zane grey - družina dijamant

download zane grey - družina dijamant

If you can't read please download the document

description

western knjiga

Transcript of zane grey - družina dijamant

Zane Grey - Dru ina Dijamant GLAVA 1. Na starom rasklimanom trijemu duana Enocha Summersa, u selu West Fork, sjedila je Molly Dunn i ekala. Ovaj put, zaudo, uope nije obraala pa nju na dobacivanja mladia mr vih lica i dugih nogu to su naokolo stajali dokono zajedno sa svojim roditeljima. Molly ima esnaest godina i sad joj predstoji velika avantura. Pozvali su je Seej evi da se s njima odveze u Flagerstown. Jednom je ve bila tamo, prije nekoliko go dina, i otad vi e nije imala mira. U d epu joj je novac da kupi nove arape i cipele, i valjda ba zbog slabe obue pomno krije noge ispod klupe na kojoj sjedi. Dodu e, nij e posve zadovoljna ni sa svojom sveanom haljinom i esirom, ali se njih ipak ne sti di. Visok momak blijedo uckasta lica i kovrcave bradice, Andy Stoneham, primicao joj s e sve bli e. Ne to smo stra no uobra eni jutros on joj dobaci. Ali je Molly gledala u rupe od metaka na zidu starog ducana. Naravno, nije joj p rvi put sto ih gleda. Kad je imala svega deset godina zabadala je prstic u njih i razmi ljala o bici koja se tu vodila u svoje vri-jeme. Ide u Flag, je li? Valjda ne misli da bih se ovako obukla za West Fork! s visoka odbrusi Molly. Pa, ne bi ti bilo prvi put, nije li tako? Bogme si stra no zgodna, ali ne vidim za t o se pravi tako va na. Ja sam te ve vidio ovako dotjeranu, nije li tako? Ne sjeam se, Andy. 5 Onda ima vra ki slabo pamenje bez pardona otpovrne Andy. Zar se ne sjeas da si bila a u toj haljini kad sam te zadnji put vodio na ples? Zar? Da. I ne sjeas se da sam te grlio u toj istoj haljini? Zar? opet e Molly kooperno. Nema se emu uditi. Valjda sam zaboravila. Ali sam ula da si tako nespretan kod plesa da se mora objes iti za partnericu, inae bi pao. A ne sjea se ni poljubaca, je li? Prije plesa i na povratku kui? Oh, zar si me ljubio!? skoi Molly u arenih obraza. Andyjev glas mogao se uti i odvi e daleko. A sta sam ja uinila? Pa, koliko se sjeam, najprije si mi uzvratila poljubac a onda si me pljusnula. Andy Stoneham, ono prvo si slagao! Hoho! . .. uj, Molly, idueg tjedna je ples. Gdje? U Hallovom mlinu. Idemo? Andy, meni se tamo ne dopada odgovori Molly razoarano. Osim toga, ionako ne bih i l a s tobom. No, sad se bogme pravi stra no va na. A za to ne bi i la sa mnom? Zato sto prias to... kako si me grlio i ljubio. tako ie bilo i tebi se dopalo. De, to si smije na! Zar nisu i ostali momci uinili is to? Nisu! usprotivi se Molly. Tko ti je to rekao? uo sam Sama Wisea kad je o tome priao. I Bill Smith je bio prisutan, nije rekao ni t a, ali se smijao. Tako dakle, sad znam kakvi ste vi, momci! uzvikne Molly. Kleveete djevojku iza nj enih lea! Poljubite je i onda trubite o tome naokolo! Pa, to se toga tie nismo tako brbljivi kao to su tvoji obo avaoci kauboji iz Ugodne d oline. Uzmi na primjer onoga riokosog. Prema njegovom prianju, on je otrov za djev ojke. I nemoj rei da nisi bila izludjela za njim. Nije tono! rasrdi se Molly. 6 Dobro, onda znai da si se naroito udno pona ala. S njim si plesala cijelo vrijeme. Tr i puta si s njim oti la napolje pod borove. Ja sam te pratio. Pro le subote on je ov dje pio i priao kako je od tebe mogao dobiti daleko vi e od poljubaca samo da te je imao negdje nasamu.Andy Stoneham! I ti si mu dozvolio da tako ne to ka e za mene? A za to bih ja morao mariti? Zar nisi bila zla sa mnom? Stvarno, zasto bi ti morao mariti? ponovi Molly ledenim tonom i okrenu mu lea. Toga je trenutka dojahao jedan konjanik koji je ne samo prekinuo svaku dalju pre pirku izmedu Molly i njezinog brbljivog kavalira, nego je uti ao i cijelo dru tvo na trijemu. Bio je to vitak prerijski jaha, ni mlad ni star, izgled mu je posve odg ovarao surovom kraju. Konj mu je bio zapra en i umoran od duga puta. Zdravo, Seth pozdravi ga Enoch Summers izlazei na vrata duana i gladeci ekinjavu br adu. Izgleda da si se mnogo urio. Otkud dolazi ? S Dijamanta, dojahao sam s Archem Dunnom odgovori jaha. Pri spomenu njezinog brata Molly udvostrui pa nju. Seth Haherly je bio veseli drug Mollynog brata Archa, sigurno su s nekim odreenim ciljem izjahali zajedno. No, ti sav miri e po nekoj novosti otegne Summers. I ja bih rekao. Sja i i udi. Jesi li za jednu asicu? Nikako. Idem kui da togod pojedem. Jedan po jedan ljudi na trijemu prido e Summersu. Zainteresirala ih injenica da je Seth Haverly odbio pie. Haverly je samo gledao, mirna preplanula lica i napregnutih svijetlih oiju. Enoch, ti znas da se ve godinu dana govori o ogradi? on upita. Da, uo sam da se pria o njoj. E, sad vi e nije pria. Sta ka e ! 7 To to si uo. Ja i Arch jahali smo uz nju valjda kojih deset milja. Prava je kao le t ptica. Nova ograda od triju zica, k tome bodljikavih! Kako? Bodljikavih! Budi siguran. Ti ina je popratila Sethovu le erno izreenu tvrdnju. Arch je slutio da je ograda podignuta nastavi Haverly. I u Flagu smo utvrdili da je to tono. Tko je di e? Traft. Tako! On to i mo e. A ta bi htio s tim? Ono to bi on htio, nije neki kompliment za West Fork naceri se Seth. uli smo neke stvari koje nisu nimalo ugodne za vas starosjedioce stoare, ukoliko su tone. U sva kom sluaju, to su samo tvrdnje nekih kauboja besposlenjaka. Od Traftove dru ine nis mo mogli izvui ni slova. Imaju novoga efa. uli smo da je to Traftov neak iz Missouri ja. Zeleni jest, ali se sla em s Archem da nije nimalo budala. Mi njega lijepo pita mo: uj, prijatelju, ta se hoe s tom ogradom? A on odmjeri i mene i Archa od glave do pete, pa odgovori: A ta biste vi rekli? Kratko i glatko! uzvikne jedan ovjek koji je stajao kraj Summersa. A vi, mizerni stoari slobodne prerije, sad izvolite gutati! S tim rijeima, Covjek sie s trijema i udalji se estom, uspravan i energian; njegov j e odlazak bio pun nekog skrivenog znaenja. Ja i Arch smo bili radoznali da vidimo tu ogradu produ i Seth. Izjahali smo iz Fla ga i dosli do poetka ograde. Ona ide prema jugu kroz umu i obuhvaa svaku dolinu sve do Dijamanta. Kod Limestonea smo nai li na Traftovu dru inu. Zavr ili su pola posla, a do snijega e ograda tei od Flaga skroz do Crnog vrha. Hej, sto milja ograde! netko uzvikne. Tako je kimne razboriti Summers. I sva e stoka bazati samo do Crnog vrha, pa e se vraati natrag. Bez rijei Haverly opet utakne izmu s mamuzom u stremen i odja e dalje. Zaokupljena mislima poput svih ostalih na Summersovom trijemu, Molly je pogledom pratila jahaa 8 koji se udaljavao. Ta e ograda biti od dalekose nih posljedica za one malobrojne na seljenike uzdu zapadnog rukavca rijeke Cibeque. Uto se na cesti iz suprotnog pravca pojavi e Seejeva kola i Molly skoi na noge. S o lak anjem je uoila da u kolima nema mladoga Johna Seeja. John je imao daleko Ijep e izglede za budunost nego ostali mladii koje je Molly poznavala, ali je takoder imao i daleko vee nedostatke. Kola se zaustavise pred ducanom. Skoi gore, Molly veselo joj dovikne See. Zakasnili smo, ali ne nasom krivicom. Dobro jutro radosno ih pozdravi Molly penjui se na sjedalo kraj gospoe See. Dobro jutro, djevojko odgovori joj ranerova ena. Izgleda kao da e sad poletjeti. Oh, sva sam kao na iglama vikne Molly. Ne znam kako da vam zahvalim. Zdravo, Caleb javi se Summers. Valjda ima vremena da ude na minut kod mene. Dobro jutro, Enoch odvrati See ukljuujui u svoj pozdrav i ostale prisutne. Pa da z na , ba mi se uri. Ipak je bolje da dode malo nabusito dobaci Summers i ue u duan. Ne to gunajui, See omota uzde oko konice i trudno se spusti s kola. Bio je ve te ak, u p oodmaklim godinama. Cijelo dru tvance s trijema pode za njim u duan, samo je ostao Andy Stoneham koji nije skidao oiju s Molly. Pazi kako je onaj zvekan izbeio oi u tebe, Molly ree gospoa See. Maloas je bio jako nepristojan sa mnom povjeri se Molly ne gledajudi u Andyja. A zatim me je pitao neka poem s njim na pies u Hallov mlin. Molly, ti si ve odrasla pa je vrijeme da se malo uozbiljig opomene je gospoda See . Ja idem u Flag! uzbudi se Molly kao da je njena momentalna avantura najva nija stv ar na svijetu. Djevojko, u tebe je jedna slaba kombinacija: previ e si zgodna i previ e luda. Misli m da je vrijeme da nade sebi mu a. 9 Molly se nasmije i zacrveni. To mi i mama ka e. A meni je smije no. Imam dosta posla i bez mu a. Trupkajuci teskim korakom i bri ui bradu, iz duana izade Caleb See zabrinuta lica. B ez rijeci se pope u kola, koja se pod njim ugnuse, te ih potjera. Molly se sjeti novosti o ogradi. Gospoo See, sad dok sam vas ekala, dojahao je Seth Haverly. Vratio se s Dijamanta s mojim bratorn Archem. Bili su do Flaga. Rekao je Enochu Summersu kako se preko prerije di e ograda. Od bodljikave ice, kako je rekao. Kakva je to ograda? Dok je gospoa See razmi ljala, Caleb odgovori djevojci: Ne udi me to pita , jer dosad nismo ni znali ta je ograda u na em kraju. Na slobodnim p a njacima, stoka pase gdje stigne, prema tome gdje ima pa e i vode. A ograda je ne to t o se protivi slobodi pa e. Pa njaci vi e nisu slobodni. S ove strane Dijamanta kraj je prilino gol. Sve jaruge poinju s vrha Dijamanta na onu stranu i teku do zapadnog rukavca rijeke i do same Cibeque. Tim jarugama tee voda, a i pa a je tamo dobra. Og rada, koja ide od Flaga preko prerije, zadr avat e stoku na onoj strani. Stoka e se kretati uz ogradu, a pojit ce se na tamosnjim potocima, a onda ce se vraati natra g. A za to su oni uzeli to tako ozbiljno? radoznalo upita Molly. Zar ta ograda nije d obra stvar? Dobra jest, ali za Trafta, Blodgetta i ostale krupne stoare oko Flaga. Ali za nas , koji ivimo od Dijamanta, nije nimalo dobra. Ima nas koji i ovako ivimo da ne mo e gore zami ljeno otpovrne Molly. Mo e se i gore zivjeti, djevojko. Zar nema uvijek mlijeka i maslaca i itave cipele n a nogama? Uglavnom imam, ali ne uvijek. Evo sad idem bosa ree Molly hihoui. Da nisam u tedjela novac za nove arape i cipele, ne bih i la s vama u Flag. Molly, dobit es i novu haljinu izjavi gospoa See. Jo ti nismo rekli da idemo tamo n a zabavu. U subotu e u Flagu biti velika sveanost, kao da je etvrti srpnja. 