mit durch angeschlossen. z.B. Die Delegierten werden vom Parteivorsitzenden begrüßt.- Die Begrüßung der

Delegierten durch den Parteivorsitzenden. Bei Nominalisierung intransitiver Verben wird das Subjekt des Aktivsatzes zum

Genitivattribut z.B. die Anreise der Delegierten. Präpositionalobjekte werden zu Präpositionalattributen: achten – die Achtung vor;

bewundern- Bewunderung vor… z. B. Der Parteivorsitzende dankt dem Parteivorstand - Der Dank des Parteivorsitzenden

an den Parteivorstand Personalpronomen werden zu Possessivpronomen: z.B. Sie werden freundlich verabschiedet.- Ihre freundliche Verabschiedung. Adverbien werden zu Adjektiven: z.B. Die Delegierten arbeiten konstruktiv zusammen.- Die konstruktive Zusammenarbeit

der Delegierten. Wird ein Verb zu einem Nomen umgewandelt, spricht man von einer

Nominalisierung. Umgekehrt spricht man von einer Verbalisierung, wenn das Nomen zu einem Verb

umgewandelt wird. In der Praxis heißt das, dass Ergänzungssätze und Angabesätze (temporal, kausal… usw.) zu Präposition –Nomen-Konstruktionen umgewandelt werden und umgekehrt.

Verbalstil = Hauptsatz + Nebensatz. Nominalstil = Hauptsatz. Eine kausale Angabe kann auch mit einer Präposition-Nomen-Konstruktionen

formuliert werden. Die passenden Präpositionen lauten: "wegen", "aufgrund", "aus" und "vor":

36 

Hauptsatz mit einer Präposition-Nomen-Konstruktion als kausale Angabe

Ich konnte den Rasen wegen des kaputt gegangenen Rasenmähers nicht mähen.

Aufgrund starker Kopfschmerzen bin ich heute nicht in die Schule gegangen.

Aus Angst vor dem großen Hund weint das kleine Mädchen.

Sie freut sich so aufgrund ihrer bestandenen Prüfung.

Aus Neugier hat er das Feuer angezündet.

Vor lauter Neid platzte ihr schließlich der Kragen.

Nominale Angaben können auf Position 1 oder im Mittelfeld stehen. Die Präpositionen wegen und aufgrund verlangen den Genitiv. Die Präpositionen aus und vor (Wechselpräposition) verlangen den Dativ. "Aus" und

"vor" werden vor allem bei Nomen mit Nullartikeln benutzt. Satzverbindende Adverbien verbinden einen Hauptsatz mit einem Hauptsatz: Verbalstil = Hauptsatz + Nebensatz oder Nebensatz + Hauptsatz Nominalstil = Hauptsatz. Satzverbindendes Adverb = Hauptsatz + Hauptsatz. Kausale Adverbien verlangen eine bestimmte Satzstellung: "Denn" steht immer auf Position 0. Zwischen den beiden Hauptsätzen steht ein Komma.

"Denn" gehört zu den nebenordnenden Konjunktionen. "Nämlich" steht immer auf Position 3. Zwischen den beiden Hauptsätzen steht ein Punkt. "Deshalb, darum, deswegen" und "daher" stehen entweder auf Position 1 oder 3 und

verlangen eine inverse Struktur der beiden Hauptsätze!!!

37 

3. Praktische Beispiele Als Fazit möchten wir den Nominalisierungsprozess an Hand einer Übungsreihe

veranschaulichen.

38 

Arbeitsblatt 1

(Quelle: Aspekte 3, C1)

39 

Arbeitsblatt 2

(Quelle: Aspekte 3, C1)

40 

Arbeitsblatt 3 Aufgabe 1: Lesen Sie den Fachtext «Grundzüge deutscher Außenpolitik», markieren

Sie fachbegriffliche Nomen: Seit den ausgehenden sechziger Jahren, insbesondere seit der Kanzlerschaft Willy

Brandts in den Jahren 1969–1974, wurden diese Grundzüge der Außenpolitik von einer Politik des Ausgleichs mit Polen und den anderen Staaten Ost- und Mittelosteuropas ergänzt und stetig weiterentwickelt. Das von sämtlichen Bundesregierungen ausgebaute Fundament deutscher Außenpolitik aber war und ist die umfassende Integration des Landes in die Strukturen der multilateralen Zusammenarbeit. Dafür sprach nach den bitteren Erfahrungen zweier Weltkriege der unbedingte Wille der Nachbarn, die Deutschen durch ihre Einbindung und Kontrolle von Ausbrüchen und Alleingängen abzuhalten; dafür sprach aber auch das elementare Bedürfnis der Deutschen nach Frieden, Sicherheit, Wohlstand und Demokratie sowie die Erkenntnis, dass die Integration ihres Landes die Voraussetzung für seine Wiedervereinigung sei.

Für das vereinigte Deutschland begann in den 1990er-Jahren eine Zeit außerordentlicher

Herausforderungen. Zum einen musste die neue Lage im Innern gemeistert werden, zum anderen sahen sich die Deutschen zeitgleich mit einer neuen, ungewohnten Rolle in der Außenpolitik konfrontiert. Das ist die eine Seite der Medaille. Es gibt eine andere: Die deutsche Wiedervereinigung steht signifikant gegen den allgemeinen Trend der Auflösung, des Zerfalls oder auch der Zerstörung in der Welt. Das Ende der Sowjetunion, Jugoslawiens und der Tschechoslowakei oder auch die teils von innen, teils von außen betriebene Demontage Äthiopiens, Somalias und des Sudans – um nur diese zu nennen – haben die Zahl der Akteure, wenn es sich auch nicht in allen Fällen um anerkannte Staaten handelt, sprunghaft ansteigen lassen und zugleich zu einer rasanten Zunahme komplexer Problemlagen geführt.

Diese stellen die deutsche Außen- und Sicherheits-, Wirtschafts- und Finanz-, aber auch

Entwicklungs- und Umweltpolitik vor bislang nicht gekannte Herausforderungen, weil sie Folgen unterschiedlicher Konfliktkonstellationen sind: Ethnische und religiöse Konflikte, Grenz- und Ressourcenfragen, Notstände bei Ernährung und Hygiene greifen häufig ineinander und bilden einen aus eigener Kraft nicht mehr lösbaren Komplex. Am Ende des ersten Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts werden alleine in Afrika 16 Millionen Flüchtlinge und Binnenvertriebene gezählt. Bei der Problemlösung sind die Deutschen besonderes gefordert, denn Deutschland ist nicht nur ein wohlhabendes Land; es hat auch verglichen mit anderen Staaten Europas nur eine kurze, bereits mit dem Ersten Weltkrieg abgebrochene Tradition als Kolonialmacht. So ist Deutschland ein gefragter Partner bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklung. Deutschland ist mit jährlich knapp 14 Milliarden US-Dollar international der zweitgrößte Geber – nach den USA und vor Großbritannien, Frankreich und Japan.

Aufgabe 2: Ergänzen Sie die Tabelle, bilden Sie aus Verben Nomen und aus Nomen

Verben, beachten Sie dabei das Geschlecht der Nomen.

Verben Nomenvernetzen Ende(sich ) einsetzen Erhalt

41 

Ausgleichansteigen Einbindungabhalten Bedürfnis Erfahrungansteigen Ausbruch Kraft Flüchtlingvergleichen

Aufgabe 3: Verbalisieren Sie die folgenden Ausdrücke:

1. Die Einbindung der Nachbarn_______________________________ 2. Die Kontrolle von Ausbrüchen_______________________________ 3. Die rasante Zunahme konkreter Problemlagen__________________ 4. Die Integration des Landes__________________________________

Aufgabe 4. Bilden Sie die Nominalisierungen wie im Beispiel:

….. wurden diese Grundzüge der Außenpolitik ergänzt und stetig weiterentwickelt- Die Ergänzung und stetige Weiterentwicklung dieser Grundzüge der deutschen

Außenpolitik… 1. Für das vereinigte Deutschland begann in den 1990er-Jahren eine Zeit

außerordentlicher Herausforderungen _____________________________________________ 2. …bilden einen aus eigener Kraft nicht mehr lösbaren Komplex

___________________________________________________________________________ 3. haben die Zahl der Akteure……sprunghaft ansteigen lassen -

__________________________________________________________________________

Aufgabe 5.a) Ergänzen Sie die Präpositionen zu den Nomen und Verben: (sich) integrieren der Willeabhalten die Voraussetzungvergleichen die Kontrolle konfrontieren das Bedürfnis b) Schreiben Sie je drei Sätze zu Verben und Präpositionen z. B. abhalten Ich muss dich von diesem Schritt abhalten.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Aufgabe 6. Von Nominalstil zum Verbalstil: Formen Sie Präpositionalattribute um: 1. Dafür sprach nach den bitteren Erfahrungen zweier Weltkriege der unbedingte Wille

der Nachbarn, die Deutschen durch ihre Einbindung und Kontrolle von Ausbrüchen und Alleingängen abzuhalten

42 

Dafür sprach der unbedingte Wille der Nachbarn …….. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Die Integration ihres Landes war die Voraussetzung für seine Wiedervereinigung. (Passiv) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

LITERATUR 1. Fachkommunikation und DaF-Unterricht, Maria Steinmetz, iudicium verlag GmbH,

München 2000 2. Deutsches Wörterbuch, Hermann Paul, Max Niemeyer Verlag Thübingen 1992 3. Aspekte3 Mittelstufe Ute Koithan, Helen Schmitz, Langenscheidt KG, Berlin,

München 2010, 59, 65,85 4. Übungsgrammatik für Fortgeschrittene DaF, Karin Hall/ Barbara Scheiner, Max

Hueber Verlag , D- 85737 Ismaning 2001 5. Überlegungen zur Bedeutung von Fachsprache für Migrantenkinder, Luchtenberg,

Sigrid, 1989 157 6. http://www. mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=20 7. http://www.slm.uni-

hamburg.de/ifg1/Personal/Hahn_von/German/Fachsprache/Buch/Kap4/4113Benutzung.htm  

SYNTAKTISCHE KOMPRIMIERUNG AM BEISPIEL

DER POLITISCHEN TEXTE

L. BABKOWA1 [email protected]

Was ist Komprimierung in der Sprache? Die Sprache ist ein wundersames Phänomen: zuerst beschreibt sie die Welt und speichert

die Kenntnisse von der Welt und dann wird die Sprache selbst durch dieses Wissen erforscht. So etwas ist auch mit dem Begriff „Komprimierung“ geschehen. Das aus dem Lateinischen entlehnte Verb ‹komprimieren› [lat. com-primere]- „zusammendrücken“ wurde in allgemeiner

                                                            1 L. Babkowa – Sprachlehrerin an der DKU, преподаватель Языкового центра Казахстанско-Немецкого Университета

43 

Bedeutung schon im 16. Jhd. bekannt und seit dem 18. Jhd. vorwiegend als physikalisch-technisches Fachwort gebraucht [1]. Im 20. Jhd. wurde das Verb mit der Funktion des Adjektivs ins Wörterbuch mit der Bedeutung ‹zusammengedrängt und nur das Wesentliche enthaltend: eine komprimierte Darstellung des Themas› [2] oder ‹etw. zusammenfassen und dabei auf das Wesentliche beschränken: Die Zeit reicht nur für eine komprimierte Darstellung des Sachverhalts› [3] eingetragen. Um diese Zeit wird mit dieser Bedeutung auch ein abgeleitetes Substantiv ‹das Komprimieren› sowie ‹die Komprimierung› gebraucht.

Heutzutage hält man die Komprimierung als Mittel für Verdichtung der Information für die Umgangssprache oder für poetische Rede (am Beispiel der russischen Sprache) [8], sowie auch für die Wissenschaftssprache und die Fachsprachen als wichtig. [6].

Bei den unterschiedlichen Ansichten auf die Sprachstile einigen sich die Sprachwissenschaftler über das Wesen der Komprimierung: sie dient als „Ausdruck des Bestrebens nach Klarheit“ [7], zur Ausdrucksökonomie oder zur stilistischen Verknappung [8], also zur Sprachökonomie. Das erlaubt ihr, „den Inhalt ganzer Wortgruppen in einem Wort und ganzer Sätze in einer Wortgruppe oder Phrase zu gestalten“. [7]

Die Komprimierung wird in der Linguistik des Deutschen meistens als eine Erscheinung der Fachsprachen bezeichnet.

Die politische Fachsprache Die Fachsprache selbst erweckt bei den Sprachforschern ein besonderes Interesse und

wird vor allem anhand der Unterschiede zur Gemeinsprache definiert. Unter dem Begriff Gemeinsprache versteht man „... jenes Instrumentarium an sprachlichen Mitteln, über das alle Angehörigen einer Sprachgemeinschaft verfügen und das deshalb die sprachliche Verständigung zwischen ihnen möglich macht.“ [4]

Das heißt, dass Gemeinsprache ein Mittel zum Verständnis zwischen Angehörigen einer Sprachgemeinschaft dient, wobei Fachsprachen „relativ selbständige Kommunikationsmittel bilden, die in einem bestimmten Fachgebiet gelten.“ [4] Die Besonderheit der Fachsprachen besteht darin, dass die in der Gemeinsprache existierenden sprachlichen Mittel zu einem speziellen Zweck ausgewählt und zusammengestellt werden. [4]

Fachsprachen dienen als ein Kommunikationsmittel unter Fachleuten zur Darstellung und Mitteilung komplexer Sachverhalte, sind demnach an bestimmte fachliche Denk- und Handlungsweisen gebunden und rufen infolgedessen ihre spezifischen sprachlichen Erscheinungsformen hervor. Die Fachsprache strebt nach Genauigkeit und Eindeutigkeit bei der Darstellung der Fachinformation, was als Folge zur Erscheinung der systematischen Fachterminologie und Strukturierung der Fachinformation führt. Bei der Fachkommunikation geht es um „ein Zurücktreten konnotativer und emotiver Bedeutungskomponenten“, wobei sich „eine Tendenz zur distanzierten und unpersönlichen Darstellung sowie eine Tendenz zur effizienten, sprachökonomischen Textgestaltung“ offenbart. [11]

Die von fast allen Sprachwissenschaftlern anerkannte Definition der Fachsprache von HOFFMANN lautet:

„Fachsprache – das ist die Gesamtheit aller sprachlichen Mittel, die in einem fachlich begrenzbaren Kommunikationsbereich verwendet werden, um die Verständigung zwischen den in diesem Bereich tätigen Menschen zu gewährleisten.“ (Hoffmann, zit. nach Fluck 2002) Die Gemeinsprache sowie die Fachsprache gehören zum Bereich des Ideellen, das ist eine Gesamtheit von Mitteln, die den bestimmten Strukturen nach funktionieren können und dürfen; in der schriftlichen oder mündlichen Rede kommen sie durch bestimmte Texte und Sätze zum Vorschein.

Der Text ist eine inhaltliche, kommunikative und strukturelle Ganzheit. „Dem Umfang nach unterscheidet man einen Einworttext, Einsatztext, Text aus mehreren Sätzen und einen mehrsätzigen Text. “ [4] “

44 

Der Satz als Haupteinheit der Syntax widerspiegelt mehr als andere Spracheinheiten (Phonem, Morphem, Wort) die objektive Realität. In der Syntax werden Verbindungen, Verhältnisse zwischen den Begriffen, Gegenständen und Erscheinungen der den Menschen umgebenden Welt und dem Menschen selbst wiedergegeben. Mit Hilfe von Sätzen formuliert der Mensch sein Verhalten zu dieser Welt und die Form von Sätzen verändert sich mit der menschlichen Entwicklung und Veränderung. Die syntaktischen Einheiten besitzen eine Fähigkeit, Inhalt und wörtliche Knappheit zu haben, was immer neue Möglichkeiten für die sprachliche Entwicklung gibt. Je mehr die Sprache lebt und funktioniert, desto mehr entwickeln sich ihre Fähigkeiten und Besonderheiten, die sich unter nötigen Bedingungen als reale verwirklichen. Der Gedanken-struktur entsprechend spart die Syntax ihre Mittel und sucht immer wieder nach den neuen. Als Ergebnis dieser Suche tritt die Komprimierung auf, wobei „neben dem Ausfall von überflüssigen wörtlichen Komponenten die logisch gebundenen Satzeinheiten semantisch sinnvoll“ bleiben. [9]

Fachsprachen sind vielfältig gegliedert, sowohl „ horizontal nach Fächern und Fachbereichen“, als auch „vertikal im Hinblick auf Anwendungssituationen, Textsorten und Adressaten“. [11]

Politische Sprache tritt als eine funktionale Sprachvariante auf, „die sich aus fachsprachlichen und standardsprachlichen Elementen zusammensetzt“. [6 ] Neben ihrem Hauptziel Mittel der Information und Überzeugung zu dienen, widerspiegelt sie immer die politische Situation, und ist in „dem Äußerungskontext und den Rollen der Akteure zu betrachten“. [6 ]

Laut Nikolai Winokurow kann „alles sprachliche Handeln, das im öffentlichen Interesse steht, zur Meinungsbildung beiträgt und gesellschaftlichen Entscheidungen dient, politolinguistisch untersucht werden“. [6 ]

Politilinguistische Untresuchung setzt sich aus zwei Bestandteilen zusammen: Politik und Linguistik, die für politische Fachsprache relevant sind. Die Fachsprache im Bereich der Sozialwissenschaft kann vor allem am Beispiel der politischen Texte von Massenmedien betrachtet werden, dazu gehören in erster Linie Zeitungen und Zeitschriften.

Die Komprimierung in den politischen Texten Die Komprimierung ist für mehrere Ebenen der Sprachstruktur gekennzeichnet: in der

Stilistik als zusammenfassendes Mittel der Inhalte, bei der Übersetzung für die Kürzung der zu übersetzenden Texte, in der Wortlehre/ bei der Wortbildung als Paraphrasen, Komposita und Nominalisierungen. In der deutschen wissenschaftlichen Literatur wird sie auf der syntaktischen Ebene durch eine Reihe von sprachlichen Mitteln zum Ausdruck gebracht: durch Stellvertretung, Wortzusammensetzung, Infinitiv- und Partizipialgruppen, Nominalisierungen und erweiterte Attribute. [6]

In den politischen Texten [13,14] findet man folgende Arten der syntaktischen Komprimierung, die die alle zur Informationsverdichtung beitragen:

1. adjektivisches linkgestelltes Attribut- Aus Perspektive der zentralasiatischen Staaten selbst ergibt sich freilich ein anderes Bild. (die Staaten Zentralasiens; das Bild, das vom Westen anders betrachtet wird) [13]

2. Substantiv im Genitiv (Genitivattribut) Im Folgejahr verlieh das kasachische Parlament Nasarbajew den eigens für ihn

geschaffenen Titel eines „Führers der Nation“ (der ersten und der besten Person im Staat), der dem ersten Mann im Staat und seiner Familie zugleich Immunität vor Strafverfolgung auch nach einem Ausscheiden aus dem Amt in Aussicht stellt. Der Präsident bekundete zwar seine Ablehnung dieses Vorhabens (äußerte sich dagegen), verzichtete aber auf ein formelles Veto, so dass die Regelung dennoch in Kraft treten konnte.

3. Präpositionalgefüge (Präpositionalattribut) „Dialog“ zur Einhaltung menschenrechtlicher Standards (Dialog darüber, wie in dem Standards Menschenrechte eingehalten werden (sollen)) [13]

45 

4. ein Substantiv im gleichen Kasus (die Apposition): hier fehlt ein Beispiel a) die erläuternde Apposition – Dieser Wirtschaftsraum, eine weitere

Integrationsetappe auf dem Wege zur größeren Europäischen Union, steht allen postsowjetischen Staaten offen. [14]

b) die aufzählende Apposition – In den letzten zwei Jahren festigte Russland seine militärische Präsenz in seiner westlichen und südlichen Nachbarschaft- in der Ukraine durch vertragliche Verlängerung der Frist für die Stationierung seiner Schwarzmeerflotte um 25 Jahre, in Armenien mit der bis 2044 fortgeschriebenen Nutzung einer Militärbasis und in Abchasien und Südossetien

mit der Stationierung beträchtlicher Truppenteile (7000- 9000 Soldaten), die allerdings gegen das Waffenstillstandsabkommen mit Georgien 2008 verstößt. [14] Ich würde hier nicht die geografischen Namen, sondern die Phrasen „durch vertragliche Verlängerung ....“, „mit der bis 2044 fortgeschirebenen Nutzung“ und „mit der Stationierung ......“ als aufzählende Apposition verstehen.

c) die einreihende Apposition- Ein Statement der Sondergesandten für Menschenrechte beim kasachischen OSZE- Vorsitz, Madina Dzharbusynowa [13]

d) Partizipialattribut- gegenüber den autoritär regierten Staaten (den Staaten, die autoritär regieren) [13]

Das P II intransitiver Verben, die mit SEIN konjugiert werden, hat in der Regel aktive Bedeutung und bezeichnet den hervorgehenden Zustand- seiner unzureichenden Ausstattung mit Maschinen (seiner Ausstattung mit Maschinen, die unzureichend ist) [13]

5. Gerundivum Wie aus inoffiziellen Quellen zu erfahren ist, …(Wie man aus inoffiziellen Quellen erfahren kann) [13]

6. das erweiterte Attribut- Der Vorsitzt und sein glanzvoller Schlussakkord in Astana werden dabei zum epochalen Ereignis stilisiert, das der Welt die gewachsene internationale Bedeutung des ressourcenreichen States und das außenpolitischen Können seines Präsidenten vor Augen geführt habe. [13]

7. erweiterte Adjektivattribute (Adverb u. Adjektiv; Adj u Adj.; Adj u. PII; Dativ u. Adj-;) - die dortigen politischen Eliten (die politischen Eliten dort: in Kasachstan); Kirgistans gerade gewählter Präsident Atambajew verkündete als seinen ersten außen- und sicherheitspolitischen Schritt die von Russland gewünschte Schließung der US- Luftbasis „Manas“ im Jahr 2014. [14]

8. erweiterte Partizipialattribute ( Adj + P II-Die Politik der EU und ihrer Mitglieder gegenüber den autoritär regierten Staaten Zentralasiens orientiert sich in erster Linie an Stabilität.) [13]

Auch die Paraphrasen treten als Mittel der Komprimierung auf. Bei der Analyse von Para-

phrasen, z. B. geht es um syntaktisch einfachere und meistens längere Sätze, sowie Wortgruppen:

… für ihn geschaffenen Titel eines „Führers der Nation“, der dem ersten Mann im Staat (dem Präsidenten) und seiner Familie zugleich Immunität vor Strafverfolgung auch nach einem Ausscheiden aus dem Amt (nachdem er seinen Posten lässt) in Aussicht stellt …… so dass die Regelung dennoch in Kraft treten konnte (verwirklicht wurde). [13]

Neueste Komponente der Beziehungen zwischen der EU und Russland ist „die Partnerschaft für Modernisierung“. Sie zeigt, dass die EU versucht, vermeintliche russische Ziele aufzugreifen und dem Verhältnis auf diese Weise neues Leben einzuhauchen. (dem Verhältnis auf diese Weise einen neuen Anstoß für weitere Entwicklung zu geben) [14]

In manchen Fällen betrifft die Analyse sowohl die Paraphrase selbst als auch eine grammatische Konstruktion, die das Aufnehmen erschweren kann, wie, z. B. Passiv:

46 

Zugleich sollte damit den Angriffen der innerkasachischen Oppositionsbewegung der Boden entzogen werden. (Damit sollte man die Angriffe der innerkasachischen Oppositionsbewegung vermindern oder beseitigen). [13]

Zusammenfassend kann man feststellen, dass die syntaktische Komprimierung bei der Text-analyse als Untersuchungsansatz im Fachspracheunterricht von großer Bedeutung ist, denn politische Texte bieten die stoffliche Basis für Wissenserwerb an und tragen zur Entwicklung der rezeptiven Sprachtätigkeiten bei.

Es muss aber betont werden, dass authentische Texte und insbesondere mit solch einem syntak-tischen Phänomen wie Komprimierung durch erschwerte Informationsaufnahme gekennzeichnet sind. Durch Komprimierung geschieht „Reduzierung vom Satzlänge im Allgemeinen, dadurch wird die textuelle Verdichtung, d, h, die Verdichtung der Information auf eingeschränktem Raum und der Abstraktionsgrad der Aussage, hervorgerufen, die wegen des hohen Rezeptions-aufwands selbst bei muttersprachlichen Lesern und bei nichtmuttersprachlichen Lesern Verwir-rung stiften können“. [7]

Um diese Verständnisschwierigkeiten zu vermeiden, müssen bei der Textanalyse bestimmte Aufgaben benutzt werden, die Verfahren zu Feststellung der Verständlichkeit fördern,

Demnach ist die Aufgabe der Analyse von politischen Texten zu erschließen: Vereinfachung der längeren Sätze oder ihre Auflösung in mehrere kurze verständliche Sätze, wo Definieren, verschiedene Synonyme und Antonyme (allgemeine und kontextuelle), Wortfamilien und interkulturelle Komponenten in der Wortbedeutung, sowie Bedeutungserschließen selbst unter die Lupe genommen werden können.

LITERATUR 1. Duden Herkunftswörterbuch Etymologie der deutsche Sprache Dudenverlag

Bibliographisches Institut& F. A. Brockhaus AG, Mannheim 1997 2. Duden Das Bedeutungswörterbuch Wortbildung und Wortschatz Band 10, Duden in 12

Bänden, Leipzig 1985 3. PONS Großwärterbuch Deutsch ALS Fremdsprache, Ernst Klett Sprache GmbH,

Stuttgart 2006 4. Dominika Halová, Spezifika der EU-Texte: Eine Analyse am Beispiel von Rechtsakten

des Sekundärrechts Magisterarbeit Betreuerin: Priv.-Doz. PhDr. Ivana Kratochvílová, Ph.D. 2011]

5. Prof. Dr. Ch. Dürscheid Seminar: Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik FS 2008 Dr. K. Roth 6. http://www.dissercat.com/content/kompressiya-kak-stilevaya-cherta-nemetskoi-

nauchnoi-prozy 7.http://books.google.kz/books?id=p_rHgPUr9B4C&pg=PA188&lpg=PA188&dq=synta

ktische+komprimierung+im+deutschen&source=bl&ots=yMVNtdfiwi&sig=tqOlAJBjF3Dg9kw-CdF1PLZRAIE&hl=ru&sa=X&ei=llfhT_SmN-er0QWmsfSoAw&sqi=2&ved=0CEAQ6AEwAA#v=onepage&q=syntaktische%

8. http://www.slm.uni 9. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/part-011.htm 10. http://www.deutsch-uni.com.ru/theor/vorlesung_8.php 11. http://www.fachsprachen.net/content/defintion.html 12. http://www.fachsprachen.net/content/defintion.html 13.http://www.swp-berlin.org/fileadmin/contents/products/aktuell/2011A09_smz_ som_

ks.pdf 14. http://www.swp-berlin.org/fileadmin/contents/products/aktuell/2011A51_hlb_ks.pdf

47 

II Материалы круглого стола «КАЗАХСТАНСКО-ГЕРМАНСКИЕ ИННОВАЦИИ

В СФЕРЕ ЛОГИСТИКИ» Materialen des Runden Tisches

„Deutsch-Kasachstanische Innovationen im Bereich der Logistik“

LOGISTICS – KEY INDUSTRY FOR GERMANY AND KAZAKHSTAN

Peer WITTEN1

[email protected]

Logistics is the growth industry in Germany (Picture 1) Third largest industry in Germany According to a World Bank-study Germany is one of the best logistics locations

world-wide With a value creation of 222 bn € Provides more than 2,8 m jobs Germany is a transit country in the centre of Europe

Picture 1

Hamburg - leading logistics hub (Picture 2) The most important maritime logistics hub for Northern Europe The Hamburg Port serves as the “heart of logistics”

                                                            1 Peer Witten, Prof. Dr., Logistics Initiative Hamburg, Germany

48 

11.000 logistic companies with more than 330.000 employees within the metropolitan area

Picture 2

Hamburg's historical role as trade center is as current today as ever (Picture 3) Second largest port in Europe The port has the most modern Container terminal in the world Central point for trade with the Baltic Sea region Central point for trade with Russia European hub for trade with China

Picture 3 The Importance of Logistics for Kazakhstan Logistics' Challenges Import / Export o raw materials o agricultural products o industrial products Supplying People (facing constantly rising demands) o Kazakhstan is a huge Country, bigger than Central Europe Kazakhstan is an important transit country (Picture 4) in the centre of Asia between East and West

49 

Picture 4

TLC Yuznouralsk/Chelyabinsk (Picture 5)

Picture 5

New Transport Gate China – Kazakhstan – Russia (Picture 6) ■ Joint trainschedules ■ Rail width transfer ■ Operation & Co-operation ■ Container transshipment train/train ■ Joint information network ■ Loading/unloading ■ Cargo volumes Import/Export ■ Distribution

50 

Picture 6: New Logistics Chain involves 3 Nations in a Service Network

Transport Gate China – Kazakhstan – Russia (Picture 7)

Picture 7

51 

Food Logistics Centre Agra Taraz (Picture 8) Located in the south of Kazakhstan, near the border of Kyrgyzstan, near Talas river.

Picture 8

DAMU Logistics Group (Picture 9) Located in Almaty. the south of Kazakhstan,

Picture 9

Success factors for Logistics Development Infrastructure Road Rail Waterways Air- and Seaports IT & Communication Logistics Know-how Logistics Companies experience Logistics Science education training research and development Infrastructure (Picture 10) is governmental task, but the Private Industry inspire impulses is responsible for the physical realization reflects the tight cross linking between public and private

52 

Picture 10 Example: Hamburg Objectives of the Logistics Initiative Hamburg: In order to remain at the top in future the

region's economy has been working hand in hand with the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg within the framework of the Logistics Initiative Hamburg since 2006.

Picture 11: Supervisory board Objectives of the Logistics Initiative Hamburg To link the actors within in the field of logistics at the location To improve educational as well as further educational programs To promote innovation To facilitate the exchange of information To create expansion opportunities for logistics companies based in the sectors of

industry, trade and logistics services, as well as specialists doing business close to the field of logistics

To distinguish the Hamburg Metropolitan Region as Europeans leading region for logistics

To establish a positive climate for logistics To market expertise of the location worldwide To locate new companies in the HMR To promote sustainable economic management in the field of logistics Effects of the Logistics Initiative until 2015 The Logistics Initiative is a network composed of politics, business, science and

research (PPP-Project) – by appointment of the Hamburg Senate in august 2005 Aims and effects:

53 

14.000 additional employees until 2015 around 8.500 through settlement of firms 6,6 Bn. € additional added growth value, additional tax revenue Growth impulse for industry and trade Precondition: basic conditions for growth have to be established

Structure of the Logistics Initiative Hamburg (Picture 12)

Picture 12

Development of membership (Picture 13)

Picture 13

54 

Areas of activities (Picture 14)

Picture 14 Reflection for Kazakhstan - Tight Cross linking between Public and Private - Round Table Logistics to match the Stake Holders of Logistics in Kazakhstan Governmental Representatives Representatives of the private Logistics Industry Representatives of Universities Representatives of Institutes Logistics Know-how More than 100 German Universities teach and research in Logistics 15 Logistics Institutes for in Hamburg In Germany Logistics is a High-tech Industry 15 bn € for Research and Development 1% of companies' turnovers Bridge between Economy and Science Day of Science, Logistic-Initiative Hamburg Science Symposium, BVL 2013 Annual Topic, Logistik-Initiative Hamburg Technical and organizational

Innovations in Logistics "Future Logistics"

55 

Partnership Technology Know-how Partnership between Kazakhstan Germany Ideal Partner Fraunhofer IFF, Magdeburg Prof. Dr. Michael Schenk Prof. Burghard Scheel

INNOVATION CLUSTERS TO CONNECT LOGISTICS

PROCESSES & DIGITAL ENGINEERING

Burghard SCHEEL1

[email protected]

Global Challenges – “New Markets of Tomorrow” The talk had the aim, to show on the importance of innovation clusters for production and

logistic processes and, moreover to mark integration of digitally engineering as a key technology.                                                             1 Burghard Scheel, Prof.Chairman of the Advisory Board of Fraunhofer-Institute for Factory Operation, and Automation IFF, Magdeburg, Germany

56 

By way of introduction the meaning of the applied research in Germany were stressed and in addition the mission of the Fraunhofer society were explained.

Basis of the research in 60 Fraunhofer-Institutes with a total staff of 20,000 is the close collaboration with universities and first and foremost with business companies.

For the production-logistics the following special challenges arise:

Aggregation of informational supply chains and production systems

Efficient use of resources and energy

Safe and secure of process The Fraunhofer-Institute IFF, Magdeburg places the main focuses by research areas

Digitally engineering,

Automation,

Logistics,

Procedure technology and factory planning for innovative solutions oriented to customer. On this occasion it is essential, that this, as a rule, goes in teamwork within innovation

clusters which can be structured on the regional level as well as national. The Fraunhofer-Institute IFF works closely together with the Otto-von-Guericke

University in Magdeburg. Examples for this are the "Centre for Digitally Engineering" and the "Institute of logistics and material material-flow technology".

Finally it was expressly recommended to develop the form initiated by the DKU kind of

cooperation and communication in the area of the logistics in Almaty. Especially it was emphasized that there might very probably be a very growing need in

certified employees and above all engineers in Kazakhstan on the subject "Production logistics".

The reorganization traffic jam in many industrial enterprises will also contribute moreover, how other areas with logistic expiries.

Here it is a matter of putting points for the future and of training demand-oriented adequate courses of studies.

For the penetration and implementation of this measure it is necessary to go continuously

by suitable public relations accompanies.

57 

The German Research Landscape (Picture 1)

The Fraunhofer-Gesellschaft in Germany (Picture 2)

Information & Communication Technology Life Sciences Microelectronics Light & Surfaces Production Materials and Components Defense and Security

60 Institutes 18 000 Employees 1,8 Bill. Euro Revenue 2011

Picture 2

58 

International Aims of Fraunhofer (Picture 3) to broaden the Fraunhofer knowledge

base through cooperation with excellent partners

to acquire knowledge from foreign markets for its customers in Germany and abroad

Picture 3

Instruments:

15 research units abroad 7 representative offices New European Strategy Active participation in the European Framework programs Global Trends 2025 (Picture 4)

Increasing Energy Consumption Growth of Mega-Cities Globalization and increasing transport volumes Global Migration Digital Networking and Technology Development New solutions for mobility Demographic Development Economic structural changes

Picture 4

59 

Global Trends effect business habits - Challenges for production and logistics

Aggregation of information along supply chains and production systems Integration of ICT into production and logistics processes Data integration across the supply chain and stakeholders Standardization of ICT and interfaces Efficient use of ressources and energy Flexible planning and process control based on real time information Resource and energy efficient product and process design New technologies using renewable energies Safe and secure processes Seamless tracking and tracing of products and goods Secure, local availability of product data and process status Monitoring and controlling functionalities across all stakeholders of supply chains

Requirements for Digital Engineering use in supply chains - Technical Solutions for

customized services (Picture 5)

Picture 5

Fraunhofer IFF Research Orientation Technologically, the institute is oriented toward designing, developing and implementing

innovative and customized solutions in the fields of logistics, automation, digital engineering and process and plant engineering:

Digital Engineering Automation Logistics Process and Plant Engineering Fraunhofer innovation clusters (Picture 6) Accelerating innovation by creating regional focuses: Reinforcing strengths Creating beacons of research Long lasting collaboration with the partners from the region Inclusion of the competencies from other scientific institutions Financing mix by industry and government

60 

Picture 6: Research Area – Region – Fraunhofer Fraunhofer IFF Innovation Cluster VIDET Virtual Development, Engineering and Training / Innovation Cluster for Regional

Machinery and Plant Manufacturing Objectives Promotion of interdisciplinary research and application of virtual tools to plan,

develop and operate products and plants Networking of industry, universities and non-academic research organizations Development and utilization applied methods and tools that support use from virtual

design and virtual reality up through the entire product life cycle Target Groups Small and medium-sized enterprises Developers of new products and services in dynamic markets

Kooperation between FHG and Otto von Guericke University in Magdeburg

(Picture 7)

Picture 7: Center for Digital Engineering in Magdeburg, Consistent training for the next generation of scientists and establishment of the “Digital Engeneering“ course.

61 

РАЗВИТИЕ РЫНКА АУТСОРСИНГОВЫХ УСЛУГ В КАЗАХСТАНЕ

Марал ИЗТЕЛЕУОВА1

Аутсорсинг в переводе с английского означает «привлечение внешних ресурсов, источников». Главный его смысл - передача рутинных и непрофильных процессов сторонней организации, что позволяет сэкономить собственные трудовые ресурсы для более важных задач бизнеса [1]. Аутсорсинг логистических операций - распространенный инструмент повышения эффективности бизнеса. 

Активное развитие логистического аутсорсинга во всем мире объясняется тем, что компаниям в связи со стремительным развитием логистики и SCM (supply chain management – управление цепями поставок) сложно самостоятельно отслеживать появление технологических новшеств и своевременно внедрять их, не имея большого штата квалифицированных логистов. Логистический аутсорсинг направлен на снижение рисков, связанных с реализацией логистических процессов, поскольку они перекладываются на фирму, которая предоставляет услуги аутсорсинга.

С увеличением спектра логистических услуг, выросло и количество предприятий по оказанию комплексных логистических услуг, так называемых логистических посредников (провайдеров). Многие компании мирового класса применяют современные логистические технологии для оптимизации управления цепями поставок. К ним относятся, прежде всего, крупные международные экспедиторские компании и экспресс-доставщики (например, DHL, Shenker/BTL, FedExpress и другие). При этом, как правило, используются принципы аутсорсинга. Например, в США приблизительно 40 млрд. долл. услуг в логистической сфере предоставляются на условиях аутсорсинга [3].

Набор услуг, предлагаемых логистическими провайдерами, достаточно широк. Тем не менее, можно выделить наиболее часто передаваемых на аутсорсинг логистических операций (рис. 1).

                                                            1 Изтелеуова Марал Сейтеновна – Dr. tech. habil., Prof., Kasachische Akademie für Transport und Kommunikation, д.т.н., профессор Казахской Академии транспорта и коммуникации

62 

Определение целей и задач клиента

Пошаговое согласование

Разработка алгоритма сотрудничества

Организация работы

Учет. Анализ. Контроль.

Документооборот

Штат сотрудников

Отчетность на уровнеKPI

Транспортно‐экспедиторские услуги

Сопровождение грузов

Страхование грузов

Таможенное оформление

Складская логистика

Экспресс доставка.Курьерская доставка

АутсорсингЛогист.Услуг

КЛИЕНТ

 Рис. 1 Спектр логистических услуг

 Преимущества аутсорсинга: • Постоянная безотказная работа. • Экономия времени при подборе кадров, обеспечении действенности

инфраструктуры, технологии. • Гарантированное качество: фирма-аутсорсер должна иметь в своем штате

команду высококвалифицированных специалистов. Схемы реализации аутсорсинга очень логичны и просты, но обязательно

необходимо иметь чёткие план, задачу и сведения компании. Чтобы легко справиться с трудностями, с которыми придется столкнуться при внедрении аутсорсинга, компания должна прояснить поставленные цели и определить функции, которые будут переданы на аутсорсинг [1].

Для выбора логистического провайдера необходимо изучить потенциальных аутсорсеров и сделать выбор, с кем сотрудничать. Выбор аутсорсеров и характеристика контракта имеет огромное значение, ведь оптимальные условия контракта позволяют найти баланс интересов участников системы, преследующих собственные цели. Критерии выбора аутсорсера представлены в таблице 1.

Таблица 1 Критерии выбора аутсорсера

№ Наименование критерия Проводимая оценка 1 Уровень возможностей Опыт, количество имеющихся клиентов 2 Надежность Удовлетворяет ли поставщик потребности всех

имеющихся у него клиентов 3 Гибкость Насколько быстро и безболезненно для клиентов

поставщик меняет методы работы в зависимости от изменений нужд и потребностей заказчика

4 Профессиональный потенциал

Наличие и уровень навыков, не используемых в настоящее время, но, возможно, необходимых в будущем

63 

5 Потенциальная экономия Предлагает ли поставщик лучшие условия по сравнению с другими

6 Качество сервиса Наличие и уровень сервиса по сравнению с другими предложениями и сервисом, имеющимся в настоящее время у самой компании

7 Экспертиза и контроль Готов ли поставщик гарантировать возможность проведения проверок с целью поддержания, защиты и развития деятельности компании

8 Управленческие навыки Готов ли поставщик адекватно реагировать на изменения в объемах и направлениях деятельности компании

Использование услуг аутсорсинговой фирмы позволяет организации-заказчику: сократить сроки доставки и хранения грузов; существенно снизить вероятные риски (в том числе тем и другим

контролировать ситуацию в так называемых форс-мажорных обстоятельствах); сосредоточить внимание на основной деятельности; существенно снизить расходы на обеспечение оптимальной работы

собственного отдела логистики. Если ко всему перечисленному добавить наличие качественной транспортной

инфраструктуры, полный контроль над документооборотом при учете и сопровождении товаров, умение снимать вопросы, касающиеся правовой базы отношений государства и хозяйствующих субъектов, то именно такие функции и должен выполнять профессиональный PL-оператор.

В свою очередь, острейшая конкуренция между ведущими грузоперевозчиками заставила последних искать новые пути борьбы за клиента, и одним из таких механизмов сегодня становятся услуги 3PL- и 4PL-операторов (провайдеров).

В настоящий момент принята следующая классификация [2]: First Party Logistics (1PL) - это автономная логистика, все операции выполняет

сам грузовладелец; Second Party Logistics (2PL) предполагает, что компания оказывает

традиционные услуги по транспортировке и управлению складскими помещениями; Third Party Logistics (3PL) выходит за пределы простой транспортировки

товаров. Например, в перечень услуг 3PL-оператора входят складирование, перегрузка, дополнительные услуги со значительной добавленной стоимостью, а также использование субподрядчиков;

Fourth Party Logistics (4PL) - это интеграция всех компаний, вовлеченных в цепь поставки грузов. 4PL-провайдер уже решает задачи, связанные с планированием, управлением и контролем всех логистических процессов компании-клиента с учетом долгосрочных стратегических целей.

Уровень сервиса и, как следствие, структура организации для классов 1PL и 2PL достаточно традиционны для нашей страны. Определить принадлежность к данным группам несложно. Сложнее классифицировать компанию как 3PL-, а то и 4PL-оператора.

В основном 3PL-провайдерами становятся компании, которые либо развивались путем добавления новых сервисов к основному логистическому профилю своей деятельности, либо выделились из логистических подразделений родительской организации не логистического профиля.

Таким образом, «родителями» 3PL-бизнеса могут быть:

64 

1. Компании, оказывающие услуги по складированию товаров. 2. Компании, оказывающие услуги по доставке грузов. 3. Таможенные, брокерские или экспедиторские компании. 4. Логистические подразделения розничных или дистрибьюторских компаний. Компании групп 1-3 развиваются в 3PL-операторов от уже существующей

инфраструктуры через добавление дополнительных услуг и сервисов, часто учитывая потребности уже существующих клиентов. Компании 4-й группы постепенно расширяют свою клиентскую базу за счет компаний-клиентов сходного с родительской компанией формата, получая, таким образом, возможность минимизировать логистические издержки за счет, например, консолидации грузов при дальних поставках.

Анализируя более устоявшийся западный рынок логистических услуг, можно сделать вывод, что наиболее популярны пути развития операторов из группы 1-3. Путь развития компаний из 4-й группы напоминает ступени развития человеческого общества. Фактически это смена натурального хозяйства ремесленным строем… внутри отдельно взятой фирмы. В качестве форм взаиморасчета перестали использоваться товары и услуги, основанные, например, на привлечении менеджеров соседнего отдела для выполнения общих задач через нефинансовую мотивацию. Для этой цели стали все более использоваться деньги. Речь идет о выделении дочерней компании и покупке ее услуг.

Из вышесказанного следует, что типовой набор 3PL-сервисов может предоставить компания, имеющая либо в собственности, либо на правах аренды следующие объекты (инфраструктура) [1].

1. Складское хозяйство, причем это обязательно должен быть развитый комплекс класса не ниже B по принятой классификации складов.

2. Транспортный парк, включающий в себя разнотоннажные виды транспорта, позволяющие осуществлять смешанные перевозки.

3. Перевалочные склады, обеспечивающие минимальное плечо поставки для региональных торговых площадок компании.

Следует обратить внимание на поправку в пункте 1, фиксирующую минимально допустимый уровень используемого складского комплекса. Так как пути появления компании данной отрасли во всех случаях указывают на развитие через увеличение возможностей по переработке грузопотоков или через повышение качества оказываемых услуг.

Поэтому, чтобы далее исследовать требования к 3PL-операторам, необходимо зафиксировать следующие характеристики.

1. Высокий уровень объектов - складские площади компании должны не только удовлетворять требованиям, связанным с классификацией складов, но и позволять обрабатывать разнородную номенклатуру грузов. Так, например, на территории одного комплекса могут «соседствовать» автомобильные покрышки, бытовая техника и медицинская техника.

2. Запас прочности в площадях - колебания спроса на ту или иную товарную категорию, сезонность отпусков в странах-поставщиках могут привести к превышению квотированного объема хранения.

3. Разветвленная транспортная сеть - перевозить грузы автомобильным транспортом в пределах одной области умеет большинство экспедиторских компаний.

4. Возможность нормирования типовых операций - уровень предоставляемых услуг напрямую связан с возможностью соблюдать стандарты для ключевых параметров деятельности, таких как время оприходования транспортной единицы или

65 

интервал между поступлением заявки на отгрузку и доставкой товара в магазин. 5. Конкурентоспособная стоимость оказываемых услуг - принятие решения о

передаче логистических функций в стороннюю компанию не в последнюю очередь зависит от результатов ценового анализа.

Указывая данные характеристики, приходится апроксимировать их на требования к информационному обеспечению компании - 3PL-оператора. Без информационно-компьютерной поддержки данных структур невозможно было бы как реализовать большинство логистических концепций, так и управлять процессами с последующим пооперационным учетом оказанных услуг.

В последние годы к составу логистических услуг добавилась концепция еще более комплексного аутсорсинга, получившая название 4PL. Возникнув в результате привлечения 3PL-провайдерами для решения задач большой сложности, сначала в качестве субподрядчиков, а затем и в качестве партнеров, консультантов-управленцев и IT-системных интеграторов, 4PL-компании выступают в роли интегратора цепи поставок. Таким образом, объединение клиента и 3PL-провайдера в структуру 4PL происходит на базе информационных и управленческих технологий. Концепция 4PL понимается как процесс управления всеми логистическими операциями во всей цепочке поставок клиента единым поставщиком сервиса.

Рассмотрим перспективы аутсорсинга в Казахстане. Эта форма бизнеса в республике появилась в начале 90-х годов ХХ века. У аутсорсинга в Казахстане большие перспективы, поскольку в большинстве случаев это дает такие очевидные преимущества, как:

- возможность компании сконцентрироваться на основном бизнесе и при этом передать все вспомогательные бизнес-процессы (в том числе и IT) сторонним организациям;

- снижение издержек (т.к. имеет место economy of scale, т.е. экономия за счет масштабов), поскольку те же бизнес-процессы обходятся дешевле сторонним организациям, взявшим их на аутсорсинг, чем для тех компаний, у которых данные процессы являются вспомогательными);

- повышение качества – как следствие того, что бизнес-процессы, которые компания передает на аутсорсинг, являются основными для той компании, которая их на аутсорсинг берет, и от качества предоставляемых услуг напрямую зависит выживаемость аутсорсера. Соответственно, такие компании концентрируют все свои усилия именно на основных для себя бизнес-процессах.

В то же время многие казахстанские компании стремятся построить вертикально интегрированную бизнес-модель, стараясь самостоятельно охватить как можно больше направлений деятельности, преследуя следующие цели:

- ни от кого не зависеть; - держать все под контролем. Хорошим примером аутсорсинга как новой формы бизнеса в Казахстане являются

информационно-логистический центр DAMU LOGISTICS, Астана–Контракт, которые действуют на рынке последние 5-7 лет. Центры состоят из сетей складов классов «А» и «В», а также контейнерных терминалов. Компании предоставляют услуги по ответственному хранению, обработке различных сложных грузов, а также консалтинговые услуги и услуги по таможенному оформлению грузов.

Существует несколько моделей развития рынка логистического аутсорсинга. В связи с развитием электронного бизнеса может произойти выход на следующий уровень логистических систем операторов – провайдеров - 5PL (виртуальные интегрированные логистические операторы). Электронный бизнес потребует новой системы логистики,

66 

ведущей к образованию более широкого спектра предложений логистических услуг. Критерий выделения новой логистики среди других - использование интернета как единой виртуальной платформы для электронных средств информации.

Сегодня, для производства конкурентоспособной продукции необходимо повышать ее качество и сокращать затраты, особенно на непрофильные бизнес-процессы, такие как содержание и эксплуатация транспорта, складского хозяйства и логистики в целом, поэтому так важно правильно организовать процесс аутсорсинга на предприятии.

Аутсорсинг - способ оптимизации деятельности предприятий за счет сосредоточения усилий на основном предмете деятельности и передачи непрофильных функций внешним, специализированным компаниям. Как показывает практика, эффективно выстроенный процесс аутсорсинга помогает предприятиям добиться сокращения издержек и повышения качества обслуживания основного производства путем передачи непрофильных функций профессиональному подрядчику. При этом между Заказчиком и поставщиком аутсорсинговых услуг достигается интеграция высокой степени.

Правильное управление и оценка эффективности процесса аутсорсинга – «критично» для успеха проекта в области логистики.

ЛИТЕРАТУРА 1. Дыбская В.В. Логистика складирования: Учебник – М.: ИНФРА-М-, 2011. –

559с. 2. Карякин Р. А Управление аутсорсинговыми процессами. Экономика и жизнь.

2008г. 3. Аутсорсинг малого и среднего бизнеса, http://www.outsourcer.kz.

LOGISTICS CLUSTER IN KAZAKHSTAN: STATE AND DEVELOPMENT PROSPECTS

S.B. ABDYGAPPAROVA,

M.B. TYSHKANBAEVA, A.S. SEJDAHMETOV1

This paper considers such matters as the development curve of logistics in Republic of Kazakhstan, the role of logistics in national economy as well as its future perspective and difficulties in its development path.

Key words: logistic cluster, transport system, warehouse terminals, cargo transportation, transit, logistics-transport niche, transcontinental highways.

***

Formation of a logistic cluster is one of the most important conditions of a sustainable development of Kazakhstan, as the equal participant of the world economic area. Now the

                                                            1 S.B. Abdygapparova/С.Б. Абдыгаппарова - Kazakh National Technical University named after K.I. Satpaev, doctor of science, professor /д.э.н., профессор КазНТУ им. К.И. Сатпаева M.B. Tyshkanbaeva/М.Б. Тышканбаева - Kazakh National Technical University named after K.I. Satpaev, candidate of science, associate professor /к.ф.-м.н, доцент КазНТУ им. К.И. Сатпаева A.S. Sejdahmetov/ А.С. Сейдахметов - Kazakh Economic University named after T. Ryskulov, candidate of science, professor /к.э.н., профессор КазЭУ им. Т. Рыскулова 

67 

logistic sphere of Kazakhstan is at the initial stage of the development. However its role in the national economy development is incontestable. The Republic of Kazakhstan being in the center of the Euroasian continent on a junction of Europe and Asia is the transit bridge between Europe and Asia, and also between Russia and China. Thanks to this it possesses considerable transit potential, providing to the Asian countries geographically unique land transport communication with Russia and Europe which will essentially reduce freght traffic distance.

Preconditions of the logistic cluster creation in the RK are available. This development of transport logistic system, system of warehouse terminals and the logistics centers, both national and foreign which can give synergetic effect, uniting effort in development of a logistic cluster. From the government side the main directions of the logistic systems development of the country are defined. In March, 2006 the “Strategy of territorial development of the Republic of Kazakhstan till 2015”, which defines Kazakhstan as the transcontinental economic bridge of interaction European, Asian and Pacific and southern Asian economic systems is accepted. Using available potential of a logistic cluster of Kazakhstan can become the developed service center of the region for granting the full range of services, agreeable to the international standards.

In February, 2011 the Ministry of transport and communications of the Republic of Kazakhstan together with National economic chamber "Atameken" and Commercial and industrial chamber of the Republic of Kazakhstan began activities of the working group for development transport and logistic systems to the countries. The working group develops the Concept of development of logistic system of the Republic of Kazakhstan till 2020. Besides, it is planned to prepare the project of Short-term measures for development of the given branch with the further development of the Road map.

It is necessary to note that in the market of the Republic of Kazakhstan there are international logistic operators who are dispersed on all territory of the country. These are such known international companies as DHL, UPS, TNT, Panalpina, AsstrA, STS Logistics, also the distributors of the large international companies as, for example, Unilever, Procter&Gamble, etc.

Transport services. The transport complex of the RK is presented by railway, river, sea, air, automobile, city electric and pipeline types of transport (table 1).

Table1 – Existence of a rolling stock of transport of Kazakhstan

Types of transport

Y e a r s 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Locomotives, pcs. 1659 1695 1714 1720 1684 1681 Trucks, thous.pcs.

281,5 311,8 359,2 414,3 410,8 397,6

Buses, thous.pcs. 65,7 75,0 83,4 89,2 94,8 98,4 Trolleybuses, pcs. 365 351 329 334 305 280 Tram coaches, pcs. 263 263 248 245 246 240 Cars, thous.pcs. 1405,3 1745,1 2183,1 2576,6 2656,8 3502,9 River vessels, pcs.: cargo

127 123 109 117 157 158

Passenger and cargo-and-passenger

8 7 7 8 23 24

68 

On the territory of Kazakhstan the four international transport corridors created on the basis of existing in the republic transport infrastructure are situated. They allow considerably reduce distance in the East-Westinterconnection and delivery periods of cargoes. The railway transport has the best prospects of the transit potential development and of its usage increase. In strategy of the transit potential development of the RK the special attention is given to association in uniform system of three largest transport knots of Kazakhstan: Astana-Almaty-Aktobe (each transport knot covers the part of the republic: Aktobe – the West, Almaty – the Southeast, Astana – the North), Tula region (Russia), on border from the People's Republic of China (in ICFC "Horgos" territory).

Income of transport companies of Kazakhstan of cargoes transit makes about 500 mln. Dollars of the USA that makes one percent of a common market of transit transportations between Europe and Asia.

