Yes , we can ! Kirjastovaihtarit osaamista kartuttamassa
description
Transcript of Yes , we can ! Kirjastovaihtarit osaamista kartuttamassa
Yes, we can!Kirjastovaihtarit osaamista kartuttamassa
Tanja Heikkilä
Tampereen yliopiston kirjasto
Tampereen kirjastopäivä 9.4.2014
Yliopistokirjastojen henkilövaihto,SYNin hanke• Henkilökuntavaihdon tavoitteena on
• henkilöstön osaamisen kehittäminen ja ammattitaidon laajentaminen• henkilöstön liikkuvuuden ja verkostoitumisen edistäminen• hyvien käytänteiden jakaminen• kokonaisnäkemyksen kehittäminen korkeakoulukirjastoympäristöstä
• Henkilökuntavaihdon lähtökohtana on, että palvelussuhde omaan työnantajaan säilyy henkilökierron aikana. Henkilökuntavaihtoon, oman organisaation ulkopuolelle, lähdetään omalla palkalla, jonka maksaa kiertoon lähtevän työnantaja.
• Henkilö tekee henkilökuntavaihdosta matkasuunnitelman, jonka työnantaja hyväksyy. Työnantaja maksaa henkilökierrosta aiheutuvat kustannukset: matkakustannukset, majoituskustannukset ja matkapäivärahan.
• Henkilökuntavaihto perustuu henkilön ja vastaanottavan kirjaston vapaaehtoisuuteen ja sopimukseen niiden esimiesten kanssa, joita vaihto koskee.
• Henkilökuntavaihto kestää 3-5 arkipäivää. • Kukin yliopistokirjasto pyrkii ottamaan vähintään
yhden henkilökuntavaihdosta kiinnostuneen vuosittain.
Erasmus+ -ohjelman esittely • Euroopan unionin vaihto- ja yhteistyöohjelma
korkeakouluille vuosille 2014–2020• tuetaan eurooppalaisten korkeakoulujen
yhteistyötä sekä korkeakoulujen välistä opiskelijoiden, opettajien ja muun henkilökunnan liikkuvuutta
• ohjelma tukee korkeakoulujen ja työelämän välistä yhteistyötä ja liikkuvuutta
• uutta: myös eurooppalaisten ja Euroopan ulkopuolisten kumppanimaiden välistä liikkuvuutta ja yhteistyötä
Erasmus+ -ohjelman tavoitteena korkeakoulusektorilla• liikkuvuuden laadun ja määrän lisääminen Euroopassa• korkeakoulujen keskinäisen ja työelämän kanssa tehtävän
yhteistyön edistäminen ja lisääminen• eurooppalaisen korkeakoulutusalueen (European higher education
area, EHEA) toteutuminen• innovaatioiden syntymisen edistäminen• tutkintojen ja pätevyyksien läpinäkyvyyden ja tunnustamisen
lisääminen• opintosuoritusten ja arvosanojen vastavuoroisen akateemisen
tunnustamisen lisääminen• tieto- ja viestintätekniikan hyödyntämisen edistäminen opetuksessa
ja koulutuspalveluissa
Kouluttautuminen ulkomailla• Erasmus+ -ohjelma tarjoaa korkeakoulun
henkilöstölle mahdollisuuden ammatilliseen kehittymiseen
• henkilökuntaan kuuluva voi lähteä työssäoppimisjaksolle tai kouluttautumaan toisessa ohjelmamaassa sijaitsevaan korkeakouluun tai muuhun yksityiseen tai julkiseen organisaatioon
• Vaihto voi olla luonteeltaan esimerkiksi opintovierailu, workshop tai työssäoppimisjakso. Konferensseihin osallistumista ei tueta Erasmus+ -ohjelmasta
Henkilökuntavaihdon perusperiaatteet
• Henkilökuntavaihdon minimikesto on 2 työpäivää ja maksimi 2 kuukautta
• Vaihto on luonteeltaan kouluttautumista, oman organisaation kehittämistä ja kokemusten vaihtoa.
• Ennakkoon laaditaan työsuunnitelma, josta ilmenee kouluttautumisen sisältö ja tavoitteet.
• Korkeakoulujen välistä yhteistyösopimusta ei vaadita (toisin kuin opettajavaihdossa)
