ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar....

10
ZU 100 Universalzylinder für Luft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d‘air ou service hydraulique

Transcript of ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar....

Page 1: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100Universalzylinder für Luft- oder Ölbetrieb

Universal cylinder for air or hydraulic operationCylindre universel pour service d‘air ou service hydraulique

Page 2: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

InhaltContentsContenuZU 100

(ZU 120)

Con

tenu

Con

tent

sIn

halt

ZU 1

00

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Des

crip

tion

du c

ylin

dre

Des

crip

tion

of th

e cy

linde

rZy

linde

rbes

chre

ibun

g Z

U 1

00ZylinderbeschreibungDescription of the cylinder

Description du cylindre ZU 100(ZU 120)

ZylinderbeschreibungDescription of the cylinder

Description du cylindre

Universalzylinder für Luft- undÖlbetrieb.Zylinder in Stahlausführung,Rundbauweise, Kolben-Ø 12,5 bisKolben-Ø 100 mm nach DIN/ISO 3320Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar,Prüfdruck statisch max. 150 bar.

Kolbenstangen serienmässig geh.+hv.Abstreifring ab Kolben-Ø20.

Standarddichtsatz in Nutringausführungmit Lasthaltefunktion.Standarddichtsätze für Hydrauliköl auf Mineralölbasis nach DIN 51524 undDIN 51525.

Zulässige Betriebstemperatur fürStandarddichtsatz -25 ...... +80°C.

Dichtsatzvarianten entnehmen Sie bittedem Kapitel "Verbindungelemente /Zubehör" .

Kolbengeschwindigkeiten bis 0,5 m/s.

Bei Geschwindigkeiten von mehr als0,1 m/s sollte der Zylinder mit Endlagen-dämpfung ausgerüstet werden( Dbb, Dbv, Dbh ).Dämpfung progressiv in der Eintauch-fase, ab Kolben-Ø 25 regelbar mitfreiem Rücklauf.

Hublänge nach Wunsch,dabei sind Mindesthübe und Knicklängen zu beachten.

Zylinder aussen brüniert (bis Dm 32, 700 lang)ab Dm 40 lackiert

Kundenspezifische Lösungen.

Kolbenstangen aus rostfreiem Werkstoff1.4305 und hartverchromt, oderWerkstoff Ck 53 gehärtet und hartverchromt.

Einsatz von Sondermedien auf Anfrage.

Farbgebung auf Wunsch möglich.

Fassbare Entlüftung

Funktionsarten F, Fz, Dl.

Sonderausführungen Special versions

Modèles spéciaux

Universal cylinder for air andoil mode.Steel cylinder,round construction,piston Ø 12,5 to 100 mmconforming to DIN/ISO 3320.Max. dynamic operatingpressure 100 bar,max. static test pressure 150 bar.

Cylinders with bolted base andmechanical seals may be used withpistons up to Ø 63 and a maximumoperating pressure of 160 bar,and pistons Ø 80 and Ø100 witha maximum operating pressure of120 bar ( previously our ZU 120 series.NB: please note basic dimension ).

piston rods hardened andhard chrome platedas standard.Wiper ring for piston Ø 20 or larger.

Standard grooved ring seal setwith load-retaining function.Standard seal sets for mineraloil-based hydraulic oil to DIN 51524and DIN 51525.

Permitted operating temperature forstandard seal set -25 ...... +80°C.

For variations in seal sets seethe chapter "Connecting parts /Fittings"

Piston speeds up to 0,5 m/s.

The cylinder should have endposition damping ( Dbb, Dbv, Dbh )if the speed exceeds 0,1 m/s.Progressive damping during theinsertion phase, controllable with freereturn stroke for piston-Ø 25 or more.

Any stroke length available uponrequest.Please note the minimum strokelengths and effective column lengths.

Until piston diameter 32 mm, and max. length of 700 mmcylinders is burnished on outside,from piston diameter 40 mmcylinder is laquered on outside.

Customer-specific solutions.Piston rods made from stainlessmaterial 1.4305 and hard chromeplated, ormaterial Ck 53 hardened andhard chrome plated.

Use of special media on request.

Coloured finish available on request.

Ventilation

Function types F, Fz, Dl.

Cylindre universel pour fonctionnementà l'huile ou à l'air.Cylindre en acier,construction ronde,Ø de piston 12,5 jusqu'à Ø de piston 100 mm selon DIN/ISO 3320.Pression de fonctionnementdynamique 100 bars max.,pression d'essai statique 150 bars max.

Les cylindres avec base vissée et avecétanche à anneau glissant peuvent êtreutilisés avec une pression de fonction-nement max. pouvant atteindre 160 barsjusqu'à un Ø de piston 63, et avec unepression de fonctionnement max.pouvant atteindre 120 bars avec Ø depiston 80 et Ø de piston 100( notre ancienne gamme ZU 120,attention: respecter la dimensionde base ).

tiges de piston durci et chromage dur de série.Bague racleuse à partir d'un Ø depiston de 20.

Jeu d'étanchéité standard en versionanneau rainuré avec fonction de retenuede charge, sur demande joint a lèvre.Jeux d'étanchéité standard pour huilehydraulique à base minéraleselon DIN 51524 et DIN 51525.

Température de fonctionnementautorisée pour jeu d'étanchéité

standard -25 ...... +80°C.

Pour connaître les différentes versions dejeu d’étanchéité, veuillez consulter notreChapitre « Eléments de fixation /Accessoires ».

Vitesses de piston jusqu'à 0,5 m/s.

Pour des vitesses supérieuresà 0,1 m/s le cylindre doit être équipéavec un amortissement de positionfinale ( Dbb, Dbv, Dbh ).Amortissement progressif dans la phasede rentrée, réglable avec course deretour libre à partir de Ø de piston 25.

Longueur de course sur demande.Veuillez tenir compte des courses minimum et des longueurs de flexion.Jusque un diamètre de piston de 32 mmet un longeur max. de 700 mmcylindre bruni à l'extérieur, a partir de diamètre de piston de 40 mm le cylindre sera peinte.