Market of warehouse terminals. Essential work in Kazakhstan is conducted on creation of terminal and warehouse infrastructure. On the results of ATF-Research research, in the short term it is possible to expect continuation of increase in the warehouse areas at the expense of warehouses input of the class "B". Though so far, customers generally concentrated on more expensive projects of the class "A".

According to ATF-Research the main player in the market of terminal services of the country (from shares in total amount of cargo handling works in the market over 35%) is Kedentransservice JSC functioning on the basis of former logistic system of the railway, maintaining railway terminals on all country, equipped special equipment and the equipment, access roads and the warehouses, covered and open specialized areas. In recent years in connection with growth of distribution networks, distributors, arrival on the market of the large international companies and, respectively, increase of requirements to quality of warehouse services on the market of warehouse infrastructure with accompanying services started to leave and other players, such as: ENRC Logistics "Astana Contract", "Alan Terminal", "Merkur-Kastom", and others.

In the Almaty region the greatest number of warehouses of the both classes format "A" and "B" are located. Here the area of warehouse complexes of this level makes more than 60 % from a total volume of warehouses (table 2).

Table 2 – Existence and the characteristic of warehouses in RK

Quantity and square of warehouses, sq.m.

2007 2010 Average year increase

of warehouses

square

Average square of

the warehouse,

2010 pcs. sq.m pcs. sq.m % sq.m

Almaty 1 769 903 882 2 036 1 301 324 6,9 639 Karaganda region 780 549 183 1 038 488 501 2,5 471 SK region 797 357 710 960 360 051 -3,2 375 Mangistau region 187 147 216 873 229 167 13,4 263 Kostanai region 572 601 113 761 1 096 047 12,4 1440 Astana 572 244 931 667 815 251 21,9 1222 EK region 514 175 885 539 304 249 22,6 564 Pavlodar region 542 240 284 469 348 714 12,3 744 Akmola region 306 183 368 358 324 924 12,9 908

69 

Almaty region 338 193 195 330 237 178 4,9 719 Zhambyl region 224 112 825 262 393 945 21,3 1504 NK region 258 288 641 249 532 334 17,9 2138 Atyrau region 244 149 534 237 147 307 0,4 622 Aktobe region 136 185 343 222 216 759 9,2 976 Kyzylorda region 185 213 991 197 183 203 -1,6 930 WK region 157 68 618 164 83 593 4,6 510 Kazakhstan 7 581 4 615 719 9 362 7 062 547 9,5 754 Source: RK Agency for statistics, ATFBank Research

According to the experts cost of construction of 1 sq.m of a warehouse of a class A on

the average fluctuates from 700 to 800 USD. The demand of warehouse real estate of a class A goes to saturation since the main consumers of warehouse are participants of small and medium business that is well developed in the RK, but they need the warehouses of a class B. Centre of gravity of supply and demand ratio will move to the sector of warehouse terminals of a class B.

Mid-annual rent of the warehouse terminal in the RK: a class A – from 2000 and above, KZT/sq.m and respectively: B – 700-1000 KZT/sq.m, C– 500-800 KZT/sq.m and D – 200-500 KZT/sq.m.

By estimates of the Cominfo Logistics Solutions Company (Russia) and the KIA Center the modern capacity of the logistic services market of the RK makes about 10-11 billion US dollar. In the conditions of formation and development of the Union Customs Union demand for logistic services in the RK at service of commodity streams will raise. However lack of transport and logistic infrastructure at level of the international standard, the debugged system of the forwarding service based on terminal technology accepted in world practice of cargo movement does not let to use full potential of the RK, its participation in international trade of the Asian and Pacific region, Central Asia and Europe.

Creation of a logistic cluster will provide integration of Kazakhstan into the international global transport and logistic system «the Western China – Western Europe». It can be achieve with using the multimodal container service providing formation and transportation of transit streams.

Thus, formation and development of a logistic cluster which will unite efforts of all participants of this market of services will allow Kazakhstan to play in the long term the special role in the world market of transportations.

LITERATURE 1. Seydakhmetov A.S. Bases of economy and cluster organization // "Economy",

Almaty, 2011, 375 pages. 2. A statistical year-book of Kazakhstan – 2010. Statistic collection. Almaty, 2011

(Access mode: www.stat.kz). 3. Nikolay Tityukhin, Terminal and warehouse infrastructure of the Republic of

Kazakhstan (Access mode: http://ssklad.ru/arhiv/2011/6_07s1_pr.php).

70 

ОСОБЕННОСТИ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ЛОГИСТИКЕ

В.Н. ВДОВИН1 [email protected]

Выступая в мае 2011 года на 24-м заседании Совета иностранных инвесторов в городе

Астане, Президент РК Н.А. Назарбаев поставил задачу сделать Казахстан к 2016 году мировым торгово-логистическим и деловым хабом. Тем самым Казахстан должен сделать качественный переход от «просто транспортной системы» к транслогистической системе.

В Казахстане транспортная логистика пока недостаточно развита из-за отсутствия разветвленной сети логистических центров, работающих по международным стандартам и требованиям, несовершенного законодательства, бюрократических барьеров, а т а к ж е из-за низкой квалификации кадров, слабой системы переподготовки, переобучения и повышения квалификации специалистов.

В связи с недостаточной квалификацией кадров, непрофессионально составленные бизнес-планы компаний по перевозке грузов часто отпугивают, а не привлекают потенциальных зарубежных клиентов и инвесторов.

Вопрос о низкой квалификации кадров в Казахстане неоднократно поднимался в выступлениях и публикациях зарубежных экспертов. В частности, Глава ЕБРР Томас Миров 18 мая 2011 года в г.Астане на заседании Совета иностранных инвесторов при Президенте РК заявил, что достигший множества успехов Казахстан, должен решить еще некоторые проблемы. Одной из таковых является отсутствие квалифицированной рабочей силы, что служит помехой для экономического развития Казахстана.

В России подготовку кадров по этой специальности впервые начали в 2000 году, в десяти вузах имеются факультеты логистики и ведется подготовка высококвалифицированных специалистов.

В КазАТК специальность была открыта в 2009 году и ближайший выпуск специалистов-бакалавров ожидается, соответственно, в 2013 году.

Подготовка должна основываться на модели компетентности. При подготовке специалистов по логистике можно выделить следующие важнейшие стратегические навыки и умения, формирование которых и является насущной задачей образования в этой области:

- стратегическое планирование, моделирование и анализ цепей поставок; - управление и оптимизация логистических бизнес-процессов в цепях поставок; - формирование и развитие логистических стратегий для активного решения

проблем повышения конкурентоспособности компаний и цепей поставок в целом; - решение проблемы «инсорсинг/аутсорсинг» логистики и выбор логистических

провайдеров; - воплощение стратегий на тактическом и оперативном уровне с целью достижения

баланса «затраты/логистический сервис»; - управление запасами и логистическими рисками в цепях поставок;

                                                            1В.Н. Вдовин – Dr. tech., Lehrstuhlleiter „Transport und Logistik“ an der Ostkasachischen Staatlichen Technischen Universität, к.т.н., заведующий кафедрой «Транспорт и логистика» Восточно-Казахстанского государственного технического университета им. Д. Серикбаева

71 

- управление цепями поставок с учетом формирования конкурентной логистической стратегии;

- создание и использование эффективных информационных систем поддержки логистики.

При разработке образовательных программ по переподготовке кадров по логистике большое значение имеет правильный выбор и учет особенностей целевой аудитории обучаемых.

Очевидно, что задача построения сложных производственных систем, к каковым, несомненно, относятся и логистические системы промышленных предприятий, имеет двоякий характер: с одной стороны она относится к управленческим задачам и требует решения комплекса вопросов системной организации процессов, с другой - требует знания технологий и оборудования, умений выбора средств и систем их технического обеспечения. Поэтому необходимой составляющей компетенций специалиста по логистике являются инженерные знания. Инженерная подготовка обеспечивает специалисту по логистике необходимые знания свойств и характеристик объекта управления, а также тех инструментов и средств, посредством которых обеспечивается логистический процесс.

Все образовательные программы по логистике должны состоять из трех взаимосвязанных блоков: «Менеджмент в логистике», «Логистическая система предприятия» и «Развитие личностных характеристик менеджера».

Блок «Менеджмент в логистике» призван сформировать у слушателей основу для выработки и дальнейшего развития системного взгляда с позиций логистики на предприятии, как совокупность бизнес-процессов.

Блок «Логистическая система предприятия» обеспечивает знание функциональных областей логистики предприятия. Из трех выделенных блоков он в наибольшей степени учитывает особенности предприятия и решаемых логистической системой задач.

Блок «Развитие личностных характеристик менеджера» дает обучающемуся дополнительный набор знаний, умений и навыков по выстраиванию эффективной системы взаимодействия с людьми, как по горизонтали, так и по вертикали иерархии управления в компании.

В Европе существует сложившаяся объективная трехуровневая система тестирования и сертификации логистических менеджеров Европейской логистической ассоциации и Европейского сертификационного комитета по логистике:

- Supervisory/Operational level (Junior level) - EJ Log - (юниор-логист -контролирующий/операционный логист);

- Senior level - ES Log - (сеньор логистики - старший логист); - Master (Strategic) Level - EM Log - (мастер логистики - логист стратегического

уровня). «Мастер логистики» (Стратегический логист) – это уровень топ-менеджмента:

вице-президенты компании по логистике, директоры по логистике, начальники логистических отделов (служб) компаний.

Для персонала, отвечающего уровню «Сеньор логистики» (старший логист) - в большинстве случаев они являются руководителями структурных подразделений службы логистики (транспортного хозяйства, складского комплекса, подразделений управления заказами, закупками и запасами, аналитического отдела).

Наконец, низшая ступень «Юниор-логист» (операционный логист) - это персонал линейного/функционального уровня управления логистическими процессами и видами деятельности, в том числе: транспортировкой, складированием, грузопереработкой, управлением запасами.

72 

Европейская трехуровневая сертификация логистов осуществляется на основе «Стандартов в области логистики/управления цепями поставок», на основе которых Европейский сертификационный комитет по логистике – ECBL - проводит в настоящее время сертификацию физических лиц, отвечающих требованиям данных стандартов.

Национальные сертификационные комитеты, созданные по одному в каждой стране, входящей в совет ECBL, должны аттестовывать соискателей на соответствие требованиям установленных «Стандартов» ELA/ ECBL .

В России право европейской сертификации логистов делегировано Национальному сертификационному комитету по логистике (НСКЛ) России, созданному на базе Национальной логистической ассоциации России (НЛА) и МЦЛ НИУ ВШЭ.

В Республике Казахстан при национальной компании «Қазақстан темір жолы» создан АО «Национальный центр развития транспортной логистики», который станет стратегическим партнёром в области транспортно-логистических исследований, а также координатором всех новых бизнес-инициатив и проектов в области транспортной логистики.

Целью создания АО «НЦРТЛ» является развитие транспортно-логистической системы в рамках возложенной на АО «НК «КТЖ» функции интегрированного логистического оператора, а также оказание полного спектра логистических услуг.

Таким образом, среди основных составляющих интенсивного развития транспортной системы и достижения высокого транспортного потенциала следует особо отметить важность повышения научного и кадрового потенциала Республики, являющегося неотъемлемой частью и обязательным условием создания высокотехнологичной и эффективной транспортной системы.

Для реализации этой задачи следует: 1. Определить несколько профильных высших учебных заведений и создать на их

базе центры по подготовке и переподготовке специалистов в области логистики. Государственные органы должны оказывать поддержку таким институтам, задачей которых, помимо прочего, станет разработка транспортных моделей, инструментов планирования, подготовка интеллектуальных ресурсов, проведение обучения и передача международного опыта.

2. Разработать совместные образовательные программы по подготовке специалистов при участии этих центров совместно с ведущими зарубежными вузами.

3. Повысить профессиональный уровень государственных служащих, работающих в сфере логистики и транспорта.

4. Подготовить преподавателей по направлению «Логистика» при участии ведущих европейских школ логистик.

5. Активизировать работу по переводу зарубежной литературы по логистике на казахский и русский языки.

6. Создать терминологический глоссарий по логистике и международным системам товародвижения.

7. Ввести в учебные планы подготовки логистов профессиональный иностранный язык в области логистики.

8. Расширить практику по созданию консорциумов с зарубежными вузами и крупными логистическими предприятиями по разработке совместных обучающих программ подготовки и переподготовки кадров.

9. Рассмотреть возможность целесообразности введения в классификатор специальностей среднетехнического образования направления подготовки «операционный логист».

73 

ЛИТЕРАТУРА 1. Арсеньев Д.Г., Нурулин Ю.Р., Пилипчук С.Ф. Особенности подготовки

специалистов по логистике в современных условиях. – Санкт-Петербургский политехнический университет. – 2008 г.

2. Можарова В.В. Транспорт в Казахстане: современная ситуация, проблемы и перспективы развития. - Алматы: КИСИ при Президенте РК, 2011. - 216 с.

3. Ташбаев Ы.Э. Актуальные вопросы и тенденции развития логистики. – МАДИ. – 2009 г.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРУППЫ «Д» ИНКОТЕРМС -2000, 2010 В ЛОГИСТИКЕ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИМПОРТЕРАМИ КАЗАХСТАНА

(по результатам логистического аудита компанией ТрансАл 2008-2011 гг.)

В.В. КОРОЛЁВ1 [email protected]

С 2007 г. в портфеле компании ТрансАл прописан продукт «логистический аудит»,

который позволил не только предоставлять заказчикам анализ принимаемых им логистических решений, но и существенно оптимизировать технологические, экономические и документационные факторы их внешнеэкономической деятельности. Необходимость его разработки и предложения связан со следующими обстоятельствами неразвитого рынка логистических услуг, выявленными компанией за годы своей работы:

1. Повышенные логистические расходы импортеров, раздутый транспортный фактор при ценообразовании импортируемой продукции.

2. Высокая активность и логистическая культура участников внешнеторговой деятельности (ВЭД) стран постлогистического периода, принятие роли ведомых казахскими участниками ВЭД.

3.Отсутствие специальных штатов, комплексного подхода импортеров к организации логистического обслуживания своих компаний. Принятие случайных решений в ущерб стратегическим расчетам, использование эмпирического подхода в ущерб обобщенному опыту и имеющимся знаниям.

4.Отсутствие развитой логистической науки в Казахстане и школ для повышения квалификации участников ВЭД. Неразвитость рынка экспертных и консалтинговых услуг, а также компаний 4PL, предлагающих такие услуги.

Несколько слов о самом продукте. Логистический аудит предлагается любым

клиентам – участникам ВЭД- и направлен на: - становление (изменение) логистической стратегии заказчиков и принятых до

аудита логистических решений в пользу эффективных и менее затратных, - улучшение переговорной и контрактной работы, документарного обеспечения,

повышение юридико-правовой базы принимаемых решений - снижение логистических затрат и транспортного фактора продукции - обучение штатов импортеров и/или повышение их квалификации.

                                                            1 В.В. Королёв – Generaldirektor der GmbH „Frachtovaja Kompanija TransAl“, Генеральный директор ТОО «Фрахтовая компания «ТрансАл»

74 

Основными этапами и методами аудита являются: - анкетирование и опрос клиента, его логистических подразделений - проверка документарной базы проведенных сделок (оффертной, переговорной и

контрактной части поставок и отношений с посредниками, таможенных деклараций, мониторинга принятия и контроля логистических решений и переписки, товаро-транспортных и сопроводительных, разрешительных и статистических документов, документов бухгалтерской и налоговой отчетности, страховых и претензионных документов),

- кросс-анализ полученных данных, оценка принятых логистических решений и алгоритмов, поиск узких мест, новый логистический дизайн решений и расчетов

- презентация результатов аудита, обсуждение с заказчиком ремонтной части логистических решений, предложение новых солюшенс, пилотных проектов и расчетов, определение форм сотрудничества по уровню делегирования логистического управления и способов принятия решений

- предложение и проведение обучения штатов заказчика в рамках 4-х рабочих семинаров, предложения дистанционного и абонентского консультационного обслуживания, аттестация кадров

- кризис и риск-менеджмент, незамедлительное решение проблем спасения грузов и/или интересов клиента, разработка новых инструкций и алгоритмов логистической практики или ее управления.

Среди вопросов самостоятельного логистического поведения, являющегося объектом проверки, стоит важным особняком вопрос использования импортерами продуктов Инкотермс. Данное условие является абсолютным маркером логистической зрелости компании и показывает, насколько готово предприятие к выработке и мониторингу взвешенных логистических решений, правильному переговорному процессу по их принятию и распределению, учету расходов и рисков, оптимизации ресурсов сторон, вступающих в сделку.

Для начала укажем основные статистические данные по использованию инструментов Инкотермс. Проверку прошли 35 компаний разного профиля деятельности, форм собственности и организации бизнеса. Все они занимались импортом и закупали продукцию за рубежом, все относились к группе МСБ. Государственные предприятия из рассмотрения исключены, хотя их отношение к группе Д требовало бы особенного анализа по многим причинам.

Из прошедших аудит предприятий 5 закупали товары на условиях логистического обслуживания по группе Е (Эксворкс), 20- на условиях инструментов Инкотермс группы Д: DAF (до 2010г.)- 7, ДАП (после изменения Инкотермс в 2010 м г.)- 4, DDU (до изменения Инкотермс в 2010 м. г.)- 5, DDP- 4. Остальные избрали инструменты группы F –FCA -7, FOB- 2, CFR – 1.

Само по себе использование Инкотермс казахскими импортерами носит инструментальный характер, как и везде в мире, однако за счет дополнительных сведений удалось зафиксировать определенные логистические тренды, отнесение которых к группе Д и обсуждение которых является задачей этого доклада.

Так, среди инициаторов принятия группы Д отечественные участники ВЭД оказались абсолютным большинством (70% из респондентов). Причинами оказались банальное незнание логистического рынка и отсутствие специальных штатов (48%), уверенность, что поставщик гораздо лучше представляет инфраструктуру и затраты обращения своего товара и имеет больший опыт по их оптимизации (30%), иное 22%. Из инициатив поставщика в виде либо оффертных предложений, либо результатов переговоров, были выдвинуты в большей мере инициативы российских участников ВЭД, которые в рамках инструментов DAF/DAP перепродавали ж.д. тарифы РФ до

75 

границы с РК -56%, расширение инициатив поставщиков из группы С до группы Д (27%) как компромисс в переговорах, иное (17%).

Существенное завышение расходов на логистику было отмечено у 87 % респондентов из группы, использующей инструменты группы Д. Параметры завышения по компаниям отмечались от 23 до 67% (!!) свыше нормальных и вполне сравнимых затрат. Завышение претерпели расходы на транспортное обеспечение (35%), таможенное обслуживание 28% и даже платежи в бюджет (18%), иные расходы 20%. Неудовлетворение качеством делегируемого поставщику логистического обслуживания испытывали 77% респондентов при предъявлении их в виде жалоб лишь в 12% от общего числа неудовлетворенных потребителей. Из них были названы нарушения по срокам доставки, отсутствие информации по движению товара, ущерб при физическом обслуживании грузов на перевалках, загрузках и выгрузках, небрежение инструкциями получателя и т.д.

Таким образом, в результатах использования в контрактах поставок продуктов Инкотермс группы Д сторонами ни одна из целевых задач (снижение расходов, повышение надежности поставок, поднятие логистической и контрактной культуры предприятия за счет привлечения усилий поставщиков, обучение штатов) казахских импортеров достигнута не была. Среди выводов экспертов были сделаны многочисленные и индивидуальные для каждой компании, но следующие выступают, как ключевые и типовые для местных потребителей продукции логистики:

1. Неразвитость и/или отсутствие логистической стратегии носит сугубо затратный характер, увеличивающийся по мере отдаленности от дешевых рынков логистических продуктов многократно. Кроме перепродажи казахским импортерам услуг за рубежом казахских же логистов – часто «соседей по кварталу», происходит также рост расходов по налогообложению сделок ВЭД в таможне (за счет неучета в таможенной стоимости затрат после перехода границ Таможенного союза) и в последующих продажах импортированной продукции уже на территории резидента. Рост транспортного фактора в цене импортной продукции поэтому не выглядит случайным моментом и сказывается на конкурентности продукции в стране розничных продаж, от которой страдают все- участники ВЭД с обеих сторон, а также их конечные потребители, что для Казахстана стало типичным фактом. Использование группы Д – группы прибытия - часто ведут также к вероятности повторности терминальных или других (таможенных, транзитных, страховых) платежей импортерами, что и привело к серьезным поправкам в Инкотермс в 2010 г., связанным с вполне оправданным исключением позиций DAF, DDU, DEQ и введением инструментов DAP, DAT с более пространным перечнем обязательств сторон и уточнениями, возникающими при их применении.

2. Делегирование поставщику организационных вопросов логистики деградирует потребителя и не дает ему возможности реально управлять доставками и расходами, делает его зависимым от предложений поставщика и цен на продукцию не только логистики, но и самой продукции. Таким образом рыночная методология перестает быть механизмом контроля взаимоотношений сторон и уступает свое место иерархическим и неравноправным, от чего пострадало достаточное количество отраслей, связанных с импортируемыми сырьем и/или готовой продукцией. Как продолжение этого, отсутствие в Казахстане стандартов логистического обслуживания и слабость защиты потребителя его Гражданским кодексом приводит к отсутствию критериальности при оценке эффективности логистики, а при делегированиях ее согласно требований гр.Д, делает импортера бесправной жертвой поставщика либо возникающих обстоятельств. Документация и деловая практика поставщика чаще подтверждает деловое небрежение интересами покупателя и использование его прорех в

76 

собственных целях, а невозможность ремонта таких отношений приводит к одноразовым сделкам либо деловой компрометации обеих сторон и отказу от продолжения бизнеса.

3. Применение группы Д в сделках часто носит маркерный и коррупционный характер либо на уровне участников сделки, либо на уровне среднего менеджмента сторон. При любых его проявлениях это наносит сокрушительный удар по репутациям и деловой управляемости сделками, приводит к уродливым последствиям во взаимоотношениях и ставит под вопрос расчеты логистики.

4. Использование условий ДДП автоматически и вполне справедливо ведет к усилению внимания к сделкам импортеров со стороны фискальных, налоговых и иных контрольных организаций, ведет к усилению и повторяемости проверок, особенно для госструктур, компаний со смешанным статусом собственности или связанным с предоставлением услуг для государства.

Можно было бы привести массу примеров, при которых использование инструментов группы Д Инкотермс, кроме ДАФ и ДАП, выглядит нерациональным, искусственным и целиком выдает неподготовленность стороны покупки к проведению серьезных переговоров с целью усиления либо элементарного учета своих позиций. Вместе с целой группой инструментов Инкотермс группы С, мы подтверждаем их сомнительную пригодность для местных импортеров и реальную опасность при первых шагах их бизнеса. Возврата из этих отношений к более рациональным без смены поставщика и/или перерегистрации импортера уже обычно не бывает.

Из советов компании таким импортерам чаще следуют: 1. Анализ и использование предыдущего опыта для получения необходимых

уроков. Подготовка встречных предложений и расчетов для выхода из критичных узлов взаимоотношений, поиск идентичного товара без логистической составляющей.

2. Перерасчет транспортного фактора на предмет комплексного и управляемого выявления его составляющих, применение логистической синергии при принятии статей расходов и их оптимизации, включая в них расчеты на обслуживание грузов, в таможне и возникающему налогообложению. Применение матричных и маржинальных методик принятия решений.

3. Проведение необходимого мастер-класса по выравниванию отношений с поставщиком, проведение дополнительных переговоров по предлагаемой методике.

4. Пересмотр отношений с поставщиком с получением либо аргументационного списка преимуществ используемых инструментов г. Д, либо дополнительного согласования иных вариантов взаимоотношений. Кризис – управление сделками, принятие риск-менеджерских рекомендаций

5. Профессиональное обучение и аттестация кадров, дополнительные тренинги по Инкотермс и правилам их согласования и применения.

Применение этих советов и методик меняет не только логистическое

позиционирование сторон, но и резкое улучшение культуры принимаемых решений, выравнивание условий взаимной ответственности за обращение товара, смысл и качество принимаемых сторонами компромиссов.

Предложенное и примененное изменение условий поставки привело в 80% к

улучшению картины логистических, рисковых и юридико-правовых обязательств сторон. В 92% это привело к снижению расходов обращения товара и отразилось на ценах продукции после оптимизации.

60% компаний снизили расходы на оплату труда сотрудников, найдя новые формы аутсорсинга, 25% поставили вопрос о борьбе с коррупцией в своих рядах с

77 

применением новых методов борьбы с ней. 73% поставили в планы улучшение профессиональной квалификации своих сотрудников, 80% поставили вопрос о повышении квалификации руководства. Абсолютное большинство участников аудита прошли тренинги по применению Инкотермс, 30% заключило абонентские консультационные пакеты соглашений. 73% смогли поправить свои взаимоотношения с поставщиками путем применения ремонтных методик, 27% компаний пришлось распрощаться со своими поставщиками в пользу более рачительных к ресурсам сторон.

Применение логистического аудита, как и внедрение его результатов повысило

трудовую культуру компаний импортеров, способствовало распространению передового опыта применения Инкотермс, иных продуктов международных институтов внешней торговли, Международной торгово-промышленной палаты, повышению переговорной и контрактной культуры казахстанских импортеров, направленных на снижение логистических расходов и расширение ассортимента ввозимых товаров, использованию богатой логистической конъюнктуры.

Привлечение к проведению такого аудита студентов-практикантов привело к получению полезных навыков управления логистикой ВЭД предприятий и дало хорошие уроки сравнительной и внедренческой практики.

Описание продукта из портфеля логистической компании ТрансАл.

«Логистический аудит»

Данный продукт представляет собой комплекс консультационных, обучающих, экспертных и внедренческих услуг по:

• Формированию логистической стратегии компании, повышению культуры логистического обеспечения своей ВЭД,

• Учету, мониторингу и защите интересов предприятия при выходе на фрахтовый, логистический и иные рынки обращения товаров;

• Снижению сложившихся затрат на логистику путем их анализа и пересмотра в пользу более эффективных,

• прогрессивному изменению документооборота и форм бухгалтерской и деловой отчетности.

• Мягкому и профессиональному развитию, ремонту и /или пересмотру сложившихся отношений с поставщиками/покупателями в области предоставления и использования логистических инструментов;

• Обучению штатов заказчика и проведению профессиональной аттестации его сотрудников

• Кризисному и риск-менеджменту логистических операций и их управления Компания «ТрансАл» предлагает в этом виде операции функции агента

покупателя с выполнением: • экспертных, консультационных, обучающих и внедренческих действий в

области логистических решений в пользу заказчика и с предоставлением гарантий по всем рискам, включая коммерческий;

• проверки документационной базы Заказчика, проведенных логистических затрат, контрактной практики, практики расчетов и контроля за исполнением контрактных условий, форм бухгалтерской и финансовой отчетности

• опросом сотрудников на предмет разработки, принятия и мониторинга логистических решений, их переговорной и претензионной работы по аутсорсингу

78 

логистического управления, исполнения ими профессиональных инструкций и использования управленческих инструментов,

• кросс-анализа полученных данных, выявлением узких мест, предоставлением способов ремонта принятых логистических решений либо их пересмотра,

• предоставлением альтернативных решений, пилотных проектов и расчетов по пересмотру либо ремонту действующих практик, незамедлительное решение проблем спасения грузов и/или интересов клиента, разработка новых инструкций и алгоритмов логистической практики или ее управления.

• обучения и/или консультирования сотрудников, мастер-классов по кризис и риск-менеджменту, практике расчетов и принятия решений, переговорной и контрактной деятельности,

• роли принципала логистических операций до завершения решения Заказчиком проблем пересмотра отношений и логистических алгоритмов с взятием на себя всего объема ответственности за операции и их последствия, проведение в его пользу претензионной, исковой и судебной практик;

Выполняя «логистический аудит» предприятия Заказчика, компания ТрансАл гарантирует:

• полную конфиденциальность при проведении документарных и опросных действий и расчетов;

• соответствие принятых методик параметрам международных экспертных сообществ, законодательства РК и стандартов логистического обслуживания многих стран (AdsP, BIFA, АRE и т.д.,), стандартов руководства качеством на предприятии (ISO-9000, TQM)

• научность полученных выводов и практическую применимость принятых методик с ориентировкой на получение сравнимых данных по результату проведенного анализа и внедренческой практики,

• критериальность полученных результатов повышению эффективности внешнеэкономической деятельности предприятий заказчиков

• юридическую ответственность аудитора за полученные выводы и внедренные решения;

• привлечение таможенных и налоговых органов к приведению в соответствие с законодательством конфликтных и коллизионных ситуаций, связанных с оптимизацией расчетов заказчика, разрешение их в досудебных мероприятиях, арбитражах и суде;

• консультирование участвующих сторон по использованию преимуществ и особенностей местных таможенного, налогового и коммерческого права и процедур;

• обучение и аттестацию штатов. Цели проведения комплекса операций: • привлечение импортеров к изучению опыта логистического поведения

повышение логистической культуры • привлечение крупных зарубежных поставщиков к участию в конкурентной

борьбе на местном рынке; • повышение кредита доверия и завоевание равноправных условий на внешних

рынках для местных участников ВЭД; • общее снижение затрат и накладных расходов местных участников ВЭД; • оптимизация процесса экспортно-импортных отношений за счет применения

высокотехнологичных и наукоемких логистических продуктов.

79 

ЭКСПРЕСС-ДОСТАВКА, КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ОПТИМИЗАЦИИ ПРОЦЕССОВ ЛОГИСТИКИ

Е.В. ЗАБИЯКИН, А.К. ВСЕВОЛОДОВА1

[email protected] [email protected]

Конкурентоспособность между странами, а также предприятиями в первую очередь

зависит от уровня развития процессов логистики. В эпоху глобализации спрос на логистические услуги стал более специфичным и направленным на обеспечение эффективной и непрерывной транспортной цепи. Особенность Казахстана в его внутриконтинентальном расположении; огромной площади (9 место в мире, 2 млн. 724,9 тыс. км2); большой протяженности территории с севера на юг (1700 тыс. км2), с запада на восток (3 тыс. км2); районы производства и потребления часто территориально разобщены; высокая доля импорта – все это предопределяет огромное значение логистики для Казахстана, а именно экспресс-доставки [1], т.к. экспресс-доставка позволяет избежать дорогостоящего хранения или закупки избыточной партии, предоставляя возможность гибко управлять спросом, дозаказывая нужное количество товаров и получая его в максимально короткие сроки, а также значительно сокращать складские издержки и снижая риски повреждения или потери грузов [2].

Казахстан имеет огромное транзитное значение, которое предопределяет географическое расположение Республики в центре Евразийского континента, между крупными экономически развитыми странами - Россией и Китаем, а также рядом со

Рисунок 1.Схематическая карта Евразийской системы транспортных коридоров. [4]

                                                            1Е.В. Забиякин – Ökonomischer Direktоr der GmbH „DHL International Kasachstan“, коммерческий директор ТОО «DHL Интернешнл Казахстан»  А.К. Всеволодова - DHL International Kazakhstan

80 

значимым потребителем – Центрально-Азиатским регионом. [3] Таким образом, Казахстан является связующим звеном как минимум между Западной Европой, Западным Китаем, Российской Федерацией и Центральной Азией. (Рис.1)Зарождение отрасли экспресс-доставки начиналось с 1948 года, когда вкладывались огромные усилия для снятия ограничений в рамках Генерального соглашения по торговле и тарифам, а также в снижение международных торговых пошлин. К тому же бурный рост международной торговли был спровоцирован послевоенным демографическим взрывом и социальной революцией 1960-х. Важно также отметить, что в июле 1968 года впервые стала возможна свободная международная торговля. Настало время, крайне подходящее для возникновения отрасли экспресс-доставки, и именно поэтому в 1969 году тремя предпринимателями Адрианом Далси, Ларри Хиллбломом и Робертом Линном в Сан-Франциско была основана компания DHL. Основной идеей бизнеса была доставка сопроводительной документации необходимой для таможенного оформления до фактического прибытия корабля в порт назначения, что позволяло сократить время на таможенное оформление грузов. Партнеры доставляли сопроводительные документы самостоятельно, летая ночными рейсами по первоначальному направлению из Сан-Франциско в Гонолулу (Гавайи), и обратно.

На сегодняшний день в отрасли занято 2,75 млн. людей, непосредственно в компаниях экспресс-доставки работает 1,3 млн. человек, и ожидается, что к 2018 году их будет на 500 000 больше. Оборот отрасли – 175 млрд. долларов США, а ее вклад в мировой BBП – 80 млрд. долларов США. [5]

Развитие отрасли экспресс-доставки также стимулирует рост других отраслей мировой экономики. Так в Индии производители в автомобильной индустрии подсчитали, что если бы не экспресс-доставка запчастей, процесс производства и выпуска машин был бы медленнее на 10-16 дней ежегодно. Благодаря экспресс-доставке компаниям независимо от своего географического расположения есть, что предложить рынку. Это особенно важно для производителей, территориально удаленных от своих потребителей. До 50 % индийских и бразильских компаний регулярно пользуются экспресс-доставкой при транспортировке продукции своим клиентам.

Если бы услуга доставки на следующий день не была возможна, 30 % французских компаний обращались бы к внешним подрядчикам; а 35 % португальских, 16 % британских и 10 % итальянских компаний были бы вынуждены перенести свои офисы. Около 70 % китайских компаний считают экспресс-доставку жизненно необходимой в конкуренции с зарубежными компаниями. В Европе 33 % компаний пользуются услугами экспресс-доставки регулярно, около 50 % - иногда. И, хотя экспресс-доставка считается «бизнесс-классом» грузовых перевозок, она является единственной службой доставки, способной транспортировать в течение 24-48 часов до 90 % всех мировых товаров. С точки зрения веса, только 1 % товаров доставляется по воздуху. Однако в стоимостном выражении доля грузовых воздушных перевозок составляет 35 %.

С помощью служб экспресс-доставки, позволяющим пересылать грузы крайне оперативно, компании могут быстро адаптироваться к смене поставщиков или рынков.

С 1999 года по 2009 год отрасль международной экспресс-доставки имела прирост в среднем на 11 % в год. Это быстрее в два раза, чем рост воздушных грузовых перевозок в мире. Ожидается, что в будущем экспресс-доставка будет играть все более значимую роль.

Компания DHL Express входит в состав корпорации Deutsche Post DHL, мирового лидера в области услуг по экспресс-доставки и логистики. Четыре самостоятельных подразделения Express, Global Forwarding, Global Mail и Supply Chain под одним

81 

брендом, каждое из которых со своей структурой управления, в целом с руководством в Корпоративном центре, со штаб-квартирой в Бонне. Глобальная сеть компании охватывает более 229 стран мира и предоставляет многочисленный спектр услуг в области экспресс-доставки и логистики, с тремя глобальными и 15 региональными сортировочными центрами. Имеет глобальную авиационную сеть, 250 самолетов, 5 000 000 кг общей загрузки, более 400 таможенных терминалов, четыре международных Центра Контроля Качества (QCC). Глобальная Информационная сеть с двумя дата-центрами обеспечивает круглосуточную ИТ-сеть, работающую в режиме реального времени, 32 300 сервисных центра по всему миру, 62 000 единицы подвижного состава, более 1,6 млн. отправлений по всему миру в день [5].

В 1986 году мы подписали историческое соглашение с КНР, основав совместное инновационное предприятие с компанией Sinotrans, став первой компанией осуществляющей экспресс-доставку в этой стране.

В 1997 компания DHL открыла первый в мире распределительный плавучий центр экспресс-доставки. Огромное судно, плавая по многочисленным каналам, позволяет успешно обходить проблему городских пробок. В настоящее время оно функционально выполняет такой же объем работы, как пять автофургонов DHL, и дает возможность экономить до 3000 литров топлива.

В Казахстане DHL существует с 1991 года, располагает 29 офисами и сервисными центрами по всей стране, имеет оборот более 2300 отправлений в день и 76 единиц подвижного состава. Оказывает широкий спектр услуг, таких как экспресс-доставка к определенному времени: доставка документов и грузов по принципу «от двери до двери» внутри страны или за границу к 9:00, 10.30, 12.00 или к 18.00 ближайшего возможного рабочего дня, также оказывает услугу доставки в тот же день, действующую по направлению Алматы – Астана и обратно, и по городу.

Существует уникальная услуга импорт – экспресс - международная экспресс-доставка документов и грузов из более чем 214 стран мира в Казахстан по принципу «от двери до двери». Оплата транспортных расходов производится владельцем счета Импорт-Экспресс. Владелец счета Импорт-Экспресс, в свою очередь, может выступать получателем груза или третьей стороной (Владелец счета Импорт-Экспресс будет выступать третьей стороной, например, при отправке груза из Китая в Великобританию, но с оплатой транспортных расходов в Казахстане, если перевозка организована по 96 счету, открытому в Казахстане).

А также таможенные услуги DHL – дополнительные услуги DHL по таможенному оформлению импортных и экспортных грузов, включающая в себя консультации, получение разрешительных документов в государственных органах и осуществление таможенных платежей от имени клиента. Услуги DHL по таможенному оформлению подразделяются на:

- стандартное таможенное оформление; - дополнительные услуги по таможенному оформлению; - услуги по Терминальной обработке; - диминимус – категория грузов, стоимость которых не превышает определенного

стоимостного порога (de minimis), ниже которого не взимаются налоги и пошлины. Грузы этой категории обычно проходят таможенное оформление на основе единой декларации (грузового манифеста или таможенной декларации). Впервые это понятие было введено в Казахстане именно компанией DHL.

А также некоторые дополнительные услуги, такие как:

82 

Worldwide Medical Express - решения, подходящие не только для экспорта скоропортящихся медикаментов и клинического материала, но и для срочного импорта образцов при проведении клинических исследований новых препаратов.

Non working day delivery – по запросу клиента груз доставляется в субботу. Go green – услуга доставки с компенсацией выбросов углекислого газа.

Предусматривает расчет выброса CO2 для каждого конкретного груза, нейтрализацию выбросов путем реинвестирования надбавки в экологические проекты и ежегодную сертификацию независимой организацией. А также такие дополнительные услуги как: переадресация, доставка с сопровождением, доставка в отдаленные регионы, повторная доставка, доставка с оплатой получателем, доставка с оплатой третьей стороной, уведомление о доставке груза, проактивное отслеживание, экспресс-доставка по городу, повышенная ответственность DHL (страхование грузов), отслеживание грузов через интернет, упаковка, медицинская упаковка, переадресация входящего груза, электронное приложение DHL Connect, услуги по подготовке грузов к рассылке, прием отправлений ежедневно после 20.00, хранение и многое другое.

DHL International Kazakhstan имеет сертификат TAPA (Technology Asset Protection Association), который подтверждает высокий стандарт качества обеспечения безопасности на каждом этапе транспортировки.

Ассоциация по Защите Перевозимых Грузов (ТАРА) является уникальным форумом, который объединяет глобальных производителей, провайдеров логистических услуг, перевозчиков, представителей правоохранительных органов и других заинтересованных участников с общей целью – уменьшить потери в международных цепях поставок. Сегодня, в Европе, на Ближнем Востоке и Африке, в Северной и Южной Америке и в Азии, количество участников ТАРА находится на наивысшем уровне и растет с каждым месяцем.

600 с лишним членов Ассоциации включают в себя производителей большинства всемирно известных торговых брендов, равно как и поставщиков транспортных и логистических услуг с общим ежегодным объемом продаж более чем 900 млрд. долларов США.

DHL Казахстан - первая компания среди транспортных компаний Казахстана, получившая данный сертификат класса А. (Рис 2.)

Рисунок 2. Сертификат TAPA (Technology Asset Protection Association)

83 

Как сказал канадский философ Маршалл Маклюэн: “Никто не является пассажиром на огромном космическом корабле под названием Земля, мы все члены экипажа и наша жизнь в наших руках.”

Так и в компании DHL реализует разносторонние проекты социальной ответственности по трем основным направлениям GO Green, Go Help и Go Teach.

Программа GO Green - является частью глобальной программы DHL по защите климата и позволяет измерять выбросы углекислого газа (CO2) в результате экспресс-транспортировки каждого груза, чтобы в дальнейшем компенсировать их негативное влияние на окружающую среду.

Эксплуатация большого транспортного парка, безусловно, сопровождается значительными выбросами канцерогенных веществ в атмосферу, в особенности диоксида углерода – СО2. В виду вышесказанного, в нашей компании особое внимание уделяется проекту GO Green, в рамках которого все страны DHL стремятся уменьшить количество загрязняющих выбросов, будь то автотранспорт или самолет. В частности, уменьшить количество выбросов CO2 позволяет как замена автомобилей на новые, соответствующие самым высоким требованиям к объему выбросов CO2, так и оптимизация маршрутов движения до кротчайших, для уменьшения потребления топлива. К тому же на глобальном уровне мы активно участвуем в программах по тестированию и разработке альтернативных вариантов технологий и топлива.

В рамках данного проекта, в 2012 году мы произвели замену 15 старых транспортных средств в Казахстане, на современные модернизированные транспортные средства, оборудованные двигателями, оснащенными системой впрыска Common Rail последнего поколения, что позволяет развивать высокую мощность и уменьшить уровень вредных выбросов при низком расходе топлива. Данные новые автомобили соответствуют норме токсичности Евро-4, что позволило уменьшить объем выбросов CO2 приблизительно на 12 %. (Рис.3)

Рисунок 3. Сокращение вредного воздействия на окружающую среду.

84 

В 2012 году DHL Express запустила новый авиамаршрут, который создает уникальные условия доставки по ключевым торговым направлениям между Азией, США и Канадой. Транзитное время, предлагаемое DHL для доставки из Гонконга в Лос-Анджелес, на данный момент является лучшим на рынке. Новый маршрут обеспечивает связь с большим количеством крупных азиатских городов, в том числе с крупными центрами развития торговли: Сингапуром, Куала-Лумпуром, Бангкоком и Манилой, а также с многочисленными городами Китая. Доставить груз из Азии в Лос-Анджелес и в другие города западного побережья США и Канады теперь возможно в течение суток. Мы стали первым международным экспресс-перевозчиком, обеспечивающим столь короткий срок доставки на этом важнейшем трансконтинентальном маршруте.

Три грузовых самолета Boeing 777F, эксплуатацию которых осуществляет компания Southern Air, обеспечивают возможности транспортировки большого объема грузов и повышенную надежность транспортировки на новом маршруте. В сентябре 2011 года DHL подписала с Southern Air Holding Inc. соглашение о запуске самолетов B777F на трансконтинентальных маршрутах, связывающих Северную и Южную Америки, Азию и Ближний Восток. Первые рейсы из Гонконга в Цинцинати, далее в Бахрейн и обратно в Гонконг уже запущены.

С открытием авиасообщения между Азией и западным побережьем США количество самолетов B777F в авиапарке DHL достигло 12.

Грузовой самолет B777F потребляет на 20-25% меньше топлива при максимальной полезной нагрузке на трансконтинентальных маршрутах, что позволяет DHL обслуживать быстро еще большее количество стран.

Обновление авиапарка DHL осуществляется в рамках реализации цели по сокращению выбросов углекислого газа в результате деятельности компании к 2020 году на 30%. (Рис. 3)

GO Help – проект по оказанию помощи при стихийных бедствиях и катастрофах. В рамках проекта: GARD (Get Airports Ready for Disaster) – оснащение, подготовка аэропортов к чрезвычайным происшествиям; DRT (DHL Disaster Response Teams) – группа реагирования на чрезвычайные ситуации – инициатива, исходящая от сотрудников DHL по всему миру. Так в 2003 года после разрушительного цунами в Южной Азии, компания DHL немедленно реагирует на просьбы о помощи со стороны правительств пострадавших государств, оказывает не только финансовую поддержку, но также организует бесплатные воздушные и наземные перевозки в пострадавшие регионы. В том же году сотрудники компании по всему миру выступают с инициативой создания группы реагирования на чрезвычайные ситуации, в рамках программы они оказывают как добровольную финансовую поддержку, так и собственным посильным трудом, участвуя в помощи нуждающимся в различных точках земли.

Go Teach (championing education) – проект по оказанию помощи в получении образования.

В рамках проекта: вклад в совершенствование образовательных стандартов и улучшение качества образования по всему миру, его доступность; обучение персонала компании по всему миру, стипендиальные программы для детей сотрудников, поддержка детских домов, волонтерские движения и многое другое.

Таким образом, с 2011 года в компании DHL International Kazakhstan существует проект по поддержке детского дома «Жануя» - под названием «Счастье внутри нас», в рамках которого сотрудники компании каждую субботу проводят несколько часов с детьми: обучают английскому языку, играют, рисуют и устраивают для них праздники.

Итак, подводя итоги, можно сказать, что спектр услуг, которые оказывает наша компания для ряда крупнейших предприятий Казахстана, достаточно широк, т.к.

85 

экспресс-доставка является необходимой на всех этапах производства. Срочность является ключевым аспектом в случае, если речь идет о доставке оборудования, запасных частей, исследовании и диагностике, срочном ремонте и т.д. Работа по экспресс-доставке не ограничивается перевозкой документов внутри страны или по всему миру – а также в случае возникновения риска вынужденного простоя предприятия из-за сломанной детали, срочность, обеспечиваемая экспресс-доставкой, становится крайне критичной [2]. В ряде случаев быстрая транспортировка является определяющей для успешности бизнеса предприятий в индустрии высоких технологий, т.к. спрос, например, на новые модели ноутбуков, мобильные телефоны краткосрочен, а экспресс-доставка позволяет избежать закупки избыточной партии, дозаказывая необходимое количество товара и получая его в короткие сроки.

ЛИТЕРАТУРА 1. Всеволодова A.K. Автоматизированные системы управления складом. //

«Вестник КНУ» – 2012. – с. 2. Кен Робертсон Экспресс-доставка в цепочке поставок предприятий нефтегазовой

отрасли. // Журнал «Петролеум». – 2012. – Сентябрь # 4 – 92-93 с. 3. Рахматулина Г. О перспективах транзитного потенциала Казахстана // Курсив Kз.

- Агуст 2012. // http://www.kursiv.kz/obzory/macro_economica/1195231634-o-perspektivax-tranzitnogo-potenciala-kazaxstana.html\

4. Винокуров Е., Эмерсон М. Схематическая карта Евразийской системы транспортных коридоров. // Оптимизация наземных транспортных коридоров в Центральной Азии и Евразии. - EUCAM №7 – 2010. – 5 с. // http://www.eucentralasia.eu/fileadmin/user_upload/PDF_RU/Working_Papers_RU/WP7-RU.pdf

5. Учебное руководство DHL Certified International Specialist // Рождение отрасли международной экспресс-доставки. – 2011. – 13-15с.

ПРИМЕНЕНИЕ КРИПТОГРАФИИ В ОБРАБОТКЕ GPS СИГНАЛОВ В ЛОГИСТИКЕ

Кайсар ТУЛЕНБАЕВ1

[email protected]

Данная статья посвящена описанию криптографических алгоритмов, применяемых при шифровании GPS сигналов. В частности описываются алгоритмы А3 и А5, которые можно применять при передаче сигналов.

***

GPS мониторинг транспорта, на базе которого построены многие спутниковые системы слежения, даёт возможность видеть в режиме реального времени положение автотранспорта на карте, измерить ее фактический реальный пробег, получить статистику по простоям, по скоростному режиму, выявить «левые» рейсы, а также вести учет расхода топлива. GPS мониторинг транспорта значительно упростит учет расхода ГСМ, а также снизит амортизацию, дисциплинирует водителей, и, в итоге, делает                                                             1 Туленбаев Кайсар Маратович – Dr. rer. nat., Dozent an der DKU, к.ф-м. наук, преподаватель Казахстанско-Немецкого Университета

86 

работу транспорта намного эффективнее. Поэтому шифрование GPS сигналов является важной задачей. Перспективным представляется использование новых протоколов и сетей 3G, специально предназначенных для корпоративных клиентов - виртуальные корпоративные сети передачи данных с имитостойкостью и защитой информации. В частности GSM использует более сложный метод, который состоит в использовании случайного числа (от О до 2^128-1), на которое может ответить только соответствующее абонентское оборудование (в данном случае — SIM). Суть этого метода в том, что существует огромное множество подобных чисел и поэтому маловероятно, что оно будет использовано дважды. Аутентификация производится путем требования дать правильный ответ на следующую головоломку: какой ответ SRES абонент может вывести из поступившего RAND, применяя алгоритм A3 с личным (секретным) ключом Ki? Ответ, который называется SRES (Signed RESult — подписанный результат), получают в форме итога вычисления, включающего секретный параметр, принадлежащий данному пользователю, который называется Ki. Секретность Ki является краеугольным камнем, положенным в основу всех механизмов безопасности — свой собственный Ki не может знать даже абонент. Алгоритм, описывающий порядок вычисления, называется алгоритмом A3. Для того чтобы достигнуть требуемого уровня безопасности, алгоритм A3 должен быть однонаправленной функцией. Это означает, что вычисление SRES при известных Ki и RAND должно быть простым, а обратное действие — вычисление Ki при известных RAND и SRES — должно быть максимально затруднено. Безусловно, именно это и определяет в конечном итоге уровень безопасности. Значение, вычисляемое по алгоритму A3, должно иметь длину 32 бита. Ki может иметь любой формат и длину. Криптографические методы дают возможность с помощью относительно простых средств добиться высокого уровня безопасности. В GSM используются единые методы для защиты всех данных, будь то пользовательская информация, передача сигналов, связанных с пользователем (например, сообщений, в которых содержатся номера вызываемых телефонов), или даже передача системных сигналов (например, сообщений, содержащих результаты радиоизмерений для подготовки к передаче). Необходимо проводить различие только между двумя случаями: либо связь оказывается защищенной (тогда всю информацию можно отправлять в зашифрованном виде), либо связь является незащищенной (тогда вся информация отправляется в виде незашифрованной цифровой последовательности). Алгоритм А5 выводит последовательность шифрования из 114 бит для каждого пакета отдельно, с учетом номера кадра и шифровального ключа Кс. Как шифрование, так и расшифровка производятся с применением операции «исключающее или» к 114 «кодированным» битам радиопакета и 114-битовой последовательности шифрования, генерируемой специальным алгоритмом, который называется А5. Для того чтобы получить последовательность шифрования для каждого пакета, алгоритм А5 производит вычисление, используя два ввода: одним из них является номер кадра, а другим является ключ (который называется Кс), известный только мобильной станции и сети. В обоих направлениях соединения используются две разные последовательности: в каждом пакете одна последовательность используется для шифрования в мобильной станции и для расшифровки на BTS, в то время как другая последовательность используется для шифрования в BTS и расшифровки в мобильной станции. Номер кадра меняется от пакета к пакету для всех типов радиоканалов. Ключ Кс контролируется средствами передачи сигналов и изменяется, как правило, при каждом сообщении. Этот ключ не предается гласности, но поскольку он часто меняется, то не нуждается в столь сильных средствах защиты, как ключ Ki; например, Кс можно свободно прочитать в

87 

SIM. Алгоритм А5 необходимо устанавливать на международном уровне, поскольку для обеспечения MS-роуминга он должен быть реализован в рамках каждой базовой станции (равно как и в любом мобильном оборудовании). На данный момент один-единственный алгоритм А5 установлен для использования во всех странах. В настоящее время базовые станции могут поддерживать три основных варианта алгоритма А5: А5/1 — наиболее стойкий алгоритм, применяемый в большинстве стран; А5/2 — менее стойкий алгоритм, внедряемый в странах, в которых использование сильной криптографии нежелательно; А5/3 — отсутствует шифрования. Ключ Кс до начала шифрования должен быть согласован мобильной станцией и сетью. Особенность стандарта GSM заключается в том, что ключ Кс вычисляется до начала шифрования во время процесса аутентификации. Затем Кс вводится в энергонезависимую память внутри SIM с тем, чтобы он хранился там даже после окончания сеанса связи. Этот ключ также хранится в сети и используется для шифрования. Всякий раз, когда какая-либо мобильная станция проходит процесс аутентификации, данная мобильная станция и сеть также вычисляют ключ шифрования Кс, используя алгоритм А8 с теми же самыми вводными данными RAND и Ki, которые используются для вычисления SRES посредством алгоритма A3. Алгоритм А8 используется для вычисления Кс из RAND и Ki . Фактически, алгоритмы A3 и А8 можно было бы реализовать в форме одного-единственного вычисления. Например, в виде единого алгоритма, выходные данные которого состоят из 96 бит: 32 бита для образования SRES и 64 бита для образования Кс. Следует также отметить, что длина значимой части ключа Кс, выданная алгоритмом А8, устанавливается группой подписей GSM MoU и может быть меньше 64 битов. В этом случае значимые биты дополняются нулями для того, чтобы в этом формате всегда были использованы все 64 бита.

ЛИТЕРАТУРА 1. Сетевые спутниковые радионавигационные системы. - М.: Радио и связь, 1992. 2. О.Н. Жданов, И.А. Куденкова. Криптография классических шифров: Красноярск

– 2008: - СГАКУ 3. Панасенко С.П. Алгоритмы шифрования. Специальный справочник. Спб.: БХВ

– Петербург, 2009

88 

III Научные статьи по актуальным вопросам устойчивого развития Wissenschaftliche Beiträge zu Fragen der nachhaltigen Entwicklung

ЭКОНОМИКА / Wirtschaft

О НЕКОТОРЫХ ФАКТОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ НЕМЕЦКОЙ ЭКОНОМИКИ

Бодо ЛОХМАНН1 [email protected]

Введение Как для Казахстана, так и для ряда других стран важным является решение вопроса

определения стратегии экономического развития. Как известно, в экономическом плане Казахстан зависит в основном от экспорта своих природных ресурсов, прежде всего нефти. Конечно, добыча и экспорт полезных ископаемых приносят высокие финансовые доходы, которые определенное время могут дать стране возможность спокойно существовать и без собственной перерабатывающей промышленности. Но, такая модель развития имеет, как минимум, следующие недостатки:

1. Высокая степень зависимости от конъюнктуры цен и спроса на мировых рынках. В случае падения цен на экспортируемые природные товары, отсутствуют возможности выравнивания недополученных доходов.

1. Запасы полезных ископаемых рано или поздно будут исчерпаны, но до этого момента объем инвестиций, необходимых для освоения новых районов добычи, резко возрастёт.

2. Ориентация на полезные ископаемые не дает возможность решить самую важную социальную проблему – создание и сохранение рабочих мест, т.к. в добывающих отраслях, особенно в нефтяной промышленности, занято относительно небольшое количество рабочих. Кроме того, местонахождения полезных ископаемых и место жительства подавляющего количества населения не совпадают, а масштабное переселение населения с традиционных мест жительства к районам добычи по разным причинам не является возможным.