10 Oh, bo anstveno! Molly e sva u jednom zanosu. A Zomislite, umalo da se predomislim. .. Oh, stra no ste ljubazni, gospoo See. Caleb See meutim je i dalje namatao svoje misli. _Vidi , djevojko, mi smo ovdje bili u prilinom blago stanju. Ali sad e ta ograda promijeniti situaciju u na oj dolini. Caleb, zar zemlja nije dr avna? Zar se ne mo e svatko naseliti na nju?Tono. Ali je upravo u tome stvar. Traft nema pravo da ogradi slobodne pa njake. Sam o to je on bogat stari sivonja tvrdoglav poput svojih junaca. A tko smo mi ovdje da se pozovemo na zakon? I kamo da poemo? Okru no sjedi te Fairfield je dalje od Flag a. Treba ti i novaca i vremena da ode tamo. Oh, jadni mi! uzdahne dobra ena. Znai da nam prijete te ka vremena. Sad, Susan, ja mislim da mi mo emo podnijeti te ka vremena i mo emo isplivati iz njih. Samo to ova ograda donosi i gore neprilike. Ona je amar svakom slobodnom raneru u ovom kraju. Oni e svi shvatiti da ih Traft smatra lopovima koji kradu ne igosanu st oku to luta niz jaruge na West Forku. A kakve neprilike mogu nastati, gospodine Caleb? stalo eno upita Molly. Djevojko, sjea li se rata u Ugodnoj dolini, tamo preko planina u Tontu? Prije dese t godina? Imala si est godina. Da, sjeam se. Mama me nije pu tala da se igram van dvori ta. ivjeli smo u Lundenu. Ali i da se ne sjeam, znam kakav je to bio rat. Tata i danas govori o njemu. Vidi ? Neki ljudi tvrde da je tvoj tata tamo ranjen zbog toga to je i on bio na jed noj strani. Tata tvrdi da to nije istina. Ali jest bio na strani ovara. udno, ali to mu zamjer a moj brat Arch. Njih dvojica se nikako ne sla u. Ali Arch nije dobar, gospodine C aleb. Hm, ja ne bih rekao ba tako jer on ima dobrih osobina. Ali ima i puno lo ih ... Ako Traftova dru ina zavr i tu ogradu, barem preko Dijamanta, onda e je netko ru iti. A ka ko u Traftovoj dru ini ima sva sila kauboja hitre ruke, to e sigurno doi do krvoprolia. Ti ratovi ponekad traju go dinama. I mi imamo mnogo tvrdoglavih tipova medu na im ljudima. Njegovo je zlokobno predvidanje u utkalo dvije ene. U tom su kraju ene bile pioniri patnje, meu njima je bilo mnogo udovica i siroadi. Molly je razmi ljala o bratu Arch u. Tek ima dvadeset i dvije godine, a ve je ubio vi e od jednog ovjeka; u mnogim tuam a, veinom krvavim, stekao je izvjesnu reputaciju koja sigurno nije na ponos porod ici. Donedavna je Arch bio fin djeak. A onda ga upropasti e nerad, alkohol i dru enje s tipovima poput Setha Haverlyja. Sad e biti sve gori i tim e vi e patiti Mollyn ot ac, bogalj, kome je jedino preostalo da kod kue sjedi i namata svoje crne misli. Molly osjeti mr nju prema bogatom stoaru koji je u stanju nametati takva ogranienja sirotinji i zagorati joj ivot. I jos vi e joj je mrzak taj njegov necak zeleni to je d o ao iz Missourija da komandira jednom dru inom grubijana i da di e ograde od bodljika ve ice. Smije no da ga negdje sretne! Kako li izgleda? Pa, ovjek bi morao osjetiti i zvjesno olak anje da sretne nekoga koji se razlikuje od svih tih krakatih, neobrij anih, upavih momaka sto miri u po konjima pa neka je i neprijatelj! Medutim, nema b a nekih izgleda da e sresti Traftovog neaka iz Missourija. I u tome jest njegova sr ea, jer bi mu Molly bez uvijanja rekla sve to misli o njemu. Pade joj na pamet da je Arch vidio Traftovog novog efa dru ine dakako, on joj mo e rei kako izgleda. I kako e Arch primiti toga novajliju? A Seth Haverly on jest vjetr opir kao Arch, ali i opak prema onome tko mu se zamjeri. Molly je bila sklona mo mentima poti tenosti i sad je naslutila da joj u novoj situaciji prijeti neka nova tuga. Stoga, da bi se otresla podmuklih sjenki crnih misli, posveti se vo nji i svojoj d ru benici kojoj je takoder bilo potrebno malo ohrabrenja. Ve godinama se Molly nije toliko udaljila iz svog mjesta. Put je zaboravila. S kun og trijema pru a joj se krasan pogled na dolinu i na onaj masiv stijena i zemlje k oji u mjestu zovu Dijamantom, te na kr evita crna brda na jugu. Ali sad je zaprega ivih konja 12 brzim kasom vozi kroz krivudav umovit kanjon, uz obalu takozvanog West Forka, to jest zapadnog rukavca rijeke Cibeque. Put se postepeno spu ta, tako da se sive lit ice kanjona di u sve vi e. Uzdu svih onih petnaest milja do mjesta gdje West Fork izruuje svoju pjenu avu bijel u bujicu u Cibeque, sreli su samo jednog osamljenog konjanika. Onda je gospodin See skrenuo na glavni put koji se penje. vijuga i krivuda uz dugaku kosinu. Molly se osvrnula i pogledala niz dol u divljinu gdje joj se nalazi dom. Sva je zelen a i siva, i to je golema! Neka je kakva jest, ali joj ne mo e biti mrska; Molly je cio ivot provela u tom kraju, igrala se u paprati i meu stijenjem, pa u jantarnojvodi, te ispod borova i jela sure kore gdje su jelen, los i divlji puran obina po java ba poput krava koje ona u sumrak vraa s pa njaka. Samo je neki stra an udes mo e od vojiti od njezinog doma medu umom i klancima. GLAVA 2. Put je zmijugao preko neravnog i umovitog terena, s gornje strane zaobilazio dubo ke jaruge i klisure te je postepeno ulazio u pojas cedrova i pinija koji predsta vlja i meu do koje dopiru pa njaci. Bujna je trava svjedoila da je zemlja bila pokrivena snijegom cijele zime. Sad je trava poela blijedjeti na suncu ranoga ljeta. Stoke je bilo po svim dolima, ravn ima i prostranim srebrnkastim livadama. Pred podne stigli su na vrh jednog brije ga ispod kojeg se pru alo sivozeleno prostranstvo valovite prerije dokle god je do sezao pogled. Pro li su kraj nekoliko raneva, u svakom su Seeja primali najsrdanije i nudili mu pr enoi te, ali je on tjerao dalje dokle god je bilo svjetla, te je do mraka prevalio vi e od polovine puta do Flagerstowna. eno, evo nas kod Keecha, a to je dobro s obzirom da smo kasno krenuli on ree sa za dovoljstvom kad je utjerao kola na jednu prostranu istinu po kojoj su le ali truli ostaci nekakve stare pilane. No, po grubim dasanim kolibama, ogradama i lajanju p asa znao si da tu jo ima ivih du a. Meutim, kolibe su se pokazale daleko prijatnijim iznutra, a udovica Keech je bila veoma prijazna i razgovorljiva domaica. Imala je dvije odrasle keri i jednog etrna estogodisnjeg sina, u asnog dugajliju koji je smjesta postao Mollyna rtva i to na t ako upadljiv nain da mu starije sestre nisu dale mira. Znaci, to je ker Johna Dunna ree gospoa Keech. Tvoga oca dobro znam, a tebe se sjea kad si bila dijete s ovolikim oima. A sad si odrasla ena i ve putujes u Flag. 14 Ali Molly nije bila eljna razgovora. Njezina avantura inila joj se i odve grandiozn om a da bi se mogla aliti na njen raun. Spremno je meutim slu ala to se govori za stol om te je ula koje ta o Flagerstownu, o sajmu to e tamo biti sutradan i koji e se u sub otu zakljuiti rodeom. Sve u to bile divne novosti. Gospoa See, koja ih je dosad pre u tjela, sad se smijala gledajui djevojino uzbuenje. Jeste li vi uli o ogradi? upitao je See. Da, ograda postoji, to je injenica odluno potvrdi udovica. Harry ju je vidio. Traf tova je dru ina ulogorena deset milja sjeverno od nas. Ovoga ljeta proi e ovuda i do snijega e se nai na va em Dijamantu. Tako smo i mi uli. Ali recite mi ta vi mislite o tome? Caleb, ako se sve uzme u obzir, od toga e biti koristi. Jer, bez obzira to ljudi g ovore, ali se i danas kradu goveda. Znam da je to u stvari sitna krada teladi, a li to nista ne mijenja na stvari. Sad e toga biti manje. Dr ite li vi kakvu stoku? upita See zami ljeno. Samo krave. U gradu prodajem prilino maslaca. Zapravo mi je bolje nego prije kada smo poku avali da gajimo stoku. Ne moram unajmljivati kojekakve nevaljale kauboje . Onda danas ima dosta prolaznika ovim putem. Svraaju kod mene. Vidjeli ste male kolibe koje sam podigla. To vam je bila dobra ideja ree See. Molly je sve znati eljno slu ala, ali je najvi e udjela da uje stogod o mladom zeleni u iz Missourija koji je do ao na Zapad da gradi ograde za Trafta. Taj e sigurno imati b ijedan zivot. A po svoj prilici bit e mu i kratak. Ali na Mollynu alost vi e ni ta nij e reeno o ogradi. No, idemo na spavanje zakljui See. Gospodo Keech, ujutro mi valja krenuti rano. Molly i gospoa See smjesti e se u jednoj od novih koliba. Bila je malena, ista i mir isala je po suhoj borovini. Imala je tri prozora, to je Molly bila novost. Zaklel a se da e i ona imati ovakvu kolibu gdje e biti puno svjetla za dana i svje eg zraka nou. Iako umorna, nije joj se spavalo. Le ala je potpuno budna u 15 tmici i razmisljala o sebi. Predosjea da e joj ovaj put u Flagerstown donijeti nek u nesreu. Svejedno ga se ona ne bi nipo to odrekla. Mora se nau ivati svih njegovih d ra i, bez obzira na kakvo bilo eventualno nezadovoljstvo. Psi su lajali na vukove tako te se Molly je ila. Vukovi i kojoti rijetko se pojavl juju u gu tarama oko Cibeque. Tamo dodu e ima mnogo medvjeda i puma, ali ih se Mollynije nikad bojala. Ovaj je vuji urlik tako turoban da ti se od njega ledi krv. I psi, kad mu odgovaraju, kao da ga imitiraju, ili kao da u nj unose nekakvu udnju za slobodnim ivotom to ga u ivaju njihova divlja braa. Od trenutka kad je Molly najzad zaspala do trenutka kad su je naglo probudila, k ao da je pro ao samo asak vremena. Gospoda See se vec oblaila kraj lampe. Kroz otvor en prozor nazirala se neka tamna sivoa, a zrak je djevojci bio hladan kao rano u jesen dolje u West Forku. Ali je to bio poetak velikog dana. Sad je i progovorila, ak je rekla i koju ljubaz nu rije Harryju koji je zaizvjesno pucao od sree. Kad je nakon doruka. iza la na istin u, pozdravilo ju je bistro, hladno jutro s ru iastim odsjevom na istoku, kao da bi joj htjelo rei da je eka ne to arobno lijepo. Poma ui joj da se popne u kola, Harry stisne djevojinu mi icu, pa joj ree u povjerenju: Vidjet emo se na rodeu. Nadam se odvrati Molly. Krenu e vueni odmornim konjima i ubrzo se nado e meu cedrovima. S puta su odskakali zee vi sa svojim smije nim nauljenim u ima; s kraja su ih pratili pogledom mr avi sivi kojo ti; pred njima su se jeleni gubili meu gusto bunje. Stigli su na jednu istinu na vrhu brijega, te je Molly ugledala sivu, nejasnu, aro liku krajinu, tako beskrajnu da joj se zamagli e oi. Miris to je dopirao iz onoga go lemog mora jednostavno ju je gu io. Sta miri e tako slatko? upitala je. Kadulja, ti umska djevojko iz doline Cibeque. ovjek bi pomislio da nisi nikad iza la iz ume. 16 Pa gotovo i nisam nasmije se Molly. Ja sam vec mirisala kadulju, ali je to bilo tako davno, da sam zaboravila. Morat u se dobro paziti u Flagu, je li tako, teta See? Bogme tako je. Ali, na to si ti mislila? Na to da moram paziti to govorim. Jer sam takva neznalica uzdahne Molly. Nije reeno da ce ispasti glupa. Samo promisli prije nego to e ne to rei. Ti si tako z an mi i da ti nitko nee zamjeriti. Ni meni se ne dopadaju brbljivice, a znam da ih n i mu karci ne vole, ukoliko su ozbiljni. Slijedei dug komad puta Molly je bila prilino utIjiva. Promatrala je raanje sunca to ju je potaklo da razmi lja o ljepoti svijeta i o tome koliko je ona malo vidjela, skrivena dolje u zelenim gu tarama. Ali je sebe prekorila zbog tih misli. Sa svoga trijema ona mo e vidjeti sunev zalaz nad golemom dolinom, tamo gdje se Dijamant ok omito spu ta do korita Cibeque, a ni ta ne mo e nadma iti taj prizor. I postoji li to lje p e od umovitih kanjona, dubokih, sivih i zelenih, i njihovih brzih voda? Ali joj j e ova otvorena prerija ipak oduzela dah. Ovdje je stoarski kraj ono to je gospodin See nazvao slobodnim pa njacima i to jahai kao to su njezin brat Arch i Seth Haverly smatraju svojim. Nije li sramota dizati ograde preko tog velianstvenog mora zele nila? Na tren je Molly nazrela to znaci biti prerijski jaha, biti roen na konju. Su osjeala je s Archem i Sethom. Ograda od bodljikave ice, bez obzira koliko daleka b ila, naru ava slobodu tog prostranstva trave i cedara. Djevojko, eno Flaga, tamo gdje se dimi ree gospoa See. Imamo jo dosta puta, ali emo stii. Dim ree Molly kao zanijeta mislima. Da li to pale ikaru? Haha! To je dim od eljeznice i s pilane. Otuda dalje milje su se izdu ile, ali je ipak gotovo svaka bila posebno zanimljiva . Prolazili su kraj stada s razliitim igovima i kraj raneva, a prerija kao da se sv e vi e irila a stabla su bivala sve rjea. Kad su se na li na deset milja pred Flagerst ownom, gospodin See pokaza u jedan daleki brijeg preko ijeg hrpta se napela nova i cana ograda sto se zapanjujuce jasno odrazavala prema nebu. Molly je osjetila mu ku. 17 Ono e biti Traftova ograda ree See. I ja bih gotovo volio da je ovo ovarski kraj. Iako je bila jo dijete kad je prvi put do la u Flagerstown, Molly se ipak sjetila g rada, crne umovite gore iznad njega, pilane