Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A....

36
1 Yoshiのネイティブフレーズ 201105 No:01680198

Transcript of Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A....

Page 1: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

1

Yoshiのネイティブフレーズ

201105

No:0168~0198

Page 2: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

2

■【No.0168】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Have you been~?《ハヴユービーン~?》

【意味】(最近)~してる?

【ニュアンス解説】実は以前も取り上げたフレーズなのですが、かなり使える、いうか日

常生活で使いまくる言い回しなのでもう一度押さえておきましょう。

質問だけでなく、「(最近)~してるよ」など普通の文でももちろん使えます。

【例文】

1.誰か付き合っている人いる?と聞きたいとき。

A. Have you been seeing anyone?

(付き合っている人いる?)

B. Yes, I've been dating Kevin.

(ケビンと付き合ってるの。)

A. Oh really? I didn't know that.

(マジで?知らなかったよ。)

2. 最近調子がいい、と言いたいとき

A. How's your mom?

(お母さんの具合どう?)

B. She's been doing good lately.

(最近調子がいいみたい、元気にしてるよ。)

A. That's good.

(それはよかった。)

このフレーズは属に言う「現在完了」になります。過去のある一時期から

現在まで継続していることを表現する時に使うフレーズになりますね。

Page 3: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

3

■【No.0169】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Look who's talking.《ルック フーズトーキン》

【意味】あんたに言われたくない

【ニュアンス解説】直訳すると「誰が言っているのかみてみろよ!」・・・ということは

=どの面下げてそんなこといってるんだよ!=あんたに言われたくない!となります。

【例文】

1.あんたに言われたくないよ!

A. You are so selfish!

(あんた、超ワガママだよね!)

B. Look who's talking! You're the one who's selfish.

(あんたに言われたくないよ、わがままなのはあんたでしょ!)

A. Oh, what?

(なんだってー?)

2.人のこと言えないでしょ、と言いたいとき。

A. He's a terrible driver!

(あいつ、運転ヘタクソだなあ。)

B. Look who's talking!

(君も人のことはいえないだろ!)

A. Oh, come on!

(おいおい、ちょっと待ってよ!)

人のこと言えないでしょ、自分のことを棚に上げてよくいうよね~、

という感じで使えますよ。まさにリアルなネイティブのフレーズ!

という感じのフレーズに感じるのは私だけでしょうか(笑)

Page 4: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

4

■【No.0170】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Like you wouldn't believe.《ライキューウドゥントゥビリーヴ》

【意味】信じられないくらい

【ニュアンス解説】直訳すると「あなたが信じられないくらい」という意味ですが、

「相手には分からないほど~だ」という表現です。

【例文】

1.信じられないくらいね、と言いたいとき。

A. God, I have so much work to do.

(あー、ありえないぐらい仕事がたまってる~。)

B. You must be so stressed.

(ストレス溜まってるんじゃない?)

A. Like you wouldn't believe!

(信じられないくらいね!)

2.ものすごーく、と言いたいとき。

A. Do you want to come in for some beer?

(うちにきてビールでも飲まない?)

B. Like you wouldn't believe!

(ものすごく飲みたい!)

A. Good.

(よかった。)

あなたにはわからない(理解できない)ほどにね!

と強調していいたいときに使うフレーズです。

Page 5: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

5

■【No.0171】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Adorable《ア【ドー】ゥラボー》

【意味】かわいい!

【ニュアンス解説】ギューッっと抱きしめたくなるくらいかわいい!

という時に使う表現です。子供に対してよく使います。

【例文】

1.かわいらしい赤ちゃんを見て

A. She is so adorable!

(とてもかわいい娘さんね!)

B. Oh, thank you.

(ありがとう。)

A. Yeah, she is like an angel!

(まるで天使の様!)

2.誰かのかわいらしい側面をみて思わず一言

A. You're so adorable.

(あなたってかわいいのね。)

B. Oh man, what are you talking about!

(なに言ってんだ!)

A. I said you are so cute!

(かわいいって言ったの!)