Solutions spécifiques au client.Tiges de piston en matériau antirouille1.4305 et chromage dur, oumatériau Ck 53 durci et chromage dur.Utilisation de milieux spéciaux àdemande.Possibilité de coloris à demande.Aération insérable Types de fonctionnement F, Fz, Dl.

ZylinderbeschreibungDescription of the cylinderDescription du cylindre

4

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

Zylinder mit geschraubtem Bodenund in Gleitringausführung könnenbis zum Kolben-Ø 63 mit einem max.Betriebsdruck von bis zu 160 bar,Kolben-Ø 80 und -Ø100 mit einemmax. Betriebsdruck von bis zu120 bar eingesetzt werden.( ehemals unsere Baureihe ZU 120,Achtung : Grundmass beachten )

( ZU 120 )ZU 100

ZU 100(ZU 120)

7

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Des

crip

tion

du c

ylin

dre

Des

crip

tion

of th

e cy

linde

rZy

linde

rbes

chre

ibun

g Z

U 1

00

Seite 2 Produktübersicht

Page 3 Inhalt

Page 4 Zylinderbeschreibung

5 Bestellbeispiel

6 Beschreibung der Funktionsarten

7 Beschreibung der Montagearten

8 Vordere Montagearten

9 Vordere Montagearten - Masstabelle

10 Montageart A / G Anschluss bodenseitig zentrischBoden geschweisst / geschraubt

11 Montageart A / G Anschluss bodenseitig radialBoden geschweisst / geschraubt

12 Montageart Fh

13 Montageart S

14 Montageart Si / Si-g

15 Montagearten GS-h / Fv-x / Sa

16 Gleichgangzylinder Dd / Ddbv + bh / Ddbb

Gleichgangzylinder mit Hubbegrenzung Dda

17 Erforderlicher Mindesthub

Zylinderleistung

18 Schalterzylinder ZUS 100

19 Knicklängen

InhaltContentsContenu

Summary of sales program - Aperçu du programme

Contents - Contenu

Description of the cylinder - Description du cylindre

Order example - Exemple de commande

Description of the function types - Description des types de fonctionnement

Description of the fitting types - Description des types de montage

Front fitting types - Types de montage avant

Front fitting types - Dimension tableTypes de montage avant - Tableau de dimensions

Fitting type A / G base connection, centered, welded / screwed baseType de montage A / G raccordement centré au fond, fond soudé / vissé

Fitting type A / G base connection, radial, welded / screwed baseType de montage A / G raccordement radial au fond, fond soudé / vissé

Fitting type Fh - Type de montage Fh

Fitting type S - Type de montage S

Fitting type Si / Si-g - Type de montage Si / Si-g

Fitting types GS-h / Fv-x / Sa - Types de montage GS-h / Fv-x / Sa

Synchronous cylinder Dd / Ddbv + bh / DdbbCylindre à marche régulière Dd / Ddbv + bh / Ddbb

Synchronous cylinder with stroke limiter DdaCylindre à marche régulière avec limitation de course Dda

Minimum stroke required - Course minimum nécessaire

Cylinder output - Puissance du cylindre

Switch cylinder - Cylindre commutateur

Collapsing lengthes - Longueurs de flexion

3

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

( ZU 120 )ZU 100

6

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

InhaltContentsContenuZU 100

(ZU 120)

Con

tenu

Con

tent

sIn

halt

ZU 1

00

Page 3: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

B

B

E

Ez

D

Dd

Dda

Dbb

Dpb

Dbv

Dpv

Dbh

Dph

Ddbb

Ddpb

Ddb_

Ddp_

Einfachwirkend, stossend arbeitend, Rücklauf durch äussere KraftSingle acting, pushing action, return through external forceÀ effet simple, poussant, recul par force extérieure

Single acting, tractive pushing action, return through external forceÀ effet simple, tirant, recul par force extérieure

Einfachwirkend, ziehend arbeitend, Rücklauf durch äussere Kraft

Doppeltwirkend, auf beiden Seiten das gleiche MediumDouble acting, on both sides the same mediumÀ effet double, moyen de service identique par les deux cotés

Double acting, continuous piston rodÀ effet double, tige de piston continue

Double acting, continuous piston rod with adjustable stroke limitationÀ effet double, tige de piston continue à ajuster limitation de course

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange mit einstellbarer Hubbegrenzung

Doppeltwirkend mit Öldämpfung beidseitigDouble acting with oildamping on both sidesÀ effet double, à amortissement bilatéral à l'huile

Double acting with air buffer on both sidesÀ effet double, à amortissement bilatéral à l'air

Doppeltwirkend mit Luftpufferung beidseitig

Doppeltwirkend mit Öldämpfung vorn ( stangenseitig )

Doppeltwirkend mit Luftpufferung vorn ( stangenseitig )

Double acting with oildamping at the front ( rod side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au front ( côte tige )

Double acting with air buffer at the front ( rod side )À effet double, à amortissement à l'air situé au front ( côte tige )

Doppeltwirkend mit Öldämpfung hinten ( kolbenseitig )

Doppeltwirkend mit Luftpufferung hinten ( kolbenseitig )

Double acting with oildamping at rear ( piston side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au fond ( côte piston )

Double acting with air buffer at rear ( piston side )À effet double, à amortissement à l'air situé au fond ( côte piston )

Double acting, continuous piston rod, oildamping on both sidesÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement bilatéral à l'huile

Double acting, continuous piston rod, air buffer on both sidesÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement bilatéral à l'air

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Öldämpfung beidseitig

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Luftpufferung beidseitig

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Öldämpfung einseitig

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Luftpufferung einseitig

Double acting, continuous piston rod, oildamping one-sidedÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement unilatéral à l'huile

Double acting, continuous piston rod, air buffer one-sidedÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement unilatéral à l'air

Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function typesDescription des types de fonctionnement

6

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

( ZU 120 )ZU 100

Des

crip

tion

des

type

s de

fonc

tionn

emen

tD

escr

iptio

n of

the

func

tion

type

sB

esch

reib

ung

der F

unkt

ions

arte

n Z

U 1

00Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function types

Description des types de fonctionnement

9

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Zusätzliche Spezifikationen wie z.B.Kolbenstangenende mit Innengewinde

Masse c1= , c2= , c3= ,verlängertes Kolbenstangenende,Dichtsatz Viton,

u.s.w.bitte der Bestellbezeichnunghinzufügen.