i naslaga utih dasaka, sivih kuica u pr edgrau i najzad uzbudljive dugake glavne ulice sa zgradama koje su se njoj inile pr ekrasnim. Gospodin See sa zadovoljstvom primijeti da je tek pro lo etiri sata. Vozio je pravo niz prometnu i ivu ulicu, a Molly se sva pretvorila u jedno oko. Stigli smo ree gospodin See zaustavljajui zapregu pred jednom pretencioznom ciglen om zgradom. Molly, ovo je novi hotel. eno, sad iskoristi vrijeme to najbolje mo e . Od vedi Molly po duanima. Ja u se pobrinuti za konje i uzeti sobe, pa emo se ovdje nai u est sati. Molly skoi s kola presretna to ubrzo vi e nee morati da se stidi svojih cipela i arapa . Tri sata kasnije, razdragana Molly i gospoa See, pretrpane paketima, u le su u hote l gdje ih je buno doekao gospodin See. Za ime bo je! Jeste li opljakali kakav duan ili je negdje gorjelo? Koliko vas ve ekam za veeru! Caleb, ovo su rijetki trenutci odgovori mu ena kojoj se lice radosno sjalo. Pomog ni nam da odnesemo stvari u sobe, a zatim emo poi na veeru. Molly je imala svoju sobu. Jo nikad nije vidjela ne to slino. Nerado se odvojila od svojih dragocjenih nabavki, krenula je tek kad su je Seejevi pozvali iz hodnika. Ponovo ju je ganula toplina kojom se stari brani par odnosi prema njoj. Slutila je da se oni i zabavljaju na njen raun, ali je s tugom morala priznati da za to i maju razloga. Restoran je mo da bio diskretan, kako se izrazio gospodin See, ali je djevojci bio n ajluksuznije mjesto u kojem se ikada na la. Kad se uzbudenju onih sati provedenih u kupovini pridru ila ova nova sredina, Molly je doslovce izgubila apetit. Za vrijeme veere uoila je da je gledaju dva mlada mu karca za susjednim stolom. Izvj esno nisu bili ni kauboji ni gorstaci. No, najvi e se obradovala kad se napokon na l a sama u svojoj sobi. Razmotala je mnogobrojne pakete i paketice i na krevet prostrla svoje novosteeno vlasni tvo. Kako je brzo isezla njezina gomilica novca! Ali je za nju dobila vi e nego to se nadala. Osi m toga je gospoa See bila nevjerojatno velikodu na. Dobra je ena ispunila svoje obean je: kupila je djevojci jednu plavu stampanu haljinu, jednu bijelu haljinu i odgo varajue cipele i arape, najljep i sesiri to ga je Molly ikad vidjela, i najzad rukavic e i vrpce. Ali Molly nije razmi ljala samo o u itku to ga je imala razgledajui grad i kupujui. Uzg red je upoznala vi e ljudi nego za cijela ivota. Zamolili su je da slu i u jednoj sat ri na sajmu. Jedan trgovac ponudio joj je mjesto prodavaice za tezgom sa tofovima. Razmi ljajuci o svim dogaajima toga dana, Molly se naprosto gu ila od sree. Oh, blago meni! uzdahnula je. Ako je sve to stvarno, sigurno u se iskvariti. ak je pustila i koju suzu sree pa je najzad zaspala. Sutradan prije podne ona je lebdjela na oblacima jos vee sree i udenja. Rodbina i z nanci Seejevih odu evili su Molly. Medu interesantnije dogadaje toga prijepodneva Molly je svakako raunala i moment kad je vidjela Jima Trafta, stonog kralja prerij e. Desilo se to u banci, gdje su Molly i gospoda See bile ispratile gospodina Se eja. Ono je taj famozni stari nevaljalac Jim Traft apnuo je See djevojci. Onaj to ograd om odvaja West Fork od prerije! Molly je iskolaila oi. Vidjela je krupnog mu karca u ko ulji zavrnutih rukava i sa zap ra enim cizmama. Imao je inteligentno, opaljeno lice, crte oko usana i brade bile su mu tvrde ali nekako ipak umek ane vedrim modrim ocima koje su sigurno primijeti le Molly. Da to nije Jim Traft, mogao bi joj biti i simpatian. Kad se njih troje okrenulo da izae, Traft zaustavi Seeja. ujte, da li se mi znamo? Pa, ja vas znam, Traft odgovori See ne ba najljubaznije. Ja sam Caleb See. Da, tako je. Izvrsno pamtim lica. Vi ivite u Cibeque. Drago mi je to smo se ponovo vidjeli. Ako vam se ne uri, elio bih da vas pone to upitam u vezi s va im sumskim poj asom. 19 18 Stojim vam na raspolaganju, Traft prihvati See, pa pokaze u dvije ene. Dozvolite da vas upoznam... ovo je moja ena, a ovo je na a mlada prijateljica Molly Dunn. Prv i put je u Flagrestownu otkad je odrasla. Traft se rukovao s gospodom See i s djevojkom. Dr ao se neusiljeno i dopadljivo, njegove su pronicave oci sa zadovoljstvom osmotrile Mollynu pojavu. Milo mi je sto smo se upoznali, mlada damo. Molly Dunn iz Cibeque? Mislim da zna m va eg oca. I sad ste prvi put u Flagerstownu nakon dugog vremena? Da, gospodine, ini mi se kao da je pro la cijela vjenost. Kad se Molly na la ponovo na ulici, ona zadihano uzvikne: Oh, gospodo See, gledao me je kao da mi vidi i samu du u!... Ne elim njegovu suut... ali se bojim da su Dunnovi iz Cibeque stekli ru an glas. I ja se bojim, draga Molly potvrdi gospoda See nedvosmislenim tonom. Ali ti mo e do kazati suprotno. A kako, gospodo See... kad moram stajati uz oca i Archa izmuca Molly odjedared s uoena s jednom alosnom injenicom. Da, na izvjestan nain i mora . Ne bih ni cijenila nekoga tko bi se odrekao svojih. Tek popodne, kad su se odvezli na sajam, Molly je zaboravila Traftov pogled i sr amotu Dunnovih. Tamo je tako rei ostala bez svoje osobnosti. Ova djevojka u plavo m u koju svi zure mora biti netko drugi. Pred njenim oima kretao se kaleidoskop m nogobrojnog svijeta, djevojaka u ivim haljinama, kauboja pod punom spremom, Indij anaca u svojim ivopisnim no njama, bezbrojnih konja i uzornih grla stoke i svakovrs nih kola. Kao po kakvoj aroliji na la se daleko od nasmijesene gospode See, odvukli su je do jedne areno dekorirane satre. Tu su je upoznali s jednom djevojkom njenih godina njih dvije ce tu servirati sendvie i kavu. Na Mollynu sreu njezina je kolegica bil a fina i prijazna. a niim nije pokazivala da li je sluajno ula za Dunnove iz Cibequ e. 20 Uz njezine upute Molly je lijepo obavljala svoju du nost, samo joj je smetala divn a haljina jer se bojala da je ne uma e. No, nije imala toliko posla da ne bi mogla pratiti zbivanja na sajmu te se upravo savr eno zabavljala. Jednom su atri pri la tri kauboja. Molly je ve dobro poznavala taj soj, ali ipak ne bi mogla rei da je dosad vidjela takve divne rupce i arene opasae. Uoila je takoder da ti mladii nose revolver za pojasom, poput Archa i Setha, to nije oekivala na jed nom sajmu. Jedan od njih gledao ju je zavodniki. Nakon kratkog vremena vratili su se, kad je Molly ostala sama pod atrom. Jo nikad nije vidjela da se oi nekog mladia tako iskre nesta lukom kao sad u jednoga od one t rojice. A kako je k tome bio zgodan, to se djevojci morao svidjeti. Gospodice... ovaj ... kako ste rekli da se zovete upitao je opkoraiv i klupu ispred tezge. Ni ta nisam rekla odgovori Molly. Oh, o-pro-sti-te, pogrije io sam otpovrnuo je pokunjeno, dok su se njegovi drugovi smijuckali ispotiha. Imate li piva? Nemam. Hi limunade? Samo kavu, sendvie i kolae. Kolae? Dobro, dajte nam kavu i kolae. Poslu ila ih je hitro i okretno, vje to je izbje gla drsku ruku koja je poku ala da se omota oko njezinih prstiju kad je dodala alicu. Da li ivite ovdje? upitao je onaj kauboj. Posve dobro znate da nisam odavde, inae ne biste bili tako nametljivi strogo odvr ati Molly. Ah! S tim se usklikom smirio. a prijatelji su u ivali na njegov raun. Molly je dobro naulila u i da ne propusti ni jednu rije njihovog meusobno g zadirkivanja. Bili su puni ale. Onaj drski je po svoj prilici u ivao glas neodoljivog osvajaa zens kih srca, ali je ovdje do ivio poraz. I najzad, kako nije uspio privui Mollynu pa nju, a dosadilo mu slu ati pri jatelje, mladi baci na tezgu nekoliko srebrnih moneta i ree s visoka: Zadr ite kusur, Snjeguljice. Udaljio se a as kasnije i ostala dvojica podo e za njim. 21 Od tog trena dalje Molly je imala pune ruke posla. Tek postepeno stala je shvaatida neki kauboji neprestano dolaze i odlaze, oito samo zato da je pogledaju. Bilo je i drugih koji su je nazvali Snjeguljicom. No, nitko nije bio prema njoj bezo brazan. Valjda su je dr ali gosom kakve istaknute gradske obitelji i damom iz vi eg d ru tva. U tome je Molly izvanredno u ivala, premda je vi e puta melankolino pomislila d a se sigurno ne bi tako pona ali prema njoj kad bi znali da je on a iz obitelji Du nn s Cibeque. Uskoro se vratila gospodica Price, njezina kolegica pod atrom, da je smijeni. Momci govore samo o vama smije ila se gospoica Price. Izgnjavili su me strahovito. a k i oni koje ne poznam. Dr ite se i dalje tako. Ja ... ja ni ta nisam uinila, samo sam slu ila zapanji se Molly. To je ono. Ne vide da ste stidljivi, nego misle da ste hladni nastavi gospoica Pr ice. A vi se svejedno mo ete fino zabavljati. Samo se i dalje dr ite hladno prema nj ima, a sutra naveer provest ete se kao nikad u ivotu. Sutra naveer? izmuca Molly. Da. Veliki ples poslije rodea. Zar vam moja mama nije rekla? Idete s nama. Ne... nisam znala. Oh, to ste ljubazni! Ali ne znam da li ima smisla da idem. Sve je to meni novo. Pa ako ljudi pomisle .. . pomisle ... Draga djevojko, nema ta da mislite! Gospoa See je obeala mami da ete i vi doi. S uzbuenjem se Molly predala nepoznatom. Popodne je i prebrzo pro lo, te se odvezla u grad brbljajui sa zadovoljnom gospoom See o avanturi koja joj predstoji. Te veer i su iza li na veeru s roacima gospode See. U dru tvu su bili samo stariji, te je Moll y na svoje olak anje ostala po strani. Stara i ozbiljna gospoda i dame razgovarali su o gradskim poslovima i o uzgoju stoke, a Molly je pamtila svaku njihovu rije. 22 GLAVA 3. U subotu popodne, kad je rodeo otpoeo, sajam je gotovo opustio. Molly je ostala u atri du e no to je trebalo. Gospoa See e je ekati na tribini. No u trenu kad se Molly spremala da napusti atru, vidjela je gdje se pribli ava jo jedna mu terija. Mladic neki, u radnom odijelu i kratkim izmama, sie sa zapra ena konja i pode prema at ri. Upitao je mo e li dobiti to da pojede i popije. Na izgled nije ni uoio Molly. Na njegovom je licu lebdio nekakav nemir. Od svih mladia koje je Molly slu ila dva dana, ovaj je bio prvi koji ju je pogledao svega jednom i jedini koji nije bio ni veseo, ni drzak, ni laskav. Molly se osj eti malo pogoenom i znati elja joj se probudi. Mogao je imati dvadeset i dvije-tri godine, a oito nije bio kauboj. Put bi mu bil a svijetla da ju nije opalilo sunce. Nos mu se poeo guliti, ali mu to nije kvaril o lijep izgled. Skinuo je sombrero i spustio ga na tezgu. Kosa mu je bila svijet la i valovita, visoko celo izbrazdano dubokim borama. Molly se dopao, a s obzirom na iskustvo to ga je stekla za ta dva dana, dr ala je d a je ve postala dobar poznavalac mladih mu karaca. Mladi je polako ispijao posljednj e kapi svoje kave, pa uzgleda i sretne Mollyn pogled. Sad je shvatila da je u pr vi mah nije ni zapazio. Oi su mu bile sive, pune sjenki. ta biste vi uradili da se osjeate potuenom? odjedared je upitao. ta? zapanjila se Molly. Ponovio je pitanje, ovaj put odmjerenije kao da ga tek sada va e. 23 Ja bih skupila snagu za novu borbu! ona odgovori neposredno, zateena pitanjem. On se nasmije i. Molly je osjetila ne to to je jae od iznenadenja. Tako biste vi? A ta ako vas onda potuku jo gore? To me ne bi skr ilo odvrati Molly uope ne razmi ljajui o svojim rijeima. I ona mu se n smijesila. Tek tada ju je on pogledao onako kako valja gledati jednu zgodnu djevojku, a ne samo kao nekoga koji ti izrie nekakvo osobno mi ljenje. Naslonio se laktima na tezg u, pa ju je gledao sa zanimanjem u kojem je bilo i divljenja. Vrlo dobro. Prihvaam va savjet. Ne predajem se. Ako me potuku, bolje rei kad me pot uku, ja u opet na noge i opet u se tui. Rijei su mu bile ozbiljne, nakana gotovo tvrda, a Molly je shvatila da time dobij a najljep i kompliment koji je ikad ula. Vas vidim prvi put nastavi mladi. Tome nisam ja kriva koketno odgovori Molly gledajui ga pravo u oi. Ba ima lijepo lice! Ali vi ne ivite U Flagu. Ne, ne ivim. A gdje ivite? U Cibeque. Cibeque. Je li to grad, ran, ta je? Dolina. Nikad nisam uo. Gdje se nalazi? Dva dana vo nje odavde. Ovdje ste u posjeti? nastavi mladi koji se oito svakom rijei sve jae interesirao za nju. Da. Odlazim ujutro ree Molly s uzdahom. Hoe li ona ikad vi e doi u Flagerstown? Ako i doe, mo e li ikad vi e biti tako divno? Do jutra je jo dugo on se nasmije i tako znaajno da je Molly srce poskoilo. Nitko m nije ni ta rekao, ali raunam zasigurno da e veeras biti pies. Hoete li vi poi? Molly kimne. Poela je osjeati neku zbunjenost. Kladim se da svaki kauboj s ovog rodea ve ima ugovoren ples s vama nastavi mladi z avidnim tonom. 