Германия, как известно, не располагает большими сырьевыми запасами и поэтому вынуждена рационально использовать все ресурсы, включая энергетические.

                                                            1Бодо Лохманн – Dr. oec. habil., Prof. der DKU, д.э.н., проф. Казахстанско-Немецкого Университета

89 

Таблица. 1 Доля собственного снабжения первичными энергоносителями Германии

(в 2010 г., в процентах) [1]

Нефть 2,7

Природный газ 15,9

Каменный уголь 28,3

Бурый уголь 100

Возобновляемые 100

Как показывает таблица 1, функционирование немецкой экономики в большой

степени зависит от нормального функционирования потоков импорта энергии. Особенную роль при этом играют такие экспортёры энергии как Норвегия, Голландия и Россия. Следовательно, задачей немецкой политики является создание и поддержание партнёрских взаимоотношений со странами, поставляющими необходимые энергоносители. Сюда относится также и Казахстан, ежегодно поставляющий в Германию около 6 млн. тонн нефти.

Зависимость от импорта энергоносителей, цены на которые неустойчивы и имеют тенденцию к возрастанию, вызывает необходимость рационального использования ресурсов, что привело в Германии к формированию целого ряда производств специализированной техники, которая в основном экспортируется. Отрасли по созданию и производству ресурсосберегающей техники по объективным причинам относятся к производствам, имеющим прекрасные долгосрочные перспективы. Поэтому особенно предприятия машиностроения и приборостроения уже несколько десятилетий тому назад начали концентрировать свои потенциалы именно в этом направлении. На данный момент в этой сфере накоплен большой инновационной ноу-хау в форме международных патентов. В этой области немецкие предприятия входят в число мировых лидеров, они разрабатывают, используют и продают множество современных технологий по рациональному использованию природных материалов.

Таблица 2

Объемы рынков продаж «экологической» техники и доля немецких фирм в них в 2007 г. [2]

Сфера применения

Объем мирового рынка

(в млрд. Евро)

Доля немецких фирм на мировом рынке (в %)

Повышение энергоэффективности

450 10

Устойчивое водоснабжение 190 5 Устойчивая мобильность 180 20 Энергопроизводство 100 30 Эффективное использование

сырья и материалов 40 5

Переработка мусора 30 25

90 

Нельзя, конечно, копировать опыт и подходы другой, даже благополучной страны. Каждая страна обладает специфической композицией исторических, социальных, ментальных, политических, юридических, организационных и др. признаков. Механический перенос даже самого передового опыта из одной страны в другую обычно не даёт желаемых результатов. Но, с другой стороны, никогда не мешает знать факты успешной деятельности других государственных или предпринимательских структур, хотя и в германской экономике тоже имеется ряд проблем.

2. Германия: некоторые факты и факторы развития Международная конкурентоспособность Несмотря на целый ряд проблемных моментов, ВВП до сих пор играет роль

основного показателя степени экономического развития какой-либо страны и уровня её производительности. В 2011 г. немецкая экономика на душу населения производила ВВП в размере 35 000 Евро; это примерно в четыре раза больше, чем в Казахстане. Следовательно, производительность труда тоже в четыре раза выше.

В отличие от других индустриальных стран (напр. США и Великобритании), доля материального производства в ВВП Германии высока и составляет примерно 45 %. Это, в основном, изделия обрабатывающей промышленности, прежде всего, машиностроения и электротехники, которые пользуются спросом во всем мире. Почти половину ВВП немецкие предприятия реализуют на внешних рыках. По рейтингам международной конкурентоспособности Германия занимает 6. место из 180 стран.

Таким образом, высокий уровень материального благосостояния Германии существенно зависит от конкурентоспособности немецких изделий на открытых и очень динамично развивающихся мировых рынках, где постоянно появляются новые конкуренты и где доминирует высокий темп обновления продукции. Для обеспечения и поддержания спроса на изделия немецкой промышленности предприятиям приходится интенсивно работать, чтобы отстоять завоёванные позиции. Центральным ключом для этого является образование и инновации.

Конкурентоспособность – это комплексная и достаточно сложная проблематика. В методическом плане стоит вопрос ее измерения. Существуют несколько комплексных показателей, с помощью которых можно это сделать. Каждый из этих показателей имеет свои сильные и менее сильные стороны, которые здесь не подлежат детальному обсуждению. Но обязательно, на наш взгляд, следует сказать, что конкурентоспособность тех или иных товаров и услуг в конечном итоге определяет потребитель. Следовательно, исходным моментом не только определения, а, прежде всего, формирования конкурентоспособности товаров и услуг должен быть маркетинг. Надо со строгой объективностью определить реальные возможности продажи каких-либо товаров на конкретно структурированных рынках за какой-либо конкретный период времени.

Население Население Германии составляет около 82 млн. человек. В результате низкого

уровня рождаемости имеет место тенденция уменьшения численности населения (до 70 млн. в 2050 г.), при одновременном ухудшении возрастного состава населения. Так, несмотря на то, что пенсионный возраст в Германии 67 лет, доля пенсионеров, которая на данный момент составляет около 20 % населения (в Казахстане - 7 %) к 2050 году вырастет до 32 %. Эта тенденция уже сегодня вызывает целый ряд сложностей, в том числе в сфере трудовых ресурсов. Многие предприятия не могут найти квалифицированных рабочих, особенно с технической квалификацией. Это сильно тормозит развитие не только фирм, но и страны в целом. Предприятиям поэтапно

91 

придется создать такие условия труда, чтобы и сотрудники старшего возраста смогли бы показать нормальный производственный результат.

В этих условиях значение эффективной образовательной и инновационной политики будет усиливаться.

Политические аспекты: децентрализация и демократизация общества Германия является федеральным государством. Политическая власть, в основном,

реализуется 16 федеральными землями, которые не зависят друг от друга и по большинству вопросов – в том числе и по вопросам образования – не подчиняются федеральному правительству. Каждая федеральная земля имеет свою конституцию, свой парламент и свое правительство. Все без исключения населенные пункты функционируют по принципам местного самоуправления, т.е. все основные вопросы развития решаются самостоятельно. Следовательно, политическая власть в Германии максимально децентрализована, или, другими словами, демократизирована. Децентрализация создаёт сознательную политическую конкуренцию между субъектами государственного управления, что ведет к образованию множества разных структур и подходов в сфере госуправления. Это, в свою очередь, дает возможность формирования широкого спектра разных решений по тем или иным вопросам и возможность использования лучшего опыта.

Государство принимает сдержанное участие в управлении экономическими процессами и воспринимает предприятия и предпринимателей как основных носителей решений таких социальных вопросов, как обсечение занятости и профессиональное образование молодежи.

Открытость экономики Активное участие производителей в процессах международного разделения труда

положительно влияет на обеспечение конкурентоспособности отечественных товаров. Это объясняется многими факторами, в том числе более широкими возможностями специализации, покупки более качественных или дешевых компонентов за рубежом, беспрепятственным приобретением современного ноу-хау, широкими возможностями использования специалистов.

Таблица 3 Доля оборота, полученная на неевропейских рынках (в %, в 2011 г.) [3]

Название фирмы Отрасль Доля оборота вне европейских рынков

(в % от общего оборота) Adidas спортивная одежда 58,0Bayer химия 60,5BMW автомобили 50,9Daimler автомобили 63,0Dürr оборудование для

лакирования60,5

EADS самолеты 53,2HeidelbergCement цемент 55,7Infineon электроника 51,9Krones разливное оборудование 60,9Linde технические газы 56,6 Puma спортивная одежда 56,7 SAP компьютерные программы 50,4

92 

Особенно важным элементом является повышение конкурентного давления со стороны производителей из других стран или регионов. Последний фактор очень часто расценивают как опасный для развития национальной экономики, так как некоторые местные производители ещё не готовы выдержать острую международную конкуренцию. Конечно, имеет смысл временно защитить внутренние рынки и, тем самым, местных производителей от внешних конкурентов. Но этот переходный период должен быть

максимально коротким. В случае слишком длительной изоляции национальной экономики от международных конкурентов, конкуренция не сможет оказывать положительного влияние на улучшение качества, сервиса и других параметров отечественных товаров. Тщательно подготовленное и последовательно проведенное вступление Казахстана в ВТО, поэтому, является, на наш взгляд, обязательным условием реализации обсуждаемой здесь цели.

Важным фактором экономического успеха немецкой экономики является открытость общества в вопросах приема и интеграции иностранных сотрудников. Почти 30 % населения Германии – это мигранты и их потомки. На первом месте находятся турки, которые приехали в Германию и остались после окончания их трудовых договоров с 1960-ых годов. Большое количество иностранных по происхождению (не всегда по паспорту) граждан дает немецким предприятиям возможность использовать знания о культуре и менталитете других народов для обработки экспортных рынков. Открытое общество – несмотря на немалое количество политических и организационных проблем при интеграции иностранцев – неотъемлемое условие успешной внешнеторговой деятельности диверсифицированной экономики Германии.

Европейская интеграция ФРГ входит в число шести основателей ЕС, который был сформирован в 1957 г.

Открытый взаимный доступ к национальным рынкам европейских стран дает возможность производить и реализовывать товары в большем объёме, что ведет к снижению их себестоимости. С 1968 г. между странами-членами ЕС существует таможенный союз, т.е. при экспорте и импорте товаров и услуг среди стран ЕС не взимается пошлина, которая может искажать рыночные отношения. Элементом единого европейского рынка является свобода перемещения людей без каких-либо специальных разрешений на труд. Это содействует повышению мобильности трудовых ресурсов и, прежде всего, специалистов, что в свою очередь, оказывает положительное влияние на повышение совместной конкурентоспособности европейских стран.

Евро, как единое платежное средство 17 (на 01. января 2012 г.) из 27 стран ЕС полностью снимает возможность влияния колебаний обменных курсов на результаты хозяйственной деятельности предприятий. Это стимулирует экспорт, т.к. экспортирующие предприятия имеют стабильную базу для планирования затрат и доходов от внешнеторговой деятельности.

Изменение обменных курсов в актуальных условиях хозяйствования, как известно, формируются рыночными процессами, т.е. спросом и предложением на иностранные валюты. Спрос и предложение по разным (не всегда рациональным) причинам подвержены сильным колебаниям и часто отклоняются от экономически оправданного курса. Эти колебания сильно осложняют калькуляцию затрат и доходов, связанных с внешнеторговыми операциями. Устранение такого риска, т.е. существование стабильной калькуляционной базы, стимулирует торговлю, что в свою очередь стимулирует создание или сохранение рабочих мест и соответствующих доходов. Правда, этот эффект наблюдается только тогда, когда внешнеторговый оборот между

93 

странами, участвующими в валютном союзе, составляет достаточно большую долю в общем объеме внешней торговли. Примерно две трети своей внешней торговли страны-члены Еврозоны реализуют между собой.

III. Инновационная и образовательная деятельность Самым важным ресурсом Германии является трудоспособное население, его

профессиональная квалификация и трудовые навыки. Поэтому, для сохранения достигнутого уровня конкурентоспособности немецкой экономики есть только один путь – использовать и развивать способности населения в сфере интенсивной инновационной деятельности.

Принято считать, что от качества образования зависит не менее 40% экономического роста. А экономический рост, в свою очередь, зависит от наличия товаров, которые пользуются спросом на каких-либо рынках.

В данное время Германия тратит примерно 2,7 % своего ВВП на инновационные процессы (Казахстан 0, 2 %, планируется поднять этот показатель до 2020 г. до 1 %) и 5 % от ВВП на образование (Казахстан – 2,8 %). Ежегодно регистрируются около 100 000 патентов (в Казахстане около 2 000). По эффективности инновационных процессов немецкая экономика занимает 4 место в мировом масштабе [4]. Базой инновационной деятельности является многогранная сеть исследовательских институтов. Наиболее важные из них представлены в таблице 4.

Таблица 4 Основные организации, занимающиеся базовыми и прикладными исследованиями

в Германии [5]

Наименование Год

основания Количество институтов

Численность занятых

Годовой бюджет

(в 2010 г., в млн. Евро)

Fraunhofer-Gesellschaft 1949 62 18 000 1 650 Helmholtz-Gesellschaft 1958 18 33 000 3 400 Leibniz-Gesellschaft 1977 86 16 800 1 400 Max-Planck-Gesellschaft 1911/ 1948 76 13 000 1 400

Все названные институты - получают только базовое финансирование из государственных источников,

примерно половина финансирования финансовых средств – из проектов ЕС, немецких федеральных министерств, министерств федеральных земель, общин, а в основном из исследовательских заказов промышленных предприятий

- имеют свои трансфертные центры, которые являются звеньями между наукой и промышленностью и которые занимаются превращением научных изобретений в рыночные инновации

- тесно кооперируют с другими институтами и с промышленностью, занимаются привлечением и формированием собственного научного персонала, выполняют заказы и за рубежом и имеют свои филиалы тоже за рубежом.

К основным направлениям работы названных в таблице 3 институтов относятся: - рациональное использование энергии и материалов - новые материалы и новые источники энергоснабжения

94 

- лазерная техника, биотехнология, нанотехнология - автоматизация производства - производственная и транспортная логистика, мобильность - технологии по защите окружающей среды - химические технологии, вопросы здоровья людей. Таким образом, научные исследования последовательно ориентированы на

практические актуальные и перспективные потребности промышленности. В структуре последней доминируют малые и средние предприятия, многие из которых лидируют на мировых рынках (напр. Haribo, Stihl, Wirthgen, Grohe, Enercon, Würth, Merck, Ritter Sport, Carl Zeiss, Stabilus, Krones, Trumpf, Kärcher).

Надо сказать, что основным носителем инновационной деятельности являются малые и средние предприятия. Именно здесь генерируется большинство новых идей и патентов, которые очень часто являются основой возникновения новых отраслей. Это связано, в основном, с тем, что предприятия данной категории более тесно и более непосредственно связаны со своими клиентами. А клиенты, в особенности недовольные клиенты, являются одним из наиболее важных источников генерирования новых инновационных идей. Кроме того, малые и средние предприятия обычно находятся в семейной собственности (т.е. они не являются акционерными обществами, что снимает необходимость обслуживания финансовых интересов анонимных акционеров), они ориентированы на органический (внутренний) рост, у них доминируют плоские, не очень формальные управленческие структуры, которые существенно облегчают генерирование, высказывание и реализацию новых идей. Кроме того, предприятия этой категории вследствие их специфики значительно чаще и интенсивнее, чем крупные фирмы, объединяются в неформально организованные, временно работающие, очень гибкие кластеры.

К специфическим признакам малых и средних немецких предприятий, занимающих лидирующие позиции на мировых рынках, относятся:

Комбинация производства и оказания услуг Ориентация на клиентов и последовательная ориентация на требования

мировых рынков Знания о конкурентах и тенденциях развития Органический рост фирмы (на основании собственных ресурсов) Отлаженный инновационный менеджмент Высокое качество изделий и сервиса Мотивация сотрудников и кооперативный стиль управления, высокая степень

идентификации сотрудников с фирмой и ее продуктами Быстрота и гибкость реагирования. По немецкому опыту, государственные программы обеспечения

конкурентоспособности дают предполагаемый эффект только тогда, когда государственные структуры теснейшим образом кооперируют с работающими на конкретных рынках фирмами и предпринимателями. Основным требованием, при этом, является максимальное воздержание государственных структур от вмешательства («регулирования») в вопросы и процессы инновационной политики. Это относится и к программам, которые полностью финансируются государством! Многолетняя практика других стран показывает, что вмешательство государственных структур в процессы, в которых они по естественным причинам не могут достаточно детально разбираться, обычно ведет к нерациональному расходованию средств, а не к действенным инновациям.

95 

Образование Образовательная политика в Германии - это задача 16 федеральных земель.

Поэтому нет единой немецкой системы, а существует многообразие разных форм школьного, профессионального и высшего образования. В рамках этой статьи невозможно представить даже все основные моменты дифференцированной системы образования.

К базовым моментам образовательной системы относятся: 1. Большая степень дифференциации систем школьного и вузовского образования,

что дает возможность приспособления образовательных процессов к реальным потенциалам учащихся.

2. Ранняя ориентация на самостоятельность, критичность и открытость к новым вопросам развития общества.

3. Наличие отлаженной системы двойного среднего профессионального образования. Примерно 60 % школьников заканчивают 10 класс и заключают договор о профессиональном образовании с каким-либо предприятием. Срок обучения длится от 2 до 3 лет и включает в себя как солидное теоретическое образование в государственных ПТУ, так и практическое обучение на предприятии по утвержденной государством или ассоциациями предпринимателей программе обучения. Экзамены после окончания срока обучения принимают нейтральные инстанции, прежде всего промышленные и торговые палаты.

4. Для того чтобы поступить в учреждение высшего образования надо закончить в основном 12-летнюю школу, что делают примерно 40 % учеников одного учебного года. Существуют два вида высших учебных заведений: а) университеты, которые дают в основном широкие теоретические знания (здесь фактический срок обучения в среднем составляет 5,5 лет) и б) высшие школы, которые дают студентам в основном специализированные практические знания (средний срок обучения – 4 года). Система высшего образования (особенно в университетах) направлена на формирование максимальной самостоятельности в работе. Большую долю учебных процессов занимает тренинг по использованию методов самостоятельного поиска и использования специализированной информации, ее обработки, презентации и публичной защиты.

5. Вузы в Германии работают автономно от государства, т.е. за содержание учебных программ отвечает сам вуз, а государство «только» финансирует деятельность вузов и координирует общее развитие вузовского ландшафта на территории данной федеральной земли. Поэтому отсутствует тоже понятие «диплом государственного образца». Вузы выдают свой диплом, а о качестве полученных знаний судят работодатели.

6. Важным компонентом учебы в высших учебных заведениях является проведение части учебы за рубежом. В идеале каждый студент должен проучиться хотя бы один семестр в вузе какой-либо другой страны. В настоящее время, правда, эта цель осуществляется примерно на 50 %, т.е. только каждый 2 студент действительно частично учится за границей.

IV. Готовность к радикальным структурным изменениям Постоянные эволюционные и - время от времени - революционные структурные

изменения в экономике, являются с одной стороны, нормой (напр. в результате действия научно-технического прогресса), а с другой стороны (напр. затраты на инвестиции и переквалификацию сотрудников) не простым общественным процессом. Часто

96 

государство субсидирует отрасли, которые имеют определенные трудности на рынке. Субсидии не носят инновационный характер, если они направлены на сохранение отраслей и производств, которые по объективным причинам не могут иметь долгосрочную перспективу, т.е. если потенциал развития таких отраслей исчерпан. Содействие же новым перспективным отраслям может облегчить предпринимателям налаживание производства, а, следовательно, создание новых рабочих мест и генерирование доходов государственного бюджета. Радикальные структурные перемены могут быть успешными только при условии своевременной подготовки общества как в финансовом и организационным, так и в психологическом планах. Последнее, естественно, легче реализовывать в условиях открытого демократичного общества.

Пример структурных перемен: переход к использованию возобновляемых

энергоисточников Примером таких радикальных структурных перемен может служить принятая в

2011 г. энергетическая стратегия Германии, которая рассчитана на период до 2050 г. В этой стратегии предусмотрены три линии развития энергетики от генерирования

до конечного использования: 1. Радикальное снижение абсолютного потребления первичных энергоносителей

при одновременном росте ВВП 2. Отказ от дальнейшего использования атомных электростанций (установленная

мощность: 20 ГВт), которые в 2011 покрывали примерно половину базовой нагрузки электроэнергии

3. Переход к использованию возобновляемых энергоисточников и снижение выброса СО2 до 20 % уровня 2010 г.

Многие страны смотрят или с большим интересом, или с большим скептицизмом на этот большой и рискованный общественный эксперимент немецкой экономики. Действительно, предстоит решать множество технических, организационных, финансовых, психологических, юридических и др. вопросов, чтобы перейти в достаточно короткий срок к совершенно новой структуре энергопроизводства и энергопотребления. Данный энергетический проект можно без преувеличения назвать революционным, поскольку энергетика, как базовая отрасль экономики, в основном отвечает за переход всей экономики на путь устойчивого развития.

Одной из причин «энергетического поворота» („Energiewende“) является требование населения немедленно прекратить использование атомных электростанций. Сомнение в полезности и безопасности АЭС сформировалось после крупных аварий с выбросом огромного количества радиоактивных материалов в Чернобыле (1986 г.) и Фукусиме (2011), а также в результате более мелких аварий во многих других странах.

Таблица 6

Результаты опроса населения Германии относительно вывода атомных электростанций из эксплуатации?» (в %) [6]

Декабрь 2007 г.

Июль 2008 г. Май 2011 г.

за 58 51 82 против 36 44 14

97 

За последние 15 лет в Германии на базе большого количества инноваций уже довольно быстро сформировался новый и очень перспективный сектор хозяйственной деятельности по использованию возобновляемых энергоисточников для генерирования тепло- и электроэнергии.

Использование регенеративных энергоисточников в 2010 г. привело к снижению затрат валютных средств для импорта углеводородных энергоносителей на 6,7 млрд. евро и к снижению выбросов вредных веществ на 118 млн. тонн [8].

Создание новых «зеленых» производств сопровождается созданием новых, перспективных рабочих мест, прогрессивными структурными сдвигами народного хозяйства, стабилизацией долгосрочного экономического роста и его диверсификацией.

Таблица 5

Динамика использования регенеративных источников генерирования энергии в Германии в период 2000 – 2010 гг. [7]

2000 г. 2010 г. Установленная электрическая мощность регенеративных энергоисточников - в МВт - в % от общей установленной мощности

11 937 11,8

55 922 33,2

Доля отдельных регенеративных энергоносителей от общей установленной мощности возобновляемых энергоносителей (в %) - гидроэлектростанции - ветряная энергетика - биомасса - фотовольтаика Доля регенеративных энергоисточников в генерировании энергии (в %) - электроэнергия - теплоэнергия - горючее Доля регенеративных энергоисточников в потреблении первичных энергоносителей (в %)

38,5 51,1 9,8 0,6

6,4 3,9 0,4

2,9

8,5 48,6 11,8 31,0

17,0 9,5 5,8

9,4

Только в сфере производства и использования ветроустановок были созданы

230 000 новых рабочих мест, оборот данной отрасли в 2010 г. превысил 30 млрд. Евро. При сохранении высокого темпа роста спроса на эту технику в 2020 г. в этой отрасли будут заняты больше людей, чем в автомобилестроении.

Таблица 7

Динамика изменения количества рабочих мест в профилирующих отраслях немецкой промышленности за период 2008 – 2020 гг.» (в тыс.) [9]

2008 г. 2020 г. Изменение 2020 г. к 2008 г.

(в %) Автомобилестроение 757 713 -6 Машиностроение 1077 1018 -5,5 «Зеленая» техника 1158 2 237 + 93

98 

При этом быстро меняется структура производителей зеленой техники. Если до 2005 -2007 гг. в этой сфере работали в основном малые и средние предприятия с высоким инновационным потенциалом, но с ограниченными финансовыми возможностями, то в последние 5 – 6 лет крупные предприятия изменили структуру своих инвестиций как по производству энерготехники, как по её использованию в сторону зеленых технологий.

Концерн Сименс, например, уже в 2009 г. зарабатывал 20 % своей выручки производством и продажей зеленой энерготехники. Стратегия концерна предусматривает его превращение в специалиста по крупносерийному производству этой перспективной техники. В 2011 г. концерн объявил о прекращении своей деятельности по производству компонентов для АЭС, считая, таким образом, ядерную технологию неперспективной. Большинство фирм отрасли энергомашиностроения следует этому примеру, т. к. есть огромный спрос на новую технику, как в самой Германии, так и за её пределами.

В 2010 г. в Германии 60 % всех вновь установленных генерирующих электроэнергию мощностей составила «зеленая» техника. Только в 2010 г. установка новых генерирующих электроэнергию мощностей солнцем составила около 7 000 МВт.10 Таким образом, совокупная установленная гелиотехническая мощность 2010 г. в Германии (17 300 МВт) почти достигает совокупной мощности электростанций всех типов Казахстана.

На конец 2009 г. электрическая мощность ветроустановок Германии составляла около 27 ГВт, что составляет примерно 16 % выработанной электроэнергии. Германия является «чемпионом мира», как по экспорту ветроустановок, так и по «зеленой технике» в целом. Доля немецких фирм в общемировой продаже данной техники составляет, к примеру, по оборудованию для производства биогаза – 65 %, для гидроэлектростанций – 33 %, для фотогальванических установок – 41 %, для ветряных сооружений - 24 %, для солнечных установок для отопления и подогрева воды – 17 % [10].

Наряду с «ветряным» машиностроением также быстро развивается производство техники для использования солнечной энергии, биомассы, тепла недр Земли и энергосбережения. Во всех этих отраслях, высокими темпами и в большом объеме возникают защищенные патентами ноу-хау, строятся современные производственные и сервисные мощности, осваиваются стратегические мировые рынки, повышается квалификационный уровень работающих и т. п. Каждый год генерируется несколько тысяч изобретений в области использования возобновляемых энергоносителей, имеющих, как правило, значение для многих отраслей народного хозяйства.

По оценкам экспертов, до 2020 г. представленный рынок достигнет объема не менее 2 200 млрд. Евро, т. е. за достаточно короткий срок он вырастет в 2, 5 раза.

Рождение новой отрасли, конечно, означает исчезновение старых производств. С этим связано много болезненных процессов, например обесценивание инвестиций прошлых периодов, профессиональных знаний и имеющегося ноу-хау; теряются рабочие места, производственные традиции и взаимосвязи, возникают региональные и структурные проблемы финансового и психологического характера и т.д. Одним из последствий таких перемен является необходимость своевременного переструктурирования образовательных процессов. Исчезают старые, уже не нужные квалификации и профессии и возникают новые. Например, в 2011 г. начался процесс изготовления элетроавтомобилей, которые в течение 20 – 30 должны завоевать рыночную долю до 50 %. Переход к производству электромашин, в том числе, обесценивает квалификацию специализированных на создание и улучшение двигателей

99 

внутреннего сгорания инженеров. Зато быстро будет расти спрос на инженеров-электротехников. На такие структурные изменения образовательная система должна, по возможности, своевременно реагировать, т.к. в условиях открытых рынков нехватка специалистов нужной квалификации очень быстро ведет к потере завоеванных рынков.

ЛИТЕРАТУРА 1. Составлено по „Energieverbrauch in Deutschland“, Arbeitsgemeinschaft

Energiebilanzen e.V., Berlin 2010 // www.ag-energiebilanzen.de 2. Cоставлено по „Green Tech made in Germany“, Verlag Franz Vahlen München,

2009. 3. «Euro am Sonntag», 24.3. - 30.3. 2012 г., стр.14. 4. Cоставлено по www.destatis.de/DE/Startseite. html 5. Cоставлено по вебсайтам названных организаций 6. Cоставлено по «Der Spiegel» № 7 2007 г., стр.. 94. 7. «Der Spiegel» № 14, 2011, стр. 62. 8. Cоставлено по: «Renewable Energy Sources in Figures», Federal Ministry for the

Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Germany), 2011 9.Cоставлено по: «Renewable Energy Sources in Figures», Federal Ministry for the

Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Germany), 2011 10.Составлено по «Renewable Energy Sources in Figures», Federal Ministry for the

Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Germany), 2011.

ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОЕ ПАРТНЕРСТВО В РК КАК

МЕХАНИЗМ ФИНАНСИРОВАНИЯ ИННОВАЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ

А.А. АЖИБАЕВА1 [email protected]

Одной из характерных тенденций современного этапа развития мировой экономики

является поиск эффективных форм взаимодействия между государством и бизнесом в сфере технологических инноваций, что способствует усилению конкурентоспособности национальной экономики в условиях глобальной конкуренции. Эффективное взаимодействие государственной власти и частного бизнеса, основанное на достижении взаимных интересов, является одним из важнейших условий устойчивого социально-экономического развития, повышения инновационной и предпринимательской активности, развития инфраструктуры. Казахстан выбрал индустриально-инновационную модель дальнейшего развития, направленную на изменение структуры экономики, придание ей инновационного качества. Разработанная пятилетняя Программа по развитию инноваций и содействию технологической модернизации направлена на выработку целостной политики по управлению научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими разработками, формирование инновационной системы с эффективными механизмами взаимодействия государства, бизнеса, науки и образования.

                                                            1 А.А. Ажибаева – Dr. oec., Dozent der DKU, к.э.н., доцент Казахстанско-Немецкого Университета

100 

Государственной программой по форсированному индустриальному развитию Республики Казахстан на 2010-2014гг. предусмотрены следующие виды финансирования научных исследований: грантовое, программно-целевое, базовое. В целях коммерциализации научных разработок и привлечения инвестиций предусмотрена начальная государственная поддержка в виде государственного кредита и государственного заказа. Институтами инновационного развития прорабатывается вопрос привлечения средств международных институтов развития для реализации инновационных проектов, создание венчурных фондов и т.д. [1].

Однако, согласно методологии Всемирного экономического форума по оценки рейтинга конкурентоспособности стран за 2010г. уровень технологического и инновационного развития Казахстана ниже среднего. Так по таким факторам, как уровень технологического развития, условия инновационного развития наблюдается снижение в 2010г. по сравнению с предыдущим годом [2].

Проведем анализ основных показателей научно-технического потенциала Республики Казахстана за прошедшее десятилетие. Одним из важнейших показателей, характеризующим научно-технический потенциал страны, является величина валовых затрат на научные исследования и опытно-конструкторские разработки (НИОКР), который составляет на сегодняшний день 33, 5 млн. тенге, что в 5,6 раза больше соответствующего показателя на 2002г. Однако, доля расходов на НИОКР в ВВП страны демонстрирует снижение с 0,25% в 2002г. до 0,16% в 2011г. Для сравнения данный показатель в Швеции составляет 3,7%, в Японии – 3,3%, в США – 2,7%, в Германии – 2,4%. В таблице 1 представлена динамика основных показателей научно-технического потенциала Казахстана[3].

Таблица 1 – Динамика ВВП и объема затрат на исследования и разработки в

РК за период 2002-2011гг, млн. тенге.

Показатель

Годы

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Объем ВВП 3776

,3

4612

5870

,1

7590

,6

1021

3,7

1284

9,8

1605

2,9

1700

7,6

2181

5,5

2730

0,6

Удельный вес расходов на НИОКР в ВВП,% 0,25 0,25 0,25 0,28 0,24 0,21 0,22 0,23 0,15 0,16

Внутренние затраты на ИиР(млн.тенге) 96

32,9

1164

3,5

1457

9,8

2152

7,4

2479

9,9

2683

5,5

3476

1,6

3898

8,7

3346

6,8

4335

1,6

Затраты на НИОКР в расчете на душу населения

646,

5

781,

4

965,

6

1416

,3

1610

,4

1720

,2

2159

,1

2406

,7

2040

,7

- Источник. Агентство по статистики РК.

101 

Вторым важнейшим показателем научно-технического потенциала являются затраты на НИОКР на душу населения. За соответствующий период данный показатель вырос в 4,6 раза, и составлял на 2010г. около 15 долл. на душу населения РК. В то же время расходы на НИОКР на душ у населения в странах ОЭСР составляет около 700 долл., а в США, Японии, Израиле и Финляндии – примерно 1,1 тыс. долл.

В таблице 2 приведен структурный анализ внутренних затрат на исследования и разработки. Анализ мирового опыта показывает, что 80-90% всех финансовых вложений приходится на два основных сектора: на государство и бизнес.

Согласно вышеприведенной таблице в Казахстане наблюдается с 2006г. тенденция снижения доли затрат государственного сектора в НИОКР с 51,6% до 37%, а доля затрат предпринимательского сектора колеблется, но практически остается на том уровне, так в 2006г. этот показатель был равен 35,3%, а в 2010 г. – 36,6%.

Таблица 2 – Структура внутренних затрат по секторам деятельности за период 2006-2010гг.,%

Годы

2006г. 2007г. 2008г. 2009г. 2010г.

Государственный сектор 51,6 38,9 32 38,5 37

Предпринимательский сектор 35,3 44,6 51 32,7 36,6

Сектор высшего образования 12,1 15,5 15 15,2 17,2

Некоммерческий сектор 1,1 1,1 2 13,6 9,2

Источник. Агентство по статистики РК. Отличительной особенностью Казахстана от развитых стран, в которых только

затраты предпринимательского сектора на НИОКР составляют 60-70%, является преобладание доли государственного финансирования. В 2010г. доля государственного сектора в проведении НИОКР практически сравнялась с долей предпринимательского сектора (37% и 36,6% соответственно).

Рассматривая различные модели инновационной политики, существующие в технологически развитых странах, можно сделать вывод, что усилия государств направлены на стимулирование НИОКР, активизацию государственно-частного партнерства (ГЧП) в передовых областях науки и технологий, создание благоприятного предпринимательского климата для осуществления научно-исследовательских работ, расширение поддержки университетов.

В зависимости от национальных особенностей конкретные методы и механизмы взаимодействия государства и бизнеса в области финансирования инновационных проектов, могут существенно различаться.

Например, для инновационной системы США характерны значительные государственные расходы на НИОКР по сравнению с другими странами, защита интеллектуальной собственности, в частности стимулирование патентования, финансирование через венчурные фонды, тесная связь компаниями и университетами. В США поддерживаются прогрессивные формы государственно-частного партнерства, включающие кооперацию бизнеса, занимающегося прикладными НИОКР и университетов, специализирующихся на фундаментальных научных исследованиях.

102 

Основными механизмами государственно-частного партнерства в области стимулирования и последующего трансферта разработок и исследований является Соглашение о совместном проведении исследований и разработок, государственный заказ, а также создание бизнес-инкубаторов, учреждение целевых фондов и др.

В Германии государственная поддержка инновационной активности осуществляется посредством распределения субсидий, включающие гранты в области высоких технологий (тематические программы исследований и разработок Федерального министерства образования и исследований Германии BMBF), гранты на проекты малого и среднего бизнеса (Центральная инновационная программа для малого и среднего бизнеса ZIM, программа IDF, Инновационный МСБ), финансовая поддержка инновационных проектов в высокотехнологических компаниях, осуществляемая посредством кредитов (Программа инновационныхEPR) или венчурного капитала, программы успешной коммерциализации технологий (тематические программы BMBF). В целом участие государственного сектора в финансировании науки и инноваций ниже, чем в других странах, и последнее время его доля снижается[4].

При разработке и реализации стратегий инновационного развития необходимо уделять внимание созданию организационно-правовых предпосылок для эффективного взаимодействия государства и бизнеса при различных комбинациях участия в нем в качестве потенциальных партнеров частных промышленных компаний, ведущих научно- исследовательских центров и образовательных университетов, заинтересованных правительственных ведомств и других структур. Такие предпосылки создаются при применении механизма государственно-частного партнерства. Отметим, что применение механизмов государственно-частного партнерства предоставляет ряд преимуществ, как для государства, так и для развития бизнеса. Для частного сектора открываются новые инвестиционные возможности и соответственно новые источники доходов, возможность участия в крупных инновационных проектах. ГЧП предполагает использование ресурсного и интеллектуального потенциала частного сектора в сферах традиционной ответственности государства.

В рамках Программы по развитию инноваций и содействию технологической модернизации в РК на 2010-2014гг. предусмотрено прямое проектное и венчурное финансирование. В настоящее время финансированием инновационных проектов занимается АО «Национальный инновационный фонд», путем долевого неконтрольного участия. По состоянию на 2011г. Фондом финансируется путем прямого проектного финансирования 9 инновационных проектов. Фонд участвует в создании венчурных инвестиционных институтов с казахстанским и зарубежным капиталом, являясь партнером четырех отечественных венчурных фондов, так как АО «АИФРИ «Венчурный фонд «Сентрас», АО «АИФРИ «Венчурный фонд «DeltaTechnologyFund», АО «Фонд высоких технологий «Арекет», АО «Logycomperspectiveinnovations», а также пяти зарубежных венчурных фондов, охватывающих страны Европы, США, Юго-Восточной Азии, Израиль. Следует отметить, что по сравнению с опытом зарубежных стран данный инструмент финансирования, пока еще не достаточно развит в Казахстане. Венчурные фонды, вкладывающие в нашей стране свои средства в инновационные проекты, пока немногочисленны и их развитие в основном обеспечивается при поддержке Фонда[3].

Для эффективного развития механизма взаимодействия государства и бизнеса в Республике Казахстан необходимо определить перспективные сферы экономики для внедрения механизмов государственно-частного партнерства, таким приоритетным направлением является инновационная деятельность.

103 

Партнерство государства с частным бизнесом позволяет власти привлечь в государственный сектор экономики дополнительные ресурсы, и в первую очередь инвестиции, ослабить остроту бюджетных проблем, переложить на предпринимательский сектор основную часть рисков и в то же время сохранить объекты пользования в государственной собственности. В такой системе отношений происходит объединение ресурсов и потенциалов двух хозяйствующих субъектов.

Согласно принятой Программы по развитию государственно-частного партнерства в Республике Казахстан на 2011 – 2015 годы, под государственно-частным партнерством понимают взаимовыгодное сотрудничество государства и частного сектора в отраслях, традиционно относящихся к сфере ответственности государства на условиях сбалансированного распределения рисков, выгод и затрат, прав и обязанностей, определяемых в соответствующих договорах[5].Государственно-частное партнёрство представляет собой институциональный и организационный альянс между государством и бизнесом в целях реализации национальных и международных, масштабных и локальных, но всегда общественно значимых проектов в широком спектре сфер деятельности: от развития стратегически важных отраслей промышленности и научно-исследовательских и конструкторских работ до обеспечения общественных услуг.

Государственно-частное партнерство включает в себя распределение рисков и доходов, а также использование квалификации и ресурсов государственного и частного сектора для удовлетворения намеченных стратегических результатов в интересах государства. Механизм государственно-частного партнерства позволяет повысить эффективность использования бюджетных средств, обеспечить более эффективное выполнение проекта, реализовать большее количество инновационных проектов в течение определенного срока. По мере использования инструментов государственно-частного партнерства повышается качество предоставляемых услуг, часть рисков передается частному сектору, в результате конкуренции достигается более эффективное использование ресурсов.

Можно сказать, что такие формы государственно-частного партнерства в Казахстане как корпоративная форма управления, приватизация, доверительное управление объектами государственной собственности (аренда) применялись в Казахстане еще с 1991 года. Позднее в Казахстане начал применяться термин «концессия», под концессией понималось предоставление в аренду имущества, земли и природных ресурсов иностранным инвесторам, основным направлением которой являлось привлечение иностранных инвестиций в сферу недропользования.

С принятием Закона Республики Казахстан от 2006 года «О концессиях» было заложено правовое поле, позволяющее частному сектору инвестировать финансовые и технологические ресурсы для реализации инвестиционных проектов с использованием механизма концессии.

В связи с усложнением схем государственной поддержки концессий и для защиты государственных интересов создана специализированная организация АО «Казахстанский центр государственно-частного партнерства» со стопроцентным участием государства в его уставном капитале. Основной целью, которого является обеспечение высокого качества оценки и экономической экспертизы концессионных и бюджетных инвестиционных проектов, а также разработка рекомендаций для уполномоченного органа и заинтересованных государственных органов по совершенствованию институциональной системы в области государственно-частного партнерства [6].

104 

Отметим разработку Программы по развитию государственно-частного партнерства в Республике Казахстан на 2010-2014 годы, целью которой определено создание законодательной и институциональной основы для реализации инвестиционных проектов с использованием механизмов государственно-частного партнерства в РК. Также одним из перспективных направлений развития системы государственно-частного партнерства в Республике Казахстан является внедрение проектного финансирования при реализации проектов ГЧП и концессионных проектов путем переуступки прав требований на будущие денежные потоки посредством создания специальных проектных организаций.

Таким образом, для стимулирования применения механизма государственно-

частного партнерства необходимо разработать концепцию поэтапного введения и использования различных моделей государственно-частного партнерства в сфере НИОКР и инноваций, которая должна отражать наиболее перспективные для отечественной экономики направления партнерского развития на основе анализа уже действующих моделей.

ЛИТЕРАТУРА 1. Государственной программой по форсированному индустриальному развитию

Республики Казахстан на 2010-2014гг/www.government.kz (01.03.2012г) 2. Официальный сайт «АО «Национальный инновационный фонд». Отчет о

тенденциях развития инноваций в мире и Республике Казахстан / www.nif.kz (01.03.2012г.)

3. Наука и инновационная деятельность Казахстана 2006-2010 / Статистический сборник. – Астана. – 2011. – 78с. / www.stat.kz(01.03.2012г.)

4. Периодический обзор инновационной деятельности стран-лидеров инновационного развития Европы, Северной Америки и Азии / www.economy.gov.ru (01.03.2012г.)

5. Программа по развитию государственно-частного партнерства в Республике Казахстан на 2011 – 2015 годы /http://www.ppp-center.kz/rus/ (01.03.2012г)

6. Официальный сайт АО «Казахстанский центр государственно-частного партнерства» / http://www.ppp-center.kz/rus/ (01.03.2012г)

ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ СОГЛАШЕНИЙ В РАМКАХ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА В СВЕТЕ ВСТУПЛЕНИЯ СТРАН В ВТО

О.В. МЫСЛИВЦЕВА1

[email protected]

В настоящее время существует два вида внешнеторговой политики стран мира: свободная торговля и протекционизм. Политика свободной торговли направлена на либерализацию международной торговли, и, именно с этой целью создана и функционирует Всемирная торговая организация (ВТО). Политика протекционизма

                                                            1 О.В. Мысливцева – Oberassistent an der DKU, старший преподаватель Казахстанско-Немецкого Университета

105 

направлена на защиту внутреннего рынка страны от иностранной конкуренции. Эта политика предусматривает использование тарифных и нетарифных методов регулирования международной торговли и, следовательно, препятствует ее свободному развитию. Таможенный союз является интеграционным объединением, относящимся к коллективному протекционизму, то есть в рамках такого объединения торговля развивается, а для стран, не входящие в него, используются различные барьеры и пошлины.

Таможенный союз Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации был создан в рамках Евразийского экономического сообщества в 2009 году с целью единого таможенно-тарифного и нетарифного регулирования торговли стран участниц (в том числе и по отношению к третьим странам). За время функционирования Таможенного союза удалось добиться немалых результатов. Например, была сформирована единая Товарная номенклатура Внешнеэкономической деятельности, на базе которой сформировали Единый таможенный тариф, который стал применяться с середины 2010 года. Было подписано Соглашение ТС об определении таможенной стоимости. На границе России и Белоруссии отменён транспортный контроль. Его перенесли на внешний контур границ Таможенного союза. На границах России, Казахстана и Белоруссии отменён таможенный контроль. Его перенесли на внешний контур границ Таможенного союза. И, наконец, 19 октября 2011 года на заседании глав ЕврАзЭС было заявлено о присоединении Киргизии к Таможенному союзу.

По оценкам специалистов, создание Таможенного союза Белоруссии, Казахстана и России позволит стимулировать экономическое развитие и может дать дополнительно до 15 % роста ВВП стран-участниц к 2015 году. К этому же сроку, Россия от создания Таможенного союза может получить прибыль в размере около $400 млрд., а Беларусь и Казахстан - по $16 млрд. Полное использование потенциала Таможенного союза может привести к сокращению сроков перевозки грузов из Китая в Европу примерно в 4 раза [1].

К сожалению, настоящим испытанием для ЕврАзЭС и Таможенного союза становится вступление его членов в ВТО. Казахстан и Россия уже давно являются наблюдателями этой международной организации и ведут переговоры о вступлении. Киргизия уже является членом ВТО (при этом входя в состав ЕврАзЭС), и другим странам удалось избежать негативных последствий от ее членства только благодаря небольшому объему экономики Киргизии и ее удаленности от торговых путей. Но если в ВТО несогласованно вступит Россия или Казахстан, снизив при этом ввозные пошлины и ограничения на импорт услуг из третьих стран, то режим свободной торговли, да и сам Таможенный союз потеряют смысл.

9 июня 2009 года Казахстан, Белоруссия и Россия решили вступать в ВТО не поодиночке, а единым Таможенным союзом. Однако многие экономисты заявляли о нецелесообразности такого решения. Так, например, министр торговли США Гэри Лок оценил сценарий коллективного вступления стран в ВТО как "невыполнимый". После этого Дмитрий Медведев заявил, что логичнее вступать в ВТО поодиночке [1].

Создание же самого Таможенного союза и достаточно быстрое его оформление поначалу вызвало негативную реакцию ВТО, также высказывались опасения по поводу того, что правила ТС не смогут соответствовать правилам ВТО, а, следовательно, переговоры единый Таможенный союз вынужден будет начинать заново.

Всемирная торговая организация была создана в 1995 году на базе соглашения ГАТТ (Генеральное соглашение о тарифах и торговле, которое не имело статус

106 

международной организации). Как уже упоминалось выше, основная цель данной организации – либерализация международной торговли.

Заместитель Министра экономического развития и торговли Российской Федерации Медведкова Максим Юрьевич в интернет-интервью на тему: «Правовые аспекты присоединения России к ВТО» назвал следующие основные принципы ВТО:

- Первый принцип - режим наибольшего благоприятствования. Это означает, что по общему правилу мы не можем предъявлять к товарам, услугам и поставщикам этих товаров и услуг из одной страны требования более строгие, чем те, которые мы предъявляем поставщикам товаров и услуг из любой другой страны;

- Второй принцип - это национальный режим. Национальный режим подразумевает, что после того, как товар прошел таможенную очистку, к нему не могут предъявляться требования иные, чем те, которые предъявляются к аналогичным товарам отечественного происхождения;

- Третий принцип - торговля товарами регулируется, в основном, с помощью тарифов, а не других мер;

- И, наконец, есть и еще два других принципа - это транспарентность торговой политики, состоящая в том, что все законодательные акты, затрагивающие торговлю товарами и услугами, должны публиковаться до момента их вступления в силу и принцип разрешения возникающих торговых споров путем проведения соответствующих консультаций. Это значит, что перед передачей спора в соответствующий квазисудебный орган ВТО, а тем более перед принятием жестких ответных мер и ведением торговых войн необходимо сначала попробовать договориться [2].

Таким образом, уже видно, что основные принципы и правила ВТО противоречат целям Таможенного союза и странам-участницам придется выбирать. И выбор на данном этапе склоняется в сторону ВТО. Странами-участницами ТС было решено, что в случае вступления их в ВТО, нормы этой организации будут иметь большую силу, чем нормы ТС.

Россия уже является членом ВТО. Республика Казахстан вступит в ВТО, скорее всего до конца года. Согласно докладу Министра РК по делам экономической интеграции Жанар Айтжановой о процессе вступления Республики Казахстан в ВТО переговоры проходят достаточно успешно и уже завершены все двусторонние переговоры по доступу на казахстанский рынок товаров и услуг со странами-членами Рабочей группы по вступлению РК в ВТО, в частности, по доступу на рынок товаров - с 30-ю, а по доступу на рынок услуг -с 14 членами ВТО [3].

В рамках приведения действующего законодательства Казахстана в соответствие с нормами ВТО на сегодняшний день принято 39 законов, внесены 26 изменений в 21 закон РК, изменения в 2 Соглашения Таможенного союза, ратифицировано 13 международных договоров.

Это означает, что процесс вступления близится к завершению[3]. Однако, как же быть с Республикой Беларусь, которая также является членом ТС,

но переговоры о ее вступлении в ВТО идут очень медленно и могут завершиться достаточно нескоро. Соответственно возникает вопрос: «Как функционировать Таможенному союзу, если два его члена будут входить в ВТО и приводить нормы национального законодательства и подписанные соглашения в соответствие с правилами ВТО, а одна страна – нет?». И на этот вопрос пока нет ответа.

Далее, хотелось бы отметить, что недавно сформированный Единый таможенный тариф теперь либо перестает существовать, либо должен быть серьезно пересмотрен в

107 

соответствии с Соглашениями, подписанными в рамках ВТО. Зачем же тогда было потрачено столько сил и времени? Для чего Казахстан шел на уступки России и повышал ввозные пошлины на ряд товаров из третьих стран, в частности на автомобили, если теперь придется снова их снижать.

И, в завершении нужно сказать о том, что на данный момент ни Российская Федерация, ни Республика Казахстан просто не готова к вступлению в ВТО (Россия правда в меньшей степени). На данном этапе развития экономики Казахстана нашей стране нечего предложить международному рынку кроме сырья и энергоресурсов, но этими товарами мы и так успешно торгуем. И если Таможенный союз может принести нам гораздо больше выгод, чем ВТО, то зачем нам ВТО?

ЛИТЕРАТУРА 1. www.tsouz.ru – Официальный сайт Комиссии Таможенного союза. 2. Интернет-интервью с заместителем Министра экономического развития и

торговли Российской федерации Медведковым Максимом Юрьевичем: «Правовые аспекты присоединения России к ВТО».

3. Доклад Министра Республики Казахстан по делам экономической интеграции Жанар Айтжановой о процессе вступления Республики Казахстан в ВТО от 27 марта 2012 года.

108 

ЭКОЛОГИЯ. ЭНЕРГЕТИКА. ВОДНЫЕ РЕСУРСЫ. Ökologie. Energiewirtschaft. Wasserressourcen.

МЕХАНИЗМ УПРАВЛЕНИЯ ВОДНЫМИ РЕСУРСАМИ И АКТУАЛЬНЫЕ

ЗАДАЧИ ПО ЕГО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ В КАЗАХСТАНЕ

П.А. ПЛЕХАНОВ1 [email protected]

В Казахстане нормативное правовое управление водными ресурсами определяется

Водным кодексом Республики Казахстан, вступившим в действие в июле 2003 года, а также многочисленными подзаконными нормативными правовыми актами, утвержденными постановлениями Правительства республики и Приказами заинтересованных министров в пределах их компетенции. Общее число таких подзаконных актов за период после принятия Водного кодекса составляет более 100.

Согласно водному законодательству Республики Казахстан, управление водными ресурсами от государства осуществляется Правительством Республики Казахстан, рядом заинтересованных центральных исполнительных органов, а также местными представительными и исполнительными органами. Также в управлении водными ресурсами могут принимать участие общественные объединения и население.

Целями водного законодательства РК являются достижение и поддержание экологически безопасного и экономически оптимального уровня водопользования и охраны водного фонда для сохранения и улучшения жизненных условий населения и окружающей среды.

Основными задачами государственного управления водными ресурсами Водный кодекс Республики Казахстан определяет:

проведение государственной водной политики в области использования и охраны водного фонда;

регулирование водных отношений; обеспечение правовой основы поддержки и развития устойчивого

водопользования; определение основных принципов и направлений использования и охраны водного

фонда; управление водными отношениями в области изучения, рационального и

комплексного использования и охраны водных ресурсов и водохозяйственных сооружений.

Водным кодексом утверждены общие положения, права собственности и другие права на водохозяйственные объекты и сооружения, порядок осуществления государственного управления использованием и охраной водного фонда, общие подходы к водопользованию и организации водного хозяйства.

В Водном кодексе в определенной мере реализована экологизация водного права и установлены приоритеты экологических требований, заложены механизмы участия граждан и общественных объединений в управлении водными ресурсами в интересах

                                                            1 П.А. Плеханов – Stellvertreter des Direktors der GmbH „ Institut für Hydrologie und Geoökologie“, Заместитель директора ТОО «Институт гидрологии и геоэкологии им. У.М. Ахмедсафина»

109 

общества, определена компетенция государственных органов в управлении водным фондом.

Полномочия Правительства Республики Казахстана Правительство РК: разрабатывает основные направления государственной политики в области

использования и охраны водного фонда; организует управление водохозяйственными сооружениями, находящимися в

государственной собственности; определяет порядок ведения государственного учета вод и их использования,

государственного водного кадастра и государственного мониторинга водных объектов; утверждает перечень особо важных групповых систем водоснабжения,

являющимися безальтернативными источниками водоснабжения; утверждает порядок субсидирования стоимости услуг по подаче воды с/х

товаропроизводителям и подаче питьевой воды из особо важных групповых систем водоснабжения;

утверждает правила установления водоохранных зон и полос; определяет порядок разработки и утверждения генеральных и бассейновых схем

комплексного использования и охраны водных ресурсов и водохозяйственных балансов; определяет порядок предоставления в аренду и доверительное управление

водохозяйственных сооружений; определяет порядок согласования, размещения и ввода в эксплуатацию

предприятий и других сооружений, влияющих на состояние вод, а также условия производства строительных и других работ на водных объектах, в водоохранных зонах и полосах;

утверждает правила регулирования водных отношений между областями республики;

сотрудничает в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, с иностранными государствами и международными организациями по вопросам использования и охраны трансграничных вод.

Полномочия уполномоченного органа Республики Казахстан в области использования и охраны водного фонда (Комитет по водным ресурсам Министерства сельского хозяйства)

Комитет по водным ресурсам: участвует в разработке и реализации государственной политики в области

использования и охраны водного фонда; разрабатывает программы развития водного сектора; разрабатывает схемы комплексного использования и охраны водных ресурсов по

бассейнам основных рек и других водных объектов республики; согласовывает удельные нормы потребления воды в отраслях экономики; утверждает типовые правила общего водопользования; осуществляет выдачу, приостановление действия лицензии или разрешения на

виды деятельности по специальному водопользованию в порядке, установленном законодательством РК;

утверждает лимиты водопользования в разрезе бассейнов и областей (города республиканского значения, столицы);

разрабатывает порядок субсидирования стоимости услуг по подаче воды с/х товаропроизводителям и подаче питьевой воды из особо важных групповых систем водоснабжения, являющимися безальтернативными источниками питьевого водоснабжения;

110 

осуществляет государственный контроль в области использования и охраны водного фонда;

осуществляет государственный учет вод и их использования, ведение государственного водного кадастра и государственного мониторинга водных объектов;

создает информационную базу данных водных объектов и обеспечивает доступ к ней всех заинтересованных пользователей;

утверждает режим использования водных объектов и источников питьевого водоснабжения, находящихся в республиканской собственности, а также правила эксплуатации водохозяйственных сооружений, расположенных непосредственно на водных объектах;

организует проектные, изыскательские, научно-исследовательские и конструкторские работы в области использования и охраны водного фонда;

участвует в работе по приему-передаче в эксплуатацию водохозяйственных сооружений, согласовывает проекты водохозяйственных сооружений и производственных, строительных, дноуглубительных и иных работ, влияющих на состояние водных объектов;

организует эксплуатацию водных объектов, водохозяйственных сооружений, находящихся в республиканской собственности;

рассматривает дела об административных правонарушениях в области водного законодательства РК;

подготавливает и реализует инвестиционные проекты в водном хозяйстве; участвует в выработке приоритетных направлений межгосударственного

сотрудничества в области использования и охраны водного фонда; осуществляет сотрудничество с сопредельными государствами по вопросам

регулирования водных отношений, рационального использования и охраны трансграничных вод в порядке, установленным законодательством РК;

разрабатывает правила установления водоохранных зон и полос; разрабатывает водохозяйственные балансы; организует проведение специализированными государственными учреждениями

мониторинга и оценки мелиоративного состояния орошаемых земель. Решения уполномоченного органа в области использования и охраны водного

фонда, принятые в пределах его компетенции, являются обязательными для исполнения всеми физическими и юридическими лицами.