とにかく「かわいらしい!」と言いたい時に使う言葉です。もちろん大人に対しても

使えますが、「もー、赤ちゃんみたいにかわいいんだから~」と、甘い感じで使います(笑)

Page 6: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

6

■【No.0172】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Don't get carried away.《ドンゲッキャリーダウェイ》

【意味】調子にのるなよ。

【ニュアンス解説】「調子にのるなよ。」「頭を冷やせよ。」という意味のフレーズです。

【例文】

1.調子に乗るなよ、と言いたいとき。

A. Wow, that girl just looked at me, I must be so handsome, huh?

(あの女の子俺のこと見てたよ、俺がカッコいいからかな。)

B. Hey, don't get carried away.

(おいおい、調子にのるなよ。)

A. Okay...

(了解・・・。)

2.いつも酔っ払って調子に乗ってしまう友達に対して一言。

A. Don't get carried away, you should know your limit.

(調子に乗ってんじゃねーぞ、自分の限界を知れよ。)

B. Come on, I just enjoy the party.

(別に、パーティ楽しんでるだけなんだからいいじゃない。)

A. All right, whatever.

(はいはい、そうでしたか。)

こんな感じで自然な英語が出てくるようになったら、もうネイティブと同等ですね。

お酒が提供される場で英語を話すと、普段よりリラックスして

会話することができるのでお勧めです。

Page 7: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

7

■【No.0173】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I wouldn't go that far!《アイウゥドゥントゥ ゴーダッファー》

【意味】そこまでしないよ。

【ニュアンス解説】

私ならそこまでしないよ・ならないよ、と相手の言動などが

自分の想像を超えているという気持ちを表すときに使います。

【例文】

1.私ならそこまでしないよ、と言いたいとき。

A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house!

(元彼の家を爆破してやるわ!)

B. Okay, I wouldn't go that far!

(おいおい、私ならそこまではしないよ!)

A. Come on, I'm just kidding.

(冗談だってば。)

2.そんなことないよ(そこまではいかないよ)と言いたいとき。

A. I'm sure you can be miss Japan.

(あなたならきっとミス日本になれるよ。)

B. I wouldn't go that far!

(そんなことないって!)

A. No, you would!

(そんなことあるって!)

go that far~を直訳すると「そんなに遠くまでは~」なので I wouldn't go that far~

では「(そんなすごい事を・すごい事に)するわけがない・なるわけがない」となります。

Page 8: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

8

■【No.0174】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Nuts《ナッツ》

【意味】おかしい、狂った、夢中。

【ニュアンス解説】crazyと同じ意味です。語源をネイティブの友人に聞いても分からない

とのことですが、彼の意見として Nuts=殻に入った固いもの=カタブツ=狂った人

・・・となったのではないかと。あくまでも友人の個人的見解なのでご了承くださいね。

【例文】

1.大丈夫?おかしいんじゃないの?気は確か?と言いたい時。

A. Are you nuts?

(ちょっと、大丈夫?)

B. I'm totally fine!

(全然大丈夫だって!)

A. Are you sure?

(ほんとに?)

3.~に夢中・~が大好き、と言いたい時。

A. I'm nuts about him!

(彼に夢中なの!)

B. Ok, how do you like him that much?

(で、彼のどういうところがそんなに好きなの?)

A. Everything!

(すべてよ!)

ナッツ=おかしい、なんてとても想像できないですよね。

けど一度覚えてしまえば crazyと同じように使えるので、ぜひ使ってみてください。

Page 9: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

9

■【No.0175】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Feel better《フィーゥベラー》

【意味】よくなった。

【ニュアンス解説】何か気分を害したり、心配したりするような

出来事があったけれど、前よりは気分が良くなった時に使うフレーズです。

【例文】

1.何かについて心配していた友達に気分は良くなった?と聞きたいとき。

A. Feel better?

(気分は良くなった?)