24 Ne ba svaki. Dugo ju je gledao, najprije sumnjiavo ali potom s povjerenjem. Molly se osjeala ka o da mladi zna svaku sitnicu o njoj te je po eljela da se zemlja rastvori i da je p roguta. Ja inae ne volim te gradske plesove rece on _ali na ovaj u poi... ako je tono da niste zauzeti za svaki pies. Da ka em istinu ... nisam jos zauzeta ni za jedan jedini pies. Gle? A imate li svoga kavalira? On sluajno ne postoji alosno e Molly. Poput svih ostalih mladia, gledao je u njoj tk o zna koga, a kad bi znao da je ona Molly Dunn iz Cibeque onda ne bi bio tako ljubazan . ujte, ovo je ozbiljna stvar rece mladi. A mladim damama se ne mo e uvijek vjerovati. A zasto bih lagala, kome bilo? otpovrne Molly. Istinu mi recite: nemate kavalira? Nemam nikakvog kavalira zarumeni se Molly. Ja imam svega esnast godina. ta ste mis lili, da sam stara kao Metuzalem? Nisam ni mislio na va e godine. Ali bih vam dao osamnaest. U stvari nije ni va no.. . Kad ste zadnji put bili u Flagu? Bila sam jako mala. Hoete li veeras plesati sa mnom? upitao je on bez daljeg okolisanja. Hou iskreno odgovori Molly. Na koliko plesova mogu raunati? To... to ja ne znam. Znate, ja ne znam obiaje na gradskim plesovima. Oh, ako vas to sekira. vi ne berite brige. Samo se vi oslonite na mene. Hoete? Pa, nemam ni ta protiv rece Molly va no, pa ga mangupski pogleda te skrene pogled u stranu. Ali je on na to odgovorio drugaije no to bi ona oekivala. Hvala rekao je te se uspravio. Oi su mu se sjajile. Rezervirajte nekoliko plesova za mene. Do videnja, gospodice Cibeque. Oti ao je i poveo konja prema koralima. Molly je stajala sva ustreptala, dok ne st i e gospoda See. 25 Imala sam jo jednu mu teriju ree Molly kao da se isprava zbog zaka njenja. Dijete moje, sve je ve zatvoreno odavno. Rodeo je poeo. Po uri. Nemoj zaboraviti nov ac ... Predat emo ga gospoi Price... Postigla si sjajan uspjeh, Molly. Zna da sam p olaskana. Po urili su na tribine gdje su im uvali mjesta. I Molly je smjesta kao oparana stala promatrati svoj prvi rodeo. Zaboravila je na vrijeme. Konjske trke su je iscrpl e, promukla je jer se derala i vriskala u jedan glas s cijelom publikom. Ni ta bolja nije bila ni inae stalo ena gospoda See koja je udarila jednog gospodina ki obrano m po glavi, a to se Molly uinilo tek beznaajnom gre kom. Onda su do le egzibicije koje su izvodili prerijski majstori jahanja. Molly je i s ama jahala pa je znala to znai dobar jaha, ali je ono to je sad gledala nadma ilo sve t o bi mogla i zamisliti. Jedan je jaha na golom konju izvodio nevjerojatne vratolo mije, premetao se preko cijelog konja pa i ispod njegovog trbuha. Ali je zatim n astupio drugi sjajan jaha koji je stajao na dva trkaa neosedlana konja, s lijevom nogom na jednom i desnom na drugom konju. Gledajui ovakav pothvat Molly se uzbudi la do peta. Hvatanje teladi lasom nije joj bilo nikakva novost, ali se je zapanjila brzini i zvodenja. Te a je igra bila hvatanje dvogodaca. Poslije toga je doslo jahanje na d ivljim konjima. U svakom kraju gdje ima konja, ima i onih zloudnih, i Molly je mi slila da je ve vidjela ta znai jahati takvu ivotinju. Ali je sad shvatila da nije ni znala koliko zloudan mo e biti konj. Jedan mustang, crn kao sam vrag, to je divlje kolutao oima, utjerao joj je jezu u kosti. Pa da se ritao! Ta on je skakao po est stopa u zrak, presamien, pa je padao kruto opru enih nogu! Tri je jahaa zbacio, jedn og za drugim. A ipak, kako su jahali oni tanki, vitki, mi iavi kouboji tanka struka ! Lijepili su se za konja kao iak. Ali je to bio opasan sport. Mnogi su padali. Je dan je ridokosi ak pao pravo pod konja. Drugi se odvaljao zajedno s konjem, a kad je konj ustao on je jo uvijek bio u sedlu! Na takve je stvari publika grmjela. M olly je opazila i kako su jednoga mladia iznijeli iz arene, ali nije vidjela to mu se 26 desilo. I najzad, kad je sve ono kome anje, dizanje praSine, i rzanje i njistanje konja zavrseno, njoj je bilo za0- . ... Ispit juna tva s juncima proitao je gospodin See slijedeu toku programa. _ joj, zar se natjeu u juna tvu s juncima? za prepasti se Molly. Kako to izvode? See se od srca nasmije. Eh, ova ti je dobra. Caleb, ona je prvi put na rodeu prekori ga ena, premda se vidjelo da se i ona zab avlja na raun djevojke. Ubrzo je Molly vidjela jo jednu novost. Pustili su jednog zloudnog junca irokih rog ova, a onda je preko arene na njega kidisao u galopu jedan kauboj na krasnom kon ju. Junac je pomahnitao, a jaha kad ga je sustigao, bacio se s konja na njega, sr u io mu se na vrat, zgrabio ga za rogove, pa se zajedno s njim preturio nekoliko p uta preko glave. Molly vrisne, ali kad se pra ina razi la kauboj je neozlijeden i po bjedonosan sjedio na glavi junca i dr ao ga prikovanog za tlo. No, ta misli o onom kauboju? viknuo je gospodin See okreuci se Molly. Divan je, ali je i lud. Pa tko je vidio izvoditi ovakve stvari? odvratila je Mol ly uzrujano. Molly ima pravo slozi se i gospoda See. Za mene je ovaj sport surov. Zar to ima smisla? Nema, znam, ali samo tvrdim da za to treba junako srce i vra ka vje tina rece See. Jednom mi je jedan kauboj rekao da na njemu nema ni jedne cijele kosti. Sad vidi m za to dobaci Molly. No, iako je takvo jahanje na juncu i njegovo obaranje uzrujavalo Molly, ona ga j e ipak napeto pratila do kraja. Imat e to da pria bratu Archu. Na sreu, ni jedan jah ac nije bio ozbiljno ranjen tokom ovog opasnog ispita junake vje tine i smionosti. Ostatak programa je bio takav da je Molly mogla doi k sebi. Pa, djevojko, kako ti se dopalo? upitao je gospodin See. Najljep i moj provod otkad sam iva odgovorila je Molly sva u jednom zanosu. 27 Najljepse tek dolazi rece gospoda See. Ovo je sve jako lijepo, ali za mu karce. Meu tim, djevojka e zapravo zablistati tek na plesu. Od tih rijei Molly najednom preplavi e sve one misli i osjete koje je pobudio njen posljednji mu terija kod atre. Treba li da ispria gospodi See o mladiu? Po prirodi is krena, Molly je znala da bi trebalo rei gospoi See, ali se u isti mah na la rastrgan a nekakvim osjeajima koji su joj bili novi i koji su je zbunili. Saekat e. ta bi o njoj mislile gospoa See i gospoa Price kad bi doznale da je obeala plesove jednom ne znancu koji joj nije rekao ak ni kako se zove? Sad joj tek pade na pamet ovaj pro pust. Za cijelo vrijeme dok je slu ila u atri dobro je pazila to e rei i kako, a onda, na samom kraju, dode jo jedan, posljednji mladi mu terija, i ona se zaboravi i sme tne s uma svoju du nost prema damama ija je gosa. Molly to nije mogla shvatiti. On j u je nekako zbunio. A ipak nije bio ni drzak kao to su bili neki, niti se udvarao poput nekih drugih. Barem ona to nije primijetila. Ali. mo da ona i grije i, napoko n. Nevolja je u tome to joj se on dopao. U to nema dvojbe! Tko je on, zbog ega je bio ojaen, za to stoji na rubu poraza, kako je sam rekao? Mo e li jedan mladi biti tak o lukav i podmukao da izmisli sve te prie? Molly se lecne. Znala je da momci umij u izvoditi i najudnije podvale. Ali je sad u sebi stala braniti mladia koji ju je zatekao nespremnu. On je bio iskren koliko god je bio i fin. Sad se Molly sjetila onoga momenta kad je mladi otvoreno pokazao koliko ga intere sira to to ona nema kavalira. Njegove su sive oi zasjale nekim blagim a gotovo i n esta nim sjajem. Da li je mo da mislio rei da bi on volio biti njezin kavalir? Molly osjeti kako je val vruine zahvaa i iznutra i izvana. Uzburkala ju je spoznaja da b i on mogao biti i njezin jedini kavalir. samo kad bi htio. Prenerazila se, posti djela se toga priznanja. U sto ju je uplela dobra gospoa See? Nemir joj se malo sti ao kad su se vratili u hotel koji su upravo napu tali mnogobro jni raneri, oni to su ivjeli u okolici. Molly se na la u dru tvu nekih ena znanica Seeje vih. Za veerom su opet sjedili s nekim prijateljima, te Molly nije dospjela da se posveti svojim mislima dok god se nije na la u svojoj 28 sobi. Tad je iznova preplavi isekivanje i ushienje u koje se uvukla jedna nota neo dreenog i neobja njivog straha. Onda je uzela bijelu haljinu i ostale svoje dragocjenosti, prostrla ih na krevet d? u njima u iva, te zaboravi na predstojee nedae cijeli sat su se u njoj smjenjiva li odu evljenje i razoaranje. Ku ala je i ovakvu i onakvu frizuru, ali nikako da se z adovolji. Kao da sa zrcala u nju zuri neki tui lik iskolaenih oiju. Tko li je ta dj evojka? Ramena su joj bila gola, te se nije mogla otresti osjeanja kao da jo nije posve odjevena. Kad je gospoda See u la kod nje i stala joj se diviti, zanesena njenim izgledom, u Molly se pomrai i posljednji traak razuma. Hvale je do neba i govore joj kako dje vojke iz visokog dru tva u St. Louisu, koje je gospoda See vidjela, nisu dostojne ni da joj budu dvorkinje, a bolje bi bilo da se nade netko tko ce je izgrditi i podsjetiti je da je ona samo Molly Dunn iz Cibeque. Neka bude na va u du u! tragino je uzdahnula Molly. Ples se odr avao u gradskoj vijenici, nekoliko blokova od hotela. Dok su i le ulicom, Molly se inilo kao da lebdi u oblacima. Nikad se jo nije tako osjeala kao onoga asa kad su pro le kroz gomilu ispred vijecnice, izmeu mu karaca i ena, djece i Indijanaca , i potom kod ulaza pred cijelom etom glatko izbrijanih kauboja. Bez obzira to se bude dogodilo, ovaj e trenutak pamtiti dok je iva. Unutra je vec bilo prilino svijeta, tu su na li gospou Price, njenu ker Ellqn i sina, nespretnog momka otprilike Mollynih godina. Oni su odmah prisvojili djevojku i taj je momenat mo da bio njoj najgori. Uope nije bilo potrebno da se sjeti uputa go spode See, jer nije ni imala glasa. Na sreu, bila je premlada i Preslatka da ispa dne nespretna, a stidljivost joj je samo uljep avala sarm. Naokolo su ljudi stajati, priali i ekali, meusobno se upoznavali, dok se sala poste peno punila. Onda je Poela muzika i to ne iz jedne violine koju svira nekakav umnj ak, nego je tu bio cijeli orkestar. Molly je osjeala da bi mogla zaplesati ak i u olovnim cipelama. Na programu su bili valceri i kadrili, ali prvi najvi e. Mollyn prvi partner bio j e sin gospode Price koji dodu e nije plesao bogzna kako ali ipak nije djevojci pok vario veselje. Pauze su bile este ali kratke. Mlade je plesala s odu evljenjem, dok su stari sjedili, gledali i razgovarali. Drugi je Mollyn partner bio jedan Ellen in prijatelj, gradski mladi, veoma prijazan i pazIjiv, i dobar plesa. Za trei Molly n pies prijavio se sam