Согласно водному законодательству Казахстана, управление водными ресурсами осуществляется на основе бассейнового принципа, для чего в составе Комитета по водным ресурсам созданы бассейновые водохозяйственные управления, которые осуществляют следующие функции:

комплексное управление ресурсами гидрографического бассейна на основе бассейнового принципа;

координацию деятельности субъектов водных отношений по использованию водных ресурсов с целью достижения положительного экономического эффекта, разумного справедливого и экологически устойчивого водопользования;

подготовку и реализацию бассейновых соглашений о восстановлении и охране водных объектов на основе перспективных планов и программ развития в пределах соответствующего бассейна;

осуществление государственного контроля за использованием и охраной фонда, соблюдением физическими и юридическими лицами водного законодательства РК;

ведение государственного учета, государственного водного кадастра и государственного мониторинга водных объектов по бассейнам совместно с

111 

центральным исполнительным органом РК в области охраны окружающей среды, уполномоченным органом по использованию и охране недр;

выдачу, приостановление действия лицензии или разрешения на виды деятельности по специальному водопользованию, в порядке, установленном законодательством РК;

согласование заключений заинтересованных государственных органов: планов местных исполнительных органов областей (города республиканского

значения, столицы); предложений по определению мест строительства предприятий и других

сооружений, влияющих на состояние вод; проектов строительства и реконструкции предприятий и других сооружений

влияющих на состояние вод; документов о проведении строительных, дноуглубительных, взрывных работ по

добыче полезных ископаемых, водных растений, прокладке кабелей, трубопроводов и других коммуникаций, рубке леса, а Также буровых, сельскохозяйственных и других работ на водных объектах, водоохранных зонах и полосах;

планов мероприятий водопользователей по сохранению, улучшению состояния водных объектов;

участие в работе государственных комиссий по приемке в эксплуатацию объектов, производственного, с/х и жилищно-гражданского назначения, влияющих на состояние вод, а также в работах по ликвидации последствий, возникающих в результате наступления чрезвычайных ситуаций;

определение лимитов водопользования в разрезе водопользователей и по соответствующему бассейну;

участие в утверждении запасов подземных вод; осуществление контроля за режимом работы водохранилищ совместного

пользования, крупных водохранилищ межотраслевого, межобластного и межгосударственного значения;

разработку планов забора воды и вододеления по межобластным, межрегиональным, межгосударственным водным объектам;

согласование схемы комплексного использования и охраны вод соответствующего бассейна, правил эксплуатации водных объектов и водохозяйственных сооружений;

участие в разработке водохозяйственных балансов по соответствующему бассейну; согласование предложений о предоставлении водных объектов в обособленное и

совместное пользование и условий водопользования на них; предъявление в порядке, установленном законодательством РК, требований о

прекращении финансирования, проектирования и строительства водохозяйственных и иных объектов, влияющих на состояние вод, осуществляемых с нарушением установленных норм и правил в области использования и охраны водных объектов;

передачу материалов о нарушении водного законодательства РК в правоохранительные органы и суд для привлечения виновных к ответственности в соответствии с законами РК;

в случае нарушения законодательства РК предъявление в суд исков о возмещении ущерба, нанесенного государству;

информирование населения о проводимой работе по рациональному использованию и охране водного фонда, о принимаемых мерах по улучшению состояния и качества вод;

взаимодействие с местными исполнительными органами и другими заинтересованными государственными органами по вопросам использования и охраны водного фонда;

112 

проведение работ по просвещению и воспитанию населения в деле рационального использования и охраны водного фонда.

На местном уровне управлением водных ресурсов занимаются также местные представительные и исполнительные органы.

Полномочия местных представительных и исполнительных органов: Местные представительные органы: устанавливают правила общего водопользования с учетом особенностей

региональных условий на основе типовых правил, утвержденных уполномоченным органом в области использования и охраны водного фонда;

утверждают региональные программы по рациональному использованию и охране водных объектов и осуществляют контроль за их исполнением;

устанавливают порядок предоставления в пользование и изъятие водохозяйственных сооружений, находящихся в коммунальной собственности;

утверждают ставки платы за пользование водными ресурсами из поверхностных источников.

Местные исполнительные органы: управляют водохозяйственными сооружениями, находящимися в коммунальной

собственности, осуществляют меры по их защите; устанавливают водоохранные зоны, полосы и зоны санитарной охраны источников

питьевого водоснабжения по согласованию с бассейновыми управлениями, уполномоченным органом в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения;

предоставляют водные объекты в обособленное и совместное пользование по согласованию с уполномоченным органом в области использования и охраны водного фонда;

принимают участие в работе бассейновых советов и в бассейновом соглашении; разрабатывают региональные программы по рациональному использованию и

охране водных объектов, обеспечивают их реализацию; осуществляют реализацию бассейновых программ по рациональному

использованию и охране водных объектов; согласовывают размещение и ввод в эксплуатацию предприятий и других

сооружений, влияющих на состояние вод, а также условия производства строительных, дноуглубительных и других работ на водных объектах, водоохранных зонах и полосах;

осуществляют информирование населения о состоянии водных объектов, находящихся на соответствующей территории;

разрабатывают ставки платы за пользование водными ресурсами поверхностных источников;

реализуют мероприятия по субсидированию стоимости услуг по доставке воды с/х производителям и подаче питьевой воды их особо важных групповых систем водоснабжения, являющихся безальтернативными источниками питьевого водоснабжения;

распределяют лимиты водопользования среди водопользователей. Согласно водному законодательству РК, кроме уполномоченного органа в области

использования и охраны водного фонда - Комитета по водным ресурсам и местными представительными и исполнительными органами государственный контроль в сфере водных ресурсов (по отдельным компонентам), осуществляют:

центральный исполнительный орган РК в области в области охраны окружающей среды;

уполномоченный орган по использованию и охране недр;

113 

уполномоченный государственный орган в области промышленной безопасности;

уполномоченный государственный орган в области санитарно-эпидемиологического благополучия;

уполномоченный государственный орган в области ветеринарии; государственный орган, осуществляющий фитосанитарный надзор. Порядок организации и проведения государственного контроля перечисленными

выше исполнительными органами определен Правительством РК. Анализ полномочий главных управленцев в Казахстане в сфере водных ресурсов:

Правительства республики, Уполномоченного органа в области использования и охраны водного фонда (Комитета по водным ресурсам, включая его территориальные органы), местных представительных и исполнительных органов, с учетом веса утвержденных полномочий указанных выше шести центральных исполнительных органов и ведомств, дает основания считать, что в Республике Казахстан заложена весьма сложная, порой противоречивая, правовая основа для реализации принципов и механизмов управления водными ресурсами. Поэтому интегрированное управление водными в республике проводится слабо, подтверждением чему является ухудшающаяся общая ситуация в сфере водных ресурсов.

В связи с этим в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 октября 2006 года № 978 «О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Программой Развития Организации Объединенных Наций по проекту «Национальный план по интегрированному управлению водными ресурсами и водосбережению для Республики Казахстан» разработан проект Национального плана по интегрированному управлению водными ресурсами и повышению эффективности водопользования Республики Казахстан на 2009-2025 годы, который был внесен на рассмотрение Президента Республики Казахстан постановлением Правительства РК от 28 января 2009 года № 67 .

В проекте разработанного Национального плана по ИУВР дан краткий анализ современного состояния проблемы с водными ресурсами в Казахстане, на основе чего сформулированы цель и задачи по внедрению ИУВР в Казахстане, а также предложены мероприятия, выполнение которых по замыслу разработчиков должно обеспечить полноценное внедрение системы ИУВР в Казахстане.

Целью и задачами разработанного проекта Национального плана его являлись: Цель: формирование и развитие системы интегрированного управления водными

ресурсами и повышение эффективности водопользования для обеспечения экологической безопасности и устойчивого развития Республики Казахстан.

Задачи: совершенствование законодательства в области управления водными ресурсами; совершенствование организационной структуры, повышение потенциала и

формирование межсекторного партнерства в области использования и охраны водных объектов;

внедрение экологического компонента ИУВР в управление качеством вод; предупреждение и ликвидация последствий вредных воздействий вод; повышение эффективности водопользования; формирование информационно-аналитической системы управления водными

ресурсами; развитие международного сотрудничества и совершенствование управления

трансграничными водными объектами.

114 

Для достижения цели в рамках поставленных задач предложены следующие мероприятия:

По совершенствованию водного законодательства в области управления водными ресурсами:

развитие правовых основ для эффективного взаимодействия между республиканской и местной водной политикой (в области управления);

совершенствование нормативной методической базы в области использования и охраны водных ресурсов;

законодательное обеспечение разделения финансового потока на налоговые (плата за пользование водными объектами) и воспроизводственные платежи (плата, направляемая на восстановление и охрану водных объектов);

подготовка, подписание и выполнение бассейновых соглашений для всех речных бассейнов.

По совершенствованию организационной структуры, повышению потенциала и формированию межсекторального партнерства в области использования и охраны водных объектов:

решить вопросы институционального усиления уполномоченного органа в области использования и охраны водного фонда;

создать Национальный координационный совет по воде и санитарии, государственный холдинг (Национальную компанию) по эксплуатации водохозяйственных систем и сооружений, а также основы для внедрения Единой информационно-аналитической системы по управлению водными ресурсами;

провести дальнейшее институциональное усиление водного сектора экономики; определить источники финансирования (субсидирования) предприятий

водоснабжения и водоотведения и меры по содействию в решении первоочередных и перспективных задач, в т.ч. в вопросе проведения инвентаризации водопроводно-канализационной системы, мониторинга объектов коммунальной системы, внедрения новых технологий и техники, подготовки кадров;

осуществить совершенствование организационной структуры бассейнового управления для обеспечения принятия решений на самом низком территориальном уровне.

По внедрению экологического компонента ИУВР и управлению качеством вод осуществить:

переход на новые поколения нормативов (стандартов) качества вод, включая нормативы предельно-допустимых вредных воздействий (далее - ПДВВ);

разработку комплекса мер по улучшению качества вод в соответствующих бассейнах (в рамках бассейновых планов ИУВР и водосбережения);

разработку предложений по созданию при региональных бассейновых органах уполномоченного органа в области использования и охраны водного фонда специализированных информационно-аналитических центров с экспресс лабораториями по комплексному определению качества воды;

разработку предложений по проведению исследований и разработке Методики оценки ущерба от вредного воздействия вод;

разработку Методики расчета природоохранных и санитарно-эпидемиологических попусков;

разработку комплекса мер по оптимальному управлению малыми реками Республики Казахстан;

115 

проведение исследования в области разработки зонально-региональных нормативов состояния малых рек и допустимых антропогенных нагрузок, включая их водосборы;

разработку и внедрение механизма координирования работ на постоянной основе по разработке проектов установления водоохранных зон и полос;

разработку предложений по совершенствованию законодательства в части усиления ответственности за причинение вреда водным объектам;

внедрение системы платы за экосистемные услуги; создание и развитие системы мониторинга состояния водных экосистем и качества

вод; совершенствование водного законодательства с учетом принципов экосистемного

подхода и потребностью в охране водных экосистем. По предупреждению и ликвидация последствий вредных воздействий вод

осуществить: разработку плана действий по реагированию на чрезвычайные ситуации

природного и техногенного характера, связанные с вредным воздействием вод; разработку Методики оценки риска вредного воздействия вод на основе

технологий географических информационных систем и использования данных дистанционного зондирования поверхности Земли из космоса; и подготовку каталога особо опасных территорий, подверженных катастрофическим явлениям, связанным с действием водного фактора;

создание специализированных аварийно-восстановительных и гидростроительных организаций для проведения оперативных аварийных работ в случаях чрезвычайного вредного воздействия вод, а также для проведения плановых работ по проектированию, строительству и профилактике водоселезащитных сооружений;

обеспечение нормированной защитой населенные пункты, хозяйственные объекты и территорий от вредного воздействия вод;

внесение изменений и дополнений в действующее законодательство с целью усиления принимаемых мер по предупреждению и ликвидации последствий вредного воздействия вод;

организацию и проведение работ по инженерной защите населенных пунктов, хозяйственных объектов и территорий от вредного воздействия вод;

создание оптимальной системы наземно-космического мониторинга и прогнозирования явлений вредного воздействия вод;

обеспечение нормированной безопасности от вредного воздействия вод, связанного со стихийными бедствиями, промышленными авариями и катастрофами.

По повышение эффективности водопользования выполнить: разработку предложений по установлению приоритетов в восстановлении и

строительстве систем водоснабжения и водоотведения, гидротехнических сооружений, а также оросительных систем;

разработку комплекса мер по восстановлению и строительству систем водоснабжения и водоотведения, гидротехнических сооружений (городские, сельские, оросительные и дренажные системы);

разработку Методики определения потенциальной продуктивности воды во всех отраслях водопользования с выработкой мер по ее достижению;

разработку Методики определения ставок платы за пользование поверхностными и подземными водными ресурсами;

116 

разработку предложений в части уточнения и корректировки минимального норматива обеспечения питьевой водой жителей населенных пунктов в зависимости от различных факторов;

разработку предложений по совершенствованию учета использования вод и техническому оснащению современными средствами измерений;

реализацию внедрения информационной системы оперативного учета забора водных ресурсов;

разработку комплекса мер по импортозамещению средств измерений и локальной автоматики;

разработку предложений о создании Государственных консультативных служб для водопользователей по использованию современных агротехнологий, а также технологий полива, с целью поддержки и расширению объединений водопользователей (АВП, СПКВ и т.п.);

внедрение водосберегающих технологий поверхностного полива в южных областях Республики Казахстан;

проведение обучающих программ по применению геоинформационных технологий в водном хозяйстве, проведение соответствующих тренингов;

реализацию мероприятий по доведению информации населению о состоянии водных ресурсов, современных способах водосбережения и повышения продуктивности использования воды;

разработку и внедрение эффективного экономического механизма, обеспечивающего воспроизводство и сохранение водно-ресурсного потенциала;

изменение политики субсидирования и финансирования, введение прогрессивной системы платы за воду;

приближение к потенциальной продуктивности воды во всех отраслях водопользования на основе комплекса экономических, технологических и организационных методов (диспетчеризация водопользования и водораспределения, внедрение информационно-аналитических служб и др.);

выработку и реализацию мер по повышению устойчивости предоставляемых экосистемами услуг;

разработку и реализацию пилотных проектов водосбережения с последующим распространением положительного опыта;

развитие пилотных территорий - демонстрационных участков для обучения фермеров механизмам эффективного орошения.

По научному и информационному обеспечению системы управления водными ресурсами осуществить:

разработку предложений по формированию единой системы мониторинга водных объектов с совершенствованием и разработкой нормативных правовых актов;

формирование, дальнейшее совершенствование и поддержка деятельности единой системы мониторинга водных объектов на основе адаптации европейской классификации водных объектов и методик определения высокого, хорошего и среднего качества экологического состояния рек ( Водной Рамочной Директивы ЕС);

разработку мероприятий по оптимизации государственной сети гидрологических наблюдений;

восстановление службы гидробиологических наблюдений на поверхностных водных объектах, использующих методы биоиндикации и биотестирования;

разработку Методики оценки ежегодных водных ресурсов водохозяйственных бассейнов и выпуск объединенного ежегодного издания ГВК «Ресурсы поверхностных, подземных вод, их использование и качество»;

117 

оценку многолетних ресурсов поверхностных вод в условиях современного климата по водохозяйственным бассейнам;

разработку современных методов краткосрочных и долгосрочных прогнозов водности рек Казахстана;

разработку методики мониторинга и оценки водных ресурсов поверхностных водных объектов Казахстана с использованием данных дистанционного зондирования высокого разрешения.

Развитие системы мониторинга подземных вод потребует: определение перечня данных мониторинга поверхностных вод и климата,

необходимых для оценки состояния и прогноза ресурсов подземных вод; разработки и утверждения регламента обмена данными с учётом согласованных

требований информационной системы государственного мониторинга подземных вод; составления гидрогеологических карт бассейнов масштаба 1:500000 на новой

методической основе; определения объемов ресурсов подземных вод по категориям целевого

использования на новой методической основе по бассейнам; оптимизации наблюдательной сети государственного мониторинга подземных вод

(далее - ГМПВ) путем разработки требований к наблюдательной сети ГМПВ и определение достаточности сети ГМПВ бассейнов, обоснования и составления программ развития наблюдательной сети ГМПВ в бассейнах;

внедрения высокотехнологичных средств производства наблюдений ГМПВ; проведения оценки состояния подземных вод бассейнов в части разработки

критериев оценки риска состояния подземных вод бассейнов; определения объектов мониторинга (водопользования, недропользования) и

участков загрязнения подземных вод, для оценки состояния которых необходимо создавать математические модели;

совершенствования информационной системы «Подземные воды» для целей ИУВР.

Развитие системы мониторинга земельных ресурсов потребует: разработки предложений по совершенствованию нормативных правовых актов в

части мониторинга земель по единой системе; разработки предложений по совершенствованию нормативно-методологической

документации земель водного фонда; разработки предложений по модернизации и развитию стационарных пунктов

наблюдений мониторинга земель; реализации мероприятий по функционированию автоматизированной

информационной системы мониторинга земель; модернизации и развития стационарных пунктов наблюдений; создания экологических стационарных пунктов наблюдений. Выводы В Казахстане по состоянию на 2012 год имеется разработанный проект

Национального плана по интегрированному управлению водными ресурсами и водосбережению. Реализация такого плана потребует вложения весьма масштабных бюджетных средств на долгосрочной основе. Однако есть уверенность, что вложенные средства многократно окупятся как в экономическом, так и социальном отношениях.

118 

DIE WERTSCHÖPFUNGSKETTE IM FOKUS DES TECHNOLOGIETRANSFERS VON UMWELTTECHNOLOGIEN

Stephan MEYER1

[email protected]

Der Artikel „Die Wertschöpfungskette im Fokus des Technologietransfers von Umwelttechnologien “befasst sich mit der zunehmend in den Fokus von Unternehmen rückenden Thematik des Emissionshandels.

Der als Faktum akzeptierte globale Klimawandel erfordert einen möglichst Ressourcen schonenden Einsatz von Energie in allen Lebensbereichen und entlang der gesamten Wertschöpfungskette (Supply Chain). Die Industrie bietet hierbei große Potentiale, insbesondere im Bereich von Querschnitts- und Effizienztechnologien.

Die Steigerung der Energieeffizienz stellt dabei ein wirksames und kosteneffektives Instrument zur Erreichung einer künftig nachhaltigen Energiestruktur und der Senkung von Emissionen dar.

Verbesserungen im Bereich der Energieeffizienz können dazu beitragen den Investitionsbedarf im Bereich der Energieinfrastruktur zu reduzieren, Energiekosten zu senken und die Wettbewerbsfähigkeit sowie den Konsumentenvorteil zu erhöhen.2

1 Energieeffizienz in der Industrie – eine differenzierte Betrachtung anhand der

Republik Kasachstans, der Republik Polen und der Bundesrepublik Deutschland Als Endenergie wird in der Literatur die in den einzelnen Sektoren nutzbare

Sekundärenergie, aber auch Primärenergie, wie z. B. Erdgas, bezeichnet, welche zur Deckung ihres jeweiligen Bedarfes notwendig wird.3 Im Allgemeinen wird der Effizienzbegriff im Sinne von Wirksamkeit, Wirtschaftlichkeit, Wirkungsgraddefinitionen sowie Leistungsfähigkeitsbetrachtungen verwendet.4 Dabei wird von einer präferenzorientierten Relation des Nutzens im Verhältnis zum Aufwand, mit welchem dieser Nutzeneffekt generiert wird, ausgegangen. Demnach spricht man von Effizienzsteigerungen, wenn eine gegebene oder höhere Outputmenge zu geringeren Kosten produziert wird. Dies ist in der Regel auf Skaleneffekte (economies of scale and scope) sowie technischen Fortschritt und Innovationen über einen längeren Zeitraum zurückzuführen.

Zur Messung der Energieeffizienz wird mit dem Energieeffizienzindikator EEI in Formel 1 eine Kennzahl eingeführt, welche sich wie folgt definiert:

Formel 1 Energieeffizienzindikator5

ji

jiji NWS

EEVEEI [kWh/€]

Der Energieeffizienzindikator EEIji des Unternehmens i aus der Branche der NACE1-

Klassifikation j setzt sich gemäß

                                                            1 Stephan MEYER - Dr. rer. pol., Dipl. - Wirtschaftsingenieur, Europäischer Energie-Manager (IHK) , Инженер-экономичст, Европейский энергетический менеджер (ТПП) 2 Vgl. IEA (2012). 3 Vlg. Kraus, M. (2004) S. 68. 4 Diekmann et. al. (1999) S. 16 f. 5Formel: eigene Abgrenzung.

119 

Formel 1 als Quotient aus dem Endenergieverbrauch EEVji und der, auf das Unternehmen bezogenen, Nettowertschöpfung NWSji zusammen. Demnach ist der Energieeffizienzindikator EEIji eine ökonomische Kennzahl, welche den Endenergieverbrauch in Relation zur generierten Wertschöpfung setzt. Dabei hat sich die Nettowertschöpfung als statistisch gut verfügbare Größe herausgestellt, wodurch die Implementierung dieses Indikators zielführend ist.

Die Endenergieeffizienz (EEFFji), das heißt das Verhältnis aus dem Nutzen (Nettowertschöpfung) in Relation mit dem Aufwand (Endenergieverbrauch), wird durch den reziproken Wert des Energieeffizienzindikators EEIji in Formel 2 abgebildet:

 Formel 2 Endenergieeffizienz

jiji EEI

EEFF1

[€/kWh]

Ein Vergleich der spezifischen Energieverbrauchsdaten zwischen der Bundesrepublik Deutschland, als hoch entwickeltem Industrieland, der Republik Polen als Land, welches den Transformationsprozess erfolgreich vollzieht und der Republik Kasachstans, als Transformationsland macht in der nachstehenden Tabelle 1 die Unterschiede im Energieverbrauch bezogen auf die Wirtschaftsleistung (Bruttoinlandsprodukt) deutlich.

Tabelle 1 Spezifische Energieverbrauchsdaten

 

TPES/GDP2

Primärenergielieferung/ Bruttoinlandsprodukt

CO2/GDP CO2-Emissionen/

Bruttoinlandsprodukt

Land (toe/thousand 2000 USD)3 (kg CO2/2000 USD) Kasachstan 1.74 5.02Deutschland 0.16 0.38Polen 0.39 1.19

Quelle: IEA (2012) Es wird deutlich, dass zur Generierung des gleichen Bruttoinlandsproduktes in

Kasachstan fast elf Mal mehr Energie als in Deutschland und mehr als vier Mal soviel Energie, wie in Polen aufgewandt werden müssen. Gleichzeitig wird die Struktur des Primärträgereinsatzes anhand des spezifischen CO2-Ausstoßes deutlich, der in Kasachstan fast fünf Mal über dem polnischen und 13 Mal über dem deutschen Ausstoß liegt. Daran ist erkennbar, dass das kasachische Wirtschaftssystem stark auf fossilen Energieträgern mit relativ hohen Emissionen basiert. In der globalen Betrachtung der 40 Länder mit den höchsten Kohlenstoffdioxidemissionen lag Kasachstan im Jahr 2009 auf Rang 14 der weltweiten CO2-Emissionen pro Kopf4

Es ist jedoch anzumerken, dass die energieintensiven Wertschöpfungsstufen zu großen Teilen nicht in Deutschland erfolgen und damit eine strukturelle Verschiebung in andere

                                                                                                                                                                    1 NACE-Klassifikation der Wirtschaftszweige- Die "Nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés Européennes (NACE)" ist ein System zur Klassifizierung von Wirtschaftszweigen, das von Seiten der Europäischen Union auf Basis der ISIC Rev. 3 (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) der Vereinten Nationen entworfen wurde; Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung GmbH (2008) auf www.zew.de am 24.10.08. 2 TPES/GDP als Total Primary Energy Supply (Primärenergielieferung) bezogen auf Gross Domestic Product (Bruttoinlandsprodukt). 3 Toe (tons od oil equivalent) /2000 US-Dollar. 4International Energy Agency (IEA) (2009) S. 177.

120 

Länder erfolgt. Darüber hinaus ist die Gewinnung von (Energie-)Rohstoffen, welche einen hohen Anteil am kasachischen Bruttoinlandsprodukt aufweist, mit einem hohen Einsatz von Energie verbunden, was sich entsprechend auf die Energiebilanz auswirkt. Umso mehr wird deutlich, dass die Potentiale zum Transfer von Querschnitts- und Energieeffizienztechnologien in Kasachstan und Polen gegeben sind und im Rahmen der flexiblen Kyoto-Mechanismen eine Nutzung erfahren können. Hier bieten sich vielfältige Kooperationsansätze zwischen Unternehmen der jeweiligen Länder, welche zum einen Emissionen reduzieren und zum anderen durch Technologietransfer eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Wertschöpfungskette ermöglichen.

2 Effizienz – und Querschnittstechnologien in Branchen Trotz eines teilweise hohen Anteils der Energiekosten an den Produktionskosten fehlen

Unternehmen häufig die Kenntnisse über die technisch realisierbaren und ökonomisch rentablen Energieeinsparoptionen. Dabei stellen im internationalen Wettbewerb die technologische Führung und eine möglichst energieeffiziente Produktion einen beachtlichen Wettbewerbsfaktor dar. Volkswirtschaftlich betrachtet bedarf es einer Dezentralisierung der Energieeffizienz, in der Form, dass Energie durch emissionsarme Energieträger in großen und zentralen Anlagen umgewandelt und mit effizienten Technologien in den Unternehmen zum Einsatz gebracht wird. Schwierigkeiten bei der Implementierung bestehen häufig in fehlendem Wissen über Energieeinsparmöglichkeiten, zu geringen finanziellen und personellen Ressourcen, in Bezug auf die technische Integration von neuen Technologien in bestehende Systeme oder der fehlenden organisatorischen Verankerung der Zuständigkeit für die Thematik im Rahmen der Aufbauorganisation des Unternehmens.

Auf der anderen Seite sind kleine und mittelständische Unternehmen (KMU) durch eine hohe Flexibilität im Vergleich zu Großunternehmen gekennzeichnet1 und können insbesondere im Bereich der Querschnitts- und Effizienztechnologien mit kurzen Amortisationszeiten hohe Energie- und damit CO2-Einsparungen realisieren.

So lassen sich bereits bei der Planung von Produktionsanlagen durch eine exakte Anlagendimensionierung die vergleichsweise teuren Lastspitzen reduzieren, Energielieferverträge durch deren Revision teilweise günstiger gestalten oder auch der Energiefluss im Unternehmen (Energieverluste, ineffiziente Feuerungsanlagen, Wärmerückgewinnung, Vorerwärmung, Rohrlecks, Blindstrom, Luftverdichtung) hinsichtlich seiner Effizienz verbessern. Als Technologiefelder, welche branchenübergreifend zu betrachten sind, lassen sich folgende Bereiche abgrenzen:

Querschnittstechnologien: Beleuchtung , Heizung, Warmwasserbereitung, Lüftung

Kühlung , Druckluft, Antriebe

Energieeffizienztechnologien:

Gebäudehülle, Kraft-Wärme-Kopplung, Wärmerückgewinnung

Die nachfolgende Tabelle 2 gibt einen Überblick über die teilweise beträchtlichen

Energieeinsparmöglichkeiten durch den Einsatz moderner Technik. So lassen sich durch die Verwendung von hocheffizienten Elektro- anstelle von Verbrennungsmotoren, bis zu 80 % Energie einsparen, durch intelligente Motorsteuerungen bis zu 60 % oder durch Materialsubstitutionen und Recycling bis zu 50 % der vormals aufgewendeten Energie einsparen.

                                                            1 OECD / IEA (1994) S. 180.

121 

Tabelle 2 Effizienztechnolgien in Branchen

 Quelle: IEA (2006) S. 385 – 445; ZVEI (2012)

3 Supply Chain Management Das Supply Chain Management stellt die prozessorientierte und integrierte Gestaltung,

Planung, Abwicklung und Überwachung von Material-, Informations- und Finanzströmen bezogen auf das gesamte Wertschöpfungsnetzwerk im Zusammenwirken aller beteiligten Partner1 mit dem Ziel der Gesamtoptimierung dar.2

Die Zielstellung des um den Investitionsaspekt erweiterten Ansatzes von Supply Chain Management besteht in der Entwicklung der Partnerunternehmen entlang der internationalen Wertschöpfungskette und damit in der Schaffung von Wettbewerbsvorteilen der gesamten Kette, wie in nachstehender

Abbildung dargestellt wird:

                                                            1Darunter zählen Lieferanten, Hersteller, Logistikdienstleister, Händler sowie Kunden. 2 Vgl. Corsten, H. (2008) S. 96f.; Melzer-Ridiger, R. (2007), S. 12f; Werner, H. (2008) S. 5-7; Council of Supply Chain Management Professionals (CSCMP) (auf http://cscmp.org am 26.02.2009).

122 

  

  

A

bb

ild

un

g 1

erw

eite

rtes

Su

pp

ly C

hai

n M

anag

emen

t

Que

lle:

eig

ene

erw

eite

rte

Dar

stel

lung

in A

nleh

nung

an

Lam

bert

, D. (

2006

) S.

23.

123 

Mit der Implementierung des Supply Chain Managements verbinden die am Wertschöpfungsprozess beteiligten Unternehmen in erster Linie folgende Optimierungspotentiale1:

Erhöhung der Prognosegenauigkeit Reduktion der Materialbestände Senkung der Prozesskosten Erhöhung der Liefertreue Verbesserung der Kapazitätsauslastung Steigerung der Produktivität Aus den Ausführungen wird ersichtlich, dass sich das Supply Chain Management vor

allem auf operative Aspekte bezieht und in erster Linie die Effizienzsteigerung der Lieferkette im Fokus hat.

Die konsistente Anwendung von Supply Chain Management erreicht, dass der Wettbewerb nicht zwischen den einzelnen Unternehmen stattfindet, sondern vielmehr ein Wettbewerb zwischen den einzelnen Wertschöpfungsketten existiert und die unternehmensübergreifende Perspektive vom ersten Vorlieferanten bis zum finalen Endkunden idealtypisch eingenommen werden sollte.2

Voraussetzung für den Erfolg dieses Ansatzes ist die Transparenz als kritischer Erfolgsfaktor. Demnach ist eine offenere und stärkere Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen und teilweise die Preisgabe geschäftskritischer Informationen essentiell, welche aber für eine ganzheitliche Optimierung der Wertschöpfungskette über die einzelnen Unternehmensgrenzen hinaus anhand von Schnittstellen erforderlich ist.

Dabei wird nicht nur das eigene Unternehmen betrachtet, sondern unternehmensübergreifend die gesamte Lieferkette analysiert3. An die Stelle der Optimierung einzelner Glieder der Lieferkette (lokale Optimierung) tritt die Optimierung über die gesamte Kette (globale Optimierung). Für diese Optimierung der Lieferkette ist die Anwendung des flexiblen Mechanismus Joint Implementation nahe liegend, als dass dieser den Ansatz verfolgt die divergierenden CO2-Grenzvermeidungskosten zwischen Industrieländern als Entscheidungskriterium zur Projektrealisierung heranzuziehen. Im folgenden Abschnitt wird auf diesen Ansatz und dessen Anwendung im Rahmen der unternehmerischen Investitionsrechnung weiter eingegangen.

4 Joint Implementation durch kapitalwertbasierte Investitionen Als projektbasierter Mechanismus des Kyoto-Protokolls bietet Joint Implementation die

Möglichkeit, Projekte mit dem Ziel der Energieeffizienzsteigerung in anderen Teilsystemen durchzuführen und somit Einsparungen an CO2 zu erzielen, welche positiv auf das Allmendegut4 Umwelt global betrachtet wirken.

Für Joint Implementation existiert keine einheitliche Definition, für die vorliegende Arbeit dient die Definition von BANHOLZER als Basis, wonach JI die gemeinschaftliche Umsetzung und Anwendung eines politischen Programms beschreibt. Die Umsetzung ist                                                             1 Montanus, S. (2004) S. 52. 2Melzer-Ridiger (2007) S. 9-10. 3 Vom Lieferanten des eigenen Lieferanten bis zum Kunden des eigenen Kunden. 4 Allmendegüter sind öffentliche Güter, deren Nutzung nicht ausschließbar ist aber eine Rivalität im Konsum besteht. Dies tritt zum Beispiel bei überfüllten, öffentlichen Straßen oder Fischbeständen in einem Gewässer mit freiem Zugang auf.

124 

demnach der einmalige Prozess des Ingangsetzens, wobei die Anwendung den kontinuierlichen alltäglichen Vollzug des umgesetzten Programms beinhaltet.1

Joint Implementation basiert auf dem Ansatz stark unterschiedlicher Grenzvermeidungskosten in den Teilsystemen sowie der Nutzung positiver Externalitäten und Synergieeffekte in Transformationsländern. Demnach ermöglicht der Einsatz effizienterer Produktionsmethoden die Reduzierung des Vorleistungsaufwandes und die Freisetzung von Finanzmitteln für andere Investitionen der Teilsysteme in den Transformationsländern. Entsprechend muss es für die Teilsysteme in den westlichen Industrieländern ökonomisch vernünftiger sein, mit gleichem Finanzaufwand in östlichen Transformationsländern eine signifikant größere Wirkung bei der Reduzierung globaler Belastungsfaktoren zu generieren.

Die exakte Kenntnis der Wertschöpfungskette stellt die Basis für eine energetisch effiziente Ausrichtung der Strukturen unter Nutzung von Joint Implementation dar. Hierfür ist neben der Prozessanalyse die Durchführung eines Supply Chain Benchmarkings erforderlich. Aufgrund der Heterogenität der Supply Chain konzentrieren sich die Betrachtungen in erster Linie auf die Querschnitt- und Effizienztechnologien, weil diese branchen- und unternehmensübergreifend zum Einsatz kommen. Um die Erhebung der Daten zur Durchführung des Benchmarkings zu ermöglichen, werden in den Unternehmen der Supply Chain die Datenquellen2

Produktionsplanung- und steuerung (PPS) Kostenrechnung sowie die betrieblichen Umweltinformationssysteme des Umwelt- und Energiemanagements

genutzt. Als Investitionsbereiche im Rahmen der Anwendung von Joint Implementation kommen

vor allem die, bereits unter Punkt 2 beschriebenen, Querschnitts- und Effizienztechnologien, als modulartige Handlungsalternativen in Frage. Aus diesen Querschnitts- und Effizienztechnologien wird eine Investition für das Joint Implementation-Projekt gebildet.

Das Benchmarking-Objekt sollte demnach hinsichtlich der Systemgrenzen, Prozesse und Kennzahlen vergleichbar sein und aktuelle sowie zukünftige Anforderungen berücksichtigen.3

Die Berechnung des Kapitalwertes erfolgt durch die Abzinsung aller Zahlungen auf den Beginn der Investition, wodurch eine Vergleichbarkeit der Investitionsalternativen sichergestellt und die Entscheidung abgeleitet werden kann.

Der Kapitalwert errechnet sich wie in Formel 3 dargestellt:

Formel 3 Berechnung des Kapitalwertes

T

tt

tO i

zIC

10 )1(

[€]

                                                            1 Vgl. Banholzer (1996) S.11 f. 2Vgl. Luczak, H. (2004) S. 38-39; Beucker, S. (2000) S. 83. 3 Luczak, H. (2004) S. 57.

Legende: C

0 Kapitalwert

I0 Investitionsauszahlung

T Planungszeitraum

125 

Zur Ermittlung des Zinssatzes werden die gewichteten durchschnittlichen Kapitalkosten verwendet. Hierbei wird im Rahmen des Discounted Cash Flow-Verfahrens der WACC1 – Zinssatz ermittelt.2

Ausgehend von dieser Verpflichtung zur Emissionsreduktion stehen einem Unternehmen folgende Optionen zur Verfügung:

Emissionsreduktion im eigenen Unternehmen durch Investitionen in emissionsärmere Technologien;

Teilnahme am Emissionshandel und Erwerb von Zertifikaten an der Börse; Emissionsreduktion mit Hilfe der flexiblen Kyotomechanismen Joint Implementation

oder Clean Development Mechanism bei Projektpartnern. Im vorliegenden Beitrag wird exemplarisch die Durchführung eines Joint

Implementation-Projektes, durch Nutzung der Potentiale der Wertschöpfungspartner einer Supply Chain, dargestellt.

In der nachfolgenden Tabelle 3 erfolgte bereits die Sortierung der Investitionsalternativen gemäß deren spezifischen Vermeidungskosten für CO2 als Basis für die Bildung der Alternativen An.

Die Kumulation der über den Zuteilungszeitraum erzielbaren CO2-Reduktionen erfolgt auf der Grundlage der zu reduzierenden Emissionen. In die dabei vorgenommenen Betrachtungen werden jedoch nur Investitionsmöglichkeiten einbezogen, deren spezifische CO2-Investitionskosten am Ende des Zuteilungszeitraumes unter dem prognostizierten Maximal-Preis von 60 €/ t CO2 liegen3.

Zunächst werden die Investitionskosten für die Alternative A1 bestimmt, die sich aus den Investitionen I2, I3 und I4 zusammensetzen. Als hinreichende Bedingung für die Bildung einer Alternative wird angenommen, dass deren kumuliertes CO2-Vermeidungspotential größer ist, als die absolute CO2-Reduktionsverpflichtung. Die Auswahl der Alternativen erfolgt nach der Berechnung der investitionsspezifischen Kapitalwerte unter Betrachtung definierter Umweltzustände auf Basis von Entscheidungsregeln, welche entweder durch Unsicherheit oder Risiko als Rahmenbedingungen gekennzeichnet sind.4 Hinzu kommen die individuellen Eintrittswahrscheinlichkeiten für die aufgeführten Umweltzustände, welche von der Entscheiderpräferenz5 abhängen. Die damit einhergehende Subjektivität des Entscheiders kann nicht ausgeschlossen werden. Durch empirische Daten erfolgt im Vorfeld die Festlegung einer Spannweite, sodass das Entscheidungsfeld objektiv eingegrenzt wird und folglich eine valide Entscheidungsbasis vorhanden ist.

                                                            1 WACC steht für Weighted Average Cost of Capital; übersetzt gewichtete durchschnittliche Kapitalkosten. 2 Zur Ermittlung der erforderlichen Zinssätze s. Meyer, St. (2012) S. 188f. 3Institut der deutschen Wirtschaft (2008) - Nr. 43 - Institut der deutschen Wirtschaft Köln. 4 Zu den Entscheidungsregeln siehe Meyer, St. (2012) S. 112-127. 5 Vgl. Sieben, G. / Schildbach, T. (1994) S. 25ff., Siebert, J. (2009) S. 16, Ewert, R., Wagenhofer, A.(2005) S. 34-35.

126 

Tab

elle

3 I

nve

stit

ion

salt

ern

ativ

en z

ur

Kap

ital

wer

tmet

hod

e

Que

lle:

eige

ne E

rste

llun

g

127 

Entscheidungsregeln unterstellen das Verhalten von risikofreudigen beziehungsweise pessimistischen Entscheidungsträgern und legen daher eine entsprechende Alternativenauswahl nahe.

Die Berechnung der jeweiligen Kapitalwerte und eine Bewertung der Investitionsalternativen unter Berücksichtigung von Energiekostenveränderungen zwischen 0 und 6 % sowie einer unterstellten Preisentwicklung der Emissionszertifikate zwischen 0 und 15 % ergibt sich bei Unterstellung eines pessimistischen Entscheidungsträgers ein positiver maximaler Kapitalwert für die Alternative A4.

Mit dieser Alternative A4 gelingt es durch Investitionen in das eigene Leitungsnetz des Unternehmens jährlich 220 MWh Strom zu sparen und durch weitere Investitionen in Beleuchtungstechnik, Druckluftkompressoren, Heizungspumpen sowie in eine Kälteanlage insgesamt annähernd 24.000 Tonnen CO2 im gesamten Handelszeitraum einzusparen. Hierfür sind Investitionen in Höhe von 369.655 €1 zu tätigen, welche schließlich einen Beitrag zur Stärkung der Wertschöpfungskette in Polen, Kasachstan und Deutschland leisten.

Der Mehrwert der Integration von Investitionsentscheidungen für Energieeffizienztechnologien in das Supply-Chain-Management besteht zum einen in der Synergienutzung vertrauensbasierter Wertschöpfungspartnerschaften hinsichtlich der Ableitung von Handlungsoptionen zur Einführung der besten verfügbaren Effizienztechnologien, zum anderen tragen die durch den Endproduzenten entwickelten Partnerunternehmen zu dessen erhöhter Versorgungssicherheit bei.

LITERATUR 1. Banholzer, K. (1996) Joint Implementation: Ein nützliches Instrument des

Klimaschutzes in Entwicklungsländern? Discussion Paper FS-II. Berlin: Wissenschaftszentrum, Berlin

2. Beucker, S. (2000) BUIS – Werkzeuge einer strategischen Unternehmensführung, in: Hilty, L. et. al.(2000) Strategische und betriebsübergreifende Anwendungen betrieblicher Umweltinformationssysteme;Marburg

3. Corsten, H., Gossinger, R. (2008) Einführung in das Supply Chain Management, 2., vollständig überarbeitete und wesentlich erweiterte Auflage, München-Verlag, München

4. Council of Supply Chain Management Professionals (CSCMP) (2009) im Internet auf http://cscmp.org, 26.02.2009, Lombard, llinois

5. Diekmann, J., Eichhammer, W., Neubert, A., Rieke, H., Schlomann, B., Ziesig, H.-J (1999) Energie-Effizienz-Indikatoren - statistische Grundlagen, theoretische Fundierung und Orientierungsbasis für die politische Praxis, Wiesbaden

6. Ewert, R., Wagenhofer, A. (2005) Interne Unternehmensrechnung, Berlin 7. IEA International Energy Agency (2012) auf http://www.iea.org am 30.03.2012 8. IEA International Energy Agency (2009) World Energy Outlook 2009, Paris, France 9. IEA - International Energy Agency (2006) World Energy Outlook 2006, Paris 10. Institut der Deutschen Wirtschaft (2008) iwd - 2008 - Nr. 43 - Institut der deutschen

Wirtschaft, Köln 11. Kraus, M. (2004) Lexikon der Energiewirtschaft Wirtschaft Recht Technik;

Liberalisierte Strom- und Gasmärkte von A bis Z; Deutscher Wirtschaftsdienst, Köln 12. Lambert, D. (2006) Supply Chain Management: Processes, Partnerships,

Performance, Sarasota 13. Luczak, H.; et. al. (2004) Logistik-Benchmarking Leitfaden mit LogiBEST, 2.

vollständig überarbeitete Auflage, Heidelberg, Berlin, New York                                                             1 Der Wert ergibt sich als Summe der anrechenbaren Investitionen aus den Investitionsalternativen I2-I7, wie in dargestellt.

128 

14. Melzer-Ridinger, R. (2007) Supply Chain Management – Prozess- und unternehmensübergreifendes Management von Qualität, Kosten und Liefertreue, München-Verlag München

15. Meyer, St. (2012) Energieeffizienzsteigerung entlang der Supply Chain – Entscheidungsmodell zur wertschöpfungskettenorientierten Emissionsminderung in Transformationsländern 1. Aufl. - Göttingen

16. Montanus, S. (2004) Digitale Businessstrategien für den Mittelstand: Mit neuen Technologien unternehmensübergreifende Geschäftsprozesse optimieren, München.

17. NACE-Klassifikation der Wirtschaftszweige http://www.destatis.de/ am 23.09.2009, 2003 und 2008, Wiesbaden

18. OECD / IEA (1994) Industrial energy efficiency policy programs, Paris 19. Sieben, G., Schildbach, T. (1994) Betriebswirtschaftliche Entscheidungstheorie, 4.4.,

durchges. Aufl., Stuttgart 20. Siebert, J. (2009) Modellierung komplementärer Interaktionen: Konzeption eines

innovativen Ansatzes in der Multiattributiven Nutzentheorie, BoD – Books on Demand 21. Werner, H. (2008) Supply Chain Management – Grundlagen, Strategien, Instrumente

und Controlling 3. Auflage, Gabler-Verlag Wiesbaden

ПРИОРИТЕТЫ В ЭНЕРГЕТИКЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

В XXI ВЕКЕ

Е.М. УПУШЕВ1

В отличие от большинства стран мира, которые являются необеспеченными

энергетическими ресурсами, для Казахстана складывается весьма благополучная обстановка, так как имеются в достаточном объеме запасы нефти, газа, угля, урана, к тому же есть неограниченные возможности вовлекать альтернативные источники в хозяйственный оборот. Государственной важности задача состоит не только в выборе приоритетов между углеводородами, ядерной и возобновляемой энергией, но и в умелом сочетании всех используемых энергетических ресурсов, разумно используя все свои преимущества, включая выгодное геополитическое окружение.

Вопросы строительства и эксплуатации АЭС в последние годы стали настолько актуальными, что почти ежегодно на всех уровнях рассматривается целесообразность дальнейшего развития не только в отдельно взятой стране, но и во всем мире ученые предлагают различные варианты решения с точки зрения социально-эколого-экономических аспектов. Одни эксперты говорят о неизбежности ужесточения требований безопасности на АЭС и в этой связи большинство стран мира замедляют ввод в строй новых атомных мощностей. Другие эксперты полагаются, что на современном этапе атомной энергетике не существует альтернативы и приводят в свою очередь достаточно убедительные аргументы.

После трагедии на Факусиме, серьезная дискуссия разгорелась о будущем развитии ядерной энергетики в ходе нынешних президентских выборов во Франции. Если придет к власти Социалистическая партия, то она предусматривает сворачивание ядерной энергии с 75% доли до 50% к 2025 году. Ведь Франция является мировым лидером

                                                            1 Е.М. Упушев – Dr. oec. habil., Prof., Kasachische Wirtschaftsuniversität „Ryskulova“, д.э.н., профессор Казахского Экономического Университета им.Т. Рыскулова

129 

получения энергии на атомных установках, на территории которой работает 58 АЭС. В этой связи была создана комиссия «энергоресурсы 2050», которая представила свои выводы. Она высказалась за продолжение работы АЭС и отвергла всякую идею постепенного или полного ухода от использования атомной энергии. Причем, в докладе не исключает возможность аварий на французских установках и скрупулезно рассмотрели все малейшие причины возможности аварий.

Два основных спикера – председатель партии «Зеленых» «Руханият» Серикжан Мамбеталин и руководитель Ассоциации приграничного сотрудничества Марат Шибутов высказывали противоположные мнения по этой важнейшей проблеме. Так, например, С. Мамбеталин не согласен с местом расположения будущей атомной станции в Актау, на базе Мангистауского атомного энергокомбината (МАЭК), построенного в 70-х годах еще в советское время. К тому же, по его мнению, Мангистау никогда не имел и в ближайшее время не будет иметь большой потребности в электрической энергии. Против возведения он назвал также длительный ввод и вывод таких станций из эксплуатации, высокую стоимость и опасность хранения и транспортировки отработанного ядерного топлива.

В противовес с подобными выводами категорически не согласен М. Шибутов, так как на сегодняшний день в Мангистауской области наблюдается напряженная обстановка в электроэнергии, а к 2014 году, в результате роста производства, наступит пик потребления, который нечем будет снабдить. По его данным, стоимость строительства АЭС обходится приблизительно в 2 млрд. долларов, а топливная составляющая порядка в 20-30 млн. долларов ежегодно, кроме того, дополнительно потребуется 300-500 млн. долларов на вывод АЭС из эксплуатации. Газотурбинная же станция при той же мощности требует капитальных вложений – 700 млн. долларов, дешевле, однако по эксплуатационным затратам обходится гораздо дороже, примерно оценивается в 150 млн. долларов в год при цене 150 долларов за 1 тысячу кубометров газа.

По нашим предварительным расчетам, используя эти данные, приняв в вариантной постановке, что эти станции будут работать в течении 20 и 40 лет даже без учета фактора времени, показывает, что строительство АЭС является наиболее предпочтительным.

I вариант Затраты на АЭС: 25х2 + 2,5 = 3 млрд. долларов. Затраты на ГТС: 150х20 + 700 = 3,7 млрд. долларов. 3,7 – 3 = 700 млн. II вариант Затраты на АЭС: 25х40 + 2,5 = 3,5 млрд. долларов. Затраты на ГТС: 150х40 + 700 = 6,7 млрд. долларов. 6,7 – 3,5 = 3,2 млрд. Как видим, в первом случае на АЭС экономия составила на сумму в 700 млн.

долларов, а во втором – экономия значительно возросла и составила 3,2 млрд. долларов. Конечно, это предварительные расчеты, произведенные без учета аварий на АЭС и

невозможно установить социально-эколого-экономический ущерб, который зависит от месторасположения станции по отношению к населенным пунктам, численности и плотности населения на данной территории и множества других факторов.

Насколько может отразиться отказ от ядерной энергетики в европейских странах на состояние экономики Казахстана?

Потери на европейском рынке могут быть компенсированы растущим спросом на урановую продукцию со стороны Китая, где в ближайшее время будут введены 44

130 

новых атомных станции, а на прогнозный период обозначено рекордное количество атомных реакторов, насчитывающих 193 единицы.

Национальная атомная компания (НАК) «Казатомпром» обеспечила 35% от общемирового объема добычи урана, добыв при этом в 2011 году 19450 тонн урана. В 2012-2015 годах планируется рост добычи урана до 25 тыс. тонн в год. Таким образом, НАК является крупнейшей компанией в мире по производству урана.

В рамках подписанного в 2011 году Соглашения о стратегическом взаимодействии в атомной отрасли между «Казатомпромом» и Китайской государственной корпорацией ядерной промышленности были впервые отправлены в Китай опытные партии топливных таблеток. В настоящее время был заключен долгосрочный контракт на изготовление и поставку топливных таблеток для китайских ядерных реакторов.

При любом раскладе даже при возможном сокращении спроса на урановые руды будет возрастать спрос на ископаемые углеводороды, которых в Казахстане имеются в достаточном объеме.

Мировое потребление энергетических ресурсов с каждым годом будет возрастать и в этой связи с ростом мирового спроса на углеводороды опережающими темпами поднимутся цены на них. Так, например, за последние 10 лет цены на нефть поднялись с 28,0 долларов за баррель до 123,7 марки брент. Прогнозируется, что тенденция к росту цен на углеводороды сохранятся и в будущем. Это объяснятся одновременным ростом затрат на добычу, с учетом дополнительных инвестиций на улучшения экономической обстановки и самое главное возрастающими потребностями в энергетических ресурсах и воздействием геополитических факторов в странах Ближнего Востока.

По данным Международного энергетического агентства, если будет развиваться экономика такими же темпами при существующей инфраструктуре, это уже к 2050 году приведут к потеплению климата на 6%, а это очень опасно для всех живых организмов и прежде всего для человечества. Многие эксперты считают при нижнем пороге потеплении климата до 20С, мировая экономика будет функционировать без серьезных катастроф.

Естественно, с каждым годом все труднее будет поддерживать допустимый уровень концентрации СО2 в окружающей среде. Очевидно, единственным выходом из данной ситуации является ускоренное стимулирование в использовании возобновляемых источников в сфере хозяйственной деятельности. Однако возобновляемые источники энергии характеризуются не постоянством, а потому не могут служить единственным устойчивым энергетическим ресурсом. Они могут лишь только дополнять работы не возобновляемых источников.

Именно поэтому по данным Международной энергетической Ассоциации на добычу ископаемых углеводородов ежегодно в мире инвестируется капитал в объеме 500 млрд. долларов США по сравнению 120-200 млрд. долларов инвестируемых в использовании альтернативных источников, а потому они нуждаются в сильной государственной поддержке. Кроме того, для достижения Канкунского порога (Мексика) изменения климата до 2 градуса, по данным МАЭ следует ежегодно инвестировать в развитие альтернативных источников 500 млрд. долларов США, а на использование ископаемых углеводородов ограничится суммой в 386 млрд. долларов.

Казахстан занимает девятое место в мире по запасам нефти (40 млрд. баррелей), а по производству урана за последние годы мы являемся мировым лидером. При освоении Кашаганского месторождения нефти республика войдет в пятерку экспортирующих черное золото. Особо следует отметить, что если в первые годы независимости мы были согласны на те кабальные условия, которые предъявляли нам иностранные компании из-за ограниченности финансовых ресурсов, то теперь ситуация

131 

коренным образом изменилась и вполне обоснованно ставим условия выгодные для Казахстана, учитывая при этом интересы компании. Этот процесс получает широкое распространение в странах обладающих сырьевыми ресурсами в различных формах, включая национализацию иностранных нефтяных компании.

Ежегодно повышающиеся растущие цены на углеводородное сырье, запасы которых в значительной степени исчерпаны, к тому же возрастающая нагрузка на экосистему заставили, как видим, многие страны ускоренно заниматься поиском нетрадиционных возобновляемых источников энергии. Президент нашей страны Н.А.Назарбаев отметил, что всемерное использование возобновляемых источников энергии – одно из приоритетных направлений устойчивой энергетики в XXI веке. В этой связи следует особо подчеркнуть, что то государство будет развиваться в экономическом отношении быстрее, если оно опережающими темпами осуществит развитие энергетического комплекса на основе внедрения инновационной технологии.

Известно, что энергоемкость продукции в РК выше, чем в странах Европейского союза в 3 раза, удельное теплопотребление выше мирового в 2 раза, а потери электроэнергии в электрических сетях выше более чем в 2 раза. Казахстан, обладая значительными ресурсами возобновляемой энергии, однако, до настоящего времени не получили должного развития альтернативные источники энергии. Основными причинами такого положения является наличие богатых запасов топливно-энергетических ресурсов и отсутствие должной государственной поддержки энергосбережения.