B. Yeah, I feel so much better now.

(うん、さっきより全然マシ。)

A. That's good.

(よかった。)

2.寒い時に温かい飲み物を飲んで一言。

A. Oh, I feel better now.

(あー、温かくてしあわせ。)

B. Me, too.

(私も。)

A. Do you want to have some cookies?

(クッキーはいかが?)

いろんな状況において、さっきより気分が良くなったという時に

良く使うフレーズです。例文のように soや nowを組み合わせて使うことも多いです。

Page 10: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

10

■【No.0176】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I work part time.《アイワォークパーッタイ》

【意味】アルバイトをしている

【ニュアンス解説】日本語だとアルバイトとパートって違う雇用形態

のようですが、英語だと区別がありません。

【例文】

1.アルバイトしてるよ、と言いたいとき。

A. I work part time.

(バイトしてるんだ)

B. What kind?

(なんのバイト?)

A. Baby sitting.

(ベビーシッター。)

2.友人に、ここのお店でバイトしてるんだ、と言いたいとき。

A. I work part time here.

(ここのお店でバイトしてるんだ。)

B. Oh, really? When did you start?

(マジで?いつから?)

A. About 2 weeks ago.

(2週間くらい前かな。)

アルバイトってなかなか出てこない英語ではないでしょうか?

part timeだけや、part time job・・・jobをつけると名詞として使えます。

Page 11: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

11

■【No.0177】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】You’re exaggerating.《ユーエグザジレイティン》

【意味】大げさに言ってるでしょ。

【ニュアンス解説】「~を強調していっている」というニュアンスです。

【例文】

1.大げさに言っているでしょ~と言いたいとき。

A. My friend can do 300 sit-ups.

(私の友達、300回腹筋できるって。)

B. Come on, you're exaggerating, right?

(ちょっと待ってよ、それって大げさに言ってるでしょ?)

A. No, it's true!

(本当だって!)

2.大げさに言わないでよー、勘弁してよー、と言いたいとき。

A. Stop exaggerating!

(勘弁してよー!)

B. Sorry!

(ごめん!)

A. You almost made me cry!

(もうちょっとで泣きそうだったでしょ!)

なかなか表現しづらいフレーズではないでしょうか?

とっさのひとことをスムーズに言えるように、しっかり覚えて練習してくださいね。

Page 12: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

12

■【No.0178】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】You take my breath away.《ユーテイマイ ブレスアウェイ》

【意味】(息ができないくらい)あなたに夢中。

【ニュアンス解説】恋愛に使えるフレーズですね。息ができなくなって

しまうほどにあなたのことが好きになってしまった、というニュアンスです。

【例文】

1.好きな人に告白するとき。

A. Oh God, maybe I'm sick.

(ねえ、私病気かもしれない。)

B. What's wrong with you? Are you all right?

(どうした?大丈夫?)

A. No, you take my breath away.

(ダメ、息ができないくらいあなたのことが好きになっちゃった。)

2.付き合っている彼・彼女に対して。

A.I love you so much.

(大好き。)

B.I love you too, Julia. You take my breath away.

(僕も大好きだよ、ジュリア。息ができないくらいだ。)

A.Oh sweetie...

(もぉ。)

you drive me crazy や I'm crazy about you と同じ意味合いのフレーズで男女どちらでも

使えます。ちなみに sweetie は特別な人にしか使わないというイメージがあるかも知れま

せんがそんな事はなく、「あなた」という呼びかけの言葉なので誰に対しても使えます。

Page 13: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

13

■【No.0179】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Thank you for your concern.《テンキューフォーヨーコンサーン》

【意味】心配してくれてありがとう。

【ニュアンス解説】ご心配ありがとうございますと言いたいときに使えるフレーズです。

【例文】

1.この度の震災で、友人が心配してメール・twitter・電話をくれた際のお返事に。

A.Are you all right?

(大丈夫?)

B.I'm okay, thank you for your concern.

(無事だよ、ご心配ありがとう。)

A.That's good.

(それはよかった。)

2.この度の震災で、友人が心配してメール・twitter・電話をくれた際のお返事に2

A.Thank you for your concern, I'm all right.