Please note any additionalspecifications, e.g.

such as rod end withinternal threddimension c1=, c2=, c3= ,

extended rod end,Viton seal,etc.

on the order description.

Spécifications supplémentaires tellesque p. ex.

extrémité de tige de piston avecfilet intérieurdimensions c1= , c2=, c3= ,

extrémité de tige de piston rallongée,jeu d'étanchéité Viton,etc.

à rajouter s'il vous plaît à la dénominationde commande.

ZU 100 - G 50 / 150 DZU 100 - Wv + A 32 / 380 Ddbv

Bestellbezeichnung Order example Example de commande

5

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

Bestellbeispiel

Type

max. Betriebsdruck ( bar )

Montageart

Kolben ( Nenn ) -Ø ( mm )

Hub ( mm )

Funktionsart

Stroke - Course

Piston ( nominal ) dia.Diam. ( nominale ) piston

Order exampleExemple de commande

Fitting type - Type de montage

Max. operating pressurePression de service max.

Type of operation - Mode de fonctionnement

( ZU 120 )ZU 100

BestellbezeichnungOrder exampleExample de commandeZU 100

(ZU 120)

Exa

mpl

e de

com

man

deO

rder

exa

mpl

eB

este

llbez

eich

nung

ZU 1

008

Page 4: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

A

Sm

Wv + Wh = Wb

Fv Sv

GS

GL5 L5

d1

d3 d10

f7

L15

d12

S2

d7

b3

b3

b4

b4

L6

d8 h

6

d8 h

6

b11

L7min.

d6

L8

b1

b2

S2

h1

S1

r 1

Vordere MontageartenFront fitting typesTypes de montage avant

8

VerschiebbarMovable - Déplacable

60° nur Dbb, Dbv

180° nur Dbb, Dbv

60° only Dbb, Dbv60° seulement Dbb, Dbv

180° only Dbb, Dbv180° seulement Dbb, Dbv

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

b10

L22

180°

2017

d11

60°

b5

b6

β°

( ZU 120 )ZU 100

β° nurDbb, Dbv

β° onlyDbb, Dbv

β° seulementDbb, Dbv

Type

s de

mon

tage

ava

ntFr

ont fi

tting

type

sVo

rder

e M

onta

gear

ten

ZU

100Vordere Montagearten

Front fitting typesTypes de montage avant

11

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Beschreibung der MontageartenDescription of the fitting types

Description des types de montage

7

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

Ausführung für Klemmbefestigung

Gewindebefestigung

Montageart G + Flansch vorn

Flansch Mitte

Montageart G + Winkelfuss vorn

Winkelfuss hinten, auf dem Rohr-aussendurchmesser verschiebbar

Zentrierbund am Zylinderkopf mitGewindebohrungen stirnseitig

Zentrierbund am Zylinderboden mitGewindebohrungen stirnseitig

Montageart G + Wv + Wh

Gabelbefestigung hinten

Gelenkauge hinten

Flansch hinten( mit Druckanschluss seitlich )

Schwenkzapfen vorn

Schwenkzapfen mitte,Positon wählbar ( L7 )

Schwenkauge hinten

Schwenkzapfen hinten

Design for clamp fittingType pour fixation par serrage

Thread mountingFixation par filet

Fitting type G + flange frontType de montage G + bride au front

Centre flangeBride au milieu

Fitting type G + angle foot, frontType de montage G + équerre au front

Angle foot, back, movable on the pipe outer diameterÉquerre au dos, déplacable sur le Ø extérieur du tube

Centering collar in way of the cylinder headwith thread bore front sideCollet de centrage situé à la téte du cylindreavec alésage taraudés au front

Centering collar in way of the cylinder basewith thread bore front sideCollet de centrage situé à la fond du cylindreavec alésage taraudés au front

Fitting type G + angle foot, front + angle foot, backType de montage G + équerre au front + équerre au dos

Joint eye rearOeillet articulé, au dos

Flange rear ( with pressure connections on the side )Bride, au dos ( avec raccord de pression latéral )

Swivel journal frontTourillon pivotant, au front

Swivel journal center, position eligible ( L7 )Tourillon pivotant, centre, position choisible ( L7 )

Swivel eye rearOeillet pivotant, au dos

Swivel journal rearTurillon pivotant, au dos

A

Fv

Fv-x

Si

S

Sm

Sv

Fh

Wb

Sa

Si-g

Wh

GS

GS-h

Wv

G

Bei Differentialzylindern ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) sind die hinteren Montagearten ( GS-h, Fh, Sm, S, Si,Sa, Si-g ) auch mit den vorderen Montagearten ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ) kombinierbar.

Bei Gleichgangzylindern ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) sind die vorderen Montagearten( A, G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ) beidseitig kombinierbar.

For the differential cylinders ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) the rear fitting types ( GS-h, Fh, Sm, S, Si, Sa, Si-g ) can also be combinedwith the front fitting types ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ).

For the synchronous cylinders ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) the front fitting types ( A, G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv )can be combined on both sides.

Pour les cylindres différentiels ( D, Dbb, Dbv, Dbh ) les types de montage arrière ( GS-h, Fh, Sm, S, Si, Sa, Si-g ) peuventégalement être combinés avec les types de montage avant ( G, GS, Fv, Fv-x, Wv, Sv ).

Pour les cylindres à marche régulière ( Dd, Dda, Ddbb, Ddb_, Ddabh ) les types de montage avant ( A, G, GS, Fv, Fv-x,Wv, Sv ) peuvent être combinés des deux côtés.