В институте «Казсельэнергопроект» выполнены работы по технико-экономическому обоснованию строительства малой ГЭС и ветроэнергетических станции. Им выполнены ряд ТЭО строительства мощностью 40 МВт с перспективой до 250 МВт в Джунгарских воротах, 21 МВт по Кордайской ВЭС, 20 МВт по Каратауской ВЭС. Что же касается строительства ВЭС Ерейментау в Акмолинской области мощностью 51 МВт, будет реализован в 2013 г. с последующим увеличением до 300 МВт предварительной стоимостью 135 млн. долларов. Планируется завершить ТЭО проекта строительства ВЭС «Шелек» мощностью 60 МВт с перспективой расширения до 300 МВт, строительство которого будет завершено в 2014 г. В настоящее время ведутся переговоры с Китаем по поставке энергии по маршрутам через Джунгарские ворота, а также по Илийской долине через таможню Каргос.

В Юго-восточном регионе удачно сочетаются одновременное получение энергии от ГЭС и ВЭС, дополняя друг друга по сезонной выработке электроэнергии, а именно в холодной период превалирует энергия от ВЭС, а в теплое от ГЭС, что способствует повышению надежности подачи энергии потребителям. Для развертывания строительства ВЭС, во-первых, необходимо наладить сотрудничество с западными и китайскими фирмами для поставки оборудования, а самое главное необходимо на современной технологической основе производить собственные высокоэффективные ветроэнергетические установки.

Альтернативным источником электроэнергии является также использование солнечной энергии, а по количеству солнечных часов Республика находится в благоприятных условиях для развития солнечной энергетики. Простые в изготовлении и эксплуатации солнечные нагреватели могут широко использоваться на птицефабрике, животноводческих фермах, в теплицах, дачных поселках и т.д. В южных районах можно обеспечить около 25% общего теплопотребления в системах отопления до 50% горячего водоснабжения.

По поручению главы государства «Казатомпром» наряду с атомной энергетикой занимается развитием альтернативных источников. Казатомпром впервые в Казахстане по новейшим технологиям построит завод по производству солнечных батарей,

132 

продукция которых будет востребована не только на внутреннем рынке, но уже поступают заявки на приобретение данной продукции зарубежными государствами. Ежегодно этот завод будет производить 64 МВт мощностей электрических станций. В настоящее время разработаны высокоэффективные тонко-пленочные поликристаллические фотопреобразователи солнечного излучения, которые позволяют широко применять с традиционными фотоэлементами.

Принятый в 2009 г. Закон РК «О государственной поддержке использования возобновляемых источников энергии» позволит значительно увеличить мощности на ВИЭ, и к 2024 г. будет произведено 10 млрд. кВт/часов электроэнергии, в результате чего будет сэкономлено топлива в объеме 3-3,5 млн. тонн и значительно улучшит экономическую обстановку в стране.

Благодаря синхронному использованию солнечной, ветровой и водной энергии с подключением к традиционной сети электрической энергии, можно повысить социально-экономическую эффективность энергообеспечения улучшить экологическую обстановку в стране. Поскольку идет объективный рост цен на электроэнергию, требуется государственная поддержка для низкооплачиваемых слоев населения путем формирования льготных тарифов и создавать благоприятные условия для развития альтернативной энергетики путем предоставления инвестиционных преференции.

ЛИТЕРАТУРА 1. Мамбеталин С., М.Шибутов. О целесообразности развития в Казахстане

атомной энергетики // Газета Панорама. –№6, 29.04.2011г. 2. Школьник В. Атомная отрасль: будущее и настоящее // Газета Деловой

Казахстан. –№6, 17.02.2012г. 3. Иришев Б. Энергетическая стратегия: новые вызовы и приоритеты //Газета

Деловой Казахстан. –№11, 21.03.2012г. 4. Республика Казахстан. Закон от 4 июля 2009 года №165-IV «О поддержке

использования возобновляемых источников энергии» 5. Упушев Е.М. Ресурсосбережение и экология. Учебное пособие. –Алматы:

Экономика, 2010, 320с.

PRIMÄRENERGIE: VON DER ENERGETISCHEN ZUR ÖKOLOGISCHEN BEWERTUNGSGRÖßE

Manfred SCHMIDT1

[email protected]

Kurzfassung Primärenergie ist ein Begriff aus der konventionellen Energiewirtschaftund inhaltlich

sehr eng mit dem für technische Belange eingeführten Begriff Exergie für die Arbeitsfähigkeit der Energie verknüpft. Mit der Exergie lassen sich Aussagen machen, die die Wertigkeit von Energien berücksichtigt. Das wird an zwei Beispielen aus der Heiztechnik veranschaulicht.

                                                            1  Manfred SCHMIDT - Dr.-Ing. habil., Prof., Herderprofessur an der DKU, д.э.н., проф. по программе «Хердер» ДААД

133 

Die Primärenergie ist in der Energiewirtschaft eine ideale Bezugsgröße für spezifische energetische Beurteilungsgrößenbei energetischen Vergleichen. Sie wird auch in der Energiestatistik benutzt.

Auf Energien aus regenerativen Energiequellen sollte der Begriff Primärenergie nicht angewendet werden, weil bei Ihnen kein prinzipieller Unterschied zwischen Primärenergie und Endenergie besteht.

In jüngster Zeit ist Primärenergie auch zu einer ökologischen Bewertungsgröße geworden. Angaben zur Quantität der Primärenergiekann zu irreführenden Schlussfolgerungen bei den Nutzern und Käufern von Energie führen.

Primärenergie als energetische Bewertungsgröße Am Anfang der Energieumwandlungskette steht Energie, die im konventionellen

Sprachgebrauch Primärenergie genannt wird. Diese Primär- oder auch Rohenergie ist die Energie, die noch keiner Umwandlung oder Umformung unterworfen wurde. Beispiele für Primärenergie im konventionellen Verständnis sind

Energie der geförderten Kohle, Energie des geförderten Erdöls, Energie des geförderten Erdgases, Energie des Kernspaltmaterials. Auch Energien aus regenerativen Energiequellen (EREQ), wie die direkten

Erscheinungsformen Sonnenstrahlungsenergie, geothermische Tiefenenergie einer angebohrten geothermischen Lagerstätte, Gezeitenenergie, und die indirekten Erscheinungsformen der Energie, wie Biomasseenergie nach der Ernte der Biomasse, thermische Umweltenergie Windenergie, Laufwasserenergie („Wasserkraft“) und Gletschereisenergie, Wellenenergie und Meeresströmungsenergie sind primäre Energien, aber nicht entsprechend der konventionellen Definition der

Primärenergie. Primärenergie und Exergie Die oben genannten Primärenergien sind chemisch gebundene Energie und Kernenergie.

Diese Energien haben eine 100 %ige Arbeitsfähigkeit, d. h., sie können zu 100 % in technisch benötigte Arbeit oder Energie umgewandelt werden, was für Energieumwandlungsprozesse von großer Bedeutung ist.

Mit dem allgemeinen physikalischen Begriff der Energie, die entsprechend dem Satz von der Erhaltung der Energie nicht verloren gehen kann, wird in der Praxis nicht immer korrekt umgegangen, und er wird zum Teil verfälscht. Wenn Energie in einem abgeschlossenen System immer erhalten bleibt, kann es auch keinen Energieverlust geben. Und doch ist Energieverlust eine sehr häufig gebrauchte Vokabel.

Wenn ein Ingenieur von Energie spricht, hat er meist nicht die allgemeine physikalische Bedeutung im Kopf, sondern er denkt meist unbewusst an den arbeitsfähigen Teil der Energie, mit dem er technische Prozesse durchführen kann. Um mit thermodynamisch sauberen Begriffen zu operieren, wurde für den arbeitsfähigen Teil der Energie der Begriff Exergie eingeführt. Als Pendant dazu gilt für den nichtarbeitsfähigen Teil der Energie der Begriff Anergie.

134 

Wird der Energieerhaltungssatz oder seine spezielle thermodynamisch e Form, der 1. Hauptsatzes der Thermodynamik, mit Exergie und Anergie formuliert, so lautet die Aussage: Die Summe aus Exergie und Anergie ist immer konstant. Für den 2. Hauptsatz der Thermodynamik gilt: Anergie kann nicht von selbst (ohne äußeres Zutun) in Exergie umgewandelt werden. Exergieverlust ist dann ein völlig korrekter Begriff.

Beim Arbeiten mit der Exergie, die die quantitativen und qualitativen Eigenschaften von Energien in einer Größe koppelt, muss daran gedacht werden, dass sie sich immer auf den Umgebungszustand bezieht, also auf die Umgebungstemperatur und den Umgebungsdruck. Das ist wegen des Wechsels des Umgebungszustandes nicht immer einfach. Die Handhabung der Exergie soll an zwei einfachen praktischen Beispielen verdeutlicht werden.

Es wird der exergetische Wirkungsgraddes Heizprozesses eines zu beheizenden Raums betrachtet, der über eine freie Raumheizfläche mit einem Wärmestrom von ΦRH = 1.000 W versorgt wird, um im Bemessungsfall bei einer Außentemperatur von θe = -14 °C eine operative Raumtemperatur von θo = 20 °C aufrecht zu erhalten. Es soll eine Bewertung des Heizprozesses vorgenommen werden, wenn die Raumheizfläche im Fall 1 mit einer mittleren Temperatur von θRH,m,1 = 60 °C und im Fall 2 mit θRH,m,2 = 30 °C betrieben wird.

Der exergetische Wirkungsgrad ist definiert [1]

VN

NEx EE

E

(1) mit

NE Nutzexergiestrom,

VE Exergieverluststrom. Für die Berechnung des exergetischen Wirkungsgrads mit Gleichung (1) werden der

Nutzexergiestrom und der Exergieverluststrom benötigt. Der Nutzexergiestrom wird berechnet

RHm;RH

Um,RHN T

TTE

,

(2)

wobei TRH,m mittlere Raumheizflächentemperatur in K, TU Umgebungstemperatur in K, ΦRH von der Raumheizfläche abgegebener Wärmestrom ist. Damit ergibt sich im Fall 1

W222W000.1K333

K)259333(

T

TTE RH

1,m;RH

U1,m,RH1,N

und im Fall 2

W145W000.1K303

K)259303(E 2,N

.

Der Exergieverluststrom wird berechnet

Um,RHo

RHUirrV T)T

1

T

1(TSE

(3)

mit

135 

irrSΔ Entropieproduktion, To operative Raumtemperatur in K. Ohne den Begriff Entropie erläutern zu müssen, wird die Gleichung für ihre Berechnung

angegeben, [2]:

T

Φ=SΔ RH

irr

(4) Diese Gleichung (4) ist bereits in die Gleichung (3) eingearbeitet worden. Für den Exergieverluststrom ergibt sich damit für den Fall 1

W106K259)333

1

293

1(W000.1T)

T

1

T

1(E U

1,m,RHoRH1,V

und für den Fall 2

W29K259)303

1

293

1(W000.1T)

T

1

T

1(E U

2,m,RHoRH2,V .

Damit können die exergetischen Wirkungsgrade berechnet werden:

68,0106222

222

EE

E

1,V1,N

1,N1,Ex

und

83,029145

1452,Ex

Das Ergebnis weist aus, dass bei Verringern der mittleren Heizflächentemperatur, Fall 2, der zuzuführende Wärmestrom eine geringere Exergie hat und damit der exergetische Wirkungsgrad steigt, weil sich die Verluste verringern. Für eine technische Aufgabe, bei der in einem Raum eine Temperatur von 20 °C aufrecht zu erhalten ist, reicht theoretisch ein Wärmestrom aus, der eine nur wenig höhere als diese Temperatur hat. Natürlich muss bei gleicher Heizleistung mit sinkender mittlerer Heizflächentemperatur die Heizfläche vergrößert werden, aber das kann auch ein Vorteil sein, da mit größerer niedrigtemperierter Raumheizfläche die Behaglichkeit im Raum steigt.

Das Beispiel zeigt, dass für solche niedertemperierten Prozesse wie die Raumheizung der zuzuführende Exergiestrom so klein wie möglich zu halten ist, also Heizmedien verwendet werden sollten, die bereits exergetisch abgewertet sind. Ein Gasheizkessel, in dem Endenergie mit einer Exergie von annähernd100 % eingesetzt wird, gehört nicht zu den Exergie und damit auch Primärenergie sparenden Einrichtungen.

Als zweites Beispiel wird der exergetische Gütegrad einer Heizung berechnet. Dass Heizprozesse exergetisch und damit auch primärenergetisch umso besser sind, je

kleiner die Temperatur der zuzuführenden Wärme, hier mit der mittleren Raumheizflächentemperatur TRH identisch ist, wurde im ersten Beispiel mit dem exergetischen Wirkungsgrad nachgewiesen. Nun wird diese Aussage mit dem exergetischen Gütegrad einer Heizung untermauert.

Er ist definiert:

zu,q

min,qH,Ex e

e

Exergiezugefьhrtehtatsдchlic

Exergiebenцtigte)ideal(reversibel

(5) Die reversibel benötigte Exergie als minimaler Wert eq,min entspricht der Exergie der

thermischen Energie im Raum eq,Ra, bezogen auf den Umgebungszustand U:

136 

qT

TTee

o

UoRa,qmin,q

(6) mit To operative Raumtemperatur in K, TU Umgebungstemperatur in K, q spezifische Wärme. Die tatsächlich zugeführte Exergie ist

qT

T-T=e

m,RH

Um,RHzu,q

(7) mit TRH,m mittlere Raumheizflächentemperatur in K. Daraus ergibt sich der exergetische Gütegrad zu

)T-T(T

T)T-T(=ν

Um,RHo

m,RHUoH,Ex

(8) mit den Grenzfällen TRH,m = To νEx,H,max = 1

TRH,m → ∞ 116,0...027,0T

)TT(

o

Uomin,H,Ex

,

wenn bei einer operativen Raumtemperatur von θo = 20 °C einmal für die Umgebungstemperatur eine Heizgrenztemperatur von 12 °C und zum anderen eine tiefste Bemessungstemperatur von -14 °C angesetzt wird.

Im Falle der tiefsten Bemessungstemperatur ergibt sich für den exergetischen Gütegrad für den Grenzfall einer unendlich großen Raumheizflächentemperatur der minimale exergetische Gütegrad 0,116. Auch aus diesem Beispiel folgt: Je geringer die Raumheizflächentemperatur ist, umso größer wird der exergetische Gütegrad.

Primärenergiebezug bei energetischen Vergleichen Zum Bewerten und Vergleichen energetischer Prozesse eignen sich spezifische

energetische Bewertungsgrößen. Bei ihnen spielt die absolute Größe des Untersuchungsgegenstands keine Rolle. Solche Bewertungsgrößen sind Energieumwandlungsgrade und die Aufwandszahl. Die Primärenergie ist in der konventionellen Energiewirtschaft eine thermodynamisch sehr gut geeignete Bezugsgröße bei energetischen Vergleichen. Das wird mit der Heizzahl erläutert.

Heizzahlen eignen sich zum Vergleich unterschiedlichster Heizprozesse, da sie auf Primärenergie bezogen sind. Mit der momentanen Heizzahl werden Leistungen verglichen, mit der integralen Heizzahl Energien in Zeitperioden.

Die momentane Heizzahl ξ ist das Verhältnis von abgebbarem Heizwärmestrom zum zugeführten Primärenergiestrom, [1]:

Pr

H

estromimдrenergiPrrzugefьhrte

tromHeizwдrmesabgebbarer

.

(9) Beispiele für momentane Heizzahlen, abgeleitet aus Gleichung (9), sind:

Konventionelle Heizung

137 

VWEEEH (10)

mit EE Wirkungsgrad der Endenergiebereitstellung, WE Wirkungsgrad des Wärmebereitstellers, V Verteilungswirkungsgrad. Durch den Primärenergiebezug wird die gesamte Umwandlungskette von der Primär- bis

zur Nutzenergie betrachtet. Mit dem Wirkungsgrad der Endenergiebereitstellung wird der Wirkungsgrad der Energieumwandlung von der Primär- zur Endenergie beschrieben. Der Wirkungsgrad des Wärmebereitstellers (Wärmeerzeugers) bewertet die Umwandlung der Endenergie in Nutzenergie. Der Verteilungswirkungsgrad hat bei Systemen mit Wasser und Luft als Wärmeträger Bedeutung.

Kompressions-Heiz-Wärmepumpe

VKHWPEEKHWP ηεη=ξ . (11)

Bei der Kompressions-Heiz-Wärmepumpe tritt an die Stelle des Wirkungsgrades des Wärmebereitstellers die Leistungszahl der Heiz-Wärmepumpe εKHWP.

Absorptions-Heiz-Wärmepumpe

VWEAHWPEEAHWP ηηςη=ξ . (12)

Hier muss der Wirkungsgrad des Heizwärmebereitstellers mit dem Wärmeverhältnis der Absortions-Heiz-Wärmepumpe ζAHWP multipliziert werden.

Heizzahlen verschiedener konventioneller Heizungen sind in Tabelle 1 in den ersten drei Zahlenspalten zusammengestellt. Die verwendeten Umwandlungswirkungsgrade entsprechen modernen Anlagen in Deutschland. Der Verteilungswirkungsgrad ist vereinfachend gleich 1 gesetzt. Die Transportverluste bei der Fernwärme und die Verluste im elektrischen Netz, die jeweils bis zu 10 % betragen können, sind bei diesen Heizzahlen nicht berücksichtigt.

Tabelle 1: Umwandlungswirkungsgrade und Heizzahlen verschiedener konventioneller Heizungen und minimale Leistungszahl KHWP,min und minimales Wärmeverhältnis AHWP,min von Heiz-Wärmepumpen für energetische Gleichwertigkeit mit konventionellen Heizungen

Heizwärmebereitsteller EE WE H KHWP,mi

n

AHWP,mi

n Elektrische Direktheizung 1) 0,41 1,00 0,41 1,00 0,46 Braunkohlebrikett-Ofenheizung 0,86 0,56 0,48 1,17 0,55 Heizöl-Heizkessel 0,84 0.92 0,77 1,88 0,88 Erdgas-Heizkessel 0,95 0,93 0,88 2,15 1,00 Fernwärme aus Heizwerk mit Rohbraunkohle

0,92 0,70 0,64 1,56 0,73

1) Elektrizitätserzeugung im modernen Braunkohlekraftwerk Die Werte wurden berechnet für eine elektrisch angetriebene Kompressions-Heiz-

Wärmepumpe mit Elektroenergie aus einem modernen Braunkohlenkraftwerk und für eine erdgasbeheizte Absorptions-Heiz-Wärmepumpe.

Soll die Konkurrenzfähigkeit von Heiz-Wärmepumpen gegenüber konventionellen Heizungen überprüft werden, kann mittels der Heizzahlen die dafür nötige minimale Leistungszahl oder das minimale Wärmeverhältnis bestimmt werden (letzte beide Spalten der

138 

Tabelle 1). Damit eine Kompressions-Heiz-Wärmepumpe gegenüber einem Erdgas-Heizkessel energetisch konkurrenzfähig wird, muss sie entsprechend der Beispielrechnung in Tabelle 1 mindestens eine Leistungszahl von 2,15 haben.

Die Heizzahlen liegen für Kompressions-Heiz-Wärmepumpen mit elektrisch angetriebenem Verdichter bei 0,8, mit Dieselmotorantrieb, bei dem die Abgas- und Kühlwärme des Dieselmotors vor Ort genutzt werden kann, bei 1,5. Die Heiz-Wärmepumpe mit Dieselmotorantrieb hat wegen der zusätzlichen Nutzung der Motor- und Abgasabwärme den besten Primärenergieausnutzungsgrad.

Primärenergie als Statistikgröße Energiestatistiken über den Energieverbrauch beziehen sich weltweit meist auf den

Primärenergieverbrauch, da für ihn die Werte am gesichertsten sind. Aus Energiestatistiken geht hervor, dass z. B. in den neunziger Jahren die größten Energieverbraucher die Luxemburger waren, gefolgt von den US-Amerikanern. Ein Luxemburger verbrauchte 1990 36-mal mehr Primärenergie als ein Inder.

Eindeutige Aussagen zur Energieverschwendung und zum Lebensstandard lassen sich allerdings erst treffen, wenn das Bruttoinlandprodukt in den Vergleich mit einbezogen wird.

In Deutschland wurde weitgehend die Proportionalität zwischen steigendem Bruttoinlandprodukt und Primärenergieverbrauch aufgehoben, Tabelle 2.

Tabelle 2: Primärenergieverbrauch PEV und das Verhältnis von Primärenergieverbrauch und Bruttoinlandprodukt PEV/BIP für Deutschland

Jahre 1990 2000 2005 2008 2010

PEV in PJ/a 14.905 14.402 14.537 14.216 14.044

PEV/BIP in kWh/€ (kWh/$)

2,370 (1,817)

1,984 (1,521)

1,815 (1,349)

1,639 (1,256)

1,639 (1,256)

In den zentralasiatischen Ländern ergeben sich aus statistischen Angaben [3]die Werte in Tabelle 3, wobei sie für den PEV von 2009 und für das BIP von 2010 stammen.

Tabelle 3: Primärenergieverbrauch PEV und Bruttoinlandprodukt BIP, jeweils bezogen auf Einwohner und Jahr sowie das Verhältnis beider in kWh/$.

Länder PEV in kWh/(Einw. a) BIP in $/(Einw. a) PEV/BIP in kWh/$ Kasachstan 48.290 9.136 5,286 Kirgistan 6.607 860 7,683 Tadjikistan 3.980 820 4,854 Turkmenistan 45.835 3.967 11,554 Usbekistan 20.513 1.384 14,822

Kasachstan hat den größten Primärenergieverbrauch pro Einwohner aller

zentralasiatischen Länder, allerdings auch das weitaus größte Bruttoinlandsprodukt pro Einwohner. Im Verhältnis dieser beiden Werte liegt Kasachstan auf dem 2. Platz hinter Tadjikistan. Im Vergleich mit Deutschland ist dieses Verhältnis aber immer noch 4,2-mal größer. Daraus kann unschwer gefolgert werden, dass in Kasachstan noch sehr sorglos mit den

139 

Energieressourcen umgegangen wird. Usbekistan schneidet in diesem Vergleich am schlechtesten ab.

Primärenergie und regenerative Energien Das Verständnis des konventionellen Begriffes Primärenergie lässt sich nicht auf

Energien aus regenerativen Energiequellen (EREQ) übertragen, zumal der Bezug bei den EREQ auf eine irgendwie definierte Primärenergie zu keinem sinnvollen energetischen Vergleich führt. Das wird sehr schnell mit nachfolgender Erklärung deutlich [4].

Die primäre Energie bei der Elektroenergieerzeugung mit Windenergieanlagen ist die durch Sonneneinstrahlung generierte indirekte Erscheinungsform Energie des Windes, die aus physikalischen Gründen nur bis maximal rund 60 % von einer Windenergieanlage genutzt werden kann. Die praktizierte Umrechnung der mit Windenergie erzeugten Elektroenergie auf Primärenergie mit einem Faktor, z. B. 2,6, wie es bei Kohlekraftwerken sinnvoll ist, hat keinerlei physikalische Begründung. Die Windenergie als die bei dieser Umwandlung primäre Energie ist vorhanden und wird immer wieder nachgeliefert, unabhängig davon, ob sie in elektrische Energie umgewandelt wird oder nicht. In ähnlicher Form lässt sich das auch bei photovoltaisch erzeugter elektrischer Energie diskutieren.

Es gilt also: Die in regenerative Energieanlagen eintretende primäre Energie ist vorhanden, unabhängig davon, ob sie zum Generieren von Endenergie dient oder nicht. Wegen des Charakters der EREQ wird die primäre Energie durch Energieumwandlung nicht verbraucht wie endliche konventionelle Ressourcen. Ihre Umwandlung stellt auch keine Umweltbelastung dar. Es ist deshalb nicht zu begründen, warum die aus EREQ gewonnene Energie auf diese Weise in die Statistiken des Weltprimärenergieverbrauchs eingerechnet wird.

Im Zusammenhang mit EREQ besteht kein Unterschied zwischen Primärenergie und der mit regenerativen Energieanlagen gewonnenen Endenergie. Der Begriff Primärenergie muss nicht verwendet werden.

Global gesehen wird vom Hauptenergielieferanten an die Erde, die noch 5 Mrd. Jahre scheinende Sonne, Energie mit geringer Wellenlänge und großer Energiedichte eingestrahlt. Die vom Betrag her gleiche Endenergie wird von der Erde als länger wellige Temperaturstrahlung wieder abgegeben, denn, unabhängig davon, wie die EREQ nach der primären Umwandlung vorliegen, am Ende der Umwandlungskette steht immer Wärme, die, wie schon gesagt, von der Erde abgestrahlt wird.

Primärenergie als ökologische Bewertungsgröße Ein weiterer Wandel des Bedeutungsinhalts Primärenergie war jüngst zu konstatieren. In

der Energieeinsparverordnung (EnEV), [5], wird eine primärenergetische Bewertung vorgenommen in dem Sinne, dass die eingesetzte Endenergie mit Primärenergiefaktoren in Primärenergie umgerechnet wird. Diese Faktoren können zwar wissenschaftlich begründet werden, sind aber auch politisch beeinflusst.

Die mit Primärenergiefaktoren berechnete Primärenergie hat weniger eine energetische, sondern eine ökologische Aussage. Beim Vergleich von Heizanlagen, die einerseits mit Erdgas und zum anderen mit Holzpellets betrieben werden, schneiden die Pelletanlagen nach dem Vorgehen in der EnEV primärenergetisch wesentlich besser als die gasbeheizten Anlagen ab, auch wenn die eingesetzte Endenergie in beiden Fällen annähernd gleich ist: Pellets haben einen wesentlich geringeren Primärenergiefaktor als Erdgas, weil Biomasseverbrennung quasi als CO2-freie Umwandlungstechnologie und regenerative Energienutzung betrachtet wird.

140 

Zusammenfassung Bei energetischen Untersuchungen spielt Primärenergie eine große Rolle, auch wenn sie

im praktischen Leben weniger Bedeutung hat, denn der Nutzer von Energie kauft immer Endenergie und keine Primärenergie.

In der konventionellen Energiewirtschaft hat die Primärenergie auch wegen ihres physikalisch ähnlichen Bedeutungsinhalts mit der Exergie vielfältige Anwendungsgebiete, vor allem bei energetischen Vergleichen und in der Statistik.

Durch die zunehmende Nutzung der EREQ, für die der tradierte Primärenergiebegriff nicht gilt, muss die primäre Energie neu definiert werden, zumal sie auch Bedeutung für ökologische Bewertungen erlangt.

LITERATUR 1. Manfred Schmidt: Regenerative Energien in der Praxis. Verlag Bauwesen Berlin 2002,

ISBN 3-3456-00757-6. 2. Manfred Schmidt/Günter Hertel (Hrsg.): Praxis energieeffizienter Gebäude. Verlag

Bauwesen Berlin 2008, ISBN 978-3-345-00907-5. 3. www.destatis.de 4. Manfred Schmidt: Auf dem Weg zum Nullemissionsgebäude. In: IX. Internationale

wissenschaftliche Konferenz „RIO+20: Innovationen für eine nachhaltige Entwicklung“, Deutsch-Kasachische Universität Almaty 2012.

5. Energieeinsparverordnung (EnEV) in Deutschland von 2009.

INTERNATIONAL LEGAL FRAMEWORK FOR ECONOMIC ACTIVITIES RELATED TO THE USE OF NATURAL RESOURCES

OF CASPIAN SEA

Barbara JANUSZ-PAWLETTA1 [email protected]

I. Development of natural resources and environmental crises in Caspian region The Caspian Sea is the largest completely enclosed body of salt water in the world. It

constitutes a particularly fragile ecosystem with great fishery resources, including 90% of the world’s stock of sturgeon. Caspian Sea is also reach in oil and gas deposits, which attract economic activities related to their use. Economic advantage gained from development of oil and gas needs to be reflected in the light of extensive harm caused to the ecosystem of the Caspian Sea. Protection of its fragile ecosystem requires close cooperation of all Caspian coastal states. For much of the twentieth century it was within the exclusive domain of Iran and the USSR. However, with the collapse of the Soviet Union the geopolitical situation in the region changed significantly. Instead of two, there are currently five riparian states – Russia, Iran, Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan – each filing differing legal claims related to the use of the Caspian Sea.

In the Caspian Sea region there are ongoing conflicts based on territorial claims primarily related to riparian states’ interests’ towards extraction of the Caspian gas and oil resources,                                                             1 Barbara JANUSZ-PAWLETTA - Dr. jur., DAAD-Langzeitdozentin an der DKU, к.ю.н., Казахстанско-Немецкий Университет

141 

which hamper peaceful and cooperative Caspian states’ coexistence. The situation is being escalated because of the growing pollution to the Caspian environment, which impacts economical and social situation in the region. The lack of a clean environment in the Caspian region, strongly contaminated by the extraction of mineral resources, may lead to environmentally induced violence due to an increase of scarcity of cropland, water, forests and fish, or unequal resource access for certain population groups.1

The Caspian Sea is unique in many respects – environmentally, economically and

geopolitically – which is why the dispute over its legal regime of use and protection of natural resources raises numerous problems. This paper aims to present and assess international legal mechanism of prevention of transboundary environmental harm, coursed by economic activity of Caspian countries related to the use of natural resources of Caspian Sea.

II. International regulations of the use of the Caspian Sea natural resources

Since the dissolution of the Soviet Union Caspian Sea is being used by five states instead

of two as it used to be the case during the Soviet period. The change of geopolitical situation effected in the need for new settlement of the legal status of the Caspian Sea, which defines states’ borders and respectively states’ territorial sovereignty, which every riparian state might exercise over respective part of the Caspian Sea and its natural resources2. The change in the legal status of the Caspian Sea impacted also the existing legal regime of the use of the Caspian Sea natural resources, which defines the entirety of state rights and obligations towards an area and states’ rights to use and protect its living and non-living natural resources.

The legal substance of the international status of the Caspian Sea and of the regime of use

of its living and non-living natural resources can be derived from the sources of international law binding for the riparian states. These are international conventions expressly recognized by the contesting states and international custom, as evidence of a general practice accepted as law. Existing international treaties, which mutually bind the Caspian states and regulate the legal order of the Caspian Sea, do not entirely cover neither the legal status of the Caspian Sea nor the regime of use and protection of its living and non-living natural resources. Therefore the treaties alone seem not sufficient to clarify all uncertainties of the legal claims of the coastal states over respective areas of the Caspian Sea and evoke a need for referring to the international custom. Inconsistency in the interpretation of both existing treaties and of the customary law effects therefore in the continues legal claims of the Caspian riparian states against each other.

1. Current legal status of the Caspian Sea Interstate agreements related to the legal status of the Caspian Sea, especially to the

question of border delimitation, can de divided according to their scope of their territorial applicability (number of parties). Treaties concluded before dissolution of the Soviet Union, which are the Treaty of Friendship concluded between the socialist Russia and Persia (1921)3

                                                            1 Conca K., Dabelko G., Environmental Peacemaking – M: Woodrow Wilson Center Press, Washington DC 2002. - P.5. 2 Kolodkin A., There is no good weather at the sea// Izvestya. 2002. – November 5 3 Treaty of Friendship of 26 February 1921, LNTS, No. 268.

142 

and the Treaty of Commerce and Navigation (1940)1, are binding for all Caspian riparians, also for the newly independent Caspian states2. Some other treaties bind merely few Caspian riparian states, among them there are agreements, which were signed in the period of 1998-20033 by Russia, Azerbaijan and Kazakhstan for the purpose of delimitation of the seabed and subsoil in the northern part of the Caspian Sea. These treaties apply only among the signatory countries. Their legality has not been recognized by Turkmenistan and Iran, who argue that the use of the Caspian water and its seabed resources needs approbation through all littoral states4.

None of the Caspian treaties clarifies the legal status of this water basin due to both their

insufficient regulation of this matter and due to ongoing disagreements among states over their interpretation. For the time being there has been no compromise on the politically preferable approach to the settlement the Caspian status - upon an agreement concluded by merely some or by all Caspian riparian’s. Respective agreements signed by merely few coastal states cannot settle the final course of the boarders in the Caspian Sea and might create difficulties for finding common future solution to the legal status of the Caspian Sea, which would respect rights and interests of thirds state5. Reaching an agreement binding for all coastal states, however highly suitable, seems due to political sensitivities rather difficult and long-term.

A primary source for regulation of the states’ territorial claims in Caspian Sea appears to

be customary law, which as an evidence of a general practice of states, might be traced upon practices of the executive powers, state laws, judicial decisions, etc in the Caspian Sea riparian’s6. Consistent states’ praxis regarding delimitation of the Caspian Sea for the purpose of exploiting its natural resources provides for the existence of a regional custom in this regards and proves the rights of the Caspian coastal states towards delimitation of respective Caspian Sea areas. However, fixing exact course of borderlines in the Caspian Sea may pose difficulties, since there is no consistent praxis regarding particular line of delimitation, neither in an appropriate treaty nor via states’ acquiescence. There is rather ongoing inconsistency

                                                            1 Treaty of Commerce and Navigation of 25 March 1940, LNTS, No. 2530. 2 This was also affirmed by the Declaration of Alma-Ate (1991) (see: 31 International Legal Materials 1992, P.143-149) wherein newly independent states committed themselves to fulfill the obligations deriving from the treaties and agreements concluded by the former Soviet Union. 3 ‘Agreement on the Delimitation of the Seabed of the Northern Sector of the Caspian Sea for the Purpose of Extending Their Sovereign Rights to the Exploitation of its Subsoil’, text appended to a letter dated 13 July 1998 from the Permanent Representatives of Kazakhstan and the Russian Federation to the Secretary-General of the United Nations. See UN Doc. A/52/983; Kazakhstan – Azerbaijan Treaty on: http://www.caspinfo.ru/library/doc/inter/inter_01.htm.; Russia – Azerbaijan Treaty, on:http://www.president.kremlin.ru/text/docs/2002/09/30520.shtml;AdditionaltrilateralTripointAgreementhasbeen reachedbetweenAzerbaijan,Kazakhstan andRussiaonMay14, 2003andratifiedbyKazakhstanam4.December2003andbyAzerbaijanam9.December2003.4 Iran has refused to recognize this agreement. See UN doc. A/56/850, March 1, 2002. 5 Delimitation of the Caspian Sea envisages similar case concerning the delimitation of the continental shelf of the North Sea upon agreements between the United Kingdom and Netherlands as well as between United Kingdom and Denmark. These treaties had to be modified according to the decision of the International Court of Justice, which concluded that United Kingdom, Netherlands and Denmark agreed upon an equidistant tripoint, without considering the interests of Germany (ICJ Reports, 1969: 45. para. 81). 6 Brownlee I., Principles of Public International Law – M: Oxford University Press, Oxford 2008. - P. 6-11.

143 

among the coastal states about the course of such a delimitation line in the Caspian Sea and about the scope of rights of the particular Caspian states to their respective maritime areas and respectively.

2. Current legal regime of the use of the living and non-living natural resources in the

Caspian Sea The legal regimes of usage of Caspian Sea, which define entirety of state rights and

obligations towards the use of it and defines the contents and scope of the particular rights, change according to the current binding interpretation of the legal status of the Caspian Sea and therefore dependent on its final settlement. Nevertheless, there exist regulations of the existing legal regime of the use of the living and non-living natural resources in the Caspian Sea, which will be reflected below.

a. Fishery Natural resources were first mentioned in connection with the Treaty of Friendship

between the Russian SFSR and Persia (1921), which became the basis for bilateral fishery regulations relations between the two states. During the 1930s fishing activities of both countries increased sufficiently which resulted in bilateral negotiations to develop the existing legal framework. In 1940 the Treaty of Commerce and Navigation reserved fishing rights in the Caspian Sea for Soviet and Iranian vessels and other vessels flying their flags. It provided both countries with the freedom to fish in the entire Caspian Sea, except within a 10-mile zone along their respective coasts.

In respect to Caspian fisheries, regional treaty regulation prevails over the application of

general rules of international customary fishery regulations. However, some of the regionally accepted rules are similar to the customary law provisions. The 10-mile zone of exclusive fishing rights is similar to the legal competences arising from the inherent right of a coastal state to internal waters and territorial sea. At the same time, customary law concerning the coastal state’s sovereign right for the purpose of exploring and exploiting, conserving and managing natural resources in the exclusive economic zone, doesn’t apply to the Caspian case. This is because behind the 10 mile zone, the use of living resources has been left for the common use of all coastal states.

b. The regime of the mineral resources The Treaty of Commerce and Navigation (1940) regulates other marine activities too,

such as oil and gas exploration, and drilling in areas adjacent to the coast. However, these are examined in a rather ambiguous way. Iran agreed to grant the Agency of Commerce and other economic organizations of the USSR active on its territory, ‘the right to set up petrol pumps in Iran, and to construct petroleum storage depots and other buildings necessary for dealing in petroleum and its products. This was done in conformity with existing Iranian laws and regulations. None of the other provisions regarding the use of mineral resources have been initiated between Iran and Soviet Union.

Disagreements among the coastal states on the regulation of the use of Caspian Sea

mineral resources have resulted in the conclusion of four parties-restricted agreements in

144 

1998-2003 between Russia, Azerbaijan and Kazakhstan. These treaties aim at facilitating lawful economic activities related to the development of the seabed and subsoil resources. According to general international law on the sovereign rights of coastal states upon the continental shelf (as elaborated above), even though the three above mentioned treaties between Russia, Azerbaijan and Kazakhstan are in force, they are not binding on Turkmenistan and Iran, both of which are not parties to the treaties. The outline of the shelf division lines established in the treaties between Russia, Azerbaijan and Kazakhstan applies to the northern parts of the Caspian Sea, but the delimitation of the rest of the Caspian shelf areas is governed by customary law1.

3. Future legal developments to be expected in the settlement of the legal regime of the

use of the living and non-living natural resources in the Caspian Sea Dissolution of the Soviet Union resulted in disagreements and uncertainties regarding the

existing legal status and regime of the use of the Caspian Sea. Since begin of the 1990. The Caspian Sea riparian states make continues affords to find solution to this problem. There have been ongoing negotiations between its coastal states on the Convention on the legal status of the Caspian Sea. Their outcome was a Draft of an agreement on the legal status of the Caspian Sea (further referred to as “Draft Convention”). Nevertheless, the Draft Convention still fails a legal force, it reflects the official states’ position regarding the Caspian legal status, as well as the particular legal regimes on the use of the Caspian basin – regimes on mining, fishing, protecting the environment – and hence sheds some light on the possible outcome of the ongoing negotiations and future of the Caspian legal framework.

The Draft Convention keeps clear of referring to the long term but unfruitful debate

whether the Caspian Sea is a “sea” or ”lake ” in legal terms, which specification would impose on the states application of respective international legal provision elaborated for either “sea” or “lake”. Nevertheless, it is interesting to remark that many of the provisions proposed to the Draft Convention refer extensively to the international law of the sea and its main source - United Nations Law of the Sea Convention from 1982 (further referred to as UNCLOS).

Since the settlement of the legal status of the Caspian sea and states’ sovereignty over its respective parts is most controversial issue, it’s close to final elaboration is only to be expected2. Therefore, the subsequent elaboration will be devoted merely to the proposed resolution of legal regime of the use of the living and non-living natural resources in the Caspian Sea. This is currently least regulated area and economically most valuable source in the Caspian, which therefore awakes great political tensions among the coastal states. This and all other legal regimes in the Caspian Sea will be a derivative of the settlement of its legal status, which will take a form of the Convention on the legal status of the Caspian Sea.

                                                            1 Brownlee, P. 208. 2Draft of the Convention on the legal status of the Caspian Sea envisages Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan position, who support the recognition of the territorial sea rights in the Caspian and respectively the state sovereignty upon it. Iran recognizes coastal states sovereignty in so called national sectors, but without without any right to their the seabed or subsoil. Russia, in contrast, fully rejects the legal concept of the states sovereignty in the Caspian Sea. It advocates instead for the Zone of National Jurisdiction reflecting the regulations for the maritime contiguous zone (state’s control merely control over customs, fiscal, immigration or sanitary). In the Draft of the Convention the state parties set provisions regulating an area, known in the international maritime law as High Sea, which is beyond any state’s claims upon the sovereign rights).

145 

a. Regime of mineral resources. Disagreement over the method of delimitation. According to the Draft Convention all Caspian States agreed that the seabed and the

subsoil of the Caspian Sea is to be divided among the Caspian states for the purpose of making use of their sovereign rights on resources development and other economical activities related to the development of the seabed and subsoil resources. However, the question of a method for conducting the Caspian Sea division causes a significant problem.

i. Median line principle Apart from Iran all coastal states have agreed to carry out the division of the Caspian Sea

seabed on the basis of the median line (so called equidistant) method. Such an approach is being favored also in the art. 15 UNCLOS, however does not envisage an customary law obligation1. Understanding of the proposed equitability principle, as understood in UNCLOOS, is currently hardly applicable to the Caspian Sea since UNCLOS provides for using this method in case of delimitation of the territorial sea between states with opposite or adjacent coasts. However, there is still no agreement regarding the legal definition of the maritime zones/sectors in the Caspian States and therefore no information about the scope of sovereign rights of the states over the natural resources. Neither the Draft Convention on the legal status of the Caspian Sea clears this question nor the treaties concluded between Russia, Kazakhstan and Azerbaijan regarding the delimitation of northern parts of the Caspian Sea do so. These treaties deal with the issue of delimitation of the seabed and subsoil without specifying the legal status of the selected sectors, whether they are under the sovereign rights of the state parties or not. Since the last do not inhibit conclusion of a future status convention, it seems that if in the next future a mutual agreement on the delimitation matter will prove impossible a bilateral approach is to be expected.

ii. Other methods: Principle of rightness or Joint development Iran is the strongest opponent of the application of a median line to the Caspian

delimitation, since its application would leave Iran with rights on the smallest part of the Caspian Sea. Therefore, Iran has submitted its own proposal, to divide the Caspian Sea in accordance to the equality principle on sectors in size of 20% of its total area. It has awoken strong resistance by Azerbaijan due to the existence of some disputed oil sources between these both states.

The continuing lack of a clear and consistent regulation of the status of the seabed and its

subsoil builds a basis for misunderstandings and disagreements between coastal states. If it turns out that an early agreement on boundary delimitation of the seabed and its subsoil can not be reached the coastal states could establish a joint-development regime of exploitation. As

                                                            1 This line is drawn in such a way that every point is equidistant from the nearest points on the baselines from which the breadth of the territorial seas of each of the two States is measured. Baseline points along the coast form a line of the seaward boundaries of maritime zones. However, in the North Sea Continental Shelf Case, the International Court of Justice rejected the argument made by the Netherlands and Denmark that the equidistance rule had become a rule of customary international law applicable to continental shelf delimitation between adjacent states. See: North Sea Continental Shelf Case (W. Germany v. Den., W. Germany v. Neth.), 1969 I.C.J. 3.

146 

similar solution could serve the Japan-South Korea agreement (1975) on the introduction of a Joint Development Zone. A similar regime has been introduced regarding the use of the water column between Kazakhstan and Russia (1998), which leaves the water column not delimited.

b. Fishery regime The scope of the fishery right will depend of the legal division of the Caspian Sea into the

respective maritime zones. In case of introduction of the territorial sea concept in the Caspian Sea favoured by the newly independent states Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan, the fishery rights within them will entirely belong to the respective coastal states. If the so called National Jurisdiction Zones proposed by Russia are established the fishery rights will remain under regulation of the former Soviet - Iranian Treaty of Commerce and Navigation (1940) treaties guarantying exclusive fishery within the 10 n.m. from the coast.

There is no consistence among the riparian states on the fishery regime of the areas

behind any of the zones of territorial sea/ National Jurisdiction Zones either. Azerbaijan, Russia and Iran suggest establishing there a Zone of common use, where all coastal states will have an equal right to explore, exploit and sustain the living resources. Azerbaijan advocates acknowledgment of freedom of fishing on the whole Caspian Sea. It is however being viewed by Russia and Iran in more restricted way, who call for introduction of “coordinated fishing norms”. Since the Kazakhstan and Turkmenistan’s proposals to the Draft Convention contain many similarities with UNCLOS it allows to expect respective interpretation of terms of excusive economic zone and the high sea adopted in regards to the freedom of fishing.

c. Environmental protection The legal basis for the protection of the Caspian Sea environment gives the Framework

Convention for the Protection of its Marine Environment (2003). The intention of its parties is to negotiate additional protocols on specific environmental issues of the Convention1, which will regulate in details the future Caspian environmental regime. Caspian littoral states have assigned priority to the five protocols, but the contents of the only one Protocol Concerning Regional Preparedness, Response and Cooperation in Combating Oil Pollution Incidents has been agreed by the states in 2005 and Protocol Concerning Regional Preparedness, Response and Cooperation in Combating Oil Pollution Incidents signed in 2011. Remaining protocols concern the Land-Based Sources of Pollution; Environmental impact assessment in Transboundary Context, the Protection of the Caspian Biodiversity. Theirs successful outcome will guarantee proper protection of the Caspian fragile environment and its viable natural resources.

4. Conclusion The future Caspian legal framework of the will be established through the completion of

new international agreements of bilateral or multilateral character as well as obeying the

                                                            1 Art. 6 (implementation); Art.7.2 (prevention, reduction and control of pollution); Art. 8, 9, 10 (pollution); Art. 14.2 (protection, preservation and restoration of marine biological resources); Art. 16 (sea level fluctuation); Art. 17 (procedures of environmental impact assessment).

147 

existing treaties and customary law sources regarding the coastal state rights of the use of the Caspian Sea. The further development of these provisions will be necessary since the current agreements do not provide a full regulation for any of the types of use of the Caspian Sea.

Ideally, the issue of who controls what in the Caspian Sea should be settled and codified

in a single multilateral treaty among all five littoral states – all parties agree on this point. That is true, the Caspian coastal state has negotiated for a long time but with such little success and still much work remains to be done. What may appear more realistic in terms of the multilateral solution, however, are separate multilateral treaties on selected aspects of legal regime of the Caspian. When the last (second) time five Caspian states' heads met in Tehran in 2007 to hold discussions on the draft convention on the legal status of the Caspian Sea, it ended up with an expression of hope for the future. The first good example of a successfully settled aspect of the Caspian regime might be a recent Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, which meets the basic international legal standards expressed in the main globally recognized judicial instruments.

148 

ПОЛИТИКА. ИСТОРИЯ. ОБЩЕСТВО. Politik. Geschichte. Gesellschaft.

К ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ ЭКОНОМИКИ НА ПОЛИТИЧЕСКУЮ

МОДЕРНИЗАЦИЮ ОБЩЕСТВА

Ю.О. БУЛУКТАЕВ1 [email protected]

Рассматривая теорию политической модернизации, следует признать, что сегодня

она представляет самостоятельное направление теоретического исследования, обладающее специфической логикой политологического анализа, которая позволяет адекватно описывать и анализировать сложные переходные процессы и состояния развивающихся обществ.

Большинство стран, которые принято сейчас называть развитыми, пережили этап модернизации в период Нового времени, в XVII-XIX вв. Именно в это время в Англии, Америке, а также в большинстве стран Западной Европы происходит становление капитализма как системы хозяйствования, а также обосновывающей его идеологии и этики. Прочие страны - те, которые принято называть развивающимися, - пережили этап становления капиталистической системы отношений немного позднее и имели в качестве примера для подражания развитые страны, заимствуя опыт их общественных практик.

Согласно теориям модернизации, и в соответствии с логикой техницизма, главная задача развития отсталых стран состояла в том, чтобы обеспечить рост экономики за счет индустриализации и технического переоснащения производства, в целом рекомендации по проведению экономической модернизации и индустриализация слаборазвитых стран большинством западных специалистов сводилось к следующему: а) поскольку у этих стран нет капиталов для индустриализации, нужно содействовать иностранным капиталовложениям (большое внимание, в частности уделялось деятельности ТНК); б) целесообразно поощрять неравенство в доходах, ибо только появление очень больших доходов позволяет осуществлять сбережение, необходимые для последующего роста капиталовложений и национального дохода; в) поскольку люди в традиционном обществе не привыкли сберегать свои доходы, нужно всемерно содействовать появлению класса предпринимателей, который и откроет путь к экономическому развитию.

                                                            1 Ю.О. Булуктаев – Wissenschaftler Mitarbeiter am Institut für strategische Forschungen beim Präsidenten der Republik Kasachstan, Главный научный сотрудник КИСИ при Президенте РК, доктор политических наук

149 

Целью модернизации выступает достижение определенного состояния, которое можно обозначить как состояние современности. Развитой формой этого состояния выступает мировая экономика, основанная на принципах рынка и гражданского общес-тва, или, другими словами, капиталистическая система отношений. Сам по себе капитализм есть не просто форма эффективной хозяйственной деятельности, естественным образом возникающая в лоне рыночной экономики: это не рынок per se, а его особая организация. Иначе говоря, капитализм может интерпретироваться как энергичная социальная стратегия, целостная идеология и одновременно далеко идущая схема специфичного мироустройства, денежного строя, сутью которого является не само производство или торговые операции, а перманентное извлечение системной прибыли. Рынок в этом случае выступает как выражение сущности капитализма.

Рационализация экономической сферы, как правило, приводит к необходимости введения элементов рыночной самоорганизующейся экономики, конечной целью и показателем эффективности которой выступает прибыль, доходы агентов экономического развития. Поэтому, с экономической точки зрения, модернизация может рассматриваться как переход к капитализму западного типа, обеспечение функционирования капитала и создание адекватной ему социальной и политической сред.

Очевидно, что распространение рыночной экономической модели отношений, соответствующих капиталистической организации общества и экономики, является основанием процесса модернизации. Таким образом, рыночная экономика связывает современную моноформационную глобализацию и модернизацию в форме вестернизации (являющейся одной из самых распространенных практик развития стран Третьего мира в послевоенное время).

Изначально в рамках теории модернизации были сформулированы предположения о взаимозависимости между экономическим развитием и демократией. Однако четкий анализ причинных связей между этими двумя явлениями проведен не был. Некоторые сторонники теории модернизации считали, что для современного индустриального общества демократия более «функциональна», чем авторитаризм. Анализ взаимосвязи между экономическим развитием и демократией провел С. Хантингтон, который показал, что стабильность демократического режима в развивающихся странах напрямую зависит от укорененности в этих обществах рыночной экономики. (1).

Экономическая модернизация означала развитие и применение технологии, основанной на научном знании, высокоэффективных источников энергии, углубление общественного и технического разделения труда, развитие рынков товаров, денег и труда. последствий и их регулирование, постоянное усложнение организации производства, существование стимулов для создания и внедрения технологических и организационных новшеств. Исследователи модернизации отмечали и такие ее черты, как появление и расширение вторичного (индустрия, торговля) и третичного (услуги) секторов хозяйства, сокращение доли аграрного производства и предметы потребления, преобладание капиталоемких производств над трудоемкими, важной особенностью модернизации в экономике считалась тенденция к выравниванию доходов различными секторами экономики, регионами и социально-профессиональными группами, наконец, теоретики модернизации указывали, что в ходе ее возрастает роль «экономических организаций» (предприятий, «банков, «торговых фирм и т.д. в жизни общества усиливается их независимость от политики и идеологии, а экономический рост становится как бы автоматическим самоподдерживающимся»).

150 

Таким образом, большинство классических концепций модернизации явно или неявно в качестве общей схемы модернизации предполагали следующую: ключевым в процессе модернизации является модернизация экономической сферы, результатом которой должно стать достижение экономической однородности обществ. Это, в свою очередь, откроет возможность для достижения политической, культурной и социальной однородности.

Очевидно, что в таком понимании все теории модернизации часто рассматриваются как варианты теории «монолинейного развития», так как в их основу заложен принцип неизбежности капиталистического развития, характерный для производственных и общественных отношений стран, прошедших модернизацию.

Однако в конце 1960-х годов высокоразвитые страны Запада столкнулись с трудностями, которые невозможно было решить в рамках старой модели развития.

Прежде всего, утрачивало свою эффективность регулирования экономики, построенной на кассовом поточно-конвейерном производстве и системе социальных гарантий («государство благосостояния»). Сугубо экономические мотивы к труду и предпринимательству начали утрачивать прежнюю роль в развитии общества, а появление новых, постматериальных, социокультурных потребностей людей вызвало необходимость искать новые подходы к управлению социальными процессами. Выяснилось, что рост производства товаров и услуг eщe не делает людей счастливее и не решает сам по себе общественные проблемы. Этот вывод был положен в основу концепций качества жизни. Кризис линейной теории прогресса поставил под сомнение и теории модернизации.

В 70-е - начале 80-х гг. прошлого века многие исследователи и политики приходят к выводу, что те подходы к экономическому развитию, планированию, технологии, которые сложились в развитых странах, непригодны в странах «третьего мира», ибо эти подходы не соответствуют социокультурным традициям и общественным институтам развивающихся стран. Получила развитие концепция «человеческой революции», которая призывала к гуманизации экономического развития и решению проблем отсталости большей части человечества. По существу, она явилась альтернативной как прежним либерально-технократическим теориям модернизации, так и пессимистическим прогнозам о достижении «пределов роста» и исчерпании ресурсов планеты.

В экономической сфере раннее разложение феодальных отношений, технологический прогресс способствовали быстрому становлению «среднего класса», выступающего наиболее активным компонентом рыночных отношении и социальной базой демократии. Одной из важнейших особенностей экономической модернизации в классической модели явилось последовательное развитие и правовое закрепление института частной собственности, существовавшего и прежде, на базе утилизации римского права и прежде всего той его части, где закреплялся статус собственности, осуществлялось формирование правового государства, в котором приоритет прав человека оформлялся законодательно, в свою очередь институт частной собственности выступал основной формирования гражданского общества, существенно ограничивая тем самым вмешательство государства в различные сферы общественной и личной жизни граждан.

Развитие частной собственности обуславливало многообразие социальных интересов, которое закреплялось в политической системе. Она формировалась как плюралистическая и представительная, основанная на разделении властей: законода-тельной, исполнительной, судебной; многопартийности; конституционности. Одновременно с этим достаточно высокий уровень грамотности населения

151 

способствовал автономизации личности, который был закреплен реформацией, выработавшей протестантскую этику, основой которой стала идея «честной наживы». Хотя, как мы знаем, отмеченные выше процессы носили в значительной мере формационный характер, их конституирование в правовой форме, некий общий выбор и систему общих требований, все же следует отметить растянутость процесса модернизации во времени в течение пятисот лет (XIV-XIX вв.), что обусловило его эволюционность и относительную устойчивость.