(ご心配いただきありがとうございます、私は無事です。)

B.I'm glad to hear that. Is there anything we can do?

(それを聞いて安心しました。私たちに何かできることはありますか?)

A.No thank you, but thank you for your kindness.

(ありがとうございます、お気持ちだけで十分です)

I appreciate your concern.

(直訳すると、私のことを案じてくださり、感謝しております)

も同じ意味のフレーズですので使ってみてくださいね。

Page 14: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

14

■【No.0180】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I work for~《アイウォークフォー》

【意味】~で働いている

【ニュアンス解説】~には会社の名前や、上司の名前が入ります。

~と雇用関係にある、というとわかりやすいでしょうか。

【例文】

1.~という会社で働いている、と言いたいとき。

A.I work for ABC company.

(ABCという会社で働いています。)

B.Where is that?

(場所はどこ?)

A.In Shinjuku.

(新宿です。)

2.私の上司はOOさんです、と言いたいとき。

A.Who is your boss?

(誰が君の上司なの?)

B.I work for Mr. Tanaka.

(田中さんのもとで働いています。)

A.Wow, you're lucky, he's such a nice guy.

(ラッキーだね、彼、すごくいい人だよ。)

社会人の方は自己紹介などで使えるフレーズだと思います。ちなみに「~業界で働いてい

ます」は I work in the ~industryです。~に業界の英語名を入れてくださいね。

Page 15: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

15

■【No.0181】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】~lover《~ラヴァー》

【意味】~が大好きな

【ニュアンス解説】最近日本語でも雑誌で使っていたりすることがありますね。

~が大好きな人、という意味で使います。特に cat lover と dog loverは良く使われます。

【例文】

1.私は愛犬家です、と言いたいとき。

A.Do you have any pet?

(なにかペットは飼ってる?。)

B.Yeah, I have a dog.

(犬を飼ってるよ。)

A.Really? I'm a dog lover.

(ホント?私、犬大好きなの。)

2.犬派、猫派、どっち?と聞きたいとき。

A.Are you dog lover or cat lover?

(あなたは犬派猫派?)

B.Definitely Cat!

(絶対猫派!)

A.Me, too!

(私も!)

何か自分の好きなものを説明するときに I like/love ~でもいいのですが、

大好きなものの単語の後に lover をつけて、自分の造語として使うのもおすすめします!

「そんなに好きなんだね~」とそれから会話が弾むこともあるかもしれませんよ。

Page 16: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

16

■【No.0182】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】In charge《インチャージ》

【意味】責任を負っている、任されている

【ニュアンス解説】お店や会社の運営など、業務において責任を負っている

担当している、引き受けている、というときに使います。

【例文】

1.社内にて

A. Who's in charge of this project?

(このプロジェクトの責任者は誰?)

B. Tom is.

(トムです。)

A. Thanks.

(ありがとう)

2.社内にて2

A.Who's in charge here?

(ここの担当者は誰?)

B.I am.

(私です。)

A.Can I ask you a favor?

(ちょっとお願いしてもいいかな?)

Page 17: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

17

「担当責任者」として覚えておくとよいでしょう。学校の担任の先生などを

言い表すときにも Mr/Ms○○ is in charge of our class(私たちのクラスの担任は○○

先生です。)「担当をしている人」という意味ですね。自分に置き換えて言うときは I'm in

charge of~です。

Page 18: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

18

■【No.0183】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】My/your fault《マイ/ヨォー フォゥ》

【意味】私の(あなたの)せい、間違い

【ニュアンス解説】It's をつけて使うことが多いです。「私のせいだ」

と、失敗などを認めるときに使います。

【例文】

1.ゲームで失敗してしまって一言

A.Oops, it's my fault, sorry!

(おっと、失敗しちゃった、ごめん!)

B.It's okay.

(大丈夫。)

A.Let's try again.

(もう一回やろうか。)

2.失敗して落ち込んでいる人に対して。

A.Are you all right?

(大丈夫?)