( ZU 120 )ZU 100

Auf AnfrageOn requestÀ demande

Auf AnfrageOn requestÀ demande

Auf AnfrageOn requestÀ demande

fixed clevis rearAppui à fourche à l'arrière

Beschreibung der MontageartenDescription of the fitting typesDescription des types de montageZU 100

(ZU 120) D

escr

iptio

n de

s ty

pes

de m

onta

geD

escr

iptio

n of

the

fittin

g ty

pes

Bes

chre

ibun

g de

r Mon

tage

arte

nZU

100

10

Page 5: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

A / G

A / G

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

AA

A

A

L5

L5

L2

L10

L10

L1 + Hub ; Stroke ; Course

L1a + Hub ; Stroke ; Course

L4

L4

L3

L3

SW

SW

d5d5

d4 f7

d4 f7

d1d1

d3d3

d2d2 d1

L9

A

d1

d2

d3

d4

d5

L1

L1

L1a

L1a

L1a

L1a

L2

L3

L4

L5

L9

L10

SW

β

G "

47

38

G 1"

16

M14

82

104

82

126

104

104

53

37

22

11

32

28

14

90°

G "

25

18

6

M5

61

-

61

-

-

-

44

15

10

8

22

24

5

-

G "

130

115

G 3"

50

M42

166

189

179

225

202

202

125

80

55

35

73

75

41

45°

G "

105

90

G 2 "

40

M33

133

153

146

186

166

166

96

70

45

25

65

55

32

45°

G "

85

75

G 2"

32

M24

119

136

131

165

148

148

82

55

35

20

55

48

27

45°

G "

72

60

G 1 "

25

M20

104

132

104

160

132

132

70

52

32

16

38

40

22

90°

G "

58

48

G 1 "

20

M16

93

120

93

147

120

120

62

44

26

14

32

35

17

90°

G "

36

30

G "

12

M10

73

93

73

113

93

93

52

27

16

9

30

26

10

90°

G "

32

25

G "

10

M8

66

82

66

98

82

82

51

23

14

9

30

25

8

-

G "

29

22

8

M6

62

72

62

82

72

72

41,5

17

12

8

25

23

6

-

M16x1,5 M20x1,5Bodengeschweisst

Bodengeschraubt

Montageart A / G Bodenanschluss zentrischFitting type A / G base connection, centredType de montage A / G raccordement centré au fond

10

D

Dbv / Dpv

D

Dbb / Dpb

Dbv / Dpv

Dbh / Dph

Bolted base

Fond vissé

Base welded

Fond soudé

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

β°

2017

38

38

38

12

12

12

12

14

34

12

18

18

18

18

14

( ZU 120 )ZU 100

β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh

Type

de

mon

tage

A /

G ra

ccor

dem

ent c

entré

au

fond

Fitti

ng ty

pe A

/ G

bas

e co

nnec

tion,

cen

tred

Mon

tage

art A

/ G

Bod

enan

schl

uss

zent

risch

ZU

100Montageart A / G Bodenanschluss zentrisch

Fitting type A / G base connection, centredType de montage A / G raccordement centré au fond

13

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

12,5 1008063504032252016Nenn-Ød1

d3

L5

d10 f7

d11

d12

L5

L15

d7

b3

b4

S2

b5

b6

d8 h6

L6

b1

b2

d6

h1

L8

L22

r1

S1

S2

β

b10

b11

d8 h6

L7min.

47

G 1"

11

25

38

M5

11

10

9

48

65

11

47

79

14

7

60

80

11

32

24

45

25

12

11

60°

65

85

14

74

50

25

8

13

19

M3

8

6

5,5

25

35

8

25

37

6

5

35

46

5,5

18

17

31

18

6

8

-

42

54

6

55

30

M16x1,5 M20x1,5

130

G 3"

35

72

102

M12

35

25

17,5

115

150

35

130

200

40

20

165

210

22

100

65

104

68

40

35

45°

150

214

40

180

135

105

G 2 "

25

60

84

M10

25

20

17,5

96

130

25

105

160

32

16

130

170

20

80

50

89

56

33

25

45°

125

175

32

143

110

85

G 2"

20

48

65

M8

20

18

13,5

80

110

20

85

140

25

12,5

110

140

17,5

65

45

80

45

25

20

45°

110

150

25

119

85

72

G 1 "

16

42

58

M6

16

14

13,5

70

100

16

72

116

20

10

90

130

17,5

50

35

65

35

20

16

90°

90

122

20

101

70

58

G 1 "

14

33

45

M6

14

10

11

62

90

14

58

94

16

8,5

80

110

13,5

40

30

50

30

18

14

60°

80

104

16

87

55

36

G "

9

22

30

M4

9

10

6,6

36

50

9

36

60

10

5,5

45

62

9

25

22

40

20

11

9

50°

60

76

10

69

45

32

G "

9

18

26

M4

9

10

6,6

36

50

9

32

52

8

5,5

40

55

6,6

22

20

38

17

8,5

9

-

50

66

8

65

45

29

8

15

23

M3

8

6

6,6

28

40

8

29

46

8

5

40

55

6,6

20

18

37

17

6,5

8

-

46

62

8

54,5

35

A

Fv

Sm

WvWhWb

Sv

GS

G

Vordere Montagearten - MasstabelleFront fitting types - Dimension table

Types de montage avant - Tableau de dimensions

9

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

12

12

14

12

34

( ZU 120 )ZU 100

c1

c2

c3Kolbenstangenende mit Innengewinde nach Kundenwunsch,Masse c1 = , c2 = , c3 = an die Bestellbezeichnung anhängen.Wird nur das Mass c1 angegeben, so ergibt sich alsMass c2 = c1 x 1,5 und Mass c3 entspricht dem Mass L3.

Please attach any special requirements for rod end with internal thread,dimension c1 = ,c2 = ,c3 = to the order description.If c1 dimensions only are stated, then c2 = c1 x 1.5 and c3 corresponds to L3.

Ajouter à la dénomination de commande l'extrémité de tige de piston avecfilet intérieur selon la demande du client dimensions c1 = , c2 = , c3 = .Si le schéma indique uniquement la cote c1, on calculera c2 et c3 comme suit :c2 = c1 x 1,5, c3 est équivalente à la cote L3.