Процесс обновления в СССР в шестидесятые годы прошлого века был вызван не только причинами внутреннего характера, но нарастающими противоречиями между требованиями технологической революции и возможностями политической системы реального социализма ответить на этот вызов. Проявлением этого явились события в ЧССР 1968 года, политические кризисы в Польше в 1968 и 1970 годах, экономическая реформа в Венгрии 1968 года, а также в Югославии (во второй половине 1960-х годов), наконец, «культурная революция» в Китае. Название события свидетельствовали, что страны социализма оказались на историческом повороте.

Он был связан с тем, что мир вступил в этап технологической революции, оказывающей существенное воздействие на все стороны жизни общества и увели-чивавшей разрыв между капиталистическими и социалистическими странами. Поэтому последние должны были отвечать на этот вызов. Однако освоение ими технологической революции несло и проблемы политического свойства. Дело в том, что переход к высоким технологиям существенно изменял бы социальную структуру общества, разрушал бы прежнюю систему социальной идентификации, а тем самым размывал традиционную социальную базу тогдашней политической системы. Однако адекватный ответ на этот вызов времени СССР и Восточно-европейские страны не смогли дать в силу разных причин. Нарастал разрыв между социально-экономическими и политическими отношениями, с одной стороны, и требованиями технологической модернизации - с другой. С конца 1980-х годов этот разрыв перерос в проблему первостепенной важности.

Реформы шестидесятых годов прошлого века в странах Восточной и Центральной Европы проводились в русле обновления социализма, но уже при сформированности альтернативной концепции движения общества. «Пражская весна», перестройка в Венгрии, хозяйственная реформа в Югославии в 1965г. пытались высвободить творческий потенциал масс путем создания развитого мотивационного механизма в лице рынка, интегрировав его в систему общественных отношений. Рынок уже не противопоставлялся социализму. В основе альтернативной концепции социализма лежала система косвенного управления экономикой, представлявшая собой попытку сочетания плана и рынка. Происходило делегирование части функций центра предприятиям при сохранении монополии государственной формы собственности. Эта система была первым шагом к рыночной экономике, который сделали Венгрия и Югославия.

Замена прямых команд на косвенные, в виде экономических регуляторов или хозрасчетных нормативов, способствовала расширению экономической самостоятельности предприятий, налаживанию между ними горизонтальных договорных связей. Однако изменение инструментария экономической политики нисколько не затрагивало проблем собственности. Монополия государственной собственности, сформировавшая определенную производственную структуру, обусловила детальное регулирование экономических нормативов, число которых даже превысило прежние директивные показатели. При этом прибыль предприятии формировалась в основном под влиянием установленных центром экономических

152 

показателей, а не в результате рыночной оценки их деятельности. Заинтересованность в текущей прибыли не стимулировала долгосрочные вложения, необходимые для модернизации производства.

Хотя предприятия и получили новый статус самостоятельного товаропроизводителя, они не стали субъектом собственности. При всем этом использование системы косвенного управления экономикой в Венгрии и Югославии в течение более двух десятков лет продвинуло их ближе всех из восточно-европейских стран к рынку. Наиболее серьезных успехов реформа 1968 года в Венгрии добилась в сельском хозяйстве, с которого началась экономическая модернизация. Венгрия, одна из стран реального социализма, достигла самообеспеченности продовольственными товарами. Происходило заметное оживление экономического развития. Однако уже с середины семидесятых годов прошлого века здесь стали развиваться стагнационные процессы.

Возможности реформации существующей модели социализма не были использованы. Неудачи реформ в ЧССР, Венгрии, Югославии породили процессы контрреформации в странах Восточной Европы, СССР. Восточно-европейские страны, как СССР, вступили в период стагнации и нарастающего отставания от развитых стран Запада. В этот период отчетливее становилась очевидная сегодня истина, что невозможно объяснить отставание стран реального социализма только характером политической системы. Реально существующее социалистическое общество не создало более мощных стимулов для экономического, политического и духовного прогресса, чем это сделал капитализм. Социализм в сложившихся формах общественной организации не смог привести в действие стимулы, побуждающие каждого человека в полной мере раскрыть и использовать свои способности и таланты, реализовать свой человеческий потенциал,

Неудавшиеся попытки трансформации этатистской модели в современное общество в 1950-1970-х годах выявили необходимость замены такой системы и обращения к естественно историческим механизмам модернизации социалистических обществ. Реформация 1980-1990-х гг. в этих странах породила парадигму, которая смогла бы, как надеялись ее творцы, создать заново экономическую и политическую системы, обеспечить качественно новый уровень свободы развития человеческой индивидуальности через органическое включение в экономические и политические взаимосвязи мирового сообщества, освоение современной технологической и информационной культуры.

Исследователи, работающие в рамках неолиберальной теории, приходят к выводу, что категория национальной экономики на сегодняшний день должна перестать быть структурообразующим началом в экономическом анализе, а понятие «национально-экономические интересы» последовательно теряет реальную базу и морально устаревает. Между тем, более верной и перспективной представляется теория, согласно которой идея адаптированной модернизации экономики является многоаспектной, а ее углубленная и системная разработка может быть плодотворной при поиске и выработке реальных национальных программ перехода к рынку, рыночным отношениям, то есть выбору стратегии модернизации. (2).

Примеров параллельного осуществления экономической и политической модернизации в мировой практике крайне мало. Это обусловлено сложностью одновременного управления процессами изменения системных свойств общества и функции экономических и политических структур. В этой связи, как нам представляется, правильным будет вывод о том, что каждая страна будет иметь

153 

специфические формы и механизмы модернизации, исходя из своей культурно-исторической и социально-экономической зрелости.

Модернизационный процесс разрушает прежние институты, связи и формы социальной и политической идентификации. Новые механизмы идентификации складываются в условиях растущей дезинтеграции и нестабильности общества. Существенное влияние на процесс трансформации оказывает противоречие между экономическим и политическим развитием. Экономический рост является наиболее важным фактором, определяющим политическое развитие и демократизацию общественной жизни.

Мировой опыт показывает, что акцент на экономическое развитие требует сильной, в чем-то авторитарной власти. Демократизация без достаточных экономических (качество и уровень жизни, обычно измеряемые душевым потреблением валового продукта, по оценкам западных специалистов, в 5 или 7 тыс. долларов), социокультурных условий может перерасти в хаос, неуправляемый процесс распада социальной системы. (3).

Безусловно, доминирование политики над экономикой в модернизационном процессе обусловливает опасности закрепления системных свойств политической системы в экономике. Функционирование же рыночной саморазвивающейся системы, четко воспринимающей инновации, не может долго поддерживаться жестко централизованной политической системой. Очевидно, что проводимая сверху модернизация должна, поэтому последовательно, поэтапно двигаться к расширению индивидуальных и коллективных политических прав, к отражению многообразия экономических и социальных интересов в политической системе, к институционализации, тем самым, демократических механизмов власти.

Сама экономическая политика государства должна основываться на научных исследованиях, только в этом случае можно заявлять о национально-государственной политике, исходящей из национальных интересов. В стратегическом плане Казахстану необходимо делать ставку на ускоренное экономическое развитие, высокие темпы роста ВВП, что должно сочетаться с повышением эффективности использования национального экономического потенциала с переводом его на преимущественно интенсивные факторы развития. Необходимы структурные преобразования, развитие обрабатывающего конкурентоспособного сектора экономики и внедрение ресурсосберегающих и высоких технологий.

ЛИТЕРАТУРА 1. Нечипоренко О.В., Нысанбаев А.Н. Россия и Казахстан в XXI веке: опыт

модернизационных реформ/ Под ред. д.филос.н. В.С.Шмакова. – Новосибирск: Нонпарель. 2005. - С.13.

2. Кошанов А.К. Трудное восхождение. На путях к рынку. Избранные труды. Астана, 2004. – С. 14.

3. Дарендорф Р. Дорога к свободе: демократизация и ее проблемы Восточной Европе// Вопросы философии// 1990, 9; Даль Р. Пути перехода к демократии и Кентавр, 1991, № 3. Фадеев Д.А. От авторитаризма к демократии: закономерность переходного периода// Политические исследования. 1992, 1-2.

154 

ПРОБЛЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: ВЗГЛЯД ИЗ КАЗАХСТАНА

Раушан СЕРИК1

[email protected]

«Ни одна из этих проблем – сама по себе не нова. Новое – то, что они приобретают всё более транснациональный характер и всё большую остроту, а их последствия для безопасности людей, стран, регионов и мира в целом становятся всё более серьёзными».

Пан Ги Мун Генеральный секретарь ООН

Современный Центрально-азиатский регион сохраняет свою значимость и продолжает оказывать влияние как на региональную, так и на международную безопасность. Надо признать, что в настоящее время ситуация с общей безопасностью в регионе Центральной Азии весьма сложная. Проблемы безопасности ЦАР являются не только локальными или межгосударственными, они имеют глобальное значение.

В настоящее время в ЦАР остро назрел целый ряд проблем, которые имеют не только внутреннее, но и внешнее измерение. То есть речь идет о том, что существенные угрозы безопасности стран Центральной Азии находятся внутри самого региона, а также все больше назревает напряженность извне.

В первую очередь целесообразно обратить внимание на внутрирегиональные проблемы, которые уже на протяжении многих лет не находят практического решения и продолжают назревать:

во-первых, это весьма острая проблема, связанная с обеспечением энергетической безопасности в контексте водно-энергетического вопроса;

                                                            1 Раушан Серик - Direktor der Abteilung fuer Wissenschaft und Innovation Der DKU / Директор департамента по науке и инновационной деятельности Казахстанско-Немецкого Университета, кандидат исторических наук

155 

во-вторых, в странах Центральной Азии имеют место быть межэтнические конфликты, т.е. обостряется социально-политическая обстановка, выражающаяся в межнациональных и межконфессиональных конфликтах;

в-третьих, существуют пограничные проблемы, усложняющие отношения между государствами ЦАР;

в-четвертых, серьезные риски для региональной стабильности представляют целый комплекс проблем, тесно взаимосвязанных между собой: это религиозный экстремизм, наркотрафик, нелегальная миграция, терроризм, контрабанда оружия;

в-пятых, в регионе Центральной Азии особо актуализируется проблема обеспечения продовольственной безопасности;

в-шестых, в ЦАР заметно ухудшается экологическая ситуация, в том числе качества питьевой воды, участились стихийные бедствия и иные чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера.

Таким образом, в регионе Центральной Азии в настоящее время существует комплекс внутренних проблем, решение которых должно быть безотлагательным, поскольку последствия их будут весьма долгосрочные, а их решения могут лечь на плечи еще ни одного поколения.

На фоне существующего комплекса внутренних проблем в регионе Центральной Азии заметно происходит эскалация внешних рисков и угроз безопасности.

Так, в первую очередь следует отметить такую масштабную проблему как афганский вопрос, особенно в контексте вывода коалиционных войск в 2014 г.;

во-вторых, снижение устойчивости финансовой системы региона, более того очередная волна финансово-экономического кризиса может существенно повлиять на социально-экономическое развитие стран ЦА и серьезно отразиться на системе безопасности всего региона;

в-третьих, современная ситуация вокруг Ирана, а также нестабильное положение в Пакистане безусловно угрожает безопасности стран ЦАР;

в-четвертых, новым трендом для стран ЦА стали вопросы информационной и кибер-безопасности.

Таким образом, перечисленный комплекс рисков и угроз позволяет сделать вывод о

том, что проблемы как внутреннего, так и внешнего характера в странах Центральной Азии нарастают, более того, регион ЦА находится в эпицентре стратегических интересов как мировых, так и региональных держав.

На фоне такой региональной и глобальной ситуации одной из немаловажных проблем является и то, что взаимоотношения между государствами внутри Центральноазиатского региона являются весьма сложными, а ряд межгосударственных или межрегиональных проблем трудно или вовсе не решаемым, что и собственно говоря может еще более подтолкнуть к развитию тех или иных конфликтов, и в целом обострить ситуацию в регионе.

Следовательно, для обеспечения безопасности и устойчивого развития нашего региона страны Центральной Азии должны приложить совместные усилия и только сообща, а не в рознь, только с пониманием всех региональных проблем, а не сугубо государственных, страны Центральной Азии могут создать себе условия для процветания региона, страны и своих граждан.

156 

ГЕОПОЛИТИКА ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

Вадим ВОЛОВОЙ1

[email protected]

Сегодня на просторах Евразии формируется новое геополитическое образование – Таможенный союз (в перспективе – Евразийский союз России, Белоруссии и Казахстана), стратегическая значимость которого широким экспертным сообществом до конца не осознана. Особенно это касается западных экспертов. Удивительно, но на Западе аналитики практически не уделяют внимания данной проблематике. Возможно, такая их позиция связано со сложностью процессов, происходящих на постсоветском пространстве СНГ или с тем, что создание Таможенного союза (ТС) находится лишь на начальном этапе. Однако скорее всего западные аналитики (не говоря о закрытых «мозговых центрах») всё ещё не понимают всей геополитической важности ТС, иначе они бы не относились к этому вопросу так безответственно.

Дополнительный интерес проект Таможенного союза, Единого экономического пространства (ЕЭП) и Евразийского союза должен вызывать ещё и потому, что само собой напрашивается сравнение с процессом формирования ЕС. Последний объясняется целым рядом теорий региональной интеграции, начиная с функционализма и институционализма и заканчивая теориями многоуровнего и полицентричного управления [1]. Обобщая, можно констатировать, что доминирующей идеей, объясняющей логику европейской интеграции, является либерализм или, говоря более конкретно, элементарная финансовая выгода полномасштабного межгосударственного экономического сотрудничества в рамках гигантского рынка. В свою очередь парадигма (нео)реализма, в основе которой лежит примат наращивания силы (в том числе за счёт участия в различных международных организациях или союзах) как инструмента контроля и реализации национальных интересов, в данном случае является второстепенной. И в этом как раз и кроется главное отличие между ЕС и ТС.

Другими словами, если Евросоюз лишь пытается (с большим трудом) выйти на достойный силовой геополитический (фактически федеративный) уровень и сформировать единую европейскую геополитическую идентичность, то Таможенный союз, о какой бы его экономической целесообразности не шла речь, изначально был, есть и будет прежде всего геополитическим проектом реинтеграции «больших» стран постсоветского пространства (России, Белоруссии, Казахстана и Украины, без которой он по сути теряет всякий стратегический смысл) с перспективой превращения примерно

                                                            1 Вадим Воловой – Oberexperte am Zentrum für geopolitische Forschungen (Litauen), Старший эксперт Центра геополитических исследований (Литва)

157 

в такой же центр силы в Евразии и мире, каким в своё время был Советский Союз (разумеется на иных принципах и без исчерпавшей себя коммунистической идеологии).

Сегодня подобного рода рассуждения у кого-то могут вызывать скепсис по причине своей преждевременности и чрезмерной амбициозности. К примеру, эксперт Юрий Сигов из Вашингтона пишет: «Создание Таможенного союза России, Казахстана и Белоруссии, а также желание вступить в него еще нескольких постсоветских государств уже породили споры о том, когда же все-таки начнется полномасштабное воссоединение если не всего бывшего СССР, то хотя бы наиболее «прагматичной» его части. (…) А соответственно «приобщение к Европе», в том числе к ее формату континентальной интеграции, будет все более привлекательным для государств бывшего СССР. А вот та интеграция, которая пока складывается на его территории у ныне независимых государств, понятной, а главное – пользующейся доверием граждан, перспективы, на мой взгляд, не имеет. И какими бы ни были теоретически привлекательными ее идеи, в практической плоскости шансы на ее осуществление крайне невысоки» [2].

Однако конъюнктурное мышления реалиями краткосрочной перспективы являет собой неспособность разглядеть глубину происходящего в контексте общих тенденций формирования нового миропорядка, грозящую выпадением из данного процесса. Поэтому тема создания на пространстве СНГ Таможенного союза и ЕЭП с привлечением в него Украины как основы «старого нового» геополитического ядра Евразии заслуживает самого пристального внимания.

Каждому своё Каждая страна-член ТС имеет собственный взгляд на проект. При этом сразу

можно сказать, что Россия и Казахстан фактически являются локомотивами объединительного процесса, а Белоруссия в лице А. Лукашенко просто вынуждена подчиниться воле партнёров по Союзу (в первую очередь желанию Москвы).

После прихода к власти в России В. Путина в среде российских и некоторых западных экспертов была популярна идея о «государстве-корпорации» (некоторые из них придерживаются её до сих пор). Иными словами Россия в данном случае рассматривалась как один большой «Газпром», реализующий личные интересы чекиста В. Путина и его соратников без учёта внешнеполитических задач страны и социальных нужд её граждан [3]. В то же время другая часть экспертного сообщества, не отрицая наличия жёсткой путинской вертикали власти и корпоративного начала в его политике, всё же считает, что это не сама цель, а лишь инструмент возвращения России былой мощи. Говоря проще, по их мнению, корпорация находится на службе страны, а не наоборот.

Однако здесь встаёт следующий закономерный вопрос: «Какой именно стратегии придерживается Кремль?». Оставив в стороне внутренний аспект российской политики, можно предположить, что В. Путин изначально действовал и действует, во многом исходя из канонов классической геополитики. Это не заявляется открыто1, однако практические шаги Москвы на внешней арене подтверждают это со всей очевидностью.

                                                            1 С одной стороны такая позиция российского руководства выглядит странной. В России только и разговоров о том, что стране нужна национальная идея и великая цель, а она открыто не заявляется, хотя фактически существует. Однако такое поведение российской элиты скорее всего связано с тем, что прямое декларирование неоевразийской геополитической стратегии сразу же вызовет бурю эмоций во всём мире: в адрес России со всех сторон посыпятся обвинения в неоимпериализме и т.п., - то есть создастся лишнее напряжение, которое Москве сегодня совсем не нужно. Вероятно, именно поэтому она на данном этапе придерживается конспиративной стратегии в сфере национальной идеологии и внешней политики.

158 

Известный российский геополитик А. Дугин полагает, что Россия в одиночку, без многополярного мира, не сможет противостоять диктату США. Нужны союзники, каковыми в Западной Европе являются в первую очередь Германия и Франция (именно они в содействии c Россией могли бы «оторвать» Евросоюз от Америки). В исламистском мире главный партнёр Москвы – Иран, который сохранил прочные духовные (религиозные) основы. На Востоке России следует укреплять связи с Китаем, при этом, не утрачивая бдительности (кто знает, какие они, геополитические устремления Пекина!). О консолидации влияния России на постсоветском пространстве и говорить не стоит. По мнению А. Дугина это вопрос жизни и смерти, если Россия хочет восстановить былую империю [4].

Не это ли всё сегодня происходит на наших глазах? Неизвестно, какова во всём этом роль геополитической доктрины A. Дугина, но она сегодня удивительным образом соответствует политике России. В доказательство сказанного достаточно привести несколько наиболее ярких примеров. Первое, Россию и Германию связал стратегический газопровод «Северный поток», постройка которого началась при Г. Шрёдере, а закончилась при А. Меркель (т.е. смена власти в Берлине на союзнические отношения двух стран никак не повлияла). Второе, Франция как страна НАТО решилась на продажу России двух вертолётоносцев типа «Мистраль», что является беспрецедентным шагом (уже не говоря о крупных французских инвестициях в «Автоваз» и сотрудничестве энергетических компаний двух стран). Третье, близость Москвы и Пекина доказывает их сотрудничество в рамках Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) и БРИКЮ (Бразилия, Россия, Индия, Китай, ЮАР).

Однако всё это внешний геополитический периметр, выстраивание которого бессмысленно без твёрдой основы. А основой, как было указано выше, является консолидация по главе с Россией постсоветского пространства (прежде всего главных его стран, таких как Казахстан, Белоруссия и Украина), и важность ТС в данном случае неоспорима. Как ещё в 2006 г. заявил вышеупомянутый А. Дугин: «Это очень важная вещь – «таможенный союз», это фактически шаг к нашему становлению как геополитического полюса, но он важен в первую очередь как политическая и геополитическая модель. Да, мы очень сильно укрепим нашу позицию через таможенный союз (…)» [5].

То, с каким упорством Россия продвигала идею ТС в случае с Белоруссией, лишь доказывает наличие у неё далеко идущих геополитических планов. Москва оказывала полномасштабное давление на Минск с целью в прямом смысле этого слова заставить его подписать все необходимые соглашения по ТС и ЕЭП. Говоря простым языком, А. Лукашенко не интересует «большая геополитика» - его интересуют деньги, так как именно они обеспечивают относительно безбедную жизнь большей части белорусского общества и таким образом сохраняют стабильность режима. В условиях плановой экономики и натянутых отношений с Западом получить эти деньги в виде кредитов и дешёвых энергоресурсов кроме как из России особо неоткуда. Поэтому в случае с Белоруссией, Россией и ТС сработали классические правила: «Если у вас нет идеи, вы будете работать на тех, у кого она есть» и «Кто платит, тот и заказывает музыку». Как верно заметил известный белорусский политолог В. Силитский: «У Таможенного Союза есть сильный и целеустремлённый лидер в лице Российской Федерации, которая ясно рассматривает Союз как часть большой стратегии по сохранению того, что осталось от её влияния на постсоветском пространстве. (…) Если говорить о том, была ли у Белоруссии возможность не присоединятся к ТС, то её не было» [6].

Таким образом, на белорусском направлении российской геополитики «тема закрыта». Больше того, всё идёт к тому, что вскоре (через лет 5-10) Россия полностью

159 

возьмёт под контроль экономику, энергетику и валютную политику соседней республики, что будет означать фактическое вхождение Белоруссии в состав Российской Федерации (разве что без официального оформления, чтобы не лишать белорусских обывателей иллюзии независимости).

В случае с Казахстаном ситуация совершенно иная. Не боясь пафоса, можно смело утверждать, что геополитическая мудрость и дальновидность президента этой страны Н. Назарбаева заслуживает исключительного уважения. Даже во времена «слабой России» эпохи Б. Ельцина он понимал, что это временное положение дел, и продолжал настаивать на целесообразности евразийской интеграции. Именно поэтому известный российский эксперт Ю. Солозобов, отвечая на вопрос о её локомотивах, прямо сказал: «Безусловно, это – Нурсултан Назарбаев. Он был первым среди мировых политиков, кто осознал жизненную необходимость такой интеграции. Ещё весной 1994 года во время своего визита в Великобританию Нурсултан Абишевич высказал убеждённость в том, что «на смену нынешнему разъединению придёт эпоха интеграции государств евразийского пространства». Таможенный союз – одна из ключевых интеграционных идей, выдвинутых казахстанским лидером. Созданию такого Союза Президент Казахстана уделял самое пристальное внимание на протяжении многих лет» [7].

Таким образом, особая положительная роль Казахстана в создании ТС в частности и в поступательном развитии интеграционных процессов на пространстве СНГ в целом связана с его осознанной геополитической ориентацией на данный процесс. При этом он прекрасно осознаёт все экономические и политические риски такой позиции [8].

Первые связаны с принципом, который формулирует закон экономической глобализации: «Выигрывает от неё тот, кто изначально обладал конкурентным преимуществом». Таким преимуществом, несомненно, обладает Россия, строящая ТС под себя, а её партнёры по Союзу обрекают себя на необходимость быстрого повышения конкурентоспособности своих экономик, чтобы воспользоваться возможностями российского рынка. Видимо, Казахстан готов усердно работать в данном направлении, что теоретически полностью оправдано, так как именно умеренная (с учётом переходного периода и энергетических доходов) шоковая терапия как жизненная необходимость является наилучшим стимулом модернизации и диверсификации ресурсной экономики, коей всё ещё является казахская.1

Политические риски связаны с утратой свободы внешнеполитического манёвра. Однако, во-первых, география диктует своё, и Казахстану никуда не деться от «большого соседа» с большим потенциалом развития. Во-вторых, Н. Назарбаев давно понял, что ставка на союз с Россией даст во всех смыслах лучший результат, чем конфликт или конъюнктурное «заигрывание» с ней (как, например, ведёт себя Узбекистан). Уже после развала СССР он предвидел, что утрата Москвой статуса геополитического центра силы в Евразии временна, и когда-нибудь всё вернётся на круги своя, так как в этом заключается глубинная логика континентального геополитического процесса. И в этот момент важно быть рядом с Россией в качестве верного союзника, а не против неё в качестве врага, что со всей очевидностью доказала история с Грузией. Наконец, в самой России, сегодня, присутствует чёткое понимание

                                                            1 Здесь стоит заметить, что уже сегодня объем казахстанского экспорта в Россию увеличился на 30% и составил 5 млрд. руб., на 30% увеличился российский экспорт в Казахстан и составил 12 млрд. руб. «Это хороший показатель двусторонних отношений, достигнутый благодаря Таможенному союзу, это реальные плоды настоящей интеграции», - констатировал Н. Назарбаев [9].

160 

того, что Астана нужна Москве не меньше, чем Москва Астане, и их союз должен строиться на иных принципах, нежели это было во времена Советского Союза.1

Короче говоря, уже в среднесрочной перспективе Россия должна превратиться в геополитического лидера евразийского пространства, объединение с которым (пусть и с частичной утратой национального суверенитета) при должном (конструктивном, а не силовом) подходе несёт в себе значимые структурные преимущества, с лихвой нивилирующие отдельные политико-экономические риски. Однако стол не выстоит на трёх ногах. Для полноты картины нужна Украина.

Второй украинский Стратегические акценты в отношении Украины расставлены уже давно. С одной

стороны это сделал патриарх американской геополитики З. Бжезинский в своей книге «Великая шахматная доска». В частности он написал: «Украина, новое и важное пространство на евразийской шахматной доске, является геополитическим центром, потому что само ее существование как независимого государства помогает трансформировать Россию. Без Украины Россия перестает быть евразийской империей. Без Украины Россия все еще может бороться за имперский статус, но тогда она стала бы в основном азиатским имперским государством (…)» [11]. C другой стороны в своём фундаментальном труде «Основы геополитики» зеркально высказался А. Дугин: «Суверенитет Украины представляет собой настолько негативное для русской геополитики явление, что, в принципе, легко может спровоцировать вооруженный конфликт. (… ) Украина как самостоятельное государство с какими-то территориальными амбициями представляет собой огромную опасность для всей Евразии, и без решения украинской проблемы вообще говорить о континентальной геополитике бессмысленно. (…) [С]стратегически Украина должна быть строго проекцией Москвы на юге и западе (…). Абсолютным императивом русской геополитики на черноморском побережье является тотальный и ничем не ограниченный контроль Москвы на всем его протяжении от украинских до абхазских территорий» [12].

Таким образом, с точки зрения России при всём богатстве выбора других альтернатив кроме как союз с Москвой у Киева быть не может. Больше того, сегодня настало именно то время, когда «Империя контратакует». В. Путин достаточно позорно проиграл первый бой за Украину, когда к власти там пришли откровенно прозападные «оранжевые» (в первую очередь В. Ющенко). В то же время, тогдашний президент России проявил выдержку и не стал масштабно обострять невыгодно для себя складывающуюся ситуация (например, путём разжигания гражданской войны на Украине с целью присоединения к РФ её восточной части), хотя все возможности для

                                                            1 Ещё в бытность президентом В. Путин заявил: «От чего нужно, безусловно, избавляться? Нужно избавляться от того периода в нашей советской истории, когда мы пытались возглавить мировую социалистическую или коммунистическую революцию и стать лидерами, мировыми лидерами этого движения; когда мы пытались навязывать другим странам то, как они должны жить. Мне кажется, что это ошибка, которую совершал не только Советский Союз, но это было очевидно и характерно для Советского Союза. И от этого, безусловно, нужно избавиться. (…) Сегодня востребованы другие способы и инструменты общения друг с другом, и другие способы борьбы с сегодняшними угрозами. Сегодня для того, чтобы быть успешным, нужно уметь договариваться и искать компромиссы. А способность к компромиссам – это не просто внешний дипломатический политес со своим партнёром, это уважение его законных интересов. Там и тогда, где и когда нам удаётся работать в таком режиме, там и тогда, где и когда мы можем договариваться с учетом интересов, реальных интересов друг друга, мы приходим к нужным результатам» [10].

161 

этого были. Как показало время, В. Путин не прогадал, не помешав украинцам вдоволь «наесться оранжевой власти» и выбрать президентом В. Януковича.

Иными словами Москва уже взяла своеобразный реванш за предыдущий провал, однако останавливаться на этом совсем не собирается. В данном контексте заслуживающим внимания выглядит мнение председателя фонда польско-украинского сотрудничества PAUCI (Польша) Яна Пекло. «Для Путина (…) приобретение Украины для своего плана создания общего экономического пространства России, Казахстана и Белоруссии, имеет важное значение. Без участия в нем Украины этот политико-экономический проект создания противовеса ЕС не будет иметь смысла. Путин будет использовать все возможные средства - от шантажа с угрозой повысить таможенные пошлины на украинские товары до политического давления и обещаний снизить цены на газ, чтобы достичь своей цели», - заявил эксперт [13].

И В. Путин, и Д. Медведев действительно ясно дали понять, что они хотят видеть Киев за общим столом и сделают всё возможное, чтобы добиться этого. Короче говоря, второй украинский фронт открыт.

А что же Украина? Как и А. Лукашенко В. Януковича и его команду нельзя назвать великими геополитиками. Они живут сегодняшним днём и руководствуются исключительно принципом использования власти в целях личного обогащения и стремлением сохранить её во что бы то ни стало. Проще говоря, кто больше даст – с тем и пойдём. На практике это выражается в достаточно примитивной игре Киева с Россией, которая предлагает (требует) ТС, и Евросоюзом, с которым ведутся бесконечные переговоры о создании зоны свободной торговли (ЗСТ). При этом ни на Москву, ни на Брюссель фактор «третьей стороны» не действует.

Говоря конкретнее, ЕС сегодня совершенно не готов к приёму Украины и при создании с ней ЗСТ ни на какие уступки (экономические льготы и преференции) идти не собирается. То есть его позиция заключается в следующем: либо вы делаете, как мы хотим, либо не делаем никак. С другой стороны Москва в лице В. Путина уже пригрозила Украине возведением экономических барьеров на границе с ТС и без сомнения сделает это.

Что же получается? ЗСТ с ЕС не даст Украине практически ничего – ни ощутимого роста экспорта (т.к. украинская промышленность на европейском рынке неконкурентоспособна, а сельскохозяйственная продукция едва ли пробьётся на него по причине перенасыщенности), ни реальной перспективы вступления в Евросоюз. Одновременно будет закрыт российский рынок, и про дешёвый газ можно будет забыть.1 С другой стороны от вступления в ТС Украина получит как краткосрочную, так и долгосрочную выгоду. Как заявил В. Путин, такой шаг позволит украинской стороне получать дополнительный доход в размере 6,5-9 млрд. дол. в год (или 1,5-2% роста ВВП). В свою очередь ответственный секретарь комиссии Таможенного союза С. Глазьев подсчитал, что выгода для Украины может составить 100 млрд. дол. в течение 10 лет. Заместитель председателя правления «Газпрома» В. Голубев отметил, что только на газе Киев, если бы вступил в ТС, смог бы экономить до восьми миллиардов долларов в год (а беспошлинная нефть дала бы ещё 3 млрд. дол.) [15]. Кроме того, России в отличии от ЕС нужна украинская промышленность (военная, авиационная, судостроительная и т.д.), так как восстановить советские технологические цепочки

                                                            1Сегодня Украина платит за российский газ больше 400 долларов за тысячу кубометров (и это ещё со скидкой в 100 долларов, предусмотренной Харьковскими соглашениями по Черноморскому флоту). При этом оптимальной Киев считает цену в 200 долларов за тысячу кубометров, так как иначе украинская экономика долго не протянет. А вместе с этим закончится и популярность В. Януковича, чего он хочет меньше всего [14].

162 

вполне реально. Наконец, как отметил вышеупомянутый Я. Пекло, ментальность администрации В. Януковича явно ближе к хорошо известным ей российским стандартам: «Правила движения в этом измерении она знает очень хорошо, а в салонах Брюсселя, Парижа, Берлина или Лондона украинские руководители не чувствуют себя комфортно. Демократию и верховенство закона они понимает скорее по-русски, чем по-европейски (…)», - констатировал эксперт.

Что же касается аспекта членства Украины во Всемирной торговой организации (ВТО) как якобы значимого препятствия на пути её вступления в ТС, то и по этому вопросу В. Путин высказался предельно ясно: создание ТС и ЕЭП проходит в соответствии с принципами и нормами ВТО [16]. Но даже не в этом суть. Фактически Украина просто ищет всяческие аргументы, чтобы выторговать у России как можно больше за нужное Москве решение. Весь вопрос как всегда в деньгах, а не формальностях. При этом положение у Украины как у благородной девицы, которую зовёт замуж выгодный жених с капиталом, а она всё ломается, хотя за душой ни гроша. В Кремле это прекрасно понимают. Потому позволяют себе резкий тон при том, что вступление Украины в ТС жизненно важно для России с точки зрения большой геополитики, и ставка в данном случае крайне высока.

Разумеется, если Киев в конце концов подчинится (а он скорее всего подчинится в той или иной форме, т.к. «денег нет, а кушать хочется»), то он поставит крест на попытке В. Ющенко в корне изменить геополитический вектор развития Украины путём преодоления вековой геополитической гравитации в сторону России за счёт жёсткой прозападной геополитической ориентации. Однако кто сказал, что украинцам нужно сломать их «цивилизационный хребет»? После развала СССР определённые силы на Западе, а также в России, Белоруссии и на Украине открыто пытались дискредитировать (а фактически «убить») идею славянского братства великороссов, белороссов и малороссов, делая акцент на ложных ориентирах западничества и голого прагматизма. И к чему это привело? А к тому, что после войны России с Грузией, многие эксперты заговорили о том, что на очереди Украина, которую В. Ющенко своей бездумной политикой, лишённой всякого логического и исторического смысла, поставил на тонкую грань гражданской войны.

Таким образом, какой бы смешной и архаичной не казалась некоторым идея воссоздания славянского треугольника Москвы, Киева и Минска, она имеет глубокую цивилизационную, историческую и геополитическую основу. Поэтому должна, как и в случае с Казахстаном, наконец обрести практическое воплощение на новых принципах взаимовыгодного и уважительного сотрудничества лидеров постсоветского пространства (пусть даже это кому-то очень не понравится).

Против кого дружба? Мир будущего – это мир «больших пространств» с лидирующим ядром в середине,

вокруг которого будут группироваться заинтересованные и цивилизационно близкие страны. При этом в основе их сплочённости и стабильности будет лежать не религия или этнос, а имперская политическая и экономическая сила. Соответственно ТС и ЕЭП во главе с Россией сегодня следует рассматривать как прообраз будущего геополитического центра силы в Евразии. Это будет «заново выплавленная плитка шоколада», появление которой продиктовано элементарной необходимостью выживания и развития. Прислушиваются и считаются с сильными и богатыми, а сила в единстве. Именно поэтому не следует бояться тени советского имперского прошлого. Нужно понимать и предвидеть мировой процесс, чтобы идти с ним в ногу, а не оказаться на его обочине.

163 

Таким образом, «новое старый» Союз России, Украины, Белоруссии и Казахстана постепенно должен превратиться в мощный политико-экономический блок и занять своё достойное на пространстве СНГ и в мировой геополитической архитектуре. Как это стало возможно, и что ждёт новое объединение впереди?

После распада Советского Союза на планете осталось одна супердержава – Америка, в первую очередь как лидер западной цивилизации, на тот момент еще довольно монолитной. Со временем монолитности и единства поубавилось: Евросоюз решил избавиться от чрезмерной опеки «старшего брата» и играть по свои правилам. Когда США увязли в конфликтах в Афганистане и Ираке и в самими же созданных серьезных экономических проблемах, мощь великой Америки пошла на спад. Зато появился окрепший Китай и «встала с колен» Россия В. Путина, которая решила вернуть себе утраченные позиции.

Некоторое время Запад колебался, и не знал как реагировать на новые амбиции Кремля. «Битва за Украину» во времена «оранжевой революции» показала, что тогда он ещё надеялся осадить Москву в её имперском реваншизме. Однако война России с Грузией стала переломным моментом. В Европе после этого чётко осознали, что «Russia is back» (Россия вернулась), а Америка поняла, что в условиях ослабления своих мировых позиций соперничать с Москвой на пространстве СНГ, которое является для последней ключевым в геополитическом плане, бессмысленно. Поэтому, исходя из реалий сегодняшнего дня, можно предположить, что Западом была выбрана иная стратегия в отношении России, суть которой сводится к следующему: «Кто нам мешает, тот нам поможет».

Говоря детальнее, есть два способа контроля противника: силовой через принуждение и союзнический через партнёрские отношения, которые подразумевают координацию действий, а значит, в определённом смысле лишают свободы манёвра. Так вот сказанное позволяет предположить, что Запад вступил на путь «связывающего» сотрудничества с Россией, что Россию пока вполне устраивает [17]. Как пишет А. Дугин, схожая идея «конвергенции» была разработана ещё в 70-е годы в недрах C.F.R. (Council on Foreign Relations) группой «левых» аналитиков под руководством вышеупомянутого З. Бжезинского (который сегодня, между прочим, ходит в советниках Б. Обамы). Эта теория предполагала возможность преодоления идеологического и геополитического дуализма холодной войны через создание нового культурно-идеологического типа цивилизации, который был бы промежуточным между социализмом и капитализмом, между чистым атлантизмом и чистым континентализмом [18]. И вот теперь новая попытка.

На практике это проявилось в том, что Запад буквально самоустранился от последних президентских выборов на Украине. Говоря шире, он «в знак доброй воли» фактически «сдал» России постсоветское пространство. В то же время трудно сказать, является ли «игра» Запада осознанной долгосрочной стратегией с целью вовлечения России как равноправного партнёра, ответственного за СНГ, в свои геополитические ряды (например, с прицелом на будущее совместное соперничество с Китаем), или же это только временное тактическое отступление и попытки выиграть лишние очки на битой карте. Однако Москва в любом случае в выигрыше. Сегодня она получила в своё распоряжение бывшую почти утраченную вотчину и спешит как можно скорее застолбить за собой святое место, так как в будущем нынешняя благоприятная конъюнктура может резко измениться.

Таким образом, в виде ТС и ЕЭП сейчас формируется геополитическая «крепость Россия», которой, возможно уже «завтра» придётся соперничать с сегодняшними «союзниками», и первым в списке скорее будет Китай, а не Европа или Америка. Последняя, судя по последним шагам, постепенно возвращается к изоляционистской

164 

доктрине Монро, отказываясь от единоличной роли «мирового полицейского», но оставляя за собой право сыграть решающую роль в кризисной ситуации стратегического значения. Например, как сказано в футурологическом исследовании «Тенденции мирового развития в 2025-м: трансформированный мир», подготовленным Национальным разведывательным советом США: «Америка останется лидирующим государством, но уже не будет господствовать. (…) Укрепится роль России, Китая и Индии» [19]. Европа ещё долго не будет угрожать России даже теоретически, так как (не принимая во внимание временные экономические трудности) её военный потенциал скуден, геополитическая идентичность слаба, да и затратно это, а деньги в ЕС считать умеют. Лучше дружить, как это делают Германия, Франция и Италия.

А вот что на уме у Китая, никто толком не знает. Ясно лишь одно, что Пекин наражон лезть не любит. С другой стороны, он накапливает силу, и когда посчитает нужным, несомненно решит взять то, что по его мнению, принадлежит ему по праву. Если бы это касалось только Тайваня, то России не стоило бы беспокоиться. Однако есть ещё Центральная Азия, а главное «оторванный от центра» российский Дальний Восток и богатейшая Сибирь, которую уже сегодня наводнили китайские гастарбайтеры и на границах которой Китай уже проводит крупномасштабные военные учения [20]. Как верно в данном контексте пишет К. Сыроежкин: «С Китаем можно разговаривать на равных, но лишь тогда, когда он сам признает значимость и силу партнера по диалогу. А поскольку по отдельности государства Центральной Азии, да и Россия вряд ли смогут конкурировать с Китаем, возникает необходимость создания механизмов, позволяющих объединить усилия. Условия для этого есть, были бы политическая воля и осознание реальности угроз. И в этом смысле формирование Таможенного cоюза между Россией, Казахстаном и Беларусью – существенный шаг вперед в ограничении аппетитов Китая на постсоветском пространстве» [21].

Если говорить об исламской угрозе российскому «пространству», то её трудно назвать масштабной, скорее локальной (кавказской и частично центрально-азиатской) и вялотекущей. При этом даже вывод американских войск из Афганистана едва ли обострит её критичным образом (в крайнем случае, будет задействован механизм ОДКБ). Больше об исламской экспансии (пока мирной) в широком геополитическом смысле следует беспокоиться Европе.

Таким образом, исходя из реалий стратегического периметра ТС (плюс Украина) как будущего геополитического ядра Евразии, можно предположить, что основным его противником в перспективе может стать в первую очередь Китай. Возможно, он решит сосредоточиться на расширении своего «жизненного пространства» (Lebensraum) исключительно за счёт Юго-Восточной Азии, однако существует вероятность и того, что в сфере его непосредственных интересов окажутся дальневосточные земли России. И тогда мир может вступить в эпоху новой геополитической конкуренции, в условиях которой «старые враги» и «новые друзья» могут поменяться местами.

*** Обобщая, можно сказать следующее. Сегодня в Евразии создаётся новое политико-

экономическое объединение – Таможенный союз (в перспективе Евразийский союз России, Белоруссии и Казахстана), геополитическая значимость которого экспертным сообществом недооценена. В то же время ТС является мощным российским геополитическим проектом реинтеграции «больших» стран СНГ с перспективой превращения в геополитический центр силы наподобие СССР.

На данный момент Союз работает в составе России, Белоруссии и Казахстана. При этом Москва и Астана являются локомотивами интеграционного процесса, а Минск вынужден подчиниться воле Кремля. Больше того, уже в среднесрочной перспективе Белоруссия с учётом её тотальной зависимости от российской финансовой помощи и

165 

дешёвых энергоресурсов может de facto стать частью РФ. Однако на трёх ногах ТС не выстоять – без Украины вся идея, по сути, теряет стратегический смысл.

Последняя пока пытается выбирать между Таможенным союзом и ЗСТ с ЕС в поисках наибольшей выгоды. Однако при всём богатстве выбора реальной альтернативы у Киева как и у Минска нет, так как принятие Украины в Евросоюз в ближайшее время нереально, а без льготных цен на газ из России её экономика не имеет перспектив поступательного развития. Наконец, возвращение к идее славянского (и шире – с учётом Казахстана – евразийского) единства, которую отдельные силы сознательно пытались «убить» после распада СССР, подменяя её чуждыми ориентирами атлантизма и эгоистичного прагматизма, обосновано не только с геополитической, но и с цивилизационно-исторической точки зрения.

Что касается будущих вызовов Таможенному союзу как геополитическому ядру «большого пространства» во главе с Россией, то основным его конкурентом (противником) в долгосрочной перспективе может стать не сколько Запад, сколько Китай, чьи планы по расширению своего Lebensraum до сих пор не ясны.

В конце хочется ещё раз напомнить две важнейшие вещи. Первая, прислушиваются и считаются с сильными и богатыми, а сила в единстве. Второе, кусочки (бывшие страны СССР) поломанной шоколадки невозможно склеить, она (новый Союз) должна быть выплавлена заново (и основываться не на диктате силы, а на принципах взаимовыгодного сотрудничества и уважения). Только тогда геополитика Таможенного союза имеет перспективы.

Summary

On July 1, 2010 Customs Union (CU) of Russia, Belarus and Kazakhstan started its work, which on January 1, 2012 took the form of the Common Economic Space (CES) with a perspective to become Eurasian Union. Still, in the world expert community there is no clear understanding of the profound geopolitical significance of what is happening. This article analyzes who and why is interested in the formation of the CU, the prospects and the importance of the Ukraine membership in the Union and finally the challenges that new geopolitical alliance may face in the medium and long term.

The main conclusions (affirmations) of the paper are the following. First, the CU is part of a bigger geopolitical strategy of Russia, which seeks the reintegration of the major countries of the CIS area (namely – Russia, Belarus, Kazakhstan and the Ukraine necessarily) within its sphere of dominance. Second, the key point of the “operation” is bringing the Ukraine into the Union, because without it the recreation of the “big geopolitical space” led by Russia is impossible. Third, the main rival of the new geopolitical core of Eurasia in the medium and long term may be neither the West nor Islamic World, but China, whose geopolitical plans and ambitions are not clear yet.

ЛИТЕРАТУРА 1. Смотреть, например: Philippe C. Schmitter, “Theorizing Regional Integration and

Inter-Regional Relations”, ECPR Joint Workshops, Helsinki, 7-12 May 2007, <http://free.pdf-download.org/ebooks-Theorizing+European+Integration>.

2. Юрий Сигов, “Возможна ли европейско-советская интеграция? Попытка воссоединения стран СНГ по примеру ЕС нереальна, а по-советски – нежизнеспособна”, Вашингтон, специально для “Делового Казахстана”, aрхивные данные за 20 Августа 2010 года, <http://www.dknews.kz/article.php?id=6342&archid=164&pn=0>.

3. Смотреть, например: Юрий Фельштинский и Владимир Прибыловский, “Корпорация. Россия и КГБ во времена президента Путина”, <http://www.corporation-

166 

kgb.org/>; David Satter, “Russia Incorporated”, The Weekly Standard, December 17, 2007, Volume 13, No. 14, <http://www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/014/461gdtih.asp>.

4. Вадим Воловой, “Сбываются предсказания Дугина”, 2008 11 09, <http://evrazia.info/modules.php?name=News&file=print&sid=4133>.

5. “Александр Дугин: Многополярность – это революционная перспектива”, 21 сентября 2006, <http://viperson.ru/wind.php?ID=274414>.

6. Vitali Silitski, “The 2010 Russia-Belarus-Kazakhstan Customs Union. A classic case of PRINUZHDENIE K DRUZHBE (FRIENDSHIP ENFORCEMENT)”, PONARS Eurasia Policy Memo No. 110 (Belarusian Institute for Strategic Studies), стр. 1,5. - <http://www.gwu.edu/~ieresgwu/assets/docs/pepm_110.pdf>.

7. Юрий Солозобов, “От Таможенного союза к политическому”, 2009 11 27, <http://www.apn.ru/publications/article22182.htm>.

8. Интересный материал о дискуссии в Казахстане на тему ТС: Владислав Юрицын, “Таможенный союз как вынужденная необходимость”, 2010 г., <http://www.zonakz.net/articles/29122>.

9. “Н. Назарбаев: Таможенный союз показывает плоды настоящей интеграции”, 2011 03 17, <http://www.alta.ru/_news/show_news.php?sid=10&nid=17650>.

10. “Интервью Путина журналу Time на русском языке”, <http://www.rb.ru/inform/48657.html>.

11. Збигнев Бжезинский, “Великая шахматная доска”, стр. 11, <http://fictionbook.in/zbignev-bghezinskiy-velikaya-shahmatnaya-doska.html>.

12. Александр Дугин. Основы геополитики (глава 4, раздел 4.4 «Проблема суверенной Украины»). – Москва: Арктогея, 2000, <http://www.arctogaia.com/public/osnovygeo/>.

13. “Эксперт: Включение Украины в Таможенный союз станет частью предвыборного проекта Путина”, 2011 04 19, <http://belarus.regnum.ru/news/belarus/1396584.html>.

14. Cмотреть: “Азаров: Цена газа для Украины выросла до 450 долл./тыс.куб.м.”, 2012 04 27, <http://www.rbc.ua/rus/top/show/azarov-tsena-gaza-dlya-ukrainy-vyrosla-do-450-doll-tys-kub--27042012113200>; “Украина почти полностью отказалась от закупок газа в России на квартал”, 2011 05 16, <http://www.lenta.ru/news/2011/05/16/gas/>.

15. Смотреть: “Путин оценил доходы Украины от вступления в Таможенный союз”, 2011 04 12, <http://lenta.ru/news/2011/04/12/soyuz/>; Антон Ключкин, “Когда нечего сказать”, 2011 04 13, <http://www.lenta.ru/articles/2011/04/13/soyuz/>.

16. “Путин: Создание ТС и ЕЭП соответствует принципам ВТО”, 2011 03 16, <http://belarus.regnum.ru/news/1384270.html>.

17. Вадим Воловой, “Мировая политическая архитектура будущего: новое место России?” 2009 04 14, <http://evrazia.info/modules.php?name=News&file=print&sid=4229>.

18. Александр Дугин. Основы геополитики (глава 3, раздел 3.2 «Теория конвергенции»). – Москва: Арктогея, 2000, стр. - <http://www.arctogaia.com/public/osnovygeo/>.

19. “Global Trends 2025: A Transformed World”, National Intelligence Council, November 2008, p. iv. - <http://www.dni.gov/nic/PDF_2025/2025_Global_Trends_Final_Report.pdf>.

20. Шире смотреть: “Восточная Сибирь и Дальний Восток как перспективная ресурсная база Китая”, 2010 04 02, <http://constructive-project.org/ru/analysis/2.htm>.

21. Константин Сыроежкин, „Эволюция китайской политики в Центральной Азии (начало 1990-х гг. – настоящее время)”, Analytic (КИСИ), № 4, 2010, стр. 33. - <http://www.kisi.kz/img/docs/5050.pdf>.

167 

К ВОПРОСУ ОБ «ИСЛАМСКОМ ЭКСТРЕМИЗМЕ» В РОССИИ

И.Ю. РЯБКОВ1 [email protected]

В российском обществе среди множества дискуссионных тем существует ряд

вопросов, относительно которых все-таки найден некоторый консенсус. При этом, вряд ли, он достигнут в ходе всестороннего обсуждения и четкого понимания того, почему такое мнение утвердилось в качестве общепринятого.

К вопросам, относительно которых есть вышеуказанный консенсус, относится, так называемый «исламский экстремизм». Устоявшееся мнение говорит нам, что под этим словосочетанием подразумевается в большинстве случаев агрессивная деятельность радикально настроенных мусульман, которые пытаются навязать российскому обществу образцы поведения и мысли, характерные для Аравийского полуострова VII века н.э [http://www.kp.ru/daily/25951/2893745/, http://www.kp.ru/daily/25952/2894278/ (Д.Асламова. Ваххабиты пытаются превратить Татарстан в часть арабского халифата) – подобные статьи стали крайне частыми после покушения на муфтия Татарстана Илдуса Файзова, хотя еще год назад об этом писали единицы.].

Собирательный образ данного явления, раскрученный в российской прессе, складывается из представителей террористических организаций, постоянно совершающих теракты на Северном Кавказе, мигрантов из Средней Азии и Кавказа, которые привносят свой фундаментализм в исповедании Ислама в Центральной России [http://www.rosbalt.ru/federal/2012/09/24/1037947.html (Татарстан заселяют религиозные фундаменталисты из Средней Азии) - классический пример подобного подхода к вопросу], чем провоцируют рост радикальных настроений. По большому счету это то, что обыватель ежедневно видит по телевидению и о чем имеет возможность прочитать в интернете [http://www.kazan-center.ru/ - один из сайтов, освещающих тему «исламского экстремизма»].

При этом разобраться в том чего именно боятся люди, и почему в российском обществе утвердилось именно такое понимание «исламского экстремизма» как собирательного явления, прочно связанного с самим исламом, по большому счету, никто не пытается. В российской публицистике сформировалось уже целое направление, которое пытается заниматься конструированием мифов относительно процессов в мусульманской общине России и их «ужасающих» последствиях для российского общества [Особенно активно над этим работают на сайтах Агентства политических новостей, Приволжского центра региональных и этнорелигиозных исследований Российского института стратегических исследований и др.]. Единичные попытки понять реальные процессы и уровень опасности мусульман для российского общества и, наконец, в чем сущность этого вездесущего и неуловимого «исламского экстремизма» тонут в стройном хоре пророков Апокалипсиса, обещающих России роль одной из провинций во Всемирном Халифате.

Чтобы понять, в чем сущность «исламского экстремизма», и какую опасность он может нести российскому обществу необходимо, прежде всего, определить данные понятия.

В Российской политической науке на сегодняшний день существует определенный набор дефиниций, которые условно можно назвать классическим в отношении понятия «экстремизм». В когорту основных определений «экстремизма» попали:

                                                            1Рябков И.П. - аспирант Нижегородского государственного университета имени Н.И. Лобачевского

168 

- идеология допустимости использования крайних мер, экстремумов социального поведения, для получения желаемого эффекта [Dr. Peter T. Coleman and Dr. Andrea Bartoli: Addressing Extremism, The International Center for Cooperation and Conflict Resolution (ICCCR) Teachers College, Columbia University, USA, 2009.];

- приверженность к крайним взглядам и мерам [Большая советская энциклопедия, 1978];

- деятельность по распространению таких идей, течений, доктрин, которые направлены на ликвидацию самой возможности легального плюрализма и т.п. [Российская газета// Как обуздать политический экстремизм/ 1998. 30 декабря];

- способ радикального отрицания общественных норм, основанный на приверженности к крайним взглядам и мерам [Алексеев А.И. Криминология. Курс лекций, М., 1999.];

- отождествление с терроризмом и насилием. Отбросив последний вариант, так как он является продуктом в большей мере

журналистики, нежели политической науки мы можем кратко изложить те характеристики, которые, по сути, присущи этому явлению.

Во-первых, экстремизм есть соединение идеологии и деятельности, поскольку в данном случае одно является прямым продолжением другого. Во-вторых, экстремизм по своей сути противоположен существующему социальному и политическому порядку. По большому счету, он суть крайняя форма политического противодействия. Из этой характеристики вытекает следующая мысль: экстремизм суть явление политическое вне зависимости от того, в какой сфере он проявляется. Так или иначе, он направлен против существующего политического строя. Наконец, экстремизм ни в каком своем виде (используемая идеология) не может быть абсорбирован политической системой, против которой он направлен. Именно поэтому он всегда находится на периферии политической системы и является для нее, по сути, внешним фактором вне зависимости от того, каким образом осуществляется экстремистская деятельность.

Анализируя определение, данное в Федеральном законе «О противодействии экстремистской деятельности» мы приходим к выводу, что законодатель, используя более общие и обтекаемые формулировки, в общем, высказал все те мысли, о которых мы сказали выше. Это особенно заметно в связи с тем, что закон, по большому счету, защищает не граждан от «экстремистской деятельности», а политическую систему (государство) от экстремистов (условных людей, ведущих «экстремистскую деятельность») [В законе отсутствует четкое определение экстремистской деятельности (экстремизма), а лишь перечислены действия, которые воспринимаются государством в качестве таковых.].

В этой связи, переходя к определению «исламского экстремизма», мы можем заметить, как преломляется мнение специалистов и пишущих об этом. Здесь основную смысловую нагрузку несет в себе понятие «исламский», который во многом и сообщает об основных характеристиках явления.