B.No, I'm not...I just feel so bad.

(ダメ・・・申し訳なくって。)

A.It's not all your fault.

(全部が君のせいじゃないよ。)

Page 19: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

19

1.と 2.では、会話の内容の重たさが違いますが、どちらの場合にも使える便利な言葉です。

テニスのゲーム中に使う fault と同じです。フォルト、と日本語読みにならないように気

をつけてくださいね。

Page 20: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

20

■【No.0184】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】How about~《ハウアバウ》

【意味】~はどうですか?

【ニュアンス解説】会話で相手の意見を聞くときにとてもよく使われる表現です。

【例文】

1.日常のあいさつで。

A.Hi, how are you

(やぁ、元気?)

B.I'm pretty good, how about you?

(まあね、そっちはどう?)

A.Good.

(元気。)

2.ミーティングの日にちを決めるときに。

A.How about tomorrow afternoon?

(明日はいかがですか?)

B.Fine, what time?

(大丈夫ですよ、何時からがいいですか?)

A.How about 4 o'clock?

(4時はどうですか?)

このフレーズは相手の意見を聞く際に使う最もメジャーで重要な「勧誘・提案」

表現だと思います。~の後にいろいろな語句が続けられてとても便利ですので

絶対に覚えてくださいね。

Page 21: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

21

■【No.0185】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I can afford it.《アイキャンアフォーディッ》

【意味】(お金や時間に関して)余裕がある、差し支えない

【ニュアンス解説】(お金や時間を)使う余裕がある・差支えが無いといいたいときに

使います。「その値段なら買える・買えない」「それをする時間がある・ない」など。

【例文】

1.ショッピングにて、とても高価な時計を目の前にして。

A.I really love this watch.

(この時計、本当に素敵。)

B.Are you going to buy it?

(買っちゃえば?)

A.No way! I can't afford it..

(まさか!買えるわけないよ。)

2.週末にパーティのお誘いを受けましたが・・・。

A. We are going to have a party this weekend, do you want to come?

(週末にパーティするけどよかったら来ない?)

B.Thanks, but I don't think I can afford it, I've so much work to do.

(ありがとう、けどやらなきゃいけないことが山積みなんで行けないないと思う。)

A.Oh, that's too bad.

(それはかわいそうに。)

buyや doを使っても同じ表現にはなるのですが、affordを使うことによって

よりスマートな印象になります。なかなか使うことが難しい単語かもしれませんが

思い出して使ってみてくださいね。

Page 22: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

22

■【No.0186】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I can manage.《アイキャンマネージ》

【意味】なんとかできるよ。

【ニュアンス解説】物事や、個人的に任せられたことにたいして

「私が責任を持って出来るよ・大丈夫だよ」といいたいときに使います。

【例文】

1.自分でできるよ、といいたいとき。

A.Do you need help?

(手伝おうか?)

B.No, thanks. I think I can manage.

(ありがとう、けど何とかなるよ。)

A.Are you sure?

(本当に?)

2.相手の予定を聞くときに。

A.Can you manage tomorrow night?

(明日の夜の予定って空けられる?)

B.I think so, why?

(たぶんね、どした?)

A.Maybe we have a dinner meeting with Mr. James.

(もしかしたらジェームスさんとディナーミーティングがあるかも)

manage=マネージメントというと、日本では会社を経営したり、難しい業務を

こなしたりするイメージがありますが、このように「(自分で)出来る・都合をつけられる」

としてよく使われます。

Page 23: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

23

■【No.0187】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Is it okay or not?《イズィッオゥケイオアナッ》

【意味】いいのかだめなのか?

【ニュアンス解説】物事などについて、相手に確認をとりたいときに使うフレーズです。

【例文】

1.写真をとってよいか聞きたいとき。

A.I want to take a picture of this. Is it okay or not?

(この写真を撮りたいのですが、よろしいでしょうか?)

B.It's okay, go ahead.

(どうぞお撮りください。)

A.Thank you.