gospodin Price koji je izjavio da ga nitko i ni ta ne mo e sp rijeiti da zaple e s djevojkom. I s njim je Molly u ivala jer je stari gospodin bio l akonog i pun ale. Ali za cijelo ovo vrijeme, koje joj se usprkos u ivanju inilo beskonanim, Molly je osjeala kao da ne to nedostaje. Ples je poeo, ona je tu, gdje god se okree nailazi na osmijehe i zadivljene poglede koji je zbunjuju. Da, uoila je da ovdje nema one di vlje, neprekidne buke i cupkanja kao na plesovima u brvnarama. Veselja ima, ali bez ikakve estine. Ona se pitala hoe li biti pijanih i tua. Ples bez toga bio bi jo j novost. I onda, nakon etvrtog plesa, dok je stajala s jednom grupom kraj ulaza u dvoranu, spazila je Njega. Osjetila je kako je drhtaj pro ao njenim tijelom. Bio je u crno m odijelu, visok i vitak. Njegove ive oi, potamnjele od uzbuenja, arale su po sali. Molly je znala ta tra e. arko je za eljela da je on opazi, ali se i bojala. I on ju je ugledao. Tako rei nije ju estito ni pogledao, a ve se nasmije io i naklonio. Mollyni ivci opasno se nape e. Nalazila se u dru tvu Ellen Price i njezinih prijateljica. ta e biti ako neznanac bane pred njih! Molly pomisli da bi se mogla praviti kao da m u je zaboravila ime; u torn sluaju, ako ima imalo mozga, on mo e spasiti situaciju. Medutim, s olak anjem je vidjela da on ne prilazi. Orkestar je opet zasvirao, novi je partner zamolio Moly za pies. No, ak i u gu vi p lesaa nije izgubila iz vida mladia kome je obeala da e plesati s njim. Okreui se, gled ala ga je kako stoji naslonjen na zid. I srela je njegov pogled! Taj pogled slij edio ju je svukud. On nije plesao, nije se mije ao s publikom. Tokom slijedee pauze primijetila je da je upao u oi djevojkama koje su se do aptavale, a i kaubojima ko ji su mu dobacivali nekakve prezrive poglede. Ovakve reak 30 cije na mladievo prisustvo potakle su Molly na razmi ljanje. ini se da je on neki tui nac ovom svijetu, ili pak ne eli biti simpatian. Molly je dobro shvatila smisao po gleda sto su ih djevojke upucivale prema mladicu. Kad god se usudila da pogleda prema mjestu gdje je on stajao, susrela se s njegovim pogledom te je brzo odvrat ila oi. Shvatila je da se on nada i s pravom oekuje da mu ona pru i priliku da joj p rie. I tako je zavr io ples u kojem joj je partner bio mladi Price. Molly se potu i da je malo umorna te bi htjela as-dva sjesti. Njih dvoje nado e jedno prazno mjesto gdje su sjeli i razgovarali neko vrijeme. Hoete da vas otpratim do mame? upitao je mladi Price. _ Ne, hvala. Ovdje u saekati partnera za slijede ci ples ljubazno odgovori Molly. Onda vas molim da me ispriate on ree i ode. Molly se nadala da e njen neznanac biti hitar. No, jedva se i pripremila za njego v dolazak, kad se on nae pred njom. Je li ovaj pies moj? upitao je udno. Jest apnula je Molly i ustala. Zavrtio ju je medu gomilom. Iako zbunjena njegovim prisustvom, osjecala je njego ve snazne misice, lakocu i skladnost koraka. Bojao sam se da ste me zaboravili on ree stisui joj ruku. Nemojte govoriti zamoli Molly. Nasmijao se i pokorio njenoj elji. Molly mu je dosezala do ramena te je pomisljal a kako joj ne bi bilo neprijatno da nasloni glavu na to rame. Osjeala je da ioj l ice mora gorjeti, voljela bi da ga mo e sakriti. inilo joj se da plese bez ikakva n apora, okretala se, vrtjela i klizila naokolo izmedu plesaa koji su joj izgledali nekako mutni i nejasni. Njom su ovladala sva ona osjeanja to su se u njoj gomilal a za posljednja dva dana. Kad je muzika prestala, na li su se na drugom kraju dvorane. Doite. Izaimo prije nego vas netko drugi zgrabi rece on. Moram govoriti s vama. 31 GLAVA 4. Odveo ju je niz neki hodnik, pa preko dugog trijema te negdje daleko u vrt koji je bio pust i taman. Samo je u jednom kutu sjala mjeseina i negdje je na kraju vr ta stajala klupa. Izgledate savr eno, predivno rekao je mladi po to je Molly sjela. U prvi mah nisam ni znao tko ste. Pa ... to ni sad ne znate odgovori Molly u nedoumici to da ka e. Ni vi ne znate tko sam ja. Ali sam ispoetka mislio da znate. Kako mi je bilo Ljep o na sajmu! Kad samo pomislim da umalo nisam ostao kod kue!To bi bilo stra no, zar ne? apne Molly. Jednostavno nije bila kadra da uti. inilo joj se kao da mladi mami rijei iz nje. Sigurno bi bilo stra no. Ali sad neu da vam govorim o sebi. Htio bih da govorimo o vama. Ali ja to ne bih eljela. to smo tako tajanstveni? Uze joj ruku i zadr a je u svojoj ruci. Molly ne osjeti nikakve elje da povue ruku niti bi imala snage za to. Ali je uspje la podii pogled. Kako je blijed i plah! Gutao ju je oima. Na licu mu je le ao jedan neopisiv osmijeh. Sve je po teno u ratu i ljubavi on ree. Odveo sam vas od njih pokazao je prema dale koj sali jednom rjeitom gestom da bih bar minut bio s vama nasamu. Molly osjeti da se nalazi na pragu ostvarenja one njene slutnje da e se ne to dogod iti s njom. 32 _ Postoji ne to to me udi u pogledu vas on nastavi. Jedan nedostatak, da tako ka em, koji ne mogu shvatiti. ta .. ta mislite? lecne se Molly. Da li je ve doznao tko je ona? Oh, radi se o neemu to je inae za mene prekrasno. Radi se o nedostatku kavalira ... kojeg nemate, kako ste sami rekli. Kako to mo e biti? U redu, imate samo esnaest g odina. Ali ste za ovaj kraj vec stasala djevojka. Je li vam mo da otac strog, ili brat? _ Strogi su mi obojica! sitno se nasmije Molly. Tu se nalazi na svom terenu. Znai, u torn grmu lezi zec. Drago mi je. Bojao sam se neega drugog... Dobro. Dozvo lite mi da podnesem ponudu za upra njeno mjesto. Mjesto? ponovi Molly slabim glasom. Da. Od sveg srca se preporuujem da budem va kavalir. Oh ... pa ... valjda ne mislite ozbiljno! zbunjeno uzvikne Molly. Ozbiljno? Bogme bas mislim ozbiljno on odgovori provlaei prste kroz kosu. Dodu e, vi me ne poznajete. I nemam nikakvih preporuka. Ali bih elio da me uzmete i bez pre poruka. To nije obiaj doeka Molly trudei se da zvui bezbri no, sva u strahu da on ne uje kak oj opasno kuca srce. Znam. Ali je to moja slabost: elja da mi se odgovornost prepusti na povjerenje. D a nije bilo te moje slabosti, nikad se ne bih na ao u nevolji zbog koje sada trpim .. . Znai, morate me uzeti na rije... ili me odbiti. Ali... zar to ne znai... da i vi morate mene uzeti... na isti nain? nesigurno upit a Molly. Ne. Ja sam muskarac, a vi ste ena. Da, to poinjem i osjeati. On se nasmije kao da ga je ohrabrio njen odgovor te joj uze i drugu ruku. Onda j u je stao privlaiti polako k sebi, ali Molly, da bi bila pravina, pomisli da pn to mozda ini nesvjesno. Ali je dobro osjeala da se i sama mo e zaboraviti svakog momen ta. . ~~ Ja bih vas recimo prihvatio za svoju damu ... za jedinu damu, valja mi rei, bez ikakvih drugih pitanja, sam da mi ka ete jedno da. 33 Molly se osjeala kao nendoljivo privuena rubu nekog ponora. Evo momenta koji preva zilazi sve njene snove. Vi ste ... vi ste ... Ali Molly nije ni sama znala ta je on, samo da je voema nepromi ljen i luckast. Sad se gotovo naslanjala na njegovo rame. Nije se odupirala ni najmanje. Bila je ne sigurna kao list na vjetru. Ipak je poku ala misliti, usprkos njegovoj blizini i n jenim novim emocijama. ta ako ka em da, a onda me vi iznevjerite? Zaboga!... Djevojko mala, bolje recite da, sad odmah, inae ... Glas mu je zapeo na posljednjim, strastveno izgovorenim rijeima. Molly je znala ta on kani. Na as je bila kao oduzeta. A potom je bilo prekasno. Ve ju je imao u nar uju, vrsto ju je stisnuo na svoje grudi. Molly zaklopi oi. U tom momentu ni ta nije m islila samo je shvaala divnu razliku izmeu sada njeg njenog osjeanja i onoga osjeanja to ga u njoj pobuuju njeni obo avaoci iz gu tara. No, najedared se sjeti situacije u k ojoj se nalazi i sva se ukoi odbojno. Onda odgurne mladia i sna no ga udari preko us ta. On je tiho i neartikulirano kriknuo, iznenadeno i skru eno. Najprije je rukom opip ao usne pa je rupiem obrisao krv s njih. Ja ... molim vas da mi oprostite rekao je postieno. Izgubio sam razum . .. nisam ni mislio da vas uvrijedim ... Ali sad Molly, takoer po nekom neoekivanom nagonu, blagom i drhtavom rukom dodirne njegove usne. ao mi je ona apne usplahireno. Nemojte mi.. . zamjeriti. I dodir svoje ruke poprati jednim srame ljivim brzim poljupcem. Zaprepa eno je dahnul a zbog vlastite drskosti. Gle! Pa vi popravljate stvar na divan nain on ce oprezno, ne shvaajui njezin postup ak. Da H ovim mislite rei da? Molly obori glavu i pokrije lice rukama. Popustila je bol sto joj je tvrdo i vre lo stisnula grudi. Ne znam ta sam s tim mislila, samo znam da nije da. 34 _ Ako je tako, onda mi objasnite, molim vas. Pognata njegovim tonom, Molly uzgleda. Nad njom su sumnjiavo gorjele njegove oi. L ice mu se blijedo ljeskalo na mjeseini. Ja ... ja nisam po tena provali iz nje. I prije sam pljuskala mladie, kad su se usu dili da budu drski sa mnom. Dopadali su mi se, mislim, ali nisam htjela da me di raju i ljube... A vama sam se zaista prepustila... Samo, nisam bila po tena. Nisam bila iskrena. Udarila sam vas zato... zato to sam htjela da vi i dalje u meni gl edate ono to gledaju svi oni ljudi tamo... Bez moje volje, mene su ovdje predstav ili u la nom svjetlu. Ja ... pa u ovim lijepim haljinama! Ali... ta sam mogla? Boja la sam se cijelo vrijeme. Znala sam da e mi se desiti ne to stra no. Ne razumijem. ta ste htjeli da u vama gledam? on je o tro upitao prigibajui se nada nju. Ono to su gospoica Price i njene prijateljice. Ja mislim da bi njima samo koristilo kad bi bile vi e nalik na vas on otpovrne. Va s sam zamolio da vam budem kavalir. Njih sigurno nikad nisam molio. Ali i ne znate tko sam ja! plahovito vikne Molly. Imam oi i mozak, zar nemam? I tvrdim da ste vi najslaa i najmilija djevojka koju s am ikad sreo. Djevojka je bila surovo razapeta izmeu slasti ovakvog priznanja i njezine bespo ted ne iskrenosti. Spolja gladac a iznutra jadac djevojka e gorko. Jadno dijete!... Tu ne to nije u redu, ali sam siguran da ne potie od vas. Smatrat cu vas poljubac jednim da! Zaboga, zar poljubac mo e znaiti i ne to drugo? Ne, ne, moj poljubac nije znaio ni ta! Zar su va i poljupci tako obina stvar? Vi ste prvi mladi koga sam ja ikad poljubila na otpovrne estokim tonom. "~ To mi slu i na cast. Dobro, pa recite mi, to drugo mo e znaiti poljubac? Ja nisam znala ta radim. Rekla sam vam... poludjela sam se, zgadila sam se samoj sebi zato to sam vas udarila. Ali nisam bila neiskrena kad sam vas poljubila. 35 Rekli ste mi kako ste htjeli da vas smatram slicnom gospoici Price i njenim prija teljicama. Zbunili ste me. Ja smatram da se one ne mogu uporediti s vama. Ali se varate. Kako? Ne znam. Valjda zbog ove lijepe haljine... i mjesta ... i svega. Pa meni je sasvim svejedno to nosite i gdje se nalazite nje no je prosvjedovao. Ne, ne bi vam bilo svejedno! Dijete drago, zar se nisam zaljubio u vas smjesta tamo kod atre? Njegove su rijei bile i predivne i prebolne da bi ih Molly mogla podnijeti. Zvuale su joj kao odjek njenih vlastitih osjeanja. Shvatila je da bi se vec slijedeceg trena mogla predati i baciti mu se u zagrljaj. Ali vi ne znate tko sam ja!Vi ste moja draga! on slavodobitno otpovrne. Dok ju je bol raskidala, Molly se na tren prepustila zanosnom ushienju. Ja sam Molly Dunn iz Cibeque. Molly Dunn. Lijepo ime!.. . Iz Cibeque? Ah, da, to je ona dolina o kojoj ste mi rekli. Da. Nazivaju je gu tarama Cibeque. Dunn. uo sam ve to ime. Ah, da, prepirao sam se s jednim ovjekom koji se zove Dunn. Zvali su ga Slinger Dunn. To ovdje znaci Revolvera Dunn, je li tako? Ali vam on si gurno nije nikakav rod. Za to mi ne bi mogao biti rod? ona upita udnovato mirno. Zaboga, pa to je razbojnik! Momak krasno izgleda. Doznao sam da ga zovu Slinger jer e lako potegnuti. uo sam da ima nekoliko ljudi na du i. Ovda nji erif boji ga se ka o svih vragova paklenih. Na nesreu ja sam mu se nekako na ao na putu, ali sam mu ka zao svoje! Uh, jo nikad nisam vidio onakve munje da vrcaju iz ljudskog oka! S nji m je bio jedan njegov drugar, i on nekakav opak i bahat tip, taj ga je odvukao i mene spasio u najmanju ruku dobrog straha. On se zapravo zove Arch dometne Molly i ustane. 