При этом существуют три основные научные позиции в отношении определения «исламского экстремизма». Первая позиция наиболее часто встречается в работах, посвященных международной тематике, особенно по Ближнему Востоку [http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1312614900, И.Добаев: Почему "исламский" экстремизм оказывается востребованным.]. В данном случае ученые, зачастую не делают разграничений между «исламским экстремизмом», «исламским терроризмом» и «исламским радикализмом» [См. например: http://www.ca-c.org/datarus/namatov.shtml, Нурлан Наматов, Религиозный экстремизм в Центральной Азии.] - все три понятия подаются в качестве неких устоявшихся словосочетаний, относительно смысла которых вроде бы никаких особых споров нет. В принципе такая точка зрения укладывается в позицию большинства российских журналистов, которые также, если не отождествляют

169 

их, то не видят между ними принципиальной разницы, воспринимая их как продолжение друг друга.

Вторая группа публикаций, по большому счету, носит провокационный характер, поскольку способствует распространению мнения, что «исламский экстремизм» - это имманентная часть самого Ислама, и, в общем, является его логическим продолжением в деле «джихада» [См. например: http://expert.ru/expert/2012/41/volga-vpadaet-v-aravijskoe-more/#comments. Гарсия Рубен. Волга впадает в Аравийское море.]. В данных работах Ислам рассматривается в качестве угрозы государственной безопасности, просто в зависимости от степени радикальности тех или иных групп мусульман происходит разграничение на текущие и перспективные угрозы.

Наконец, третья позиция представлена в большей степени самими мусульманами, которые говорят об искусственности данного явления и его конструируемой природе. Данная точка зрения основана на том, что люди, придерживающиеся экстремистских взглядов, оперируют политическими концепциями, которые лишь ссылаются на отдельные вырванные из контекста цитаты Корана [Очень часто на эту тему пишет портал www.islamrf.ru.].

Вышеописанные представления об «исламском экстремизме» во многом являются результатом не столько разных углов зрения на проблему, сколько разных предметов изучения. Мы попытаемся, исходя из российских реалий, предложить объяснение сложившейся ситуации и несколько упорядочить представление о проблемах, связанных с «исламским экстремизмом».

Во-первых, в настоящее время Россия переживает серьезное изменение этнодемографической структуры, которое связано и с формированием новых мусульманских общин. Так, миграционные потоки из Центральной Азии и Северного Кавказа в Поволжье и Центральную Россию способствовали не только формированию диаспоральных сообществ различного типа, но и мусульманских общин различной степени интегрированности в российское общество. Более того, зачастую особенности трактовки отдельных положений, связанных в основном с ритуальной частью богослужения привели к тому, что некоторым общинам легче организовывать собственные культовые места (молельные комнаты), нежели посещать местные мечети. Такое положение дел во многом вызывает тревогу у части специалистов, которые считают подобную сегрегацию главным признаком экстремистской направленности [http://www.rosbalt.ru/federal/2012/09/24/1037947.html.]. Однако реальной деятельности, которая угрожала бы целостности российского государства, данные общины не ведут. Они могут лишь косвенно оказывать негативное влияние на целостность политического пространства (участие в незаконной экономической деятельности, неподчинение российскому законодательству в вопросах местного самоуправления и т.п.), но при этом необходимо понимать сущностную разницу в социальных установках между представителями данных общин и российским обществом (в том числе мусульманами). Она заключается в главенстве традиционной культуры и фундаменталистских социально-культурных установок, которые подтверждены религиозным источником. В результате мы получаем конфликт социальных систем, а не целенаправленную деятельность по подрыву государственного суверенитета. Но так, как данная деятельность осуществляется с именем Ислама на устах, то многочисленные комментаторы делают вывод об экстремистской сущности этой деятельности [См. например: http://www.kazan-center.ru/osnovnye-razdely/16/312/.].

Вторым моментом, связанным с непосредственными действиями, которые можно назвать «исламским экстремизмом» является деятельность различных террористических и политических организаций, которые ассоциируют себя с Исламом. «Хизб ут-Тахрир», «Нурджулар», «Таблиги Джамаат», «Сулейманджи» - все эти названия стали знакомыми российским обывателям и специалистам исключительно благодаря своей политической

170 

деятельности, основная цель которой нанесение ущерба государству и государственным интересам России. Собственно говоря, во многом деятельность данных организаций стала направляющим фактором в создании закона «О противодействии экстремизму». Однако аналитики обращают внимание, что их деятельность лишь в небольшой своей части можно назвать религиозной. Во всем остальном они скорее напоминают политически ориентированные вербовочные и террористические организации.

Наконец, третьим явлением, связанным с «исламским экстремизмом» многие называют деятельность отдельных медийных персон и средств массовой информации. Их деятельность заключается в создании информационного фона, который выполняет сразу несколько функций:

- создание образа мусульман в российском обществе как агрессивных фундаменталистов;

- формирование напряженных и лишенных взаимного доверия отношений между мусульманами и другими членами российского общества;

- формирование стереотипа о чиновниках как «врагах Ислама»; - раскол в среде самих мусульман в соответствии с приверженностью к тому или

иному пониманию Ислама. Формально мусульмане в Российской Федерации являются одной из наиболее

атомизированных групп в российском обществе, поэтому выделить из этого конгломерата общин, организаций, течений группу с радикальными взглядами достаточно просто. При этом необходимо отметить, что информационный массив об Исламе в Российской Федерации на 60% формируется немусульманами [На основании изучения контента исламской тематики в сети Интернет в 2007 – 2012 гг.].

В этой связи понятие «исламский экстремизм» мы можем определить как деятельность политических субъектов, провозглашающих свою ассоциированность с Исламом, имеющая политические цели, направленная против существующего политического режима и использующая средства, признаваемые политической системой недопустимыми.

Делая акцент на политической сущности термина, мы не должны забывать, что сегодня религия во многом становится политической технологией, используемой в целях мобилизации самых различных слоев общества. В данной связи необходимо понимать, что адекватным будет разделять сам религиозный источник, в данном случае Коран, и его использование конкретными политическими силами в своих интересах. Пытаясь объяснить реальное содержание термина, мы не можем забывать и о таком аспекте, как его адекватная интерпретация, которая сегодня фактически заменена контекстуальной интерпретацией, фактически означающей, что любое из понятий, используемых в политических целях, будет иметь конъюнктурное значение. В этой связи «исламский экстремизм» сегодня можно назвать одним из наиболее поливалентных терминов, который, фактически, может быть использован в любом политическом микро или макропроцессе в зависимости от интересов использующих его политических субъектов.

Спектр точек зрения различных специалистов и публицистов по данной проблеме крайне широк, поэтому остановившись лишь на основных моментах, связанных с «исламским экстремизмом», не утопая в различных примерах этой деятельности, которых заинтересованный читатель может в огромном количестве найти на просторах Интернета, мы постарались расставить акценты на проблематике изучения данного явления.

Безусловно, проблема взаимодействия Ислама и российского государства носит более многогранный характер и «исламский экстремизм» является лишь небольшой частью данного спектра явлений, которая, тем не менее, во многом определяет взаимоотношения мусульманской уммы и российского общества.

171 

Реальная подоплека использования термина «исламский экстремизм» сейчас становится все более глубокой, как в связи с международными политическими процессами, так и внутрироссийскими тенденциями развития социальной, культурной и политической сферы. Поэтому попытка определения явления «исламский экстремизм», предпринятая в данной статье, является лишь началом более глубокого анализа связей Ислама, российского общества и российского государства.

ЛИТЕРАТУРА 1. Dr. Peter T. Coleman and Dr. Andrea Bartoli: Addressing Extremism, The

International Center for Cooperation and Conflict Resolution (ICCCR) Teachers College, Columbia University, USA, 2009.

2. Большая советская энциклопедия, 1978. 3. Алексеев А.И. Криминология. Курс лекций, М., 1999. 4. Российская газета//Как обуздать политический экстремизм/ 1998, 30

декабря. 5. http://www.kp.ru 6. http://www.rosbalt.ru 7. http://www.kazan-center.ru 8. http://www.centrasia.ru 9. http://www.ca-c.org 10. http://expert.ru 11. www.islamrf.ru

СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ ТАНДЕМОКРАТИИ 

И.П. ИВАНОВ1

[email protected]

Кровавые репрессии, две мировые войны, одна гражданская и одна «холодная» - вот далеко неполный список всех бед, постигнувших российское общество в минувшем столетии. Венцом XX века стала крупная геополитическая катастрофа 1991 года, положившая конец существованию Советского Союза. Эти события стали результатом побед и поражений, расчётов и просчётов руководителей разных лет. Во многом именно поэтому главным политическим субъектом в российском политическом процессе был и остаётся лидер, который возглавляет страну.

                                                            1 Иванов И.П. – Lehrkraft an der DKU, доцент Факультета социальных и политических наук Казахстанско-Немецкого Университета

172 

Глава государства Российского – это одновременно и ответ на традиционный русский вопрос (кто виноват?) и, тот, кто обязан отвечать на другой проклятый русский вопрос (что делать?). Можно много рассуждать о проблемах в жилищно-коммунальном хозяйстве и критиковать власть за отсутствие демократии, но следует помнить о том, что работа в президентском кресле длится 24 часа в сутки без выходных и «отгулов». Ведь даже в тот момент, когда президент России катается на лыжах, он несёт личную историческую ответственность за всё, что происходит в самой большой стране на политической карте мира.

На исходе второго президентского срока второго президента России общество всё чаще задавалось вопросом о преемнике Владимира Путина. В те дни рассматривались самые разные кандидаты от кремлёвской элиты. И вот в начале декабря 2007 года российское общество получило ответ на этот вопрос. Четыре российские партии: «Единая Россия», «Справедливая Россия», «Гражданская сила» и «Аграрная партия России» договорились о совместном выдвижении кандидата Медведева на высший государственный пост.

Российский политолог Виталий Иванов в публикации, посвящённой истории партии «Единая Россия», комментирует это событие так: «Долгое время считалось, что если преемник будет официально выдвигаться от «единоросов», то его публичное номинирование состоится именно на втором этапе VIII Съезда. Но Путин предпочёл более сложный вариант. С одной стороны, он выдвинул преемника как кандидата своей партии. С другой, он ввёл в этот процесс в качестве неформальных партнёров ещё три партии, постаравшись одновременно представить Медведева пусть не «надпартийным» (это уже невозможно в принципе), но коалиционным кандидатом». [1, с.328]

Самым знаковым жестом Дмитрия Анатольевича в ранге кандидата на этот пост, стало предложение в адрес Владимира Владимировича возглавить российское правительство. Таким образом, на президентских выборах 2008 года российский электорат голосовал не за одного кандидата, а за тандем. Отметим, что полноценной предвыборной кампании (с традиционными митингами, дебатами и ответами на сложные вопросы) вице-премьер Медведев не вёл. Однако в его победе никто не сомневался, потому что он позиционировался как преемник. А гарантию сохранения прежних порядков народ получил. Самым популярным аргументом Кремля была фраза о необходимости десятилетий стабильного развития.

В паре Путин – Медведев главного видно сразу. Опытный Путин, конечно же, выступал гарантом того, что малоизвестный чиновник Медведев будет продолжать реализовывать план, названый в честь второго президента России. Так родилась интрига о том, сохраниться ли этот тандем, и кто из его участников пойдёт на президентские выборы 2012 года. Этой интриге посвящено много размышлений, что позволяет говорить о непредсказуемости этой ситуации. Однако уже по первому сроку президента Медведева напрашивается вывод о том, что Дмитрий Анатольевич всё ещё зависим от предшественника. И «шапка государева» станет для него непосильной ношей без твёрдой опоры на авторитет Владимира Путина.

Владимир Соловьёв и Николай Злобин даже написали книгу, посвящённую этой интриге. Помимо вероятных сценариев президентских выборов, в этой работе содержатся некоторые характеристики первых лиц государства. Размышляя о третьем президенте России, авторы отмечают: «Надо отдавать себе отчёт: одна из проблем президента Медведева, несмотря на его замечательную грамотную русскую речь и хорошее образование, в том, что у него абсолютно отсутствует опыт публичных баталий. Он до сих пор скорее царедворец, нежели политический боец. Как показали

173 

первые два года его правления, он зачастую не чувствует аудиторию и не зажигает её». [2, с.304]

Впрочем, дефицит публичных выступлений компенсируется кабинетной работой государственного аппарата. Новый президент изначально позиционировал себя как энергичный и современный лидер, обладающий твёрдым намерением вести страну по пути устойчивого и прогрессивного роста.

Своё видение развития Российской Федерации Дмитрий Медведев изложил в статье, которая стала знаковой для современной российской политики. Отличительной чертой этой работы можно считать то, что президент России предпринял попытку задать тон процессу модернизации российского общества. Примечателен тот факт, что название «Россия вперёд» в официальной кремлёвской риторике отчасти заменила формулировку «план Путина». А главное - кремль увидел основные векторы для развития российского государства. Да, именно Кремль. Ведь модное нынче слово «модернизация» в первую очередь касается властного центра российской государственности. Медведев стал первым российским лидером, который почти за двадцатилетний период постсоветского развития страны во главу угла не ставит бюрократический порядок. Будучи юристом по образованию, он делает ставку на закон, который должен быть одинаковым для всех. В случае с российским обществом эти два понятия (закон и порядок) можно не просто разделять, но и противопоставлять друг другу.

Во-первых, потому что для традиций российского администрирования термин «порядок» в первую очередь означал бюрократическое благополучие. В жизни чиновник может провороваться: главное - чтобы в бумагах был порядок, поскольку любая комиссия придёт ворошить папки с документами. И основное в этом «порядке» то, чтобы дебит с кредитом сходился. Это связано с тем, что в эпоху шальных девяностых годов россияне придумали массу самых разных способов относительно честного отмывания (а некоторые и отъёма) денег. И вот третий по счёту президент Российской Федерации пытается научить россиян жить по закону.

Во-вторых, гражданские ценности в политической культуре российского общества находятся только в стадии формирования, а значит доверие к закону и органам, обеспечивающим его соблюдение, со стороны граждан невысокое. Особенно в тех местах, где чиновничьи кланы фактически срослись с организованной преступностью. Поэтому борьба Кремля с криминалитетом носит принципиальный характер.

Самым ярким жестом Медведева в этом направлении стала инициатива принятия нового Закона «О полиции». Однако, гарантий того, что вместо нового закона не появится новый «порядок», глава государства дать, к сожалению, не может. Было бы наивным предполагать, что повышение заработной платы сотрудникам полиции поможет победить коррупцию и произвол со стороны людей в погонах. Ведь от смены названия органов внутренних дел их внутреннее содержание не изменится. Ситуация может зайти в тупик, например, если свыше 50 % сотрудников полиции не смогут пройти тест на соответствие новым нормам. Кто же тогда будет ловить бандитов?

Эффективное развитие гражданского общества в любой стране, в том числе и в России, возможно только на благодатной почве сформировавшихся гражданских ценностей в политической культуре населения. Президент России это очень хорошо понимает, поэтому старается всеми возможными средствами простимулировать это развитие. Возможно, поэтому с некоторых пор законопроекты выкладываются в Интернет на всеобщее обсуждение, а средства массовой информации стали уделять чуть больше внимания лидерам думских фракций. В условиях развития демократии в России это выглядит как маленький шаг на пути развития партийного плюрализма.

174 

В этом смысле Дмитрий Медведев старается играть на контрасте со своим предшественником Путиным, создавая видимость политических дискуссий внутри российского общества. Именно видимость, поскольку либеральная оппозиция малозаметна на фоне представителей думских фракций. Однако, Медведев лично открывает памятник своему предшественнику Борису Ельцину, чем демонстрирует признание заслуг первого президента России, который по прежнему ассоциируется именно с либеральными реформами. Он лично награждает Михаила Горбачёва1 высокой наградой, подчёркивая тем самым преемственность между современной российской властью и руководством Советского Союза. Эти знаковые жесты говорят о конце той политической традиции, когда действующий глава государства критиковал работу своих предшественников. Ведь с самого начала своего президентского срока Медведев чётко дал понять, что будет добиваться модернизации государства, а это сопряжено с реформами. Напрашивается вывод о том, что третий президент причисляет себя к реформаторам. Во многом, именно поэтому он старается воздерживаться от критики в адрес таких противоречивых персонажей как Горбачёв и Ельцин.

Ценности, которыми руководствуется президент Медведев, были озвучены в его выступлении на конференции, посвящённой 150-летнему юбилею отмены крепостного права в России. В ней, в частности, говорилось: «Александр II получил в наследство страну, основными политическими институтами которой были крепостничество и военно-бюрократическая вертикаль власти. За внешним могуществом империи – а пыль в глаза мы всегда умели пустить – он разглядел слабость и бесперспективность этих институтов. Неэффективная экономика и неадекватная целям развития социальная структура общества грозили стране неминуемым крахом». [3]

Здесь мы позволим себе провести некоторую аналогию. Ну, чем Медведев не реформатор? Ведь ему тоже досталась страна, в которой власть принадлежала большому количеству чиновников, выстроенных в чёткую бюрократическую иерархию, во главе которой стоит сам президент. И за внешним могуществом современной России Медведев видит слабость и безрезультативность государственных институтов. Данная аналогия подтверждается решениями, направленными на обеспечение прав и свобод граждан. Например, по инициативе Дмитрия Медведева был создан институт уполномоченного по правам ребенка2, что открывает новую страницу в развитии страны, хотя бы потому, что будущее России будет зависеть от тех, кого сейчас должно оберегать и защищать государство.

Уполномоченный по правам ребёнка должен осуществлять ряд очень важных задач, две из которых являются ключевыми:

● обеспечение защиты прав ребенка и содействие восстановлению нарушенных прав ребенка;

● правовое просвещение в области защиты прав ребенка.[4] Однако, заметно и то, что Дмитрий Медведев старается переложить часть

ответственности за судьбу страны на российское общество. Об этом свидетельствует факт интерактивного обсуждения законов и активизация самых разных политических сил, которые благодаря президентским инициативам выходят из тени демократического забвения. Те, на кого ещё вчера возлагали ответственность за провальную политику Бориса Ельцина, получают новую возможность вернуться во власть. Такую возможность дают неоднократные заверения Медведева о том, что политики в России могут (и должны) быть самыми разными.                                                             1  Президент России Дмитрий Медведев наградил Михаила Горбачева в связи с 80-летним юбилеем орденом Андрея Первозванного. 2 Первым уполномоченным по правам ребёнка был назначен Астахов Павел Алексеевич.

175 

Однако, сторонники либеральных ценностей не испытывают энтузиазма по поводу развития российской демократии. Так, в Интернете появился доклад, подписанный Борисом Немцовым и Владимиром Миловым, в котором подводятся итоги правления Владимира Путина. Критика в адрес президентства Владимира Владимировича завершается несколькими выпадами в адрес Дмитрия Анатольевича. Авторы выделяют три самых главных итога:

1. Была изменена Конституция, в результате чего увеличен срок полномочий президента с 4 до 6 лет. Имея в виду, что президент, как правило, находится в Кремле два срока, это означает как минимум 12-летнее правление одного человека. Результат очевиден: рост коррупции и застой;

2. Признание независимости Южной Осетии и Абхазии. Решение, ошибочное, поскольку провоцирует рост сепаратистских настроений внутри самой России и угрожает ее единству. Обращает на себя внимание тот факт, что после признания независимости резко возросло число террористических актов — за 2009 год из 43 число выросло более чем на 50% по сравнению с 2008-м. Наши доморощенные сепаратисты воспряли духом, думая, а чем они хуже абхазов и южных осетин;

3. Договор «Газ в обмен на Черноморский флот». По этому договору Россия будет платить $4 млрд. в год за аренду базы в Севастополе — неслыханная сумма. Американцы за крупнейшую военно-морскую базу на Окинаве платят $800 млн., за базу в Южной Корее - $660 млн. [5, С. 43]

И в самом деле, изменения, внесённые Дмитрием Медведевым, закрепляют роль политических партий. Более того, партии превращаются в некий демократический фундамент, на котором нужно последовательно строить новую политическую систему. В результате этих поправок усиливается ответственность российского правительства, которое стало регулярно отчитываться перед народными избранниками. И даже если попрекать государственную Думу Российской Федерации в управляемости из Кремля, то следует помнить, что ответственность исполнительной власти перед законодательной повышает эффективность государства в целом. Кроме того, президент России делает всё для того, чтобы партии, не представленные в парламенте, были услышаны. Многие эксперты называют эти изменения движением в сторону президентско-парламентской формы правления, что должно положительно сказаться на развитии демократии в стране, которая по форме административного устройства является федерацией. А в начале 2012 года по инициативе Медведева партии и вовсе перестали быть внесистемными, так как был снижен порог численности членов партии, необходимых для регистрации политической партии до 500 человек. Теперь жёсткая гонка парламентских выборов будет проходить более качественно, а, значит, роль парламента будет усиливаться.

Признание независимости Южной Осетии и Абхазии является ещё одним подтверждением либеральных ценностей российского президента. Ведь принятое решение в действительности является для России потенциально опасным, поскольку не так давно Россия сама с большим трудом наводила конституционный порядок в Чечне, а за пять месяцев до пятидневной войны Россия не признала независимость Косова. Таким образом, решение Медведева о признании независимости вышеупомянутых территорий свидетельствует о двойных стандартах в российской политике.

О войне России и Грузии в августе 2008 года можно очень долго спорить. Ясно только то, что отношения двух государств очень сильно испорчены. Однако Дмитрий Анатольевич решил, что принципы международного права должны быть превыше всего остального. Что же касается двусторонних отношений, то, по мнению российского

176 

президента, они должны наладиться после ухода Михаила Саакашвили. Вот только время идёт, а власть в Грузии не меняется.

Медведев, пожалуй, самый современный из лидеров стран большой восьмёрки (G8). Он старается демонстрировать свою приверженность инновационному пути развития. Так, в своей речи на открытии экономического форума в Давосе президент России отметил: «Сегодня действия политиков, международные отношения и принципы регулирования всё меньше успевают за прогрессом. В то же время часть людей, часть политиков продолжает жить фантомами «холодной войны», увлекается примитивными силовыми амбициями. Но именно в этот период значительная часть людей, уже почти миллиард человек – давайте вдумаемся в эту цифру, – пользуется социальными сетями, впервые в истории человечества, тысячелетней истории, общается друг с другом непосредственно, находясь на самых разных континентах. Это поражает» [6].

Подводя внешнеполитические итоги президентства Дмитрия Медведева литовский политолог Вадим Воловой отмечает: «В случае с Сирией, Ираном и ПРО Д. Медведев (вероятно, под давлением того же В. Путина) уже исправился. Особенно ему понравилось пугать США размещением комплексов «Искандер» в Калининградской области. Сначала Вашингтон вроде бы принял во внимание обеспокоенность России и пересмотрел свои планы по дислокации элементов своей ПРО в Чехии и Польше. Но это, скорее всего, было лишь созданием благоприятного фона для подписания между странами нового договора по СНВ, а потом всё началось сначала: американские амбиции и российские угрозы» [7].

С глубоким сожалением приходиться констатировать, что, несмотря на свою коммуникабельность и современную интерактивность, третий президент России так и не смог стать фигурой мирового масштаба. Очевидно, что коллеги по клубу G8 не воспринимали его как сильного и независимого лидера, а скорей как временную фигуру государственного масштаба. И выдвижение Владимира Путина на новый президентский срок полностью оправдали этот зарубежный взгляд на российскую политику. Во время митингов оппозиции (которые даже не пытались разогнать) многие ждали принятия конкретных мер по борьбе за права российских граждан, однако Дмитрий Анатольевич предпочёл оставить решение этой задачи Владимиру Путину.

Будучи современным лидером, президент России понимает, что главным условием прогресса может стать только инвестиционный климат, от которого напрямую зависит рост благосостояния граждан. В этой связи можно вспомнить ряд поручений, данных Медведевым государственным структурам России1. Так, к примеру, Правительству до 1 июня 2011 года необходимо подготовить предложения по возможному механизму снижения обязательных страховых взносов с 1 января 2012 года. Для более эффективной борьбы с коррупцией было дано поручение Генеральному прокурору ввести, начиная с мая текущего года (можно быстро подготовить законопроект), особый механизм рассмотрения жалоб на действие или бездействие государственных органов, которые содержат обвинения в коррупции. Но, пожалуй, самой нашумевшей (в хорошем смысле) инициативой стало предложение Правительству о замене профильных министров и вице-премьеров на независимых директоров в основных компаниях уже до середины этого года. Кадровые решения последовали практически сразу. Уже через некоторое время профильные министры расстались со своими должностями в коммерческих структурах.

                                                            1 Информация была размещена в видеоблоге российского лидера 31 марта 2011 года, что тоже свидетельствует о его современности. 10 мер по улучшению инвестиционного климата \\ http://blog.kremlin.ru/post/154/transcript

177 

Анализируя данные инициативы, обратим внимание на слово «закон». Это слово встречается во многих речах российского лидера. В связи с этим напрашивается вопрос об эффективности законодательных мер, с помощью которых Дмитрий Анатольевич, по сути, выстраивает новую вертикаль государственного управления. Большая часть этих мер направлена на борьбу с коррупцией. Вот только сама коррупция - явление незаконное, не подчиняющееся указам главы государства. Поэтому эффективность таких мер является весьма спорной. Государство может только сузить поле, на котором играют недобросовестные чиновники, что сохраняет вероятность создания нового «бюрократического порядка». Ведь в случае переустройства системы государственной власти, может произойти и переустройство коррупционных схем. Ведь те, кого принято называть коррупционерами, как правило, люди думающие, наверняка, смогут подстроиться под новый порядок, прописанный в законе. В этой связи хочется вспомнить самый сильный удар по коррупции, нанесённый также по инициативе Дмитрия Медведева в апреле 2011 года. Как и следовало ожидать, очередные меры по борьбе с недобросовестными чиновниками были оформлены в законодательную инициативу.

Принятый закон устанавливает четыре вида взятки: «простая взятка» (до 25 тысяч рублей), которая наказывается штрафом в размере от 25-кратной до 50-кратной суммы взятки; взятка в значительном размере (25-150 тысяч рублей) - наказывается штрафом в размере от 30-кратной до 60-кратной суммы; за взятку в крупном размере (от 150 тысяч до миллиона рублей) назначается штраф в размере от 70-кратной до 90-кратной суммы; за взятку в особо крупном размере - свыше миллиона рублей - предлагается установить наказание в виде штрафа в размере от 80-кратной до 100-кратной суммы взятки. Сейчас в УК РФ предусматривается ответственность за простую взятку - до 150 тысяч рублей и взятку в крупном размере - свыше 150 тысяч.[8]

Печально осознавать тот факт, что именно борьба с коррупцией является основным приоритетом российской внутренней политики. В первую очередь потому, что именно эта тема проходит красной нитью практически по всем государственным инициативам, начиная от реформы МВД, заканчивая наведением порядка в сфере жилищно-коммунального хозяйства. И борьба с этим страшным и позорным явлением имеет побочный эффект. Наглядным примером потерь может служить введение единого государственного экзамена для поступления в ВУЗы. Предполагалось, что тестовая форма сдачи вступительных экзаменов сведёт к минимуму возможность дачи взятки. Однако, как показала практика, взяток меньше не стало, а тесты, как форма приема экзаменов, превращают «школьников–зубрил» в студентов, не умеющих мыслить и выражать своё собственное мнение. Следует отметить, что рядовых граждан России, в первую очередь, беспокоит качество образования, а не уровень коррумпированности учреждений, в которых учатся их дети. Поэтому самой важной задачей президентских инициатив является недопущение административных перегибов в борьбе с «перегибами» чиновников на местах.

Отставка президента Медведева проходила на фоне выступления оппозиции (системной и внесистемной). Накануне очередной инаугурации Владимира Путина вся оппозиционная общественность стремилась к демонстрации своего протеста к вновь избранному главе государства. Митинги в Москве местами перерастали в беспорядки. Необходимо признать, что общественный протест стал публичным во многом благодаря третьему президенту. Период его правления подарил России оппозиционных лидеров: Сергея Удальцова, Алексея Навального и Евгению Чирикову. И вот на фоне кипения либеральных настроений Медведев объявил себя консерватором. Этот поворот сюжета характеризует изворотливую натуру политика, который не может быть либералом

178 

работая с неоконсервативной партией «Единая Россия». Вот таким был президент Медведев, являющийся составной частью нового явления российской политике, именуемой тандемократией.

ЛИТЕРАТУРА 1. Иванов В.В. Партия Путина. История «Единой России». – М.:ЗАО ОЛМА

Медиа Групп, 2008 – 342 с. 2. Соловьёв В.Р. Путин-Медведев. Что дальше? /Владимир Соловьёв, Николай

Злобин.- М.: Эксмо, 2010.-384 с. 3. Дмитрий Медведев выступил на конференции «Великие реформы и

модернизация России». http://kremlin.ru/transcripts/10506 03.03.2011 4. Задачи //Официальный сайт уполномоченного при президенте Российской

Федерации по правам ребёнка // http://www.rfdeti.ru/news/rubric-33.34 5. Борис Немцов Владимир Милов. Независимый экспертный доклад. Путин.

Итоги 10 лет. Изд. «Солидарность» Москва, 2010 г. – 48 с. 6. Президент России выступил на открытии Всемирного экономического форума

//http://news.kremlin.ru/news/10163 26.01.2011 г. 7. Воловой В. Итоги правления Д. Медведева. //http://geopolitika.lt/?artc=5351 8. Госдума приняла в III чтении поправки о стократных штрафах за взятки

//http://www.rian.ru/politics/20110420/366523551.html 20.04.2011

JENNY VON WESTPHALEN - DIE FRAU VON KARL MARX

Raban Graf von WESTPHALEN1

Vorbemerkung Vielfach findet sich in geschichtlichen Darstellungen die Auffassung, Jenny von

Westphalen – die spätere Frau von Karl Marx – entstamme „Kreisen, in denen es als ein Verbrechen galt, für die Rechte des Volkes einzutreten. (...) Als ein geborenes Fräulein von Westphalen gehörte sie dem preußischen Adel an“ (z.B. die DDR- Autorin und Jenny Marx -Biographin L. Dornemann).

Diese Sichtweise ist irrig: Jenny stammt vielmehr aus einer Braunschweiger Bürgerfamilie, und ihre Vorfahren, die sich bis 1750 „Westphal“ nannten, waren Angehörige handwerklicher Berufe, mittlere Beamte oder standen verschiedentlich in den Diensten der Herzöge von Braunschweig.

Jennys Großvater Philipp Westphalen (*1724 �1792) - geboren in Blankenburg/Harz - wurde durch kaiserlichen Erlaß vom 23. Mai 1764 in den Reichsritterstand erhoben und dadurch „Edler von Westphalen“ und Grundbesitzer.

1751 war er als Sekretär des Herzogs Ferdinand von Braunschweig-Bevern (*1721 �1792), dem preußischen General und Schwager Friedrich des Großen, in dessen Dienste getreten.

Auf Wunsch König Georg II., Kurfürst von Hannover und König von Großbritannien und Irland (*1683 �1760), übernahm Ferdinand zu Beginn des Siebenjährigen Krieges (1756-1763) den Oberbefehl über die alliierten preußisch-hannoveranisch-englischen Truppen und

                                                            1Raban Graf von Westphalen - Prof. Dr., M.A., Herderprofessur an der DKU, к.п.н., M. A, проф. по программе «Хердер» ДААД в КНУ

179 

verhinderte die Eroberung Norddeutschlands durch die Franzosen. An der Seite dieses nach Friedrich II. vielfach als bedeutendsten Feldherrn des 18. Jahrhunderts bezeichneten Mannes fungierte Philipp Westphalen als sein „Generalstabschef“ (W. Venohr) und war maßgeblich an den großen militärischen Erfolgen beteiligt; seine Erhebung in den Reichsritterstand war der Lohn für seine Dienste. Die von Philipp Westphalen zusammengestellte „Geschichte der Feldzüge Ferdinand von Braunschweigs“ wurde 1859 bis 1873 in sechs Bänden von Jennys Halbbruder Ferdinand von Westphalen (Siehe auch: „Die Feldzüge des Herzogs Ferdinand von Braunschweig nach den Aufzeichnungen seines Sekretärs Philip von Westphalen“. in dieser Reihe „Bodunger Beiträge“) veröffentlicht.

Soweit zu Jennys Herkunft großväterlicherseits; mit ihm teilte sie viele Eigenschaften - wohl mehr als mit ihrem Vater Ludwig von Westphalen. –

Zu den Reichsgrafen von Westphalen zu Fürstenberg – unserer im Ostwestfälischen beheimateten Familie – gibt es zwar keinen verwandtschaftlichen Zusammenhang; die Achtung der Persönlichkeit von Jenny Marx jedoch gründet nicht zuletzt in folgendem Ereignis:

1944 geriet der Bruder meines Vaters, Dr. Ludger Graf von Westphalen zu Fürstenberg (*1914 � 1982), in russische Gefangenschaft und wurde für vier Jahre nach Sibirien deportiert. Als er vom dortigen Lagerkommandanten gefragt wurde: „Du verwandt mit Jenny?“, antwortete er entschlossen: „Ja“. Seine daraufhin

verfügte Verwendung in der „Schreibstube“ des Lagers rettete ihn vor dem Tod; insofern verdanke er Jenny sein Leben, – so erzählte er häufig. Hieraus ist ein besonderes Verhältnis unserer Familie gegenüber Jenny Westphalen erwachsen.

1. Jennys Jugend Am 12. Februar 1814, einem kalten, sonnigen Freitag, kommt Jenny als ihr erstes Kind

des Ludwig von Westphalen und der Caroline v. Westphalen, geb. Heubel zu Welt. Sie wird drei Tage später im elterlichen Haus auf die Namen Johanna, Bertha, Julie, Jenny v. Westphalen getauft. Den Rufnamen Jenny erhält sie nach ihrer schottischen Großmutter Jeanie Wishart, einer Nachfahrin der Herzöge von Argyll.

Als Elisabeth von Veltheim, Ludwig v. Westphalens erste Frau, 1807 mit 29 Jahren starb, hinterließ sie ihrem Mann vier Kinder, das älteste acht Jahre, das jüngste erst wenige Monate alt. Die beiden Töchter Lisette und Franziska wurden kurz darauf zu Verwandten gegeben. Jenny hat ihre beiden Halbschwestern nie persönlich kennen gelernt, da Besuche beim Vater und seiner neuen Familie nicht stattgefunden haben. Die beiden Söhne Ferdinand und Carl dagegen blieben bei dem Vater und der Stiefmutter. Ferdinand, der älteste der Halbgeschwister, spielt in Jennys Leben eine nicht unwichtige Rolle.

Ludwig v. Westphalen, war gebildeter, liberal denkender, gütiger Mann. Im Umgang mit Menschen ist er geduldig und mitfühlend. Ehrgeiz und Konkurrenzdenken sind ihm fremd. Er ist alles andere als ein gewiefter Geschäftsmann, und der überlegte Umgang mit Geld bereitet ihm Schwierigkeiten. So plagen ihn immer wieder pekuniäre Sorgen. Sein größtes Interesse gilt dem Theater und den Geisteswissenschaften. Besonders liebt er Homer, Shakespeare, Dante und die französischen Klassiker. Er ist ein liebevoller Ehemann und ein verständnisvoller, zugewandter Vater, der seine Kinder von klein auf sehr ernst nimmt.

Als Beamter ist er zwar sehr gewissenhaft und fleißig, aber es fällt ihm schwer, eine Sache zügig auf den Punkt zu bringen. Er ist bekannt dafür, Nebensächlichkeiten verbissen zu verfolgen, oft mit einer kleinkrämerhaften Besserwisserei, und diese dann episch breit darzustellen. Schnelle, eindeutige Entschlüsse sind nicht seine Sache. Diese Eigenschaften verhindern den beruflichen Aufstieg.

Jennys Mutter stammt aus einer alten Hof-Stallmeisterfamilie, die zum gehobenen

180 

Bürgertum gehört. Sie ist eine warmherzige, heitere Frau mit praktischem Menschenverstand, eine gastliche Hausherrin, geachtet und verehrt auch von den Dienstboten. Zwischen Caroline v. Westphalen und ihren Kindern besteht wird zeitlebens ein inniges Verhältnis bestehen.

Die kleine Baronesse Jenny verlebt ihre ersten beiden Lebensjahre in einem

großbürgerlichen Barockhaus in Salzwedel. 1816 wird ihr Vater, Ludwig v. Westphalen nach Trier versetzt, eine Stadt, die nach

20jähriger französischer Herrschaft nun zu Preußen gehört. Seine Stellung als Regierungsrat, allerdings ohne Patent (Beförderungserlass) ist nicht sehr bedeutend. Die erhoffte Beförderung bleibt bis zu seiner Pensionierung 1834 aus.

Die der angeordneten Übersiedlung in das katholische Moselstädtchen mit seinen etwa 12 000 Einwohnern, den engen, schlecht gepflasterten Gassen und den vielen leer stehenden Häusern, bedingt durch den letzten Krieg, sind Ludwig und Caroline v. Westphalen nicht sehr begeistert.

Trier ist eine geistig lebendige und gesellschaftlich betriebsame Stadt mit sehr unterschiedlichen kulturellen Einflüssen. Besonders die letzten zwanzig Jahre französischer Herrschaft, die Ideen der Revolution und die französische Kultur haben sich auf Lebensart und Einstellungen der Menschen ausgewirkt.

Dort lernen Caroline und Ludwig Westphalen einen der bekanntesten Rechtsanwälte Triers kennen, Dr. Heinrich Marx. Schon bald pflegen die beiden Familien einen freundschaftlichen Umgang. Auch die kleine Jenny besucht die Familie Marx in der und hier sieht sie, fünfjährig, zum ersten Mal ihren späteren Mann, den vier Jahre jüngeren Karl Marx.

Heinrich und Henriette Marx stammen aus alten jüdischen Rabbinerfamilien. Um 1816/1819 zwingen berufliche Gründe Heinrich Marx, zum protestantischen Glauben überzutreten. Die Marx-Kinder werden am 26. April 1824 im elterlichen Haus getauft.

Auf den Spaziergängen, die Ludwig v. Westphalen regelmäßig mit Jenny, Edgar und Karl

Marx unternimmt, erläutert und diskutiert er mit den drei Jugendlichen die sozialen Zustände in Frankreich und entflammt sie für den Wunsch nach sozialer Gerechtigkeit und Freiheit. Für Karl Marx, der zum ersten Mal mit derartigen Problemen in dieser Art in Berührung kommt, ist Jennys Vater der beeindruckende Lehrer, dessen Gedanken er begierig aufsaugt. Umgekehrt wird der intellektuell hochbegabte Karl für Ludwig v. Westphalen ein ebenbürtiger Gesprächspartner. Zwischen den beiden entwickelt sich ein intensives, enges, väterlich-freund-schaftliches Verhältnis.

Die junge Baronesse ist eine bemerkenswerte Schönheit mit ihrer empfindlichen weißen

Haut, den grünen Augen, dem braunen Haar, der zierlichen Figur und der Vorliebe für schöne Kleider. Sie besitzt eine starke Ausstrahlung, ist charmant und lebhaft. Jenny ist die „Ballkönigin“ und „das schönste Mädchen von Trier“. Die Männer liegen ihr zu Füßen. Doch ist sie nicht nur besonders hübsch, sondern auch besonders klug, willensstark und zielstrebig, eigenwillig und unangepasst, kritisch und hinterfragend, dabei höchst sensibel. Andererseits ist sie psychisch labil, starken Stimmungsschwankungen unterworfen und nervlich nicht stark belastbar.

1835 geht Karl Marx nach Bonn, um dort auf Wunsch seines Vaters Jura zu studieren. Nach einem Jahr kommt Karl Marx in den Semesterferien nach Hause. Jenny ist nun 22

Jahre alt. Karl, 18jährig, mit schwarzer Löwenmähne und auffälligem Vollbart ist kein Jugendlicher mehr, sondern ein Mann. Die beiden Jugendfreunde sehen sich wieder, und sie verlieben sich. Karl Marx geht zum weiteren Studium nach Berlin.

Die Familie Marx ist nicht vermögend, und so lasten große finanzielle Sorgen auf Karls

181 

Mutter. Die Mutter, die den geistigen Höhenflügen ihres Sohnes nicht folgen kann, verlangt von ihm, dass er statt durchs Studium zu bummeln „Geld macht“ und sperrt ihm sein väterliches Erbe. Das führt zu einer lebenslangen Entzweiung zwischen Mutter und Sohn.

Karl Marx beendet im März 1841, auf Druck seines Studienfreundes, des Schriftstellers Bruno Bauer (1802-1880) der bereits an der Bonner Universität tätig ist, endlich sein Studium. Seine Dissertation widmet er Ludwig v. Westphalen, dem Menschen, dem er außer Jenny innerlich am stärksten verbunden ist. Der Doktortitel wird ihm “in absentia“ von der Universität Jena verliehen.

Nachdem nun die erste Hürde geschafft ist, fährt der junge Doktor im Sommer zu Bruno Bauer nach Bonn. Er will sich an der Universität um einen Lehrauftrag bewerben. Dann hätte er einen Beruf mit festem Einkommen und könnte endlich seine Jenny heiraten. Jedoch in Bonn will man den politisch kritischen, rührigen Karl Marx nicht. Damit zerschlägt sich Jennys Hoffnung, und sie, die Dauerverlobte, wartet weiter auf die Hochzeit.

Ende 1841 beschließt eine Gruppe wohlhabender, liberal denkender Kaufleute in Köln, gemeinsam mit einer Gruppe Junghegelianern, eine Tageszeitung herauszugeben, die als Rheinische Zeitung am 1. Januar 1842 zum ersten Mal erscheint. Karl Marx beteiligt sich mit politischen Leitartikeln, die auf großes Interesse stoßen. Jenny ist stolz auf ihren Karl. Im Oktober wird er Chefredakteur mit festem Einkommen. Jedoch die Freude währt nur kurz, denn bereits nach einem halben Jahr wird die Zeitung von der preußischen Regierung verboten.

Karl Marx sieht für sich keine beruflichen Möglichkeiten mehr, als Journalist in Deutschland zu arbeiten. Aus diesem Grunde plant er gemeinsam mit Arnold Ruge, einem vermögenden, radikalen Publizisten aus Dresden, den er in Berlin kennen gelernt hat, ins Ausland zu gehen und dort gemeinsam eine Zeitung herauszugeben.

Im Winter, erkrankt Jennys Vater schwer. Karl Marx kommt mehrmals nach Trier zu Gesprächen mit dem väterlichen Freund. Am 4. März 1842 stirbt der 72jährige Ludwig v. Westphalen. Sein Tod ist ein großer Verlust für Jenny, aber auch für Karl Marx.

Am 19.Juni 1843 endlich heiraten in Bad Kreuznach. Jenny Baronesse v. Westphalen und Dr. Karl Marx werden in der Pauluskirche getraut.

Ein auffallendes Brautpaar. Sie, inzwischen 29jährig, auffallend schön, er 25jährig, mit der schwarzen üppigen Haarpracht, dem tiefschwarzen Vollbart und der dunklen Haut.

Jenny nennt ihn zärtlich „Schwarzwildchen“. 2. Paris - Brüssel - Köln Im September 1843, schreibt Arnold Ruge aus Paris, dass das gemeinsame

Zeitschriftenprojekt starten kann. Die Idee einer „französisch-deutschen wissenschaftlichen Alliance“, die bereits Ludwig Feuerbach als notwendig erachtet hat, soll nun mit den Deutsch-Französischen-Jahrbücher umgesetzt werden. Die Finanzierung ist gesichert.

In Paris leben die unterschiedlichsten Menschengruppen zusammen. Tausende von Ausländern haben hier Zuflucht gesucht, politische Flüchtlinge, Menschen, die aus Protest ihr Land verlassen haben, Ausgewiesene. 60 000 Deutsche leben hier, Intellektuelle, Handwerker, Hilfsarbeiter, viele von ihnen Kommunisten.

Die Marxens lernen viele Menschen kennen, den späteren russischen Anarchisten Michael Bakunin, den liberalen russischen Großgrundbesitzer Graf Tolstoi, den französischen Sozialphilosophen und Wirtschaftstheoretiker Proudhon, den und vor allem - Heinrich Heine.

Am 1. Mai 1844 wird Jennys und Karls erstes Kind geboren, eine Tochter, der sie den Namen Jenny geben.

Während eines Aufenthalts von Jenny in Trier, lernt Karl Marx im Café den aus

182 

Wuppertal-Barmen stammenden Fabrikantensohn Friedrich Engels kennen. Diese Begegnung ist nicht nur der Beginn einer außergewöhnlichen Freundschaft, sondern auch einer lebenslangen intensiven Zusammenarbeit zweier Kampfgenossen mit Geschichte machenden Folgen. Engels wird auch nach dem Tode von Jenny und Karl Marx für deren Kinder bis zu seinem Tod 1895 ein zweiter Vater sein.

Ende Januar 1845 wird Karl Marx der Ausweisungsbefehl aus Frankreich wegen „revolutionärer“ Artikel überstellt. (Wahrscheinlich auf Drängen der preußischen Regierung.) Er hat binnen 24 Stunden Paris zu verlassen. Das ist ein schwerer Schlag für Jenny und Karl. Am Nachmittag des 1. Februars verlässt Karl mit der Postkutsche Paris Richtung Brüssel. Dort muss er erklären, dass er nichts tagespolitisches Drucken wird.

Der Abschied fällt schwer, besonders von Heinrich Heine. Während der Brüsseler Jahre blieben Karl Marx und Heinrich Heine in losem

Briefkontakt. 1848 und 1849, besuchte Marx den schwerkranken Freund noch einige Male. Auch wenn die Wege von Heinrich Heine und Jenny und Karl Marx in verschiedene

Richtungen verliefen, blieb die Achtung vor und die Anerkennung füreinander zeitlebens bestehen.

Das Geld ist knapp. Friedrich Engels organisiert unter den Kommunisten eine Geldsammlung für die Familie Marx, damit das Existenzminimum für sie gesichert ist. Außerdem will er zugunsten der Marxens auf sein Honorar in Höhe von 750 Talern verzichten, die er aus seiner Buchveröffentlichung Die Lage der arbeitenden Klasse in England erwartet. Dies ist die erste von vielen finanziellen Unterstützungen Engels`, ohne die Jenny und Karl zeitlebens nicht hätten überleben können.

Jenny hat schon viel über Karls Freund gehört. Friedrich Engels, eine elegante, jugendliche Erscheinung, enthusiastischer Sportler, Kunst- und Literaturliebhaber, Frauenverehrer und exzessiver Weintrinker, redet viel und schnell. Er ist aus der gut gehenden Textilfirma seines Vaters ausgestiegen, sehr zu dessen Ärger, und will als freier Schriftsteller für eine neue Weltordnung leben, arbeiten und kämpfen.

Karl Marx und Friedrich Engels sind leidenschaftlich überzeugt von ihren Ideen und arbeiten besessen, fast täglich, zusammen.

Die Brüsseler Jahre sind geprägt durch die intensive politische Arbeit eines kleinen Kreises Gleichgesinnter. Marx und Engels erarbeiten das Manifest der kommunistischen Partei. Jenny liest die Manuskripte und überträgt sie in Reinschrift. Die beiden Freunde gründen das kommunistische Korrespondenzkomitee. Die Kinder Laura und Edgar werden geboren.

Karl Marx arbeitet am Programm des Bund der Kommunisten, welches er mit Engels entworfen hat. Am 24. Februar 1848 erscheint in London das berühmte Manifest der Kommunistischen Partei in deutscher Sprache.

Beunruhigt durch die Geschehnisse in Frankreich- Umsturz zur Republik - plant man in Brüssel die Ausweisung ausländischer Kommunisten. Am 3. März 1848 erhält Karl Marx die Order, binnen 24 Stunden das belgische Königreich zu verlassen.

Jenny ist jetzt 34 Jahre alt. Sie ist müde und deprimiert. und hofft, dass das Herumziehen bald ein Ende hat.

Über Paris gehen Jenny und Karl Marx zurück nach Köln. Sie wollen versuchen, die ehemalige Rheinische Zeitung neu herauszugeben. Marx steckt

einen großen Teil seines Geldes aus einer Erbschaft in das Projekt. Am 1. Juni erscheint in Köln die Tageszeitung Neue Rheinische Zeitung ((NRZ), Organ

der Demokratie, das Sprachrohr der deutschen Revolution, mit dem Chefredakteur Karl Marx. Stellvertreter und produktivster Mitarbeiter ist Friedrich Engels. Jenny lernt Ferdinand Lassalle (1825-1864) kennen. Auch er ist tief beeindruckt von dieser schönen, geistvollen Frau.

183 

1845 hat Karl Marx seine preußische Staatsbürgerschaft aufgegeben, weil er angeblich nach Amerika gehen wollte. Nun bemüht er sich, sie wiederzuerlangen. Doch sein Antrag wird abgelehnt. Er erhält nur eine Aufenthaltsbewilligung, Jenny und Karl bleiben “Fremde“ in ihrem Heimatland; Marx bleibt lebenslang staatenlos.

Die wirtschaftliche Lage der Zeitung spitzt sich zu. Marx begibt sich Anfang April 1849 für vier Wochen auf Reisen, um Gelder aufzutreiben. Am 8. Mai findet der erste deutsche Arbeiterkongress unter kommunistischer Führung mit 120 Delegierten statt. Die Folge ist: am 16. Mai Ausweisung von Karl Marx aus Preußen und das Verbot der NRZ.

Die revolutionären Ansätze sind zerschlagen Über Paris – erneute Ausweisung- fliehen sie nach London. England hat ein Asylrecht, Ausweisungen bedürfen eines richterlichen Entscheidung und sind willkürliche Polizeiakte.

3. London London ist daher Anlaufstelle vieler Emigranten. Wie schon so oft kommen viele von ihnen zu Jenny und Karl, so auch Karl Liebknecht-

Und hat jemand keine Bleibe, dann rücken die Marxens noch enger zusammen und nehmen ihn auf. Jenny ist es, die durch ihre hilfsbereite, warmherzig Art und ihr geduldiges Zuhören viele tröstet und ihnen Mut zuspricht. Wenig später stirbt der einjährige Sohn und das fünfte Kind – Franziska - wird wenig geboren. Auch dieses Kind wird früh sterben. Häufig muss die Familie die Wohnungen aus finanziellen Gründen wechseln, bis sie in Soho für sechs Jahre eine Bleibe finden Überdies erwartet das langjährige Hausmädchen, Lenchen Demuth ein Kind, Karl ist der Vater, ohne das dies je ausgesprochen werden wird.

Jennys Halbruder, Ferdinand von Westphalen ist zu dieser Zeit Preußischer Innenminister und er hat Spitzel auf Karl Marx angesetzt. Deren Berichte geben eine Bild von der verzweifelten Situation im Hause Marx. Dann stirbt auch der zweite Sohn an Cholera; kurz zuvor hat Jenny ihr sechstes Kind, Eleonor, zur Welt gebracht. Insgesamt wird Jenny sieben Kinder gebähren, vier sind frühzeitig verstorben.

Karl Marx arbeitet in diesem Chaos an seinem wissenschaftlichem Hauptwerk, dem „Kapital“. in der English Libery; Jenny überträgt seine Niederschriften in Reinschrift und führt seine Korrespondenz.

Im April 1867 ist es soweit. Karl Marx fährt mit dem fertig gestellten Manuskript Das Kapital nach Hamburg zu seinem Verleger Otto Meißner. Fünf Monate später erscheint der erste Band, gewidmet dem Freund Otto Wolff, dem sie eine erhebliche Erbschaft verdanken und mit einem Dank an Friedrich Engels. Aus seiner Erbschaft zahlt Engels ab 1868 eine jährliche Unterstützung, sodass die Familie erstmals finanziell sorglos - nun auch in einem eigenen Haus -leben kann.

4. Jennys Tod Jenny und Karl befinden sich beide in einem schlechten gesundheitlichen Zustand. Karl

ist im letzten Jahr ständig krank gewesen. Er ist müde geworden, möchte nicht mehr in der Öffentlichkeit stehen, nicht mehr mit so vielen Menschen umgehen, keine aufregenden po-litischen Diskussionen führen, sondern an seinen wissenschaftlichen Werken arbeiten.

Jenny geht es gesundheitlich immer schlechter. Sie magert ab, leidet unter großer Schwäche. Auch mehrere Erholungsreisen mit der Familie an die See und eine Kur mit Karl in Bad Neuenahr bringen keine Besserung; die Diagnose: Leberkrebs. Jenny ist jetzt 64 Jahre alt. Sie weiß, dass es für sie keine Heilung gibt. Aber sie bricht nicht zusammen, klagt nicht. Sie fahren noch einmal nach Paris. Am 2. Dezember1881 in ihrem 67.ten Lebensjahr stirb Jenny. 15 Monate später folgt ihr Karl Marx. Beide sind in London in einem Familiengrab auf dem Highgate -Friedhof beigesetzt.-

184 

LITERATUR 1. Dornemann, Luise: Jenny Marx. Der Lebensweg einer Sozialistin, Berlin 1976 2. Friedenthal, Richard: Karl Marx. Sein Leben und seine Zeit, München 1981 3. Füllner, Bernd und Liedtke, Christian (Hg.): Heinrich Heine < …und grüßen Sie mir

die Welt>. Ein Leben in Briefen, Hamburg 2005 4. Gemkow, Heinrich: Neu gefundene Briefe von Karl und Jenny Marx, in: Beiträge zur

Geschichte der Arbeiterbewegung, 18, 1976, 6, S. 1014 – 1029 5. Krosigk, Konrad von: Ludwig von Westphalen und seine Kinder. Bruchstücke

familiärer Überlieferung, in: Schriften aus dem Karl-Marx-Haus, Heft 9, Trier 1973, S. 43-80 6. Krosigk, Lutz Graf Schwerin von: Jenny Marx. Liebe und Leid im Schatten von Karl

Marx, Wuppertal 1975 7. Westphalen, Raban Graf von/A.Limmroth:Jenny von Westphalen. Großbodunger

Beiträge Heft 6. Großbodungen 2006. (Dieser Beitrag ist die Grundlage für vorstehenden Text.) März/April 1974

8. Worobjowa, Olga u. Sinelnikowa, Irma: Die Töchter von Marx, Berlin 1988 9. Zimmermann, Ruth: Jenny Marx und ihre Töchter. Frauen im Schatten des

Revolutionärs, Freiburg/Brsg. 1984

ERSTELLUNG EINER WISSENSBILANZ KASACHSTANS: ZWECKMÄSSIGKEIT UND METHODIK

Gulbakhyt SULTANOVA1

[email protected]

Es ist nicht zu bestreiten, dass die Veränderungen des gesamtwirtschaftlichen Bestandes an nationalem Humankapital einen direkten Einfluss auf die Produktivität und damit auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit der kasachischen Wirtschaft haben. Um den Charakter und das Ausmaß dieser Veränderungen feststellen zu können, muss der aktuelle und der erforderliche Bestand an nationalem Humankapital, nämlich das Ist- bzw. Soll-Humankapital, berechnet werden. Logischerweise sollte der Unterschied in der Qualität des in Kasachstan und in den Industrieländern akkumulierten Humankapitals beachtet werden.