Hub min. / Stroke / Course

Vordere Montagearten - MasstabelleFront fitting types - Dimension tableTypes de montage avant - Tableau de dimensionsZU 100

(ZU 120) Ty

pes

de m

onta

ge a

vant

- Ta

blea

u de

dim

ensi

ons

Fron

t fitti

ng ty

pes

- Dim

ensi

on ta

ble

Vord

ere

Mon

tage

arte

n - M

asst

abel

leZU

100

12

Page 6: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Fh

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

A

AL10L4

L3

SW

d5d4 f7 d2

A

b3

b4

d1

d2

d4

d5

d7

L2

L3

L4

L10

L16

L16

L16

L16

L23

S3

SW

β

G "

115

150

130

115

50

M42

17,5

140

80

55

75

176

222

199

199

23

40

41

45°

G "

96

130

105

90

40

M33

17,5

111

70

45

55

141

181

161

161

18

36

32

45°

G "

80

110

85

75

32

M24

13,5

94

55

35

48

131

165

148

148

16

32

27

45°

G "

70

100

72

60

25

M20

13,5

81

52

32

40

115

171

143

143

15

30

22

90°

G "

62

90

58

48

20

M16

11

71

44

26

35

103

157

130

130

15

30

17

90°

G "

36

50

36

30

12

M10

6,6

59

27

16

26

81

121

101

101

10

20

10

90°

G "

36

50

32

25

10

M8

6,6

57

23

14

25

74

106

90

90

10

19

8

-

G "

28

40

29

22

8

M6

6,6

46,5

17

12

23

67

87

77

77

9

18

6

-

G "

25

35

25

18

6

M5

5,5

49

15

10

24

66

-

-

-

9

18

5

-

G "

48

65

47

38

16

M14

9

60

37

22

28

87

131

109

109

12

23

14

90°

L16 + Hub ; Stroke ; Course

L2

S3

d7

b3b4

b3b4

90°

Montageart FhFitting type FhType de montage Fh

12

D

Dbb / Dpb

Dbv / Dpv

Dbh / Dph

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

d1

L23

2017

β°

38

38

38

12

12

18

18

18

18

14

( ZU 120 )ZU 100

β° = nur Dbb, Dbv90° = nur Dbb, Dbh

β° = only Dbb, Dbv90° = only Dbb, Dbh

β° = seulement Dbb, Dbv90° = seulement Dbb, Dbh

Type

de

mon

tage

Fh

Fitti

ng ty

pe F

hM

onta

gear

t Fh

ZU

100Montageart Fh

Fitting type FhType de montage Fh

15

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

A / G

A / G

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

A

A A

A

L5

L5

L2

L2

L10

L10

L1 + Hub ; Stroke ; Course

L1a + Hub ; Stroke ; Course

L4

L4

L3

L3

SW

SW

d5d5

d4 f7

d4 f7

d1d1

d3d3

d2d2 d1

L13

Ad1d2d3d4d5L1L1L1aL1aL1aL1aL2L3L4L5L10L12L13L14SWβ

G "4738

G 1"16

M14971199213611411460372211281342131490°

G "2518

6M572-

70---

4915108241031105-

G "130115G 3"50

M42194217179225202202140805535752473264145°

G "10590

G 2 "40

M33155175146186166166111704525551865223245°

G "8575

G 2"32

M2414115813116514814894553520481755152745°

G "7260

G 1 "25

M2012515311617214414481523216401650142290°

G "5848

G 1 "20

M1611514210816213513571442614351647151790°

G "3630

G "12

M1089109861261061065927169261143131090°

G "3225

G "10M882987911195955723149251143138-

G "2922

8M6718169897979

46,517128238,531106-

M16x1,5 M20x1,5Bodengeschweisst

Bodengeschraubt

L14

L12

Montageart A / G Bodenanschluss radialFitting type A / G base connection, radial

Type de montage A / G raccordement radial au fond

11

DDbv / DpvDDbb / DpbDbv / DpvDbh / Dph

Bolted base

Fond vissé

Base welded

Fond soudé

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

β°

β°

2017

38

38

38

12

12

12

12

14

34

12

18

18

18

18

14

( ZU 120 )ZU 100

β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh

Montageart A / G Bodenanschluss radialFitting type A / G base connection radialType de montage A / G raccordement radial au fondZU 100

(ZU 120) 14

Type

de

mon

tage

A /

G ra

ccor

dem

ent r

adia

l au

fond

Fitti

ng ty

pe A

/ G

bas

e co

nnec

tion

radi

alM

onta

gear

t A /

G B

oden

ansc

hlus

s ra

dial

ZU 1

00

Page 7: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Si Si-g

Si

Si-g

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

A A

L2

L10L4

L3

SW

d5d4 f7 d2

L18 + Hub ; Stroke ; Course

r 2

d9

d9 H

7

b8

b9

b7

d1

Montageart Si / Si-gFitting type Si / Si-gType de montage Si / Si-g

14

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

β° β°

S5

L25

2017

38

38

38

12

12

18

18

18

18

14

α°α°

( ZU 120 )ZU 100

β° = nur Dbb, Dbv, Dbhβ° = only Dbb, Dbv, Dbhβ° = seulement Dbb, Dbv, Dbh

0-0,12

D

Dbb / Dpb

Dbv / Dpv

Dbh / Dph

Si

Si-g

A

b7

b8

b9

d1

d2

d4

d5

d9 H7

d9

L2

L3

L4

L10

L18

L18

L18

L18

L25

r2

S5

SW

α

β

G "

10

4

6

25

18

6

M5

6

6 0-0,008

49

15

10

24

81

-

-

-

8

12,5

15

5

13°

-

G "

12

6

8

29

22

8

M6

8

8 0-0,008

46,5

17

12

23

82

102

92

92

9

14,5

15

6

15°

-

G "

15

7

9

32

25

10

M8

10

10 0-0,008

57

23

14

25

94

126

110

110

8

16

20

8

12°

-

G "

20

8

10

36

30

12

M10

12

12 0-0,008

59

27

16

26

101

141

121

121

8

18

20

10

10°

90°

G "

25

10

12

47

38

16

M14

15

15 0-0,008

60

37

22

28

117

161

139

139

13

23,5

25

14

90°

G "

30

13

16

58

48

20

M16

20

20 0-0,010

71

44

26

35

139

193

166

166

15

29

32

17

90°

G "