(ありがとうございます。)

2.出かけても良いか確認をとるときに。

A.Mom, can I go watch a movie with my friends tonight?

(ママ、今夜友達と映画を見に行ってもいい??)

B.With who?

(誰と行くの?)

A.Tim and Mike, is it okay or not?

(Timと Mikeよ、いいの、ダメなの?)

英語初心者の方に特にお勧めするフレーズです。「~したいけど、いいのかどうかわからな

い」といいたいとき、I want to ~, is it okay or not?

といえば、良いのかダメなのかはっきりした答えを得ることが出来ますよ。

Page 24: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

24

■【No.0188】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I was moved.《アイワズムーヴ》

【意味】感動した

【ニュアンス解説】何かに対して「動かされた=感動した」といいたいときに

使うフレーズです。

【例文】

1.とても感動した、といいたいとき。

A. How was the concert?

(コンサート、どうだった?)

B. Fabulous! I was really moved.

(すごく良かったよ!とても感動した。)

A. That's great!

(それは良かったね!)

2.オバマ大統領の演説を聴いて

A. Did you hear Obama’s speech?

(オバマのスピーチ聴いた?)

B. Yes, I was really moved.

(うん、感動ものだったね。)

A. I'm sure he is going to be a great president.

(彼はきっとすばらしい大統領になると思うな。)

似たような意味を持つフレーズとして I'm impressed がありますが、こちらはどちらかと

いうと「感心した」という感じです。心の動き・感情・感動を表すときには I was moved、

まさに「心が動いた・動かされた」フレーズだということを覚えておいてください。

Page 25: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

25

■【No.0189】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Have you ever~?《ハヴユーエヴァー~?》

【意味】今までに~したことある?

【ニュアンス解説】物事に対しての経験の有無をたずねる表現です。

everのかわりに文末に beforeを置くときもあります。

【例文】

1.行ったことある?と聞きたいときに。

A. Have you ever been to France?

(フランスに行ったことある?)

B. No, I haven't, you?

(ううん、ないな、きみは?)

A. Just once.

(一回だけね。)

2.会ったことある?と聞きたいとき

A. Have you ever met any famous people?

(今まで有名人と会ったことある?)

B. Yeah, I've met Madonna once.

(一度だけマドンナに会ったことあるよ。)

A. Have you really?

(マジで?)

Page 26: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

26

~したことある?と聞きたいときは迷わずこのフレーズを思い出して

使ってくださいね。

2.の例文では、有名人と《会った》ことがある?と聞いているので

metを使いましたが、身近な誰かを探している場合「~見かけなかった?」

と聞きたいときは Have you seen~ですので気をつけましょう

(この場合、everは使いません。)

Page 27: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

27

■【No.0190】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I'll do everything I can.《アイゥドゥエヴリティンナイキャン》

【意味】ベストを尽くします、出来る限りのことをします。

【ニュアンス解説】誠意や努力することを言い表したいときに使うフレーズです。

【例文】

1.困っている友達に対して。

A. Are you okay?

(大丈夫?)

B. Yeah, I just don't know what to do.

(うん、ただどうしたらよいのかわからなくて。)

A. You know what? I'll do everything I can for you.

(できる限り協力するよ。)

2.社内にて

A. Bill, you'll be in charge of the new project, congrats!

(ビル、君が新しいプロジェクトの責任者だよ。)

B. Thanks, I'll do everything I can.

(ありがとうございます、ベストを尽くします。)

A. Good luck.

(がんばれよ。)

自分の一生懸命な気持ちを表すのにぴったりなフレーズだと思います。

何かについて「頑張ろう!」というときにぜひ使いたいフレーズですね

Page 28: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

28

■【No.0191】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Have a bite.《ハヴァバイ》

【意味】食べてみて

【ニュアンス解説】biteは「かじる」という単語です。

最近の結婚式で行われる first biteも同じ意味ですね。

【例文】

1.おいしいクッキーを友達に勧めるときに。

A. This so yummy, have a bite.

(これ、めちゃめちゃおいしい、食べてみ?)