Generell stellt die Bewertung des aktuellen Bestandes an nationalem Humankapital und die Prognostizierung seines künftigen Bedarfs in zweierlei Hinsicht eine Herausforderung dar: Zum einen geht es um allgemeine Schwierigkeiten, die für alle Länder bzw. Ländergruppen typisch sind. Zu diesen Schwierigkeiten gehört z. B. die Genauigkeit der Messung des Humankapitals. Zum anderen handelt es sich um spezifische Schwierigkeiten, die für ein Land bzw. eine Ländergruppe charakteristisch sind. Sie ergeben sich aus dem Entwicklungsstand des Landes. Die Methoden, die für besser entwickelte Länder mit vollständig funktionsfähigen Marktwirtschaften anwendbar sind, können daher auf die Gegebenheiten von weniger entwickelten Ländern mit unvollständig funktionsfähigen Marktwirtschaften nicht automatisch übertragen werden. Dies wird im Folgenden am Beispiel einer von Pulić und Van der Zahn (2005) vorgeschlagenen Methodik zur Berechnung der Effizienz des nationalen intellektuellen Vermögens in den Industrieländern gezeigt.

Die Autoren sind der Auffassung, dass im Wissenszeitalter die auf dem BIP basierenden Messwerte für die Einschätzung der Performanz einer Volkswirtschaft nicht mehr aktuell sind.

                                                            1 Gulbakhyt Sultanova – Dr. oec., freiberufliche Dozentin, к.э.н., доцент

185 

Alternativ schlagen sie eine andere Kennzahl – die Effizienz des intellektuellen Kapitals auf nationaler Ebene – vor. Sie setzt sich aus der Effizienz des gesamtwirtschaftlichen Human- und Strukturkapitals zusammen (Abbildung 1). Das nationale Humankapital ist dem Gesamtbetrag von Gehältern und Lohnkosten gleich. Das nationale Strukturkapital stellt eine Differenz zwischen der Gesamtwertschöpfung und dem nationalen Humankapital dar.

Abbildung 1: Berechnung der Effizienz des gesamtwirtschaftlichen intellektuellen Kapitals

Begriff  Berechnungsweise Kommentar 

Effizienz des intellektuellen Kapitals, ICE 

ICE = HCE + SCE  HCE – Humankapitaleffizienz  SCE – Strukturkapitaleffizienz  

Strukturkapitaleffizienz, SCE SCE = SC / VA SC – Strukturkapital als Differenz zwischen Gesamtwertschöpfung und Humankapital   VA – Gesamtwertschöpfung 

Humankapitaleffizienz, HCE HCE = VA / HC VA – Gesamtwertschöpfung HC – Humankapital als Gesamtbetrag von Gehältern und Lohnkosten 

Quelle: Eigene Darstellung in Anlehnung an: Pulić und Van der Zahn 2005, S. 308f.

Die Anwendbarkeit der Methodik und die Aussagekräftigkeit der Ergebnisse illustrieren die Autoren am Beispiel der Berechnung der Effizienz des intellektuellen Vermögens in den 15 EU-Ländern. Für eine bessere Anschaulichkeit werden die Länder ergänzend rangiert. In der nachfolgenden Tabelle sind die Rankings der 15 EU-Länder hinsichtlich der Werte des BIP pro Kopf, der Gesamtwertschöpfung und der Effizienz des intellektuellen Kapitals im Jahre 2001 zu finden. Demzufolge wies Luxemburg im betrachteten Jahr das größte BIP pro Kopf auf, wenngleich sich das Land hinsichtlich der Gesamtwertschöpfung bzw. der Effizienz des intellektuellen Kapitals am Ende bzw. in der zweiten Hälfte des Rankings platziert. Deutschland leistete zwar 2001 den größten Beitrag zur Wertschöpfung in der EU, das Land nimmt aber gemäß dem BIP pro Kopf bzw. der Effizienz des intellektuellen Kapitals nur den 9. bzw. 13. Platz ein. Das gesamtwirtschaftliche intellektuelle Kapital wurde im betrachteten Jahr am effizientesten in Griechenland eingesetzt, obwohl dieses Land sich hinsichtlich sowohl des BIP pro Kopf als auch der Gesamtwertschöpfung am Ende der Rankings befindet. Somit weisen Deutschland, Großbritannien und Frankreich als drei von vier EU-Ländern mit den größten Volkswirtschaften eine weniger effiziente Nutzung des nationalen intellektuellen Vermögens auf, was nach der Ansicht der Autoren ein ernstzunehmendes Problem darstellt.

Tabelle 3: Rankingpositionen (RP) der EU-Ländern nach BIP pro Kopf, Gesamtwertschöpfung und Effizienz des intellektuellen Kapitals (ICE), 2001

EU-Länder BIP pro Kopf Gesamtwertschöpfung ICE Euro RP Mio. Euro RP Koeffizient RP

1.   Belgien  24.664 10 227.369 7 2,12  12 

2.   Dänemark  33.196 2 152.522 10 1,94  14 

3.   Deutschland  25.155 9 1.863.830 1 2,06  13 

4.   Finnland  26.141 8 118.499 11 2,79  3 

5.   Frankreich  24.289 11 1.358.900 3 2,18  10 

6.   Griechenland  11.951 14 114.568 12 3,26  1 

186 

7.   Großbritannien 27.143 5 1.383.844 2 1,89  15 

8.   Irland  29.821 3 102.691 14 2,72  4 

9.   Italien  21.034 12 1.140.830 4 2,85  2 

10. Luxemburg   50.039 1 19.737 15 2,21  9 

11. Niederlande  26.845 6 393.843 6 2,23  8 

12. Österreich  26.374 7 200.394 9 2,28  6 

13. Portugal  11.882 15 106.395 13 2,18  11 

14. Schweden  27.500 4 214.557 8 2,58  5 

15. Spanien  15.849 13 589.648 5 2,25  7 

Quelle: Eigene Rangierung in Anlehnung an: Pulić und Van der Zahn 2005, S. 314ff.

Versucht man anhand dieser Methode die Effizienz des intellektuellen Kapitals Kasachstans zu kalkulieren und mit den Kennzahlen für die 15 EU-Länder zu vergleichen, ergibt sich ein weniger aussagekräftiges Bild. Im Folgenden wird die Effizienz des intellektuellen Kapitals Kasachstans zwischen 2001 und 2007 berechnet sowie die Kennzahl für 2001 mit den Werten der Effizienz des intellektuellen Kapitals der 15 EU-Länder für dasselbe Jahr verglichen. Um den Gesamtbetrag von Gehältern und Lohnkosten für Kasachstan zu berechnen, wird das durchschnittliche jährliche Einkommen eines Beschäftigten, das sich vom durchschnittlichen monatlichen Nominallohn ableiten lässt, mit der Zahl der Beschäftigten im jeweiligen Jahr multipliziert. Die weiteren Kalkulationen werden stützend auf die Berechnungsweise, die in Abbildung 1 zu finden ist, durchgeführt und in Tabelle 2 zusammengefasst.

Tabelle 2: Effizienz des intellektuellen Kapitals Kasachstans, 2001-2007

Jahr HC (Mio. KZT)

VA (Mio. KZT)

SC (Mio. KZT)

HCE SCE ICE

2001 1.390.912,0 3.025.966,8 1.635.054,8 2,18 0,54 2,72 2002 1.636.139,7 3.504.495,6 1.868.355,9 2,14 0,53 2,68 2003 1.938.644,5 4.298.952,6 2.360.308,1 2,22 0,55 2,77 2004 2.441.438,5 5.516.811,0 3.075.372,5 2,26 0,56 2,82 2005 2.967.715,9 7.122.743,6 4.155.027,7 2,40 0,58 2,98 2006 3.623.865,2 9.547.897,0 5.924.031,8 2,63 0,62 3,26 2007 4.805.670,0 11.930.209,0 7.124.539,0 2,48 0,60 3,08

Quelle: Eigene Berechnungen in Anlehnung an: SA RK 2008, S. 20, 36 und 77

Laut Tabelle 2 ist zwischen 2001 und 2007 die Effizienz des Human- und Strukturkapitals Kasachstans kontinuierlich gestiegen, was sich in einem permanenten Anstieg der Effizienz des intellektuellen Kapitals des Landes von 2,72 auf 3,08 niederschlug. Wäre Kasachstan in das Ranking der 15 EU-Länder aufgenommen, würde das Land den 4. Platz mit Irland teilen. Nur in Griechenland, Italien und Finnland wurde 2001 das intellektuelle Vermögen besser als in Kasachstan eingesetzt. Abbildung 2 zeigt, wie stark die Effizienz des intellektuellen Kapitals der 15 EU-Länder und Kasachstans vom EU-Durchschnitt abweicht, der sich 2001 auf 2,21 belief (Vgl. Pulić und Van der Zahn 2005, S. 314). Orientiert man sich an diesen Zahlen, kommt man zu einem zweifelhaften Schluss, dass das intellektuelle Kapital Kasachstans effizienter als z. B. Schwedens, Frankreichs und Deutschlands eingesetzt wurde. Die Ergebnisse der Berechnungen zeigen somit deutlich, dass ein für besser entwickelte Länder geeignetes Messverfahren auf die Gegebenheiten von weniger entwickelten Ländern nicht immer übertragbar ist. Anhand dieser Methodik kann das Humankapital Kasachstans

187 

weder bewertet noch prognostiziert werden. Deshalb wird im Folgenden eine vereinfachte Vorgehensweise zur Erstellung einer Wissensbilanz Kasachstans vorgeschlagen. Sie ähnelt nur bedingt den üblichen Methoden für die Erstellung einer betrieblichen Wissensbilanz.

Abbildung 2: Abweichung der Effizienz des intellektuellen Kapitals der 15 EU-Länder und

Kasachstans vom EU-Durchschnitt, 2001

-0,40

-0,20

0,00

0,20

0,40

0,60

0,80

1,00

1,20

Grie

chen

land

Italie

n

Finn

land

Irlan

d

Kasac

hstan

Schw

eden

Österre

ich

Span

ien

Niede

rland

e

Luxe

mbu

rg

Fran

kreic

h

Portu

gal

Belgien

Deutsc

hlan

d

Dänem

ark

Gro

ssbr

itann

ien

Länder

Abw

eich

ung

Quelle: Eigene Darstellung in Anlehnung an: Tabellen 1 und 2

Unter dem betriebswirtschaftlichen Terminus „Wissensbilanz“ wird ein Instrument zur

gezielten Darstellung und Entwicklung des intellektuellen Kapitals eines Unternehmens verstanden. Intellektuelles Kapital umfasst alle immateriellen Werte eines Unternehmens: Humankapital (Kenntnisse und Fähigkeiten der Mitarbeiter), Strukturkapital (Organisations-, Kommunikations- und Infrastruktur) und Beziehungskapital (Bindung zu Kunden und Geschäftspartnern). Eine Wissensbilanz bezweckt die Herstellung der Zusammenhänge zwischen den Zielen, den Geschäftsprozessen, dem intellektuellen Kapital und dem Geschäftserfolg eines Unternehmens und beschreibt diese Elemente mittels Indikatoren (Abbildung 3). Unternehmen können somit mit Hilfe einer Wissensbilanz ihre individuellen Erfolgsfaktoren bzw. Kernkompetenzen erkennen und gezielt entwickeln, um nachhaltig erfolgreich zu bleiben (Vgl. Alwert et al. 2008 und Hofmann 2008).

Abbildung 3: Vereinfachte Darstellung des unternehmerischen Wissensbilanzmodells

Quelle: Eigene Darstellung in Anlehnung an: Hofmann 2008, S. 9

188 

Genauso wie Unternehmen müssen Volkswirtschaften ihre Kernkompetenzen bzw. Wettbewerbsvorteile genau definieren und gezielt entwickeln, um ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit langfristig zu sichern. Es scheint deswegen sinnvoll, die Wissensbilanz als ein Instrument des strategischen Managements des Humankapitals aus dem Mikro- auf das Makroniveau zu übertragen. Anhand einer Wissensbilanz auf volkswirtschaftlicher Ebene könnten die Zusammenhänge zwischen den strategischen Zielen des Landes und dem für ihre Erreichung erforderlichen nationalen Humankapital hergestellt werden.

Die Erstellung einer Wissensbilanz auf volkswirtschaftlicher Ebene ist deshalb vorstellbar, weil es bezüglich der Rolle des Humankapitals viele Parallelen zwischen einem Unternehmen (Vgl. Alwert et al. 2008, S. 18) und einer Volkswirtschaft gibt. Das Humankapital eines Unternehmens bzw. einer Volkswirtschaft umfasst alle Kenntnisse und Fähigkeiten, die die einzelnen Mitarbeiter bzw. Bürger in das Unternehmen bzw. in die Volkswirtschaft einbringen. Diese Kenntnisse und Fähigkeiten sind von einzelnen Mitarbeitern bzw. Bürgern untrennbar und gehen für das Unternehmen im Fall der Entlassung des Mitarbeiters bzw. für die Volkswirtschaft im Fall der Auswanderung des Bürgers verloren.

Besonders nützlich ist eine gesamtwirtschaftliche Wissensbilanzierung für bevölkerungsarme Transformationsländer wie Kasachstan, und zwar aus folgenden drei Gründen. Erstens, sollten diese Länder ihre Humanressourcen möglichst optimal nutzen. Denn die ohnehin knappen Humanressourcen stellen eine bescheidene Basis für die Herausbildung von Humankapital dar. Zweitens, befinden sich die Volkswirtschaften der Transformationsländer in einem Strukturwandel. Der damit verbundene Aufbau von neuen Industrien setzt die Einschätzung des Bedarfs an neuen Qualifikationen voraus. Und drittens, stimmt die Quantität des Humankapitals mit seiner Qualität wegen der niedrigen Ausbildungsqualität an Hochschulen in Transformationsländern oft nicht überein, was auch für Kasachstan der Fall ist.

Dass Quantität und Qualität des Humankapitals nicht immer miteinander vereinbart sind, kann am folgenden Beispiel veranschaulicht werden. Nimmt man der Anteil der Hochschulabsolventen an der erwerbsfähigen Bevölkerung als quantitative Messung des Humankapitals eines Landes, so betrug dieses für Kasachstan 2006 etwa 22 Prozent (Vgl. SA RK 2008, S. 20 und 25). Im gleichen Jahr lag der Anteil der 25- bis 64-Jährigen mit einem Abschluss des Tertiärbereichs in Deutschland bei 24 Prozent und in Frankreich bei 26 Prozent (Vgl. OECD 2008 (1), S. 47). So gesehen hatten 2006 sowohl Kasachstan als auch Deutschland und Frankreich einen fast gleichen Bestand an nationalem Humankapital.

Allerdings unterscheiden sich die Rankingpositionen der Länder im Global Competitiveness Report 2008-2009 beträchtlich. Während Deutschland und Frankreich an 7. bzw. 16. Stelle lagen, nahm Kasachstan lediglich den 66. Platz unter 134 Ländern ein. Diese Diskrepanz ist unter anderem mit der Qualität der in Kasachstan erworbenen Hochschulabschlüsse bzw. der im Inland absolvierten Hochschulausbildung zu erklären. Kasachstan platzierte sich bezüglich der Qualität des Bildungssystems in demselben Bericht auf dem 68. Platz im Gegensatz zu Deutschland auf 23. Platz und Frankreich auf 20. Platz (Vgl. WEF 2008, S. 10, 171 und 165).

Somit ist der Anteil der Hochschulabsolventen an der erwerbstätigen Bevölkerung als Messwert für Humankapital, nur dann wirklich sinnvoll, wenn Hochschulabschlüsse solider Qualität sind (Vgl. OECD 2008 (2), S. 64). Solange die Ausbildungsqualität an kasachischen Hochschulen internationalen Standards nicht entspricht, sind statistische Angaben zur Messung des Bestandes bzw. Bedarfs an Humankapital Kasachstans weniger aussagekräftig.

189 

Eine alternative Möglichkeit, die Quantität und die Qualität des nationalen Humankapitals zu vereinigen, bietet die Erstellung einer gesamtwirtschaftlichen Wissensbilanz.

Wissensbilanz ist ein Instrument zur Umwandlung der statistischen Anzahl der Akademiker mit unterschiedlicher relativer Produktivität in die „bereinigte“ Anzahl der Akademiker mit gleicher relativer Produktivität: Die Multiplikation der statistischen Anzahl mit dem Produktivitätsparameter ergibt die „bereinigte“ Anzahl und die Division der „bereinigten“ Anzahl durch den Produktivitätsparameter ergibt die statistische Anzahl. Die Teile der Wissensbilanz – Ist- bzw. Soll-Humankapital und Differenz zwischen den beiden – können sowohl in statistischen als auch in bereinigten Angaben erfasst werden (Abbildung 4).

Abbildung 4: Funktionsweise der makroökonomischen Wissensbilanz

Quelle: Eigene Darstellung Der Produktivitätsparameter dient also zur Messung des Humankapitals, das durch

formelle Ausbildung und berufliche Erfahrung akkumuliert wird (Abbildung 5). Es wird unterstellt, dass das in einem Industrieland erworbene Humankapital vollständig auf die Arbeitsmarktanforderungen in Kasachstan transferiert werden kann. Das durch die formelle Ausbildung akkumulierte Humankapital wird anhand eines landesabhängigen Ausbildungs-Koeffizienten ABKL gemessen, dessen Werte zwischen 0 und 1 variieren. Angesichts unterschiedlicher Qualität der Hochschulausbildung werden die in den Industrieländern (X) erworbenen Hochschulabschlüsse höher bewertet als die in Kasachstan (KZ) erworbenen Hochschulabschlüsse. Der Wert des Ausbildungs-Koeffizienten für die Industrieländer ist gleich 1, so dass ferner ABKX = 1 gilt. Das durch die berufliche Erfahrung akkumulierte Humankapital wird anhand eines landesabhängigen Berufserfahrungs-Koeffizienten BEKL gemessen, dessen Werte zwischen 1 und 2 variieren. Mit Rücksicht auf die unterschiedliche Wertigkeit der Berufserfahrung wird die in den Industrieländern gesammelte Berufserfahrung höher bewertet als die in Kasachstan gesammelte Berufserfahrung. Der Wert des Berufserfahrungs-Koeffizienten für Kasachstan ist gleich 1, so dass ferner BEKKZ = 1 gilt.

190 

Abbildung 5: Produktivitätsparameter zur Messung des Humankapitals

Quelle: Eigene Darstellung

Der Produktivitätsparameter P, der die zu erwartende relative Produktivität der aktuellen bzw. künftigen Arbeitnehmer beschreibt, ist das Produkt der Multiplikation des Ausbildungs-Koeffizienten ABKL mit dem Berufserfahrungs-Koeffizienten BEKL (Abbildung 6). Durch die Multiplikation des Produktivitätsparameters P mit der statistischen Anzahl der Akademiker A ergibt sich der „bereinigte“ Bestand an nationalem Humankapital HK. Sowohl der Ausbildungs-Koeffizient ABKL als auch der Berufserfahrungs-Koeffizient BEKL werden bei der Berechnung des Erwerbstätigkeits-Index ETI für die Berufsphasen n berücksichtigt. Der ökonomische Beitrag B

Abbildung 6: Zentrale Begriffe in Formeln

Begriff Formel  Kommentar 

Produktivitätsparameter, P 

P = ABKL × BEKL 

ABKL – Ausbildungs‐Koeffizient,  BEKL – Berufserfahrungs‐Koeffizient 

Humankapitalbestand, HK 

HK = A × P A – Anzahl der Akademiker P – Produktivitätsparameter 

Ökonomischer Beitrag, B 

B = ∑ (ETI × Ke)n ETI– Erwerbstätigkeits‐Index  Ke – Koeffizient des Einsatzes  n – Berufsphasen 

Quelle: Eigene Darstellung ist die Summe der ökonomischen Beiträge zu den einzelnen Berufsphasen des Einsatzes in der kasachischen Wirtschaft. Der Grad des Einsatzes wird anhand eines Einsatz-Koeffizienten Ke gemessen, dessen Werte zwischen 0 und 1 variieren.Der Wert des Ausbildungs-Koeffizienten kann auf unterschiedliche Weise definiert werden. Eine ganz einfache Methode wäre, zunächst zwischen im In- bzw. Ausland erworbenen Hochschulabschlüssen zu unterscheiden, dann beide Gruppen in weitere Untergruppen je nach Niveau der Ausbildungsqualität an jeweiligen Hochschulen bzw. Studiengängen zu gliedern. Das Bewertungssystem kann sicherlich weiter verfeinert werden. So könnten sich komplexere Koeffizienten auf weitere Parameter wie Berufsgruppe und akademischen Grad stützen.

191 

Anhand des Produktivitätsparameters kann ein reales Bild nicht nur über den aktuellen Bestand an nationalem Humankapital HKIst, sondern auch über seinen künftigen Bedarf verschafft werden. Abbildung 7 beschreibt einen Algorithmus für die Berechnung des Soll-Humankapitals Kasachstans HKSoll bei einem gegebenen strategischen Ziel, dessen Realisierung den Einsatz des Produktionsfaktors Arbeit in bestimmter Qualität – qualifizierte bzw. hochqualifizierte Arbeit – voraussetzt. Bei der Berechnung der Quantität der benötigten Arbeit wird nicht die statistische Anzahl, sondern der produktivitätsabhängige Beitrag der Qualifizierten, d. h. Akademiker ohne Berufserfahrung, bzw. Hochqualifizierten, d. h. Akademiker mit Berufserfahrung, zur Erreichung des strategischen Ziels berücksichtigt. Während die Produktivität von Qualifizierten nur durch den Ausbildungs-Koeffizienten ABKL bestimmt wird, wird die Produktivität von Hochqualifizierten anhand sowohl des Ausbildungs-Koeffizienten ABKL als auch des Berufserfahrungs-Koeffizienten BEKL gemessen.

Abbildung7: Berechnung des Soll-Humankapitals bei einem gegebenen strategischen Ziel

Quelle: Eigene Darstellung

Für die Deckung des Bedarfs an Fachkräften steht theoretisch internes und externes Ist-Humankapital zur Verfügung, das innerhalb bzw. außerhalb des Landes beschafft werden kann. Während internes Ist-Humankapital intHKIst in der kasachischen Wirtschaft vollständig eingesetzt werden kann, d. h. Ke = 1, ist externes Ist-Humankapitals extHKIst dort nur eingeschränkt einsetzbar, d. h. Ke < 1. Ein eingeschränkter Einsatz findet dann statt, wenn Qualifizierten bzw. Hochqualifizierten ihren Beitrag zur kasachischen Wirtschaft vom Ausland aus leisten. In diesem Fall entfallen zwar Zahlungen in das heimische Sozialsystem in Form von Steuer- und Sozialbeitragzahlungen, es wird aber ein wertvoller Beitrag zum heimischen Wirtschaftswachstum geleistet. Das Soll-Humankapital HKSoll wird als Summe des internen Ist-Humankapitals und des einsetzbaren externen Ist-Humankapitals berechnet.

Die der Wissensbilanz zugrunde liegende Idee ist somit bis zu einem gewissen Grad dem Punktesystem ähnlich, das bei der Einschätzung der Arbeitsmarkttauglichkeit potenzieller

192 

Migranten eingesetzt wird. Genauso wie in einem Punktesystem wird in der Wissensbilanz versucht, Preise bzw. Punkte bzw. Koeffizienten für zwei Dimensionen des Humankapitals – formelle Ausbildung und berufliche Erfahrung – festzulegen. Es wird also vorgeschlagen, das Punktesystem nicht nur nach außen, d. h. zur Einschätzung des Potenzials der Ausländer, sondern auch nach innen, d. h. zur Einschätzung des Potenzials der Inländer, anzuwenden. Die Auswahl von Parametern kann sich an üblichen Kriterien des Punktesystems, das in klassischen Einwanderungsländern angewandt wird, orientieren. Diese Kriterien sollten aber kritisch geprüft und an spezielle Bedürfnisse der kasachischen Wirtschaft angepasst werden.

LITERATUR 1. Alwert, Kay, Bornemann, Manfred und Will, Markus 2008: Wissensbilanz – Made in

Germany. Leitfaden 2.0 zur Erstellung einer Wissensbilanz, Herausgegeben durch das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie BMWi Berlin, Oktober 2008, http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/Publikationen/Dokumentationen/wissensbilanz-made-in-germany-leitfaden-2-0,property=pdf,bereich=bmwi,sprache=de,rwb=true.pdf, Abruf vom 24.04.2010

2. Hofmann, Jan 2008: Wie intellektuelles Kapital Werte schafft: Schritte zum strategischen Management von Immateriellem, Deutsche Bank Research, Aktuelle Themen 422, http://www.dbresearch.de/PROD/DBR_INTERNET_DE-PROD/PROD0000000000227221.pdf, Abruf vom 15.07.2009

3. OECD 2008 (1): Bildung auf einen Blick 2008: OECD-Indikatoren, OECD 2008, www.oecd.org/edu/eag2008, Abruf vom 18.09.2009

4. OECD 2008 (2): Higher Education to 2030, Volume 1: Demography, OECD 2008 5. Pulić, Ante und Van der Zahn, Mitchell 2005: Intellektuelles Kapital – Performance

auf nationaler Ebene, in: Wissensbilanzen – Intellektuelles Kapital erfolgreich nutzen und entwickeln, Mertins, Kai, Alwert, Kay und Heisig, Peter (Hrsg.), Springer, Berlin, S. 305-322

6. SA RK 2008: Kasachstan in den Jahren der Unabhängigkeit 1991-2007, Statistikagentur der Republik Kasachstan, Astana 2008 (Казахстан за годы независимости 1991-2007, Статистическое Агентство Республики Казахстан, Астана 2008), http://www.stat.kz/publishing/Documents/Стат_сборники/Каз_за_годы_независимости_1991-2007_рус.pdf, Abruf vom 08.04.2009

7. WEF 2008: The Global Competitiveness Report 2008-2009, World Economic Forum

193 

IV ИЗ ЖИЗНИ КАЗАХСТАНСКО-НЕМЕЦКОГО УНИВЕРСИТЕТА Aus dem Leben der Deutsch- Kasachischen Universität

WINTERREISE NACH KARAGANDA

Marlene MÜLLER-RYTHLEWSKI Ralf RYTHLEWSKI1

Zunächst schien alles noch eindeutig zu sein: Der sowjetische Zug, der uns während der

sunnitischen Neujahrsfeiertage am 22. März 2012 über ein längst modernisiertes Gleisbett 1004 km nach Zentralkasachstan bringen soll und ob seines Alters doch recht gemächlich im 60km-Tempo dahinzieht, das geräumige Zweier-Abteil mit seinen blau-weißen Gardinen und der steif gemangelten Bettwäsche, der große beheizte Samowar im Gang, die beiden Kontrolleure, die die Reisepässe der Fremden mit den Billets vergleichen, die südkasachische Halbsteppe, mal hügelig mit haushohen Zäunen zum Schutz vor dem Schnee, mal flach und ohne Horizont, die anzuschauen wir während des Nachmittags nicht müde werden, die am Bahndamm aufgereihten Dörfer mit Höfen voller winterlichem Matsch, mit diversen Holzhäuschen für die Klos, die Banjas, Tiere und Gerät, - intime Einblicke in ein sichtlich karges Leben gestattend. Bei den wenigen langen Aufenthalten steigen Händler zu und bieten Mandarinen, Brot, Wasser, Getränke und vor allem Äpfel an.

17 Stunden nach Abfahrt und eine Nacht später hat sich das Bild geändert; wir fahren durch einsame Schneelandschaften, Steppe mit niedrigem Gestrüpp und schützenden Bäumen entlang der Gleise. Erneuter Szenenwechsel kündigt Karaganda an, Siedlungen aus den 30er Jahren, Industrieanlagen, Sandstraßen und Überlandleitungen. Dann die ersten Fragen: Warum steht dunkler Qualm über dem einen Industrieschornstein und über den anderen, ein paar Kilometer entfernt, nicht? Fahren wir in ein blühendes oder in ein aufgegebenes Industrierevier?

Wir verlassen den Zug und gehen in die Regie zweier studierter junger Frauen. Taisija und Oxana sind „multi-ethnisch“ und entstammen aus Sibirien und der Ukraine zwangsumgesiedelten Rebellen- und Kulakenfamilien. Deutsch lernte die eine aus Begeisterung für einen deutschen Filmschauspieler – „Kommissar Rex“ – und die andere für einen jungen Bayern. Karaganda liegt inmitten des weiten, 200 km breiten und 300 km langen Bergwerk- und Industriekomplex KARlag. Ehemals ein bedeutungsloses Dorf, das schnell expandierend 1934 Stadtrechte erhält und auch heute noch am zentralen Boulevard mit einem Kulturpalast diejenigen ehrt, denen es seine Existenz und Bedeutung verdankt, den Bergleuten. Welchen Bergleuten? Wieso schnell expandierend?

Am nächsten Morgen fahren wir eine knappe Stunde ins ehemalige Lager Dolinka, dem früheren Sitz der Hauptverwaltung des KARlag, des „Karagandinski Lager“. KARlag umfasste Hunderte von Lagern mit der offiziellen Bezeichnung „Besserungsarbeitslager“. Sie waren keine Todeslager, aber zu Tode konnte man schon wegen Unterernährung, Kälte, fehlender medizinischer Versorgung und schlicht willkürlicher Erschießungen leicht kommen. Größere Überlebenschancen hatten jene, die deutlichen Nutzen versprachen, z.B. inhaftierte

                                                            1 Dr. Marlene Müller-Rythlewski, Prof. Dr. Ralf Rythlewski – Herderprofessur an der DKU, Доценты программы «Хердер» ДААД в КНУ

194 

Ingenieure, Landwirtschaftsexperten und Tierzüchter. In den Jahren zwischen 1931 und 1957 ließen ca. 800 000 Häftlinge – manche sprechen von zwei Millionen – Kohle- und Kupferbergwerke, Industriebetriebe und Sowchosen entstehen, die materiell-technische Basis der Sowjetunion. Seit der bolschewistischen Revolution erreichen in immer neuen Wellen Deportierte die Lager: zu Klassenfeinden, Parteifeinden, Volksfeinden, zu Feinden der „glücklichen sowjetischen Familie“ Verurteilte, potentielle Kollaborateure, Kriminelle, Kriegsgefangene. Und Freiwillige, Abenteurer suchten Aufgaben in der neuen Stadt. Es sollen weit über 400 000 Deutsche und rd. 100 000 Koreaner, dann kleinere Gruppen von Tscheschenen, Inguschen, Ukrainern, Kalmücken, Tataren, Griechen, Bulgaren und andere nach Karaganda verschleppt worden sein. Diese und weitere Informationen erhalten wir beim Gang durch das „Museum des Gedächtnisses der Opfer der politischen Massenverfolgungen“, das zwar eine Erinnerung an die Opfer ermöglichen soll, jedoch nicht in einer Sträflingsbaracke, sondern ironischerweise im protzigen Hauptgebäude der zentralen Lagerverwaltung eingerichtet wurde, welches natürlich auch von Häftlingen errichtet worden war. Weniges ist so authentisch in diesem Museum wie die Büros der Offiziere, der Herren über Leben und Tod. Moderne Möbel der 1930er Jahre, Schallplattenspieler, Bakelitlampe, Fotoapparate. Wandgemälde und alte Fotos zeigen uns, dass hier in Dolinka wie in den anderen Lagerorten am Anfang praktisch nichts war, nur die Steppe.

Auch wenn vieles nachgebaut ist, wie die Pritschen in Baracken und die Verhörzellen im Keller, so sehen wir doch einige aufschlussreiche Fotos vom Arbeitsalltag, von Inhaftierten, Verwaltungsdiagramme, Lagerpläne, Namenslisten prominenter Häftlinge, wenige Briefe und persönliche „Besitztümer“ wie Bibeln, eindrücklich die Reproduktionen von Skizzen und Zeichnungen der Insassen sowie auch Musikinstrumente. Wurde vor Inspektoren musiziert, durften diese den Volksfeinden nicht applaudieren.

KARlag wurde zu einem Staat in einem Staat, hier wurde alles selbst produziert und man lebte von dem, was übrigblieb nach Abzug der Kohle und Erze, die in knapp dreißig Bergwerken abgebaut wurden, von dem, was übrig blieb nach Abzug der Nahrungsmittel und der Industriegüter, die ins Land und an die Front zu liefern waren.

Fünfzig Jahre nach der schleichenden Auflösung des Lagers Dolinka, die keine war, denn es gab nie einen Tag der Befreiung, fahren wir durch eine trostlose Wüstenei, Wege ohne Menschen, wo sich eine Struktur nicht erkennen lässt. Hier stehen noch Baracken und sie werden sogar weiterhin, nun in Wohnungen aufgeteilt, nicht selten von Nachfahren der ehemaligen Zwangsinsassen bewohnt. Bretterwände teilen Vorgärten ab, bewacht von halbwilden Hunden, daneben, hinter zerfallenen Zäunen, Haufen von Lehmziegeln eingestürzter Baracken, auf der anderen Seite im sowjetisch-klassizistischen Stil mit Eingangssäulen der ehemalige Offiziersclub, das Dach ist baufällig, heute als Krankenstation genutzt. Das große Badehaus der Wachmannschaften eine einzige Ruine, dann wieder bewohnte Einzelhäuser – es ist nicht zu erkennen, wo die Lagergrenzen verlaufen, denn Dolinka war ein Ort, an dem Lagerinsassen, Wachmannschaften, Offiziere und ihre Familien und Industrieobjekte und Sowchosen in einem hermetisch geschlossenen Mikrokosmos zusammengezwungen waren. Dass 20 km weiter andere Lager existierten, dass in der Nachbarschaft Nomadenstämme zwangsenteignet und ins Sowchoseleben gezwungen wurden, blieb den Häftlingen unbekannt. Ebenso, dass im ersten Hotel Karagandas eine Gruppe Ulbricht abgestiegen ist, von Moskau abkommandiert, um unter deutschen Kriegsgefangenen zu agitieren.

Und bei jedem Schritt in Dolinka wissen wir, dass unter der Erde unzählige Tote liegen, denn hier wie insgesamt in KARlag verschwanden die meisten Toten in Massengräbern, die nach Umbauten, Demontagen, Verfall der Lager und Straßenbau nicht identifiziert wurden.

Zu den wenigen Ausnahmen zählt Spasski, ein Lager neben einer Kupferhütte, 30 km südöstlich von Karaganda, wo unter anderem japanische Kriegsgefangene und

195 

Familienangehörige der „Feinde des Volkes“ interniert waren und wo heute in hügeliger Steppe buchstäblich nichts mehr steht. Jedoch haben der Volksbund aus Deutschland und andere Länder auf einem kleinen Areal eine Gedenkstätte geschaffen, wo landestypische Grabsteine und Kreuze symbolisch erinnern sollen an mehr als 5000 Tote aus etwa 40 Nationen, die dort vermutet werden. Eine tiefe Melancholie liegt über der Senke in der späten Wintersonne. Am Stein zum Gedenken an die deutschen Toten entdecken wir einen Kranz der deutschen Botschaft.

Trotz des schweren Erbes macht die Stadt Karaganda auf uns den Eindruck, sie halte eine Antwort bereit: Aus den Nachkommen der unzähligen Opfer und Täter und Wächter scheint eine befriedete, multi-ethnische Stadtbürgerschaft zusammengewachsen zu sein. Ihr schönster Ausdruck ist wohl die Vielsprachigkeit. Allein unsere beiden Begleiterinnen konnten sich auf Deutsch, Englisch, Chinesisch, Kasachisch, Russisch, Spanisch und Koreanisch ausdrücken – zusammengefasst.

Übersprungartig besuchten wir vor dem Rückflug Astana, Kasachstans nicht nur architektonischer Blick in die Zukunft. Die Vielfalt der Formen und Farben und die selbstbewusste Inbesitznahme durch die Menschen ließ uns staunen.

КРУГЛЫЙ СТОЛ «Казахстанско-германские инновации в сфере логистики» 29 сентября 2012 года

Дитрих ТЕСС1

[email protected] 29.09.2012 наш университет проводил второй «Круглый Стол» по логистике – в

этот раз в кооперации с «Клубом Германской Экономики в Казахстане» и с фирмой «ДАМУ логистикс». «Круглый Стол» проходил под эгидой «14-го дня немецкой экономики».

Благодаря актуальной и инновационной тематике количество участников значительно выросло, и кроме Алматинских специалистов участвовал вицепосол Германии в Астане, г-н др. Банцхаф, почётный консул Казахстана в Гамбурге, проф. П. Виттен и специалисты из Усть-Каменогорска и из Германии. Всего участвовали представители шести университетов и 24 предприятий, как казахстанских, так и немецких. Приятно отметить участие 12 студентов из КНУ и из других местных университетов.

Проф. П. Виттен в своём пленарном докладе изложил новейшие достижения логистики в Германии и возможности их внедрения в Казахстане, а проф. Б. Шель представил в своём докладе большие возможности кооперации по научно-исследовательским и прикладным проектам с немецкими институтами Фраунгофера.

Для тех, кто не мог участвовать и интересуется выступлениями докладчиков, может их прочитать в настоящем, втором номере «Вестника КНУ».

Круглый Стол проводился у фирмы «ДАМУ логистис» с последующей экскурсией по одному из её складов и по её территории.

В следующем, 2013 году планируется проведение «Казахстанско-Немецкого Форума по Логистике» как продолжение наших круглых столов в расширенном масштабе.

                                                            1 Дитрих Тесс – Dr. tech. habil., Prof., DKU, д.т.н., проф., Казахстанско-Немецкий Университет

196 

КРУГЛЫЙ СТОЛ «Применение концепции Интегрированного Управления Водными Ресурсами в Центральной Азии - существующая практика и дальнейшее развитие» 9 ноября 2012 года

Abrigul LUFTFALIEVA, Danilo UVAROV,

Anna INOZEMTSEVA, Balzhan AMANBAEVA1

9 ноября в Казахстанско-Немецком Университете прошел Региональный семинар «Применение концепции ИУВР в Центральной Азии, существующая практика и дальнейшее развитие», в рамках которого были приглашены и заслушаны доклады ведущих специалистов в области водных ресурсов в странах Центральной Азии. В семинаре приняли участие представители из стран Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Германии. Семинар прошел при поддержке UNDP, OSCE, GIZ, UNECE, Министерство иностранных дел ФРГ и Министерство иностранных дел РК. Семинар заинтересовал большое количество людей, около 65 участников съехалось в этот день в КНУ! Основной целью этого семинара был в том, чтобы обсудить результаты внедрения ИУВР на региональном, национальном и локальном уровне в Центральной Азии и обменяться опытом проекта. Он состоял из четырех сессии. Такие как:

1. Региональная межгосударственная практика по ИУВР в Центральной Азии; 2. Внедрение ИУВР на национальном уровне; 3. Внедрение ИУВР на локальном уровне; 4. Проблемы наращивания потенциала в сфере ИУВР в Центральной Азии. В каждой сессии выступили докладчики из разных стран Центральной Азии и

Германии. Они поделились опытами по внедрению ИУВР и основными проблемами осуществлений в своих странах. Также в семинаре активное участие приняли PhD докторанты из Свободного Университета Берлина и магистранты Казахстанско-Немецкого Университета.

Сессия №1 Интегрированное управление водными ресурсами на

региональном уровне в Центральной Азии Данная сессия главным образом была направлена на озвучивание практики

внедрения Интегрированного Управления Водными Ресурсами (ИУВР) в Центрально – Азиатском регионе и сопутствующие её внедрению проблемы.

Госпожа Аннукка Липпонен в своем выступлении говорила главным образом о содействии Европейской Экономической Комиссии (ЕЭК ООН) ИУВР в Центрально - Азиатском регионе как на региональном, так и на национальном уровне, а также упомянула о конвенциях, подписанными странами Центральной Азии (ЦА) и о двусторонних соглашениях между странами региона.

В презентации были наглядно представлены карты, показывающие трансграничные водные объекты и заключенные по ним соглашения в двустороннем, либо в

                                                            1 Abrigul Luftfalieva, Danilo Uvarov, Anna Inozemtseva, Balzhan Amanbaeva – Студенты магистерской программы «Интегрированное управление водными ресурсами» Казахстанско-Немецкого университета

197 

многостороннем порядке для всего региона ЦА. Более детально были озвучены проблемы внедрения ИУВР и соглашения, заключенные за последнее десятилетие на межнациональном уровне, направленные главным образом в поддержку внедрения данной концепции. В заключительной части своей презентации г-жа Липпонен рассказала о некоторых достижениях, достигнутых в контексте Национальной Политики в странах ЦА при поддержке ЕЭК ООН, о предстоящих в будущем целях и о полученных уроках, связанных со спецификой внедрения новой концепции управления в регионе.

Господин Лоренцо Риласциати, являясь советником по вопросам окружающей среды при Организации по Безопасности и Сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), озвучил ряд проблемных вопросов по применению концепции ИУВР в ЦА и о распространении существующей практики её внедрения в регионе.

Центр ОБСЕ активно содействует продвижению ИУВР в Казахстане и всего региона в целом в рамках многолетнего проекта, нацеленного на содействие внедрению принципов ИУВР в правовую и институциональную базу Республики Казахстан. В своем высказывании по поводу ситуации в Казахстане Господин Риласциати упоминает о том, что Центр ОБСЕ готов повышать осведомленность по вопросам, касающимся данной инициативы, способствовать повышению потенциала и содействовать трансграничному сотрудничеству в целях совершенствования ИУВР в Казахстане. Он также говорит, что в будущем прогнозируется обострение проблемы водных ресурсов в Казахстане ввиду глобальных изменений климата, интенсивного развития сельского хозяйства, развития производства

Также в своем докладе он рассказал о всех инициативах ОБСЕ касательно внедрения ИУВР в каждой по отдельности стране в регионе. Господин Риласциати также подчеркнул главные задачи, которые ставит перед собой ОБСЕ в рамках внедрения концепции, таких как расширение региональной деятельности с целью усиления потенциала, функционирование и разработка единой платформы для обмена и передачи информации, а также продвижение основных наиболее важных конвенций, заключающие в себе вопросы защиты и регулирования водных ресурсов.

Сессия 2. Интегрированное управление водными ресурсами на национальном

уровне в Центральной Азии Главная цель сессии был в том, чтобы обсудить результаты внедрения ИУВР на

национальном уровне в Центральной Азии и обменяться опытом проекта. Сессия должна была помочь выдвинуть на первый план следующие вопросы:

• ИУВР на национальном уровне: что мы объединяем? Теоретические и практические аспекты;

• Обзор опытов ИУВР в Центральной Азии: определяя главные образцы и методы, идентификация “лучших примеров”;

• Проблемы в представлении и осуществлении принципов ИУВР на национальном уровне;

• Как обеспечить функционирование ИУВР: юридические, установленные и организационные условия структуры;

• Заключение и рекомендации. Основной проблемой внедрения ИУВР в странах Центральной Азии, является в

том, что нет единого понятия. Для этого они должны ввести единое понятие в странах Центральной Азии, так как понятие ИУВР приводит многих специалистов в заблуждение (Улугбек Исламов, ПРООН Узбекистан). Потому что некоторые страны

198 

понимают его как процесс (Узбекистан, Таджикистан), а другие системой (в Кыргызстане).

Еще основной проблемой внедрение ИУВР является то, что надо ИУВР внедрять, учитывая теоретические и практические аспекты. ИУВР это теоретическая концепция, и не так легко, даже невозможно ее применить на практике, так как есть разрыв между теорией и практикой. Так как существующие литературы недостаточна, доступна, некоторые страны предлагают взять на основу не литературу, а национальный опыт ИУВР в странах ЦА (У.Исламов, Узбекистан). Действующих примеров проекта ИУВР нет ни в одной стране.

Но, несмотря на эти проблемы, ИУВР внедряют в странах Центральной Азии в Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане и Таджикистане. Существуют множество проектов по внедрению ИУВР. В Казахстане - GIZ, РЭЦЦА, ЕС, ПРООН, в Таджикистане - ИУВР Фергана (в институциональном и государственном подходе), в Узбекистане - План ИУВР для водосбережения бассейна реки Зеравшан, в Кыргызстане - Чумышский гидроузел.

Причины внедрение ИУВР. На сегодняшний день страны Центральной Азии испытывают острую нехватку водных ресурсов, метод управления ИУВР являются самым эффективным. Так как, он учитывает все заинтересованные стороны, также рассматривает все аспекты. На высоком политическом уровне в Таджикистане относительно ИУВР имеется – послание президента к парламенту в 2011 году. Господин А.П. Холматов (ПРООН, Таджикистан) процитировал: «Существует такой метод управления, необходимо его изучить и внедрить в Таджикистане» - из послания президента Таджикистана.

На вопрос «Почему внедряем ИУВР?» ответов было очень много, так как ИУВР имеет большинство положительных сторон, ситуация связана с водохозяйственной деятельностью, так как с каждым годом растет население, также растет спрос на воду, промышленность развивается, начинаются конфликты за воду и экология страдает в первую очередь. Методом решения этих проблем является прагматичный подход ИУВР. Так как ИУВР имеет стратегическое основание, практическое значимость, экономическое значимость для каждых стран.

Для того чтобы внедрить ИУВР, надо внедрить его принципы. Основным принципом ИУВР является бассейновый принцип управление. В Казахстане внедрили бассейновый принцип управление в 1988 году (А. Кеншимов ПРООН, Казахстан). Выпустили структуры институтам и библиотекам по всему Казахстану книгу по созданию Бассейновых советов, практическое руководство по использованию Водного Кодекса. Содействие бассейновым организациям – разработка и публикация бассейнового плана.

Таджикистан собирается создать 5 бассейновых организаций, 2013 год готовится объявить годом водного сотрудничества.

В Кыргызстане создали по внедрению ИУВР национальный совет по воде. Но основной проблемой является, то, что он фактически бездействует, так как люди меняются (Р. Апасов ПРООН, Кыргызстан).

В заключении можно выделить основные задачи в внедрении и развитии ИУВР на национальном уровне в странах Центральной Азии:

1. Совершенствование нормативно-правовой базы по водным и земельным кодексам;

2. Наращивание потенциала, создание АВП; 3. Обсуждение вопроса о внедрении отдельного государственного органа по

ИУВР;

199 

4. Институциональный подход. После выступления каждого докладчика были заданы вопросы и высказаны

комментарии, обсуждались проблемы и причины внедрения ИУВР на национальном уровне. Докладчики выделили, основную проблему в своей стране Казахстан отметил нехватку финансовых проблем, Узбекистан выделил нехватку практики и основных материалов, Таджикистан сделал упор нормативно-правовым базам о перере-формировании кодексов, а в Кыргызстане фактический бездействующих национальных советов по воде.

Сессия 3. Интегрированное управление водными ресурсами на местном

уровне в Центральной Азии

Основной целью этой сессии была обсуждение результатов внедрения ИУВР на местном уровне в Центральной Азии. На сессии были рассмотрены и обсуждены следующие основные темы и вопросы:

ИУВР на местном уровне: качество и количество водных ресурсов? Теоретические и практические аспекты;

Обзор опыта ИУВР на местном уровне в Центральной Азии: выявление основных схем и определение “передового опыта”;

Условия для функционирования ИУВР на местном уровне: юридические, установленные и организационные условия структуры;

Выводы и рекомендации. Интегрированное управление водными ресурсами на локальном уровне является

одним из самих актуальных проблем в Центральной Азии настоящего времени. Основная проблема воды в развивающихся странах является отсутствие

равноправного и справедливого распределения воды между водопользователями на местном уровне (И. Абдуллаев GIZ, Узбекистан). Что мы подразумеваем под “местное уравнение водными ресурсами?” Местный уровень - это уровень где принимаются оперативные решения по управления водными ресурсами. В принципе ИУВР подсказывает, что находясь на очень высоком региональным и национальным уровне нужно обсуждать определённые вопросы, которые касаются локальному управлению водными ресурсами.

Необходимо иметь системного подхода к управлению водными ресурсами, который будет учитывать вопросы рационального использования поверхностных и подземных вод, также качество и количество водных ресурсов.

Существуют три краеугольных принципов в изменения в сфере управления водными ресурсами, переход от системы полного государственного доминирования к множественным динамичным системам:

1. Повседневное управление водными ресурсами; 2. Государственная политика; 3. Региональная гидрологическая политика (И. Абдуллаев). Для внедрения ИУВР

на местном уровне также считается необходимым знание местного институционального контекста, знание и потенциал в сфере водного хозяйства.

По словам, господин Ф. Шрадера (GIZ, Германия) ИУВР и изменение климата требуют внести изменения в политику водных ресурсов и для этого требуются ниже следующие пункты:

использование водоразделов относиться только водным ресурсам;

200 

включение малых и низкий бюджет мероприятий, связанных с гражданским обществом и частными лицами деятельности;

создание высокоустойчивые механизмы и последствия. Для обеспечения воды нужно иметь водохранилище, а также рациональное

использование подземных вод. Очень важно иметь в руках инструменты управления данными и информационные системы для того что бы успешно выполнять работы на местном уровне (Ш. Рахматуллаев GIZ, Узбекистан). В Центральной Азии оперативного уровня включает в себя - районных и областных водохозяйственных организаций и необходимо включить: организационные, технологические и управленческие области. Для этого нужно: содействие заинтересованных сторон (Stockholders) для поддержки принятия решений; систематизации данных и повышения извлечения/хранения данных; доступ к данным и информации от заинтересованных сторон (прозрачность), автоматизация формирования отчета, т.е. снизить нагрузку и повысить эффективность, улучшение управления водными ресурсами планирование и распределение. Инструменты управления дают водохозяйственным организациям такие навыки как проводить анализ и оценку на пространственном уровне. В Центральной Азии все работают с данными и таблицами, и это не позволяет смотреть любые процессы через призму пространственной оценке.

Пространственная оценка позволит найти точную - уязвимую зону и принимать адаптационные мероприятия. На данный момент ИУВР на национальном уровне имеет – web.sits (интернет ресурсы) и можно найти всякую информацию об управление водными ресурсами на национальном уровне, но локальном уровне отсутствуют веб-страницы.

Доклады были очень интересными и продемонстрировали хорошее понимание вопросов интегрированного управления водными ресурсами (ИУВР) на местном уровне в Центральной Азии. К сожалению, ограниченное время не позволило провести все необходимые дискуссии по поднятым вопросам.

Заключение В целом можно сказать, что на данный момент в ЦА регионе есть несколько

примеров внедрения принципов ИУВР именно на региональном уровне, но пока этот опыт для региона еще новый и исполнение этих проектов будет сталкиваться с большим количеством трудностей. Основой ИУВР является разделение водных ресурсов по географическому признаку, а не по границам государств и именно это позволит нашим странам выйти на новый уровень сотрудничества в области управления водными ресурсами. И поскольку «ИУВР - наилучшая на сегодняшний день система, отвечающая вопросам водопользования и водопотребления» (Р. Апасов, Кыргызстан), то там необходимо научиться ей пользоваться в условиях острой нехватки воды в нашем регионе. И такие проекты, которые позволят увидеть все преимущества ИУВР на малых трансграничных реках, в конечном итоге могут изменить ситуацию и с крупными реками ЦА.

В наш век нехватки воды – будь то питьевая вода или вода для орошения наших полей – нам необходимо научиться ее использовать рационально. Но как бы государства, ни старались вести свою политику по управлению водными ресурсами внутри страны, этого не достаточно для решения проблемы. Необходимо развивать сотрудничество на уровне региона, где мы все зависим друг от друга в области обеспеченности водными ресурсами. И если ИУВР – это ключ к решению нашей общей проблемы, то нам всем необходимо найти ту дверь, в которой мы сможем увидеть выход из сложившейся проблемы с нехваткой воды.

201 

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ В НАУЧНОМ ЖУРНАЛЕ «ВЕСТНИК КНУ»

I. Структура научной статьи: Заглавие статьи (по центру). Данные автора/ов статьи (Фамилия и имя (полностью), полное название

организация и аббревиатура, E-mail) располагаются в правом верхнем углу под названием статьи; фото автора/ов в левом верхнем углу.

Вводная часть, актуальность и новизна. Экспериментальная часть, анализ, обобщение и разъяснение проблематики. Выводы и рекомендации. Список использованных источников (оформить согласно образцу). II. Технические параметры оформления научной статьи: Объем – не должен превышать 10 страниц. Шрифт «Times New Roman», кегль – 12, для заголовков – 14. Интервал между строками – одинарный; поля: верхнее и нижнее - 2 см, левое –

3 см, правое – 1,5 см. Заголовки выравниваются по центру, эпиграфы по правому краю, текст статьи

по краям, при необходимости отступы. Выделяются «Ж» только заголовок, фамилия и имя автора; «К» - отступления

от основного содержания, некоторые примеры и примечания; кавычки оформляются знаком «…».

Ссылки на использованный источник по тексту в квадратных скобках с арабской нумерацией, например [1].

Образец оформления: Устойчивое развитие Центральной Азии

Иванов Александр Казахстанско-Немецкий Университет

[email protected] III. Требования к оформлению списка использованных источников: Использованная литература оформляется в соответствии с установленными

общими правилами и указывается в конце статьи. Образец:

1. Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl vom

18. April 1951 // Quelle: BGB1. – 1952 II – S.448-475. 2. Назарбаев предложил пять принципов G-Global [Электронный ресурс] / Режим

доступа: http//www.zakon.kz/4492381-nazarbaev-predlozhil-pjat-principov-g.html (23 мая 2012).

IV. Язык написания, аннотация. Научные статьи в журнал КНУ предоставляются

на русском языке. Статья обязательно сопровождается краткой аннотацией на английском языке.

V. Ответственность. Ответственность за содержание статьи несет автор, редакция оставляет за собой право публикации или отклонения рукописи, а также право редакторской правки.

202 

Подписановпечать29.01.2013г.ПечатьRISO.Форматизд.60х84/8.Заказ№115

Бумагаофсет.Объем25,13усл.печ.л.Тираж500экз.ИПВолковаН.А.,г.Алматы,ул.Райымбека,212/1.

Тел.8(727)330‐03‐12,330‐03‐13.