ZAKON o Konv 105 Prinudni Rad

4

Click here to load reader

Transcript of ZAKON o Konv 105 Prinudni Rad

ZAKON

ZAKON

O POTVRIVANJU KONVENCIJE MOR BROJ 105 KOJA SE ODNOSI NA UKIDANJE PRINUDNOG RADA

("Sl. list SRJ - Meunarodni ugovori", br. 13/2002)

LAN 1

Potvruje se Konvencija MOR broj 105 koja se odnosi na ukidanje prinudnog rada koja je zakljuena 25. juna 1957. godine u enevi, u originalu na engleskom i francuskom, jeziku.

LAN 2

Tekst Konvencije u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

Konvencija MOR br. 105

KONVENCIJA KOJA SE ODNOSI NA UKIDANJE PRINUDNOG RADA

Opta konferencija Meunarodne organizacije rada,

Sazvana u enevi od strane Administrativnog saveta Meunarodnog biroa rada, gde se sastala 5. juna 1957, na svom etrdesetom zasedanju,

Poto je razmotrila pitanje prinudnog rada, koje sadri etvrta taka dnevnog reda zasedanja,

Poto je primila na znanje odredbe konvencije o prinudnom radu, 1930,

Poto je primila na znanje da Konvencija iz 1926. koja se odnosi na ropstvo predvia da bi trebalo da budu preduzete probne mere da se izbegne da prinudan ili obavezan rad ne dovede do uslova jednakih ropstvu i da dodatna konvencija iz 1956. koja se odnosi na ukidanje ropstva, trgovine robljem i ustanova i praksi koje su jednake ropstvu, predvidi da se potpuno ukine ropstvo (zavisnost) za dugove i ropstvo,

Poto je primila na znanje da konvencija o zatiti nadnica, 1949. godine navodi da e se plate isplaivati u redovitim razmacima i zabranjuje naine plaanja koji radnika liavaju svih stvarnih mogunosti da napusti svoje zaposlenje,

Poto je odluila da usvoji druge predloge koji se odnose na ukidanje nekih formi prinudnog ili obaveznog rada koji sainjavaju povredu ljudskih prava predvienih poveljom Ujedinjenih nacija i navedenih u univerzalnoj Deklaraciji ljudskih prava,

Poto je odluila da ovi predlozi dobiju formu jedne meunarodne konvencije,

Usvaja, dvadeset petog juna hiljadu devetstotina pedeset i sedme godine donju konvenciju koja e biti nazvana Konvencija o ukidanju prinudnog rada, 1957;

lan 1

Svaki lan Meunarodne organizacije rada koji ratifikuje ovu konvenciju obavezuje se da ukine prinudan ili obavezni rad i da pod nikakvom formom nee pribei:

(a) merama prinude ili politikog vaspitanja ili sankcija prema licima koja imaju ili izraavaju neka politika miljenja ili ispoljavaju svoje protivljenje ustanovljenom ideoloko-politikom socijalnom ili ekonomskom stanju.

(b) metodama mobilisanja i korienja radne snage u svrhu ekonomskog razvoja,

(c) merama radne discipline,

(d) kazni radi uestvovanja u trajku,

(e) meri rasne, socijalne, nacionalne ili verske diskriminacije.

lan 2

Svaki lan Meunarodne organizacije rada koji ratifikuje ovu konvenciju obavezuje se da e preduzeti efikasne mere da se odmah i potpuno ukine prinudni ili obavezni rad koji je opisan u lanu 1 ove konvencije.

lan 3

Slubene ratifikacije ove konvencije bie saoptene generalnom direktoru Meunarodnog biroa rada koji e ih registrovati.

lan 4

1. Ova konvencija obavezivae samo lanove Meunarodne organizacije rada iju e ratifikaciju registrovati Generalni direktor.

2. Ona e stupiti na snagu dvanaest meseci nakon to budu registrovane ratifikacije dvaju lanova od strane Generalnog direktora.

3. Nakon toga konvencija e stupiti na snagu za svakog lana dvanaest meseci od dana kad bude registrovana njena ratifikacija.

lan 5

1. Svaki lan koji ratifikuje ovu konvenciju moe je otkazati po isteku perioda od deset godina posle datuma prvobitnog stupanja na snagu Konvencije, aktom podnesenim Generalnom direktoru Meunarodnog biroa rada koji e ga registrovati. Otkaz e poeti da vai tek posle godinu dana od dana njegovog registrovanja.

2. Svaki lan koji ratifikuje ovu konvenciju, a koji u roku od jedne godine dana po isteku perioda od deset godina spomenutog u preanjem paragrafu ne upotrebi pravo otkaza koje je predvieno u ovom lanu, bie obavezan za nov period od deset godina i, nakon toga, moi e da otkae ovu konvenciju po isteku svakog perioda od deset godina pod uslovima koji su predvieni u ovom lanu.

lan 6

1. Generalni direktor Meunarodnog biroa rada notifikovae svim lanovima Meunarodne organizacije rada registrovanje svih ratifikacija i otkaza koji e mu biti saopteni od strane lanova Organizacije.

2. Notifikujui lanovima Organizacije registrovanje druge ratifikacije koja e mu biti saoptena, Generalni direktor skrenue panju lanovima Organizacije na dan u kojem e ova konvencija stupiti na snagu.

lan 7

Generalni direktor Meunarodnog biroa rada saoptie Generalnom sekretaru Ujedinjenih nacija, u svrhu registrovanja, saglasno lanu 102. Povelje Ujedinjenih nacija potpuna obavetenja u pogledu svih ratifikacija i svih akata otkaza koja bude registrovana saglasno prethodnim lanovima.

lan 8

Svaki put kad bude smatrao potrebnim, Administrativni savet Meunarodnog biroa rada podnee Generalnoj konferenciji izvetaj o primeni ove konvencije i ispitae da li je potrebno da se u dnevni red Konferencije unese pitanje njene potpune ili delimine revizije.

lan 9

1. U sluaju da Konferencija usvoji novu konvenciju koja e doneti potpunu ili deliminu reviziju ove konvencije, ukoliko nova konvencija ne odredi drukije:

(a) ratifikacija nove konvencije od strane jednog lana koja donosi reviziju povlauje punopravno, bez obzira na gornji lan 5, neposredan otkaz ove konvencije, pod uslovom da nova konvencija koja nosi reviziju stupi na snagu,

(b) od datuma stupanja na snagu nove konvencije iji je predmet revizija, ova bi konvencija prestala da bude otvorena za ratifikaciju lanovima.

2. Ova bi konvencija u svakom sluaju ostala na snazi u svom obliku i sadraju za lanove koji bi je ratifikovali, a koji ne bi ratifikovali Konvenciju iji je predmet revizija.

lan 10

Punovani su i francuski i engleski tekst ove konvencije.

LAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom listu SRJ - Meunarodni ugovori".