B. Thanks...oh my God, it's so good!

(ありがと、やだ、すっごくおいしい!)

A. Isn't it?

(でしょ?)

2.友達がおいしそうなものをたべています。

A. Can I have a bite?

(ちょっとちょうだい。)

B. No you can't!

(ダメ!)

A. You so mean!

(いじわる!)

親しい間柄の人同士でわりとよく使われるフレーズです。同じものを一緒に食べるとより

おいしく感じられるし、その人ともいっそう仲が良くなれるとおもいますので、

おいしいものがあるときにぜひ使ってみてください(笑)。

Page 29: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

29

■【No.0192】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Let's change the subject《レツチェンジダ サーブジェク》

【意味】話題を変えましょう。

【ニュアンス解説】話題を変えたいときに便利なフレーズです。

話が気まずくなったときにも使えますね。

【例文】

1.話の流れが嫌な感じになったとき。

A. ...Maybe I think about this too much.

(…ちょっとこの件に関して考えすぎちゃったのかも。)

B. Maybe...okay let's change the subject.

(かもね、よし、話題を変えようか。)

A. Yap.

(うん。)

2.社内にて

A. Now, let's change the subject.

(よし、では議題を変えましょう)

B. What's next?

(次は何?)

A. How about the power saving project?

(節電プロジェクトについてはどう?)

なかなか話題を変えるのって緊張するかもしれませんが

びしっと明るくこのフレーズを言ってしまえば大丈夫です。

Page 30: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

30

■【No.0193】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】Don’t push yourself too hard.《ドンプッシュアセウフ トゥーハー》

【意味】無理しないで

【ニュアンス解説】何かを頑張りすぎている相手に対して

「無理しないでね」と心配や気遣いを表すフレーズです。

【例文】

1.無理しすぎないでね、と言いたいとき。

A. I've been working all day.

(今日は一日中仕事していたよ。)

B. Don't push yourself too hard, you should get some rest.

(無理しすぎないで、休んだ方がいいよ。)

A. Thanks.

(ありがとう。)

2.(会社の退社時などに同僚に対して)頑張りすぎないでね、と言いたいとき。

A. Don't push yourself too hard, okay?

(無理して頑張りすぎないでね。)

B. All right, thanks.

(わかったよ、ありがとう。)

A. Yap.

(はーい。)

何かを頑張りすぎたりはもちろん、思いつめている人に対しても

かけてあげることができるフレーズです。

Page 31: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

31

■【No.0194】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I completely forgot.《アイ コンプリーリーフォーガッ》

【意味】すっかり忘れてた

【ニュアンス解説】あることをすっかり完全に忘れてしまっていた、という時に使います。

【例文】

1.ごめん、すっかり忘れてたと言いたいとき。

A. Did you bring my game?

(私のゲーム持ってきてくれた?)

B. Oh sorry, I completely forgot!

(ごめん、すっかり忘れてた!)

A. That's okay, next time.

(いいよ、今度持ってきてね。)

2.あちゃー、すっかり忘れていた!と言いたいとき。

A. Didn't you tell me you're having lunch with Mary today?

(今日はメアリーとランチするって言ってなかった?)

B. Oh God, I completely forgot.

(あちゃー、すっかり忘れてたよ!)

A. You know what? It's already 12...

(知ってた?もう12時だよ…。)

completely を totallyに入れ替えても全く同じ

意味合いになりますので、お好みで使ってくださいね。

Page 32: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

32

■【No.0195】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I didn't get enough sleep.《アイディドゥンゲリナフスリープ》

【意味】寝不足なんだ

【ニュアンス解説】enough sleep=十分な睡眠 が取れなかった、ということですね。

【例文】

1.寝不足なんだ、と言いたいとき。

A. You look so tired.

(とても疲れてるようだね。)

B. Yeah, I didn't get enough sleep last night.

(うん、寝不足なんだ。)

A. Take a nap.

(昼寝でもしなよ。)

2.寝不足だー、と言いたいとき。

A. Ahhhhhh, I didn't get enough sleep last night.

(あー、寝不足だよ。)

B. Why?

(どした?)