36 __ pa da, morali ste uti za njega. Ali mora biti neugoda se u tvojoj okolini mota kriminalac s tvojim prezimenom. Ljudi bi jo mogli pomisliti da ste rod! _, I jesmo. Mladi se polako podi e, zaprepa en, s nekakvom moleivom kretnjom. _Ma nemogue, gospoice Dunn... Da nije mo da neki daleki rod? On je moj brat. Za miloga Boga! Va brat? Vi, tako ljupka, mila, slatka mlada dama ... A on, kao d a ga sad gledam... prljav, pijan, druguje s Meksikancima i Indijancima. Ako je t ono to to ka ete, onda je on sigurno neki otpadnik, ne ivi s vama. _Nije tono. Bio je kod kue kad sam krenula ovamo. Mladic je izgledao kao pogoen maljem ne samo zbog onoga to je doznao nego i zbog s hvacanja svoje gre ke. Oh, oprostite! progovorio je u urbano. Uvrijedio sam vas. Nisam ni u snu... molim vas, oprostite mi... Najzad, nije ni udo to sam tako pogrije io. Jo jedna moja prokle ta glupost, tipina za mene zeleni a! Ali tko bi mogao i pomisliti da ste vi. .. Ha, sad ste rekli to mislite! ona ga prekide estokim tonom. - Gospoice Dunn, samo sam htio rei kako nitko ne bi mogao ni pomisliti da e takva d ivna djevojka kao to ste vi imati onakvog pokvarenjaka za brata. Ali vas uvjerava m da to za mene ne znai ni ta. Trudio se svim snagama da zadr i odmjeren ton, ali je ponovo problijedio. Gorina stvarnosti dala je djevojci snage, ali se ipak u sebi sva tresla dok je us pravna i ustra stajala Pred mladiem branei ast svoga imena. Mislim da ipak znai, inae ne biste rekli ono to ste rekli. alosno je odmahnula glavo m. . A ja ponavljam da ne znai. I dalje vas dr im za rije. ~- Za rije. Nisam vam dala nikakvu rije. ~- Poljubili ste me! Po svojoj vlastitoj volji! Ne mo ete tek tako prei preko toga! 37 Ne, ne mogu... Ali u tome nije bilo nikakvog obeanja. O, bilo je, i te kako! Vi e od obeanja. Ukoliko mi niste lagali. Lagala! Ne bih vam lagala! Onda vas dr im za rije... Doite, zaboravimo... to to je bilo. Vidite, Molly, mi smo s e zaljubili jedno u drugo jo prije no to smo se upoznali. Zar nismo? I nije li to prekrasno? Nisam rekla da smo mi... da sam se ja zaljubila u vas otpovrne Molly razmisljaju ci o znaenju onih rijei. Da, jo niste rekli... rijeima. Opet se Molly osjetila na rubu ponora. Ne mo e odoljeti tom mladiu, iako joj je str an, a ne bi ni eljela da mu odoli. Ja sam vas poljubila jer sam htjela biti po tena ona odgovori. Kako s vama tako i sa sobom. Jer sigurno nisam bila iskrena kad sam vas udarila. I to je sve.Kako mo ete rei tako ne to? Poljubiv i me, dokazali ste svoju iskrenost. A kod takve dj evojke, za kakvu vas ja dr im, poljubac znai mnogo. Znai otprilike sve. Upravo je tu injenicu i sama Molly polako shvaala na svoj turoban nain. Oajniki je po novo uzviknula da je ona samo Molly Dunn iz Cibeque. Nato je on zagrli, spretno ali ipak oprezno. Prestanite s tim. to me briga tko ste i to ste? Zovite se kako hoete, i Sally Jones iz Missourija, ako ba hoete. Nije me briga, kao to ni vas sigurno nije briga da li se zovem Bud Applegate ili Jim Traft. Ili... kako? izmuca Molly izvlaei se iz njegovog zagrljaja. James Traft... tako se zovem. Ili kratko Jim. Traft? Tako se zove onaj ... onaj kralj pa njaka. Da, ja sam mu neak. Moj je otac njegov brat. Dobio sam ime po stricu Jimu. Vi ste novi ef Traftove dru ine? Da, ja sam taj odvrati mladi zlovoljno. Ba to me pitao i va brat. Samo to je on vri eao. a vi mi se... no, nije me briga ako mi se vi rugate. 38 Izgleda da ovi ljudi, zapadnjaci, ne mogu ni zamisliti ovjeka kao to sam ja a da b ude ef kaubojske dru ine. Ne razumijem za to. Ja nisam nikakva bena. Vi ste taj to gradi ogradu? Jest, ja sam on odgovori nesigurno. _ A znate li da je ta va a ograda amar svakome tko ivi u Cibeque? Ne, ne znam. Stric Jim mi je rekao da e zbog nje zagraktati mnoge naseljenicke ni t arije. Ja sam ker jedne takve ni tarije. I sestra druge otpovrne Molly tonom tragine neizbj e ivosti, prostrijeli mladia pogledom i napusti ga. GLAVA 5. Do svoje osamnaeste godine, Jim Traft cesto je viao svoga strica, pionira i stoara iz Arizone koji je dolazio na Istok. Izmeu njih se razvila vrsta simpatija. Jo od malih nogu James je slu ao prie o borbama s Indijancima, o pljaka ima, revolvera ima i d rumskim razbojnicima. Stric mu se nije o enio, a ostao je veoma privr en bratu, Jame sovu ocu. Onda je nastupio jedan interval od etiri godine za koje vrijeme se stari Jim Traf t nije pojavio u Missouriju. Njegovi su se poslovi tako razvili i postali tako s lo eni, da im je morao posveivati sve svoje vrijeme. U tom periodu mladi je James iv io neuredno, poku avao je sva ta, te kao farmer, te kao inovnik, i na svakojakim posl ovima, ali se nigdje nije iskazao nekim ba sjajnim talentom. I najzad je jedno st rievo pismo usmjerilo njegovu dalju sudbinu. U tom pismu suhoparnog sadr aja, upuenom njegovom ocu, bilo je nekih mjesta koje Ja mes nije mogao svariti. Stric je najprije kratko konstatirao da je James jedini njegov nasljednik. Naravno, druga je stvar hoe li James znati da pravilno iskoris ti to bogatstvo. Ako je on jak i snala ljiv momak, i ako ima petlje, mo e postati do bar raner. Uzgoj stoke se razvija. Pro li su dani velikih pljaka a stoke, iako takve k rade jos uvijek nanose velike gubitke ranerima. I tako dalje. Znai, s tim je stric htio rei da e James dobiti sve njegovo golemo bogatstvo bez po muke, ali se postavlja pitanje hoe li on biti dostojan Zapada. Isprva je James b jesnio, osjeao se poni en, nije htio ni uti da ode u Arizonu. Ipak je na kraju prete gnulo ocevo mi ljenje 40 Stari je Jim sirov i jedak ovjek, odrastao je u surovoj koli prerije, ali je on s ol zemlji i iskreno voli jamesa. Stra no e se uvrijediti ako ga James odbije i to n ee nikada razumjeti. _ Malo se bojim, Jimmy rekao mu je otac. Zna , tamo mora biti pravi ovjek. Ipak vjerujem da ti to'i jesi i elim da ode . Poka i st arom Jimu da si i ti Traft! Po to je tako nagovoren i posto mu je predoen sav znaaj prilike koja mu se pru a i za koju mu valja rtvovati sve i boriti se svim srcem, James krene na Zapad. Prvi je put vidio Veliki ravnjak s prozora vlaka a skriveni avanturistiki duh mu se uzbud io jo mnogo prije nego to je ugledao prostrane sive padine Colorada i snijegom okr unjene vrhove Stjenjaka. Do casa kad je si ao s vlaka u Flagerstownu, divlje umovite visoravni Novog Mexica i crvene litice kanjona u Arizoni ve su ga posve pridobi le za Zapad. Stricu je brzojavom najavio dolazak, ali ga nitko nije doekao. Kakav smije an, trom , pospan grad irokih ulica! Sve su zgrade drvene i tro ne, a izgleda da u svakoj dr ugoj ima po jedna krma. James je znao da mu stric ivi van grada, ali ne daleko. Na jzad je na ao jednu konju nicu gdje je unajmio nekog brbljivog Crnca da i njega i nj egov prtljag odveze do strica. Ono to je za vrijeme kratkog puta doznao od gradan a Flagerstowna sigurno nije bilo ohrabrujue. Ali se Jamesu dopado e borova suma i sive ravni uzdu puta i crno gorje to se dizalo u daljini. Divan mu je bio i pogled sto mu se pru io na ran i kuu staroga Trafta. Ni kakve slinosti s onim to je on zami ljao prema strievom prianju. Ionako je stric Jim b io veoma rjeit samo kad je govorio o poslovima sa stokom. Iznad jedne prostrane, travnate ravnice dizala se glavica obrasla borovima i na njoj niska bijela kua ok o koje se naetilo zapanjujuce mnogo korala, staja i upa. Stoka se ra astrkala po irok oj dolini a na ograenim livadama pasli su itavi opori konja i drebadi. S puta, koji je krivudao rubom ume, James je imao priliku da gleda ran iz razliitih kuteva. Dok je stigao do kue vec je bio ludo odu evljen svojim buduim domom. 41 U procelju kue bio je udobni trijem s niskim krovom. Tu je James odlo io svoj prtlj ag, isplatio vozaa pa je zakucao na vrata. Kako nije dobio odgovora, po ao je oko k ue prema zaelju. Iza prostranog dvori ta le ali su korali. Spaziv i tamo neke ljude, upu tio se prema njima. Tri su kauboja stajala oko jednog konja, a male podalje bio je stric Jim s jo jed nim ovjekom. Halo, strie Jim! izderao se mladi i ubrzao korak. Zdravo, James! odgovori raner kao da se svaki dan vida sa svojim neakom i pru i mu r uku. Dobio sam tvoj brzojav, ali sam zaboravio doi po tebe ... Trista mu! raste ka o korov! Stari Traft nije se promijenio, samo to ga je Jim prvi put gledao u njegovoj raner skoj odjei u sivoj mekanoj ko ulji i s prslukom koji je mogao biti nov prije mnogo godina, sa starim ko nim opasaem o kojem visi prazna futrola, i sa somotskim hlaama i je je nogavice utakao u visoke izme. Bio je to krupan covjek od blizu sedamdeset godina, ali jo uvijek uspravna dr anja, krepak, tvrda, izbrazdana lica koje je svje doilo o ivotu provedenom na granici. Upoznaj se s Ringom Lockeom rece Traft pokazujui ovjeka koji je bio s njim u dru tvu , visokog, mr avog, utokosog zapadnjaka ije su uske oi bile gotovo sasvim skrivene is pod starog crnog sombrera. Jim je spremno i srdano pru io ruku. To je taj moj neak o kojem sam ti govorio. Ring rece Traft. Pozvao sam ga da mi v odi dru inu Dijamant. Jim se trudio da dostojno podnese ispitivaki pogled kojim ga je mjerio taj ovjek to je vec dvadeset godina bio strieva desna ruka. Stric bi morao rei da u ja poku ati da vodim tu dru inu, gospodine Locke ree mladi is no. Ne bojim se, ali sam stra no zelen u tim va im poslovima. Mozda se njegova iskrenost dopala Lockeu, jer se ovaj nasmije i i kratko odgovori: Nije lo e poeti ni kao zeleni , samo kad ste svjesni toga. 42 _ i te kako sam svjestan nadostavi Jim elei da ,nastavi razgovor na tu temu. Kad je do lo strievo pismo, nisam znao to da radim. Nj egov mi je poziv bio divan. Ali sam od njega mnogo slu ao o re olvera ima i kaubojima na zlu glasu, o divljim govedima i konjima, o bjegovima sto ke i krai goveda. Moram priznati, nije mi bilo lako da se odluim ... Ali evo, do ao sam. Spremio sam se da podnesem i koji udarac. Sva je prilika da ete ga i dobiti pnhvati Locke. Ali u ovoj zemlji udarac nije ni t a ukoliko nije konani. Jimu se odmah dopao ilavi Teksa an. Meutim, ona tri kauboja to su stajala u blizini, nepomino kao kakvi stupovi za vezanje konja, mirna lica i nepokretnih oiju, unosil a su u njega nekakvo osjeanje neugodnosti. Znao je da su uli svaku rije. Kakve izra zite crte lica, kakvi gipki udovi na onim mladiama! Onaj to dr i konja ima revolver nisko obje en za opasa. Jim se okrene toj trojki sudaca, jer su tako upravo i izgledali, oekujui da bude predstavljen i njima. Ali je stric to ili zanemario ili izbj egao. Podimo u kuu on ree i povede Jima. Kako si putovao? Krasno. Ukoio mi se vrat iste ui ga kroz prozor odu evljeno odgovori Jim. Koliko god jek itao ili uo, ne mo e sebi stvoriti pravu sliku dok god ne vidi sve