40

17

20

72

60

25

M20

25

25 0-0,010

81

52

32

40

153

209

181

181

16

36

38

22

90°

G "

40

17

20

85

75

32

M24

25

25 0-0,010

94

55

35

48

176

210

193

193

15

42,5

45

27

45°

G "

60

23

28

105

90

40

M33

40

40 0-0,012

111

70

45

55

201

241

221

221

22

52,5

55

32

45°

G "

80

29

35

130

115

50

M42

50

50 0-0,012

140

80

55

75

244

290

267

267

23

65

68

41

45°

Type

de

mon

tage

Si /

Si-g

Fitti

ng ty

pe S

i / S

i-g

Mon

tage

art S

i / S

i-g Z

U 1

00

Montageart Si / Si-gFitting type Si / Si-g

Type de montage Si / Si-g

17

ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

S

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

A

AL10L4

L3

SW

d5d4 f7 d2

A

b6

b12

d1

d2

d4

d5

d8

d15

L2

L3

L4

L10

L17

L17

L17

L17

L24

S4

SW

β

G "

79

47

47

38

16

M14

14

55

60

37

22

28

81

125

103

103

14

10

14

90°

G "

37

25

25

18

6

M5

6

39

49

15

10

24

60

-

-

-

7

6

5

-

G "

200

130

130

115

50

M42

40

130

140

80

55

75

193

239

216

216

67

27

41

45°

G "

160

105

105

90

40

M33

32

105

111

70

45

55

154

194

174

174

50

20

32

45°

G "

140

85

85

75

32

M24

25

85

94

55

35

48

136

170

153

153

36

16

27

45°

G "

116

72

72

60

25

M20

20

72

81

52

32

40

102,5

158,5

130,5

130,5

16

12,5

22

90°

G "

94

58

58

48

20

M16

16

58

71

44

26

35

94,5

148,5

121,5

121,5

17

12,5

17

90°

G "

60

36

36

30

12

M10

10

46

59

27

16

26

73

113

93

93

9

8

10

90°

G "

52

32

32

25

10

M8

8

42

57

23

14

25

66

98

82

82

9

8

8

-

G "

46

29

29

22

8

M6

8

44

46,5

17

12

23

59

79

69

69

8

8

6

-

L2

S4

d1

b12

b6d8

h6

L17 + Hub ; Stroke ; Course

Montageart SFitting type S

Type de montage S

13

D

Dbb / Dpb

Dbv / Dpv

Dbh / Dph

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

L24

β°

180°

2017

d15

38

38

38

12

12

18

18

18

18

14

( ZU 120 )ZU 100

β° nur Dbb, Dbv180° nur Dbb, Dbh

β° only Dbb, Dbv180° only Dbb, Dbh

β° seulement Dbb, Dbv180° seulement Dbb, Dbh

Montageart SFitting type SType de montage SZU 100

(ZU 120) Ty

pe d

e m

onta

ge S

Fitti

ng ty

pe S

Mon

tage

art S

ZU 1

0016

Page 8: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Dda

Dd

12,5 1008063504032252016Nenn-Ø

A

A

A

A

L5

L5

L2

L2

L10

L10

L10

L10

L4

L4

L4

L3

L3

L3 + Hub ; Stroke ; Course

SW

SW

d5d5 d5

d4d4

d1d1

d3d3

d2d2

A

d1

d2

d3

d4

d5

d16

L2

L3

L4

L5

L10

L19

L19

L19

SW

Z

β

G "

47

38

G 1"

16

M14

28

60

37

22

11

28

103

147

125

14

1

90°

G "

25

18

6

M5

13

49

15

10

8

24

82

-

-

5

0,5

-

G "

130

115

3"

50

M42

82

140

80

55

35

75

231

277

254

46

4

45°

G "

105

90

G 2 "

40

M33

70

111

70

45

25

55

177

217

197

36

3,5

45°

G "

85

75

G 2"

32

M24

54

94

55

35

20

48

158

192

175

27

4

45°

G "

72

60

G 1 "

25

M20

42

81

52

32

16

40

136

192

164

22

2,5

90°

G "

58

48

G 1 "

20

M16

35

71

44

26

14

35

123

177

150

17

2

90°

G "

36

30

G "

12

M10

22

59

27

16

9

26

95

135

115

10

1

90°

G "

32

25

G "

10

M8

18

57

23

14

9

25

87

119

103

9

1

-

G "

29

22

8

M6

16

46,5

17

12

8

23

78

98

88

7

1

-

M16x1,5 M20x1,5

L19 + Hub ; Stroke ; Course

L19 + Hub ; Stroke ; Course

* *

d16

GleichgangzylinderSynchronous cylinderCylindre à marche régulière

16

Dd / Dda

Ddbb

Ddb_ / Ddabh

β° = nur Ddbb, Ddb_, Ddabhβ° = only Ddbb, Ddb_, Ddabhβ° = seulement Ddbb, Ddb_, Ddabh

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

β°

2017

38

38

38

12

12

12

12

14

34

12

18

18

18

18

14

( ZU 120 )ZU 100

* = Masse auf Anfrage ( Hubabhängig )* = Dimensions available on request ( in relation to the stroke )* = Dimensions à demande ( sont fonction de la course )

Cyl

indr

e à

mar

che

régu

lière

Syn

chro

nous

cyl

inde

rG

leic

hgan

gzyl

inde

r Z

U 1

0019

GleichgangzylinderSynchronous cylinder

Cylindre à marche régulière ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

L29

min. Hub

d7

b3

b3

b4

b4

15

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

( ZU 120 )ZU 100Montagearten GS-h / Fv-x / Sa

Fitting types GS-h / Fv-x / SaTypes de montage GS-h / Fv-x / Sa

100

100

100

80

80

80

63

63

63

50

50

50

40

40

40

32

32

32

25

2516

25

2012,5 16

2012,5

2012,5 16

Nenn-Ø

Nenn-Ø

Nenn-Ø

d10

d11d12L15L27L28

b13

b14

25

38

M5

10

3

5

12

32

53

15

33

45

M6

10

4

5

16

42

62

16

42

58

M6

14

4

4

20

54

70

21

72

102

M12

25

5

-

35

93

125

55

60

84

M10

20

5

-

28

74

96

41

48

65

M8

18

4

3

20

54

82

27

18

26

M4

10

3

4

13

19

M3

6

2

5

15

23

M3

6

2

2

9

23

6

14

8

20

51

25

44

14

41,5

13

22

30

M4

10

3

4

10

26

52

19

Auf AnfrageOn requestÀ demande

Auf AnfrageOn requestÀ demande

Auf AnfrageOn requestÀ demande

Sa

GS-h

Fv-x

Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart A / GBodenanschluss radial

Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart Fv.