A. I had such a bad dream.

(すごく悪い夢を見ちゃってさ。)

ちなみに「良く眠れた」は I had a good sleep last night.

逆に「全く眠れなかった」は I couldn't sleep at all.です。

あわせて覚えてしまいましょう。

Page 33: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

33

■【No.0196】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I was tied up with something.《アイワズタイダップウィズ サムティン》

【意味】ちょっと用事があって。

【ニュアンス解説】理由があってどうしても身動きが取れない、

手が離せない用事があって、というニュアンスです。

【例文】

1.ちょっと用事があってさ、と言いたいとき。

A. Hey, you're 20 minutes late? What's going on?

(ちょっとー、20分も遅刻だよ、どうしたっていうの?)

B. I'm sorry. I was tied up with something.

(ごめん、ちょっと用事があってさ。)

A. What happened?

(何があったっていうの?)

2.手が離せなくて、と言いたいとき。

A. Why didn't you come to rehearsal?

(何でリハーサル来なかったの?)

B. I was tied up with something.

(ちょっと用事があってね。)

A. Bill was mad at you. You better go talk to him.

(ビルが怒ってたから話しに行った方がいいよ。)

tied up =縛られる、自由に身動きができない状態を表します。

somethingは、別に言うまでもないことや、あえて言いたくない事があるときに使います。

Page 34: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

34

■【No.0197】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I’ll keep you company.《アイウキーピューカンパニー》

【意味】つきあってあげる。

【ニュアンス解説】男女が恋人同士として付き合う、言う意味ではなく、

「~に一緒にいく・同行する」という意味のフレーズです。

【例文】

1.つきあうよ、と言いたいとき。

A. Want to go McDonald's?

(マックいかない?)

B. I'm not hungry...but I'll keep you company!

(お腹すいてないけど・・・付き合うよ!)

A. Thanks.

(ありがと。)

2.(話に)つきあってよ、と言いたいとき。

A. Will you keep me company for a while?

(少し私の話につきあってもらえないかな?)

B. Sure.

(もちろん。)

A. Thanks.

(ありがとう。)

なかなか便利でフレンドリーなフレーズなので、

しっかり覚えてどんどん使ってみてくださいね。

Page 35: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

35

■【No.0198】

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【フレーズ】I’m addicted to~《アマディクテットゥー ~》

【意味】~中毒だよ。

【ニュアンス解説】日本語の中毒と同じようにやりすぎると体に良くないものに使います。

たとえばお酒、煙草、ネット、ゲームなど。

【例文】

1.コーヒー中毒なんだ。

A. You drink seven cups of coffee a day?

(一日にコーヒーを7杯も飲むの?)

B. Yeah, I’m so addicted to coffee.

(そうだよ、コーヒー中毒なんだ。)

A. Having too much caffeine is bad for your health.

(カフェインの取りすぎは体に良くないよ。)

2.24にはまっちゃった。(※24…日本でも大人気の米ドラマ)

A. I'm addicted to 24.

(24にはまっちゃたよ。)

B. Are you?

(そうなんだ。)

A. I'm thinking to buy the DVD box.

(DVDボックス買おうかと思って。)

軽い意味で「病みつきだ」「はまっちゃった」状態の時にも使えます。

このような状態のことを名詞では an addictionといいます。

Page 36: Yoshiのネイティブフレーズaudioback.s3.amazonaws.com/201105text.pdf · 2011-12-19 · A. I'm going to bomb my ex-boyfriend's house! (元彼の家を爆破してやるわ!)

36

著作権に関する表記

本教材の著作権は、株式会社インフォファクトリーにあります。

著作者の事前許可なく本教材の一部または全部を無料・有料を問わず印刷物、電子ファイ

ル、ビデオ、音声、ホームページ等のあらゆる手段により、複製、流用、転載、配布、公

開、転売等することをすべて禁じます。

Copyright(C)2011 株式会社インフォファクトリー