to... ravnice , bregove, doline, pa njake, gore... Strice, u ivao sam cijelim putem, ali mi se naj vi e dopala Arizona. Po emu? Ni sam jo ne znam. Mo da po velianstvenim crvenim kanjonima. Je li?... ao mi je to te nisam doekao na stanici. Imao sam namjeru, ali eto... Kako ti je mama? Fino. Zna , strie, bila je odu evljena to u doi ovamo ali i stra no upla ena. Kaze ! A kako nas duandzija, moj brat? . U posljednje vrijeme nije se osjeao najbolje, mislim da nije ni ta te ko. Imam pismo za tebe od njega i jo neke stvari koje ti je poslao. ~~ Je li se on bunio t o dolazi ovamo? pa i NiJe- Samo mi je odr ao bukvicu kakav treba budem. Bio je pril ino o tar, vjeruj mi. 43 Stigli su do kue i stric je uveo Jima u jednu veliku. svijetlu sobu sa zidovima i podom od cistih, utih borovih plankaca. Mladiu se svidjela jednostavnost namje taja nekoliko tepiha od jelenje ko e drvna pe, stol s lampom, komoda sa zrcalom te skroman krevet i ebad. Izadi na trijem da porazgovaramo rekao je stric. Jim je na ao pismo i paket to ih j e njegov otac poslao svom bratu, pa po uri van. Hvala ti. Otvorit u ih kasnije... Jim, narastao si. Sad si velika momina. Mo da si i malo predebeo, ali e doi na svoju mjeru jasui po pa njacima. Da, jesi li jahao otkad smo se vidjeli posljednji put? Volio si konje. Dvije sam godine jahao svaki dan. Zna da sam poku ao postati farmer. - Da, to mi je spomenuo tvoj tata. I kako je ispalo? Propao sam, strie alosno e Jim. Jednostavno nisam mogao. A za to nisi mogao? upita g stric tonom kao mu je ve poznat odgovor. --- Ne znam, mo da zato to je to previ e miran ivot. Svaki dan isto! Mislio sam da u sv isnuti. Nekako sam izdr ao dvije godine. Onda je tata prodao farmu, na moju veliku sreu. Sto si jo radio za ove etiri godine koliko se nismo vidjeli? Jo godinu dana sam i ao u kolu. Onda sam proveo dvije godine na tatinoj farmi. Poslj ednje godine poku ao sam nekoliko zanata, ali u svakom sam propao. Zapravo, ima sa mo jedna stvar koja mi je i la od ruke. A koja? upita Traft ljubaznim tonom. Valjda ne trgovina? Ne. Gotovo se stidim da ti ka em, strie. To je bila iskljuivo moja ideja. Najprije m i je palo na pamet da kakvim sjenovitim stablom uljep am na u kuu i okoli . Oti ao sam na rijeku,' iskopao sam neke topole te sam ih presadio kod nas. Tata mi se rugao. Ali me susjed pozvao da i za njega obavim isti posao. Zatim su se i drugi zainte resirali pa sam ve zaraivao prilino lijepu paru kad je do lo tvoje pismo. 44 _ Gle ti njega! usklikne raner. Presadivanje ola! Pa nije ni tako slaba ideja, sinko. Jim je bio presretan to se stricu povjerio iako se bojao da e on to smatrati glupo u. J_ Dobro, to je to se tie Missourija nastavi stric _ Ali si ti sada u Arizoni. Mogao sam ti pisati Sve to elim od tebe i to se nadam. Meutim, smatrao sam da to ne bi bilo ispravno ni prema meni ni prema tebi. injenica je da ti ne bih mogao obrazlo iti sve to mi je po trebno u jednom pismu. A tvoj otac bi pao u nesvijest. Zato sam zakljuio da je bo lje da o svemu porazgovaramo oi u oi. Slaze li se p tim? _ Naravno, strie, naroito ako se radi o te kom i velikom poslu, kako ga ja zamisljam. I ukoliko je zaista tono da si mene odredio za svoga nasljednika. Pa, prirodno je da sav moj imetak pripadne tvom tati i tebi. Ali nije stvar u to me. Ne, meni je taj momenat jako va an odva no e Jim. Strie, ja sam ti neizmjerno zahvala, ali sam odluio da ne primim to nasljedstvo ukoliko nisam. u stanju postati doba r raner. Tako kaze ? Mislim da tvoj tata nije ni saniao da e doci do takve odluke. Jim ie osj eao prodornost ranerovih oiju blijedoplava sjaja u koiima se naziralo i razumijevan je. Kako bilo da bilo. moi glavni problem ne le i u tome tko e nasliiedti moj posje d. Krv nije voda i ja bih u svakom sluaju ostavio sve to imam svom jedinom rodu. A koji ti je glavni problem, strie? zabrinuto upita Jim. Da mi ti bude sto bli i, kao sin. To bar nije te ko, strie, ukoliko zavisi samo od iskrenosti, ljubavi i poslu nosti. Sve ce to biti korisno, ali najvi e zavisi od onoga to sam spomenuo u pismu. Od pet lje! . ~~ Sjeam se. To me i zabrinulo. Ipak se nadam da imam pone to. Jim, posao koji hou da preuzme je najte i na zapadu. .Neka Je! Sto te e, to bolje odvrati Jim gu eci sumnju u sebe. Tati sam uvijek govor io da mi je 45 potrebna odgovornost. Nikad mi je nije dao. Samim tim to u nositi izvjesnu odgovor nost na pleima, bitka je upola dobijena unaprijed. Sinko, ta ti valja prihvati stric zami ljeno kimajuci glavom. Dopao mi se i tvoj o dgovor Ringu Lockeu. Bit e veoma korisno ako mu so ti bude svidio. Jim, stvar je u tome da raner koji poznaje Zapad nikad nee dati takav posao jednom zeleni u s Istok a. Zasto? Zbog najjednostavnijih ljudskih obzira. Ali ja sam toliko tvrdoglav da ne elim na tom mjestu nikoga drugog nego samo jednog Trafta. Da si mlad, strie, da li bi ti mogao obaviti taj posao? Mogao bih. A mislim da bih mogao i sada. Onda, u redu otpovrne Jim osjeajui kako mu lice blijedi. Obavezujem se da u ga obav iti. Odlino! Svia mi se tvoja odlunost, sinko usklikne Traft toplo i osmijeh mu preobraz i tvrdo, izborano lice. Sad slu aj: ja imam mnogo tisua grla stoke. Stoka se nikad ne mo e izbrojati tono. To je veliko bogatstvo, Jim. Samo pomisli da je najni a cijen a etrdeset dolara po grlu. I sad, ja svake godine gubim najmanje tisuu grla. Najvei dio toga gubitka otpada na krae. Lopovi su postali sve gori, poeo sam se jediti. Prije sam se smijao tim bijednim kradljivcima. Ali se sad vi e ne mogu zavaravati. Stvar je ozbiljna. Opravdano sumnjam da mi Ring Locke ne prenosi sve to zna i to je najgore. On je najbolje informiran ovjek u ovom kraju. Mnogo stoke ima i Blodg ett. Isto tako i Hep Babbitt. A i njih potkradaju. Shvacam ree Jim iznenaeno. Ali mi to zvui gotovo kao one prie o stokokradicama to mi ih priao kad sam bio mali. Sinko, ako se ne varam i ti es pro ivjeti jednu od tih pria oporo se nasmije Traft. Jim-se lecne na strieve rijei. ali ipak odva no produ i: Znai, pljackaju te a ne znas k amo odlazi ukradena stoka? Hm, vra ki dobro znamo kamo odlazi. Kamo? U gu tare ispod Dijamanta. Dijamant je gora ju no odavde. S triju strana dizu se oko mite litice te 46 stoka ne mo e onuda, ali na etvrtoj strani, zapadnoj. ima oko etrdeset milja padina niz koje se silazi do najdivljijih kanjona Arizone. ikara je gu a nego u Tontu. Kanj oni su duboki i kameniti, a gore su obrubljeni umom. U svima ima dobre trave i vo de. Ima puno jelena, medvjeda i purana ako si lovac. Mnogo stoke, naroito krava s ne igosanim teliima, zae u te kanjone i sie u gu tare. Tamo krave ubijaju a telice odv ode. Ranije su ti lopovi uzimali meso a zakopavali ili spaljivali glave i ko e. Al i sada ubijaju toliko stoke da vi e ne mogu stii, jednostavno ostavljaju kravu u zb unju za hranu le inarima. Razbjesnio me posljednji Lockcov izvje taj. Prema tome, taj tvoj te ki posao to ga povjerava meni odnosi se na te lupe e? Svakako, sinko. Ali za to ne uzme nekog iskusnog Zapadnjaka kao to je Locke? Locke nema vremena za to, a i da ga ima ne bi stvar izveo onako kako ja to elim.Osim toga, kako sam ti rekao, hou da to izvr i jedan Traft. Ako uspijemo. sinko, bi t e to velika usluga za ovaj kraj. I elim da to bude tvoja zasluga a ne nekoga od tih kauboja to se eu s revolverom za pojasom. Veoma si ljubazan, strie ree Jim s izvjesnom notom suhog humora koju stari Traft o sjeti. Jesi li siguran da bi se jo netko prihvatio toga posla osim jednog ludog z eleni a? Trfat se nasmije. Osjeao se sve slobodniji s Jimom. Neki od mojih momaka jedva ekaju da se prihvate toga posla. Jim. Moja dru ina Dijam ant je najobjesnija klapa kauboja koja postoji u Arizoni. I ta ce dru ina biti pod tvojom komandom. Najobjesnija klapa! Ne zvui ba najprivlanije, strie. Bi li mi objasnio op irnije? sum jiavo upita Jim. "~ To u prepustiti tebi da sam utvrdi ... Da preem na moj plan. Ja hou da podignem o gradu koja bi i la odavde, s rana, pravo do Dijamanta, do provalije. milja! Onda e stoka lutati uz ogradu do kraja. palje nee moi, pa e se vraati natrag. Takva ograda ma nekoliko dobrih strana. ali je najva nija ta da sprijei krave i tela d da odlutaju u gu tare. Pa, dizanje ograde, makar bila i od sto milja, ne bi moralo predstavljati neki t e ak posao. I nije. Ali je treba i odr ati po to je podigne , a to je vra ki posao. Jim shvati da u tom momentu bit cijelog problema. Zbog protivijenja? Onih iz gu tara? on upita. Svakako. I ne samo onih iz gu tara, nego cijelog kraja. ak ni Blodgett nije ba odu evl jen tom idejom. Vidi , u ovom kraju ti je ograda od bodljikave zice gotovo isto to i umorstvo. Kraj nje e ti naseljenici, sitni farmeri i oni iz gu tara sigurno biti na gubitku. A to se tie kauboja, trista mu! to je njima mrska ograda, bilo kakva! I ja sam je mrzio. Ali sad gledam unaprijed. Vidim to treba raditi i to e doi. to se t ie potreba ranera, moze se osloniti na moj sud, Jim. A reci, strie, ima li ti pravo da podigne ogradu? Imam, premda mi se mo e osporiti. Kad bih se parniio, morao bih dokazati svoje prav o. A onaj tko bi me tu io, takoer bi morao dokazati svoju tetu. Ali tako ne to nee nika d uiniti jedan po ten stoar. A sumnjam da e koji od naseljenika poi tako daleko. Moze li dokazati svoje pravo, odnosno to da te pljakaju? ivo upita Jim. Mogu, ako bi Ring Locke i moji kauboji htjeli svjedoiti. Ali je to njima odvratno da gore ne mo e biti. Nadam se da ce ti utvrditi to oni znaju i k tome dodati ono to sam uoi . Razumijem. Dosad je sve u redu. A to je s tvojim moralnim pravom? Milo mi je Sto si postavio to pitanje. Ako si i zeleni , ali nisi budala. Pitanje moralnog prava je najspornije. to se mene tie, savjest mi je ista. Jer ja znam da e na kraju krajeva ova mjera biti korisna za sve. Kako zna ? Doka i mi. Pa. to se tie nas, krupnih stoara, mo e sam vidjeti kako emo imati koristi. U redu, to je lako. A Sto se tie sitnih stoara, oni e jednostavno morati da se okane krae. -48 Ako se sve zavr ava na tome, onda si ti apsolutno u pravu. Ali zar njima ograda nee zatvoriti pa njake, ili barem dio pa njaka? U nekom smislu hoe. Ali njima ostaju jaruge i kanjoni koje sam ti spomenuo. U nji ma ima dovoljno i trave i vode za deset puta vi e stoke no to je oni imaju. To mora priznati svaki meu njima. Oni koji su po teni morat e prestati da prisvajaju telad za koju nisu sigurni da je njihova. Zar to zaista rade i po teni? iznenadi se Jim. Rade, zna se, i to nemoj smatrati kraom! A oni drugi? Njih emo stegnuti u procijep. Neki e shvatit to im se pi e i dii ruke od svoga posla. A drugi e obarati ogradu i nastaviti da kradu. U tome e i biti na a glavna nevolja. Mo a e nam poi za rukom da to suzbijemo za koju godinu, a mo da i ne uspijemo. Neki rane ri smatraju da ce time otpoeti duga i te ka borba. Zato oni i prepu taju stvar meni. A ta ti misli , strie? Da nee biti ni ta gore od onoga Sto sam ve iskusio. A tebi e obaranje ograde, duge potjere i pucnjava izgledati kao ne to bogzna kako stra no. Ha-ha! Nije jako smije no ozbiljno odgovori Jim. Sinko, takvo si lice napravio. Ne dozvoli da ti takav izraz vide oni iz dru ine Di jamant. Zar moram od njih kriti to osjeam? Ne, nego ne smije ni imati osjeanja, osim da se raspali kao mahnit, a onda im to po kazi odmah i nedvosmisleno. Oh ... vidim da ce to biti krasan i lagan posao. Jim, bilo bi mi drago da ti zaista i bude takav. Ja sam svjestan da na tebe preb acujem te ak teret. I mislim da sam u izvjesnom smislu sebian. Ni govora, strie odmah otpovrne Jim. Ja imam savr eno povjerenje u tebe. Tvoje te nje i elje su i moje. Ja sam inae velika kukavica, ali mi se Svia to si mi dao takav te a k posao; kamo sree da iskristim takvu priliku! . ~~ A meni se svia kako ti to uzima , i neka ti ovo bude najbolje ohrabrenje odv rati Traft. Za poetak bolje no to sam oekivao. ~~ Hvala, strie, bit ce mi lak e Jim e ganuto. A volio bih da mi i kakav savjet da . 49 Nikad nisam bio neki naroiti prijatelj savjeta. Ionako ih se ljudi he pridr avaju. Reci mi barem to bi ti uinio da ima sve svoje iskustvo a da si mojih godina. Hoho! Sad si me uhvatio, Jim! Zna , svida mi se sve vi e, bez obzira to si mi rod. ta b ih ja uinio? Stani, da promislim... Najprije bih oti ao u grad i kupio najbolju kau bojsku opremu koja postoji, sto znaci: sedlo, uzde, mamuze, zastitne hlae, sombre ro, revolver, izme i tako dalje. Poeo bih nositi revolver i nauio bih pucati. Onda bih otvoreno porazgovarao s momcima koji e biti pod mojom komandom, tek toliko da im dam do znanja da sam ja gazda. Na svakom poslu obavio bih svoj dio. Pokazao bih momcima da se mogu prihvatiti svakoga posla to ga dajem njima. Pio ne bih, al i se ne bih puno acao da pijem s njima, kad to iziskuje situacija. Nema potrebe d a ti ka em kako se ne bih osvrtao ni na gradske uliarke. Pare bih posuivao svakome t ko mi tra i, ali nikom ne bih dao ni sedlo, ni konja, ni mamuze. Uvijek bih podmet nuo lea kad se kakav teret svali na moju dru inu. To nije lako, jer e vidjeti kako su svi oni spremni da to uine. I najzad, to je naroito te ko i va no, izdr ao bih sav onaj pakao to ga zapadnjaci prireuju zeleni u. I neka proem kroz ibe. Pona ao bih se tako da me svi pristojni momci zavole, a oni jesu uglavnom pristojni, a ostali da me po tu ju. Pokazujuci svoju hrabrost i smisao za humor, Jim se nasmije stricu. Zar je to sve, strice? Mislio sam da e mi rei ne to zaista te ko. No oporo ce Traft mjerkajui mladia kao u nedoumici htio sam dodati jos ne to to ja n kad nisam uspio uiniti. A to je? Jim ce zivo. Da se odmah o eni . Jim zvizne. Pobogu! Nadam se da mi nisi vec i izabrao kakvu djevojku sa Zapada. Nisam, ali se ja nadam da nisi ostavio za sobom kakvu djevojku sa Istoka. Na sreu nisam, strie. 50 _ To je ve ne to. Pazi: nemoj misliti da se ovda nie djevojke narocito lijepe za zeleni e. Ali ti si zgodan momak, ima izvjesne lije pe izglede pa ako poku a , mo e i pridobiti koju. Uh, to je ve te e! Bojim se da emo preskoiti tu toku! _ jim, mo da sam nerazuman ree Traft ali bi mi bilo milo da ujem djeji smijeh na ovom ranu prije nego umrem. GLAVA 6. Cijeli je tjedan pro ao dok se dru ina Dijamant vratila s pa njaka. Jim je to vrijeme iskoristio to je najbolje mogao. Ustajao je u zoru, a lijegao k asno. Lijepio se za Ringa Lockea kao pijavica, ali je Locke bio samo ljubazan i rezerviran. Na neka pitanja mu je odgovarao, ali mu nikad nije prenosio ono to se pria na pa njacima. Meutim, Jim je bio dovoljno ostrouman da shvati da ga Locke gle da sa simpatijom, pa je u tome na ao izvjesne utjehe. Sa stricem se nalazio tek kad bi sluajno nabasao na njega. Jim nije htio uzeti ni jednog od svih krasnih konja koje je mogao vec smatrati svojima i jahati ih po m iloj volji. Jahao je ili poku avao jahati sve mustange i nepripitomljene konje koji su se nalazili na ranu. Isprva je brojao padove, ali je kasnije odustao od toga posla. premda je dobro znao koliko ima po sebi modrica i udaraca i na koliko mu je mjesta zguljena ko a. I dalje, toliko se na uljao u sedlu, da se na jedvite jade i s munim bolom pentrao na konja. U tom je intervalu upoznao svaki kutak i zabit na ranu koji je sa umom zapremao po vr inu od preko tisuu jutara. Htio-ne htio, morao je nailaziti ovda--onda na ljude iz drugih strievih dru ina i takvi momenti bili su mu veoma te ki. I u gradu, gdje je esto odlazio i gdje je neizbje noo morao upoznati ljude, postao je predmet svaije znati elje, a naroito djevojaka i mladih ena. Imajui na umu stricevu elju, i po to inae nije bio ono to bismo 'mogli nazvati enomrscem, Jim se postarao 52 da pru i lijep dojam. Meutim, ograniio se na to da bude uljudan i ljubazan, jer je u oio da u interesu to ga ljudi pokazuju za njega nema nikakve posebne, osobne note. Jednog jutra, po to mu se katastrofalno zavr io odluan poku aj da se odr i na leima jednog mustanga, i kad se ve prihvatio novog, te kog posla kod staje, pride mu neki striev poljski radnik: Gazda vam poruuje da vas dru ina eka. Jim ih je pustio neka ga ekaju, dok se nije dobro izmorio, sav umazao i postao mr zovoljan. Tek je onda od epesao prema spavaonicama. Spazio je grupu kauboja kod po sljednje zgrade, ali medu njima nije bilo strica. Nesumnjivo se povukao na vrije me. Kladim se da se onaj stari vrag negdje cereka Iz prikrajka izgunao je Jim. JoS izdaleka uoio je da oni mladii predstavljaju veoma upadljivu grupu. Na prvi po gled inilo ti se da su svi nekako nalik jedan na drugoga, ali kad si bolje zagled ao, vidio si da uope nema takve slicnosti. Zdravo, momci! Jim e neposredno, zastav i pred grupom. Znai, vi ste ta dru ina Dijama t koja e biti pod mojom komandom? ... Dobro, radujem vam se upravo toliko koliko se vi meni radujete. Otpozdravili su mu uglavnom nekom kratkom rijei ili kimanjem glave. Prelazei pogle dom preko njih, Jim shvati da mu je dr anje ipak namje teno jer je prisiljen da obuz da izvjesno uzbudenje. Svi su bili po izgledu mladi od njega, mo da ne tako krupni kao on ali ih je bilo nekoliko njegove visine. Vitka tijela, dugakih udova, kriv ih nogu, tanka struka i irokih ramena, preplanulih i mr avih lica s o trim crtama, i nijemih ali poput bode a prodornih oiju, zaizvjesno su predstavljali jedinstven i n aoit soj. Tko vam je bo posljednji ef? upita Jim. Nakon podulje utnje, jedan od njih odgovor i: Jud Blue. Je li sad ovdje s vama? Mi ga ne vidimo. A gdje je? ~~ Ako je tamo gdje bi morao biti, onda je sigurno paklu zau se lakonski odgovor. Kako to? prene se Jim. 53 53 Ubili su ga pro log mjeseca na Dijamantu. Ubili!... Je li to bio nesretan sluaj? Svakako, ali samo za njega. Onaj tko je to uinio nije gadao sluajno. Jim je uspio sakriti svoje zaprepa enje, ali je dobro upamtio tu okolnost o kojoj m u stric nije ni ta rekao. Tko je od vas najdu e kod moga strica? on upita. Hump Stevens. On je bio u prvoj dru ini Dijamant. Prije est godina, jeli tako, Hump ? Otprilike tako otegne jedan utokosi dugajlija zgurenih leda. Onda bi Stevens morao biti va sef nastavi Jim. A poslije njega svi vi redom prema du ini va e slu be. Dobro. Najbolje da se razumijemo odmah. Ja sigurno nisam zapeo za tu du nost i to se mene tie rado bih je prepustio kome bilo na svijetu. Ali ju je m oj stric povjerio meni. On eli da meni ostavi imanje. A ja ga neu dok ga ne zaslu im . To znai da moram postati dobar raner i da moram uiti od temelja. Ona nepomina, bezizrazajna lica zbunila su Jima. Nitko ne bi umio rei da li su ti kauboji imalo impresionirani njegovim rijeima. Sigurno ga smatraju la ljivcem.Mo ete se odmarati do ponedjeljka ujutro kratko zakljui Jim. Okrenuo se i udaljio. svjestan da je njegov prvi nalog primljen kao ugodno iznen aenje. Cio sat nakon ovoga, Jim je bio zavijen u najdublje misli, kao jo nikad do moment a kad je krenuo u tu svoju avanturu. Dru ina Dijamant kakva nepoznata veliina! To j e shvatio im je bacio prvi pogled na one razuzdane momke. Kauboji mu nisu posve n epoznati, ali ovi predstavljaju korjeniku prerije. Oni su nabijeni munjama i ivom vatrom. Osjetio je i divljenje, i strah, i bolnu elju da se sprijatelji s njima. Po to ih je upoznao, shvatio je da ne mo e oekivati nikakvu stvarnu pomo od Ringa Loc kea ili od strica. Radi se o osobnoj stvari. Dan i pol pa ljivo je izbjegavao svaki susret s njima. U subotu poslijepodne oti ao je u grad gdje je 51 brzo uo da ga dru ina Dijamant slika veoma ivim bojama. Isprva se nasmijao, ali mu j e kasnije dojadilo A onda, kad mu je u jednom duanu gospodica Blodgett napravila izvjesno veoma fine aluzije na raun njegovih kauboja i njihovih pria, strpljenje g a je izdalo. Zar se mora cijeli grad upoznati sa situacijom u koju ga je doveo s tric? U bademastim ocima gospodice Blodgett na ao je potvrdu svoje sumnje. Ona je bila najzgodnija djevojka koju je dotle upoznao, visoka i okretna, vidjelo se da bi umjela jahati konja. Imala je kovravu smedu kosu i ljepuskasto pjegavo lice. Srela sam Curlyja Prentissa u po ti ona mu ree po to ju je on pozdravio. A tko je taj? upita Jim s nekim predosjeanjem. Zar jo ne znate Curlyja? ona e veselo. On je jedan od va ih kauboja. Ah, tako! Znate. ja im jo ne znam imena. A za to ste mi spomenuli da ste ga sreli d anas? Pa ... tako. On je ranije jahao za nas. Najbolji kauboj na svijetu. Ali kad popi je... onda brblja previ e. I valjda je ovaj put previ e brbljao o meni? Bogme jest... Gospodine Jim, imate li ikoga da pi e va oj majci ili sestri? Jim je sumnjicavo mjerkao djevojku. Ove su ene na Zapadu isto tako lukave kao kau boji. Medutim, Jimu se uinilo da je gospodica Blodgett napravila onu primjedbu s prijateljskom namjerom. Mislite, radi raspolaganja mojim zemnim ostacima? doeka Jim suho. Hvala lijepo, a li u se ja postarati da to ne bude potrebno. Ja sam se zaljubio u moj novi posao. Dopada mi se Zapad, a dopadaju mi se i ljudi ovdje. Do videnja, gospoice Blodget t. Oti ao je mrmljajui za se: Sveca mu i vraga! Svi me ele skalpirati, ak i djevojke. Sa mo da ne napravim kakav ispad. Ne to kasnije, svratio je u jednu gostionu da kupi Cigare. U lokalu je bilo prilino gostiju a Jim je odmah za prvim stolom spazio jednog kauboja u kome je Prepozna o ovjeka iz dru ine Dijamant. Kauboj je upravo dizao a u, ali je na njemu bilo i drugi h znakova po kojima se vidjelo da mu to nije prva. 52 efe, ni ta nisam uinio ree kauboj polako. A tko ka e da si uinio? odvrati Jim shvaajui da je morao gledati mladia na upadljiv n n. Tra ite Curlyja? Da odgovori Jim kome je najednom sinula ideja. Maloprije ga je odveo Serif Bray. asna rije. Sefe, Curly se pona ao sasvim pristojno . Ali Bray nas ima na zubu, nas iz Dijamanta. A Curly i tu kauboj zaobide stol d a prie bli e Jimu Curly je bio prilino pijan i buan. Tako se Brayu ukazala prilika. j er dosad nije imao kura i da to poduzme protiv nas. erif je kukavica i blefer, efe. D o danas nije uspio strpati u zatvor ni jednoga od nas. Kuda su oti li? upita Jim. Niz ulicu. Zatvor je s one strane pruge. Iako ni sam ne znajui to bi valjalo poduzeti, Jim po uri niz ulicu. U svakom sluaju. ne svia mu se sama pomisao da se koji od njegovih kauboja nae u zatvoru. tavi e, ni er if Bray, koga je upoznao, ne svia mu se kao ovjek. Prelazei prugu, ugledao je Braya kako vue preko staninog perona jednog kauboja to se opire i prosvjeduje, a za njim a ide grupica ljudi. Jim potri naprijed da ih presretne. Prepoznao je i kauboja,visokog, lijepog momka kovrcave ute kose. Lice mu je bilo jako crveno, ali nije b io tako pijan kako je Jim pomislio. ekajte. erife! vikne Jim stav i pred njih. Ovo je jedan od mojih ljudi. Pod kakvom o ptu bom ga pritvarate? Hej! trgne se Bray. erif je bio krupan ovjek gruba lica i mrzovoljna dr anja, svoju znaku i revolver nosi o je na veoma upadljiv nain. Oh, to je mladi gospodin Traft! Nis