Nicht angegebeneMasse entnehmenSie bitte derMontageart Si.

For any dimensions notlisted please refer tofitting type A / Gradial base connection.

Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage A / G,raccodement radiale aufond.

For any dimensions notlisted please refer tofitting type Fv.

Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage Fv.

For any dimensions notlisted please refer tofitting type Si.

Pour toute cote nonindiquées sur le présentdocument, se référer autype de montage Si.

L29 S2

L15 L27

d12

d10

f7

L28

L13 + L28

d11

d9 H

7

b13

b14

S5

Montagearten GS-h / Fv-x / SaFitting types GS-h / Fv-x / SaTypes de montage GS-h / Fv-x / SaZU 100

(ZU 120) Ty

pes

de m

onta

ge G

S-h

/ Fv

-x /

Sa

Mon

tage

arte

n G

S-h

/ Fv

-x /

Sa

Mon

tage

arte

n G

S-h

/ Fv-

x / S

aZU

100

18

Page 9: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

Nenn-Ø

20

25

32

40

50

63

80

100

X1

40

40

43

47

52

57

64

72

Standardmässige Stellung derinduktiven Sensoren zumkopfseitigen Anschluss gesehenbei Montageart :

Default position of the inductivesensors for connection at the top,seen with fitting type :

If inductive sensors are used toidentify the cylinder end position( end stop ),the universal cylinder is extendedby the dimension X1.Please note that the entire( nominal ) stroke of the cylinderMUST be covered in order toobtain a signal at the end position.The switching point can bepermanently moved to 2 mmbefore the end position onrequest ( optional ).The total length of the cylinder iscalculated as the basic length forthe relevant fitting type( dimension Lx* ) plus thedimension X1 of the actuator andthe stroke length.

Positionnement standard descapteurs inductifs vu vers leraccordement de tête pour letype de montage :

Lorsque l'on utilise des capteursinductifs pour l'interrogation de laposition finale du cylindre ( butée de finde course ), le cylindre universel seprolonge de la dimension X1.Il faut fondamentalement veiller à ceque le cylindre effectue la totalité de lacourse ( course nominale ) pour obtenirun signal en position finale.Un transfert fixe de 2 mm du point decommutation en avant de la positionfinale est possible sur demande( option ).La longueur totale du cylindre secalcule à partir de la longueur debase du type de montage considéré( dimension Lx* ) avec en sus ladimension X1 de la tête ducommutateur et de la longueurde course.

GS Sv

L3 Lx* + X1 + Hub ; Stroke ; Course

X1

M8×1

Beim Einsatz von induktiven Sensorenzur Abfrage der jeweiligen Endlagedes Zylinders ( Endanschlag )verlängert sich der Universalzylinderum das Mass X1.Es ist grundsätzlich darauf zu achten,dass der gesamte Hub ( Nennhub ) desZylinders gefahren werden muss, umein Signal in der Endlage zu erhalten.Eine feste Verlegung des Schalt-punktes um 2 mm vor die jeweiligeEndlage ist auf Anfrage ( Optional )möglich.Die Gesamtlänge des Zylinders ergibtsich aus der Grundlänge derjeweiligen Montageart ( Mass Lx* )zuzüglich dem Mass X1 desSchalterkopfes und der Hublänge.

Schaltpunkt :Kolbenstange in denZylinder eingefahren

Switching point :piston rod extended intothe cylinder

Point de commutation :tige de piston rentréedans le cylindre

Switching point :piston rod retracted fromthe cylinder

Point de commutation :tige de piston sortiedu cylindre

Schaltpunkt :Kolbenstange aus demZylinder ausgefahren

90° 90°

60° 60° 45° 45°

SchalterzylinderSwitch cylinderCylindre commutateur

18

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

( ZUS 120 )ZUS 100

G / Fv / Fv-x / WvWb / GS-h / Fh / SSm / Si / Sa / Si-g

Cyl

indr

e co

mm

utat

eur

Sw

itch

cylin

der

Scha

lterz

ylin

der

ZU

100

21

SchalterzylinderSwitch cylinder

Cylindre commutateur ZU 100(ZU 120)

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

12,5

12,5

100

100

80

80

63

63

50

50

40

40

32

32

25

25

20

20

16

16

Nenn-Ø

Nenn-Ø

Mindesthub bei

Funktionsarten

E, Ez, D, Dd, Dda

Sd

Pd

Sr

Pr

A

11 353119161111 10 22 17

1,2

1200

1,0

1000

G "

4,9

4900

3,7

3700

G "

12,6

12600

9,4

9400

G "

50,3

50300

37,7

37700

G "

78,5

78500

58,9

58900

G "

31,2

31200

23,1

23100

G "

19,6

19600

14,7

14700

G "

8

8000

6

6000

G "

3,1

3100

2,4

2400

G "

2

2000

1,5

1500

G "

Erforderlicher Mindesthub Minimum stroke required Course minimum nécessaireFür die vorderen Montagearten( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb ) mitgeschraubtem Boden,bzw. die hinteren Montagearten( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),in den Funktionsarten E, Ez und D, sowie bei den Gleichgangzylinder-varianten Dd und Dda,ist bauartbedingt ein Mindesthuberforderlich.

Den jeweiligen auf den Nenn-Øbezogenen Wert entnehmen Siebitte der untenstehenden Tabelle.

The design of the front fitting types( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb )with bolted base,the rear fitting types( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),function types E, Ez and D,and the synchronous cylindervariants Dd and Dda,requires a minimum stroke.

The values are given in relationto the nominal diameter in thetable below.

Pour les types de montage avant( A, G, GS, Fv, Sv, Wv, Wb )avec base vissée, ou bien pourles types de montage arrière( GS-h, Fh, S, Si, Sa, Si-g ),dans les types de fonctionnementE, Ez et D,ainsi que pour les variantes Ddet Dda des cylindres à marcherégulière, une course minimum est nécessairedu fait de la construction.

Veuillez vous reporter s'il vousplaît au tableau ci-dessous pouravoir la valeur correspondanteau Ø nominal.

Minimum stroke for function types E, Ez, D, Dd, DdaCourse minimum pour les types de fonctionnement E, Ez, D, Dd, Dda

Erforderlicher Mindesthub / ZylinderleistungMinimum stroke required / Cylinder output

Course minimum nécessaire / Puissance du cylindre

17

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

Nenn-Ø = Kolben-Ø ( mm )A = AnschlussSd = Kolbenfläche ( cm² ), stossend arbeitend

Pd = Max. Kraft ( N ) bei Nenndruck 100 bar, stossend arbeitend

Sr = Kolbenfläche ( cm² ), ziehend arbeitend

Pr = Max. Kraft ( N ) bei Nenndruck 100 bar, ziehend arbeitend

Piston dia. ( mm ) - Diam. piston ( mm )

Connection - Raccord

Piston area ( cm² ), pushing action - Surface de piston ( cm² ), poussant

Max. force ( N ) at nominal pressure of 100 bar, pushing actionForce max. ( N ) pour une pression nominale de 100 bars, travail en poussée

Piston area ( cm² ), tractive action - Surface de piston ( cm² ), tirant

Max. force ( N ) at nominal pressure of 100 bar, pulling actionForce max. ( N ) pour une pression nominale de 100 bars, travail en traction

Zylinderleistung

Kolbenkraft ( N ) = Kolbenfläche ( cm² ) x Betriebsdruck ( bar ) x 10Piston force ( N ) = Piston area ( cm² ) x Operating pressure ( bar ) x 10Force de piston ( N ) = Surface de piston ( cm² ) x Pression de service ( bar ) x 10

12

12

18

18

18

18

38

38

38

14

( ZU 120 )ZU 100

Cylinder output - Puissance du cylindre

Erforderlicher Mindesthub / ZylinderleistungMinimum stroke required / Cylinder outputCourse minimum nécessaire / Puissance du cylindreZU 100

(ZU 120) Co

urse

min

imum

néc

essa

ire /

Puiss

ance

du

cylin

dre

Min

imum

stro

ke re

quire

d / C

ylind

er o

utpu

tEr

ford

erlic

her M

inde

sthu

b / Z

ylin

derle

istu

ngZU

100

20

Page 10: ZU 100 - CV Hydraulik · Betriebsdruck dynamisch max. 100 bar Prüfdruck statisch max. 10 bar. Kolbenstangen serienmässig geh.hv. Abstreifring ab Kolben-20. Standarddichtsatz in

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

12,5 1008063504032252016Nenn-Ød4

d5

bar

6

12

25

50

80

100

6

12

25

50

80

100

6

M5

600

425

295

205

165

145

345

230

145

90

65

50

σ k = ( mm )

12

M10

1195

845

585

415

330

295

695

470

300

190

135

115

20

M16

2080

1470

1020

720

570

510

1235

845

550

360

260

225

40

M33

4155

2940

2035

1440

1140

1020

2550

1765

1180

795

600

525

50

M42

5195

3675

2545

1800

1425

1270

3195

2215

1485

1005

760

665

32

M24

3380

2390

1655

1170

925

825

2065

1425

955

640

480

420

25

M20

2595

1835

1270

900

710

635

1560

1070

705

465

345

295

16

M14

1660

1175

815

575

455

405

985

670

440

285

205

175

10

M8

1040

735

510

360

285

255

605

405

260

165

115

95

8

M6

830

590

405

290

230

205

485

325

210

130

95

80

... für Montagearten

... für Montagearten

... for fitting Types

... pour types de montage

... for fitting Types

... pour types de montage

KnicklängenCollapsing lengthes

Longueurs de flexion

19

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 10 MPa ( 100 bar )Operating pressureService de pression

2017

σ k = Knicklänge ( max. Hublänge ) nach Euler II ( mm )

E = Elastizitätsmodul E = 210000 ( N/mm² )

I = Trägheitsmoment I = ( mm4 )

d4 = Kolbenstangen-Ø ( mm )

d5 = Kolbenstangengewinde ( Standard )

υ = Sicherheitsfaktor 3 bzw. 5

F k = Knickkraft auf die Kolbenstange ( N )

L1G= Mass der Kolbenstangen-Gelenke GE / GE-g bzw. GJ / GA

Collapsing length ( max. stroke ) - Longueur de flexion ( course max. )

Elastic modulus - Module d`élasticité

Moment of inertia - Moment d`inertie

Piston rod dia. - Diam. tige de piston

Piston rod thread ( standard ) - Filetage de tige de piston ( standard )

Factor of safety - Coefficient de sécurité

Collapsing load on the piston rod - Charge de flexion sur la tige de piston

Dimension of the piston rod joint when bolted on ( e.g. Ge / Ge-g or GJ / GA )Dimension de l'articulation dévissée de la tige de piston ( p. ex.: GE / GE-g ou bien GJ / GA )

π x d44

64

- ( Lx* + ( L3 - L4 ) + L1G )

2

σ k =

σ k =

π² x E x I υ x Fk

π² x E x I υ x Fk

( ZU 120 )ZU 100

Lx* = L1 ( Sv )L1 ( Sm )L17 ( S )L18 ( Si / Sa / Si-g )

Sv, Sm, S, Si, Sa, Si-g ( υ = 3 )

A, G, GS, GS-h, Fv, Fv-x, Fh, Wv ( Wb ) ( υ = 5 )

KnicklängenCollapsing lengthesLongueurs de flexionZU 100

(ZU 120) Lo

ngue

urs

de fl

exio

nC

olla

psin

g le

ngth

esK

nick

läng

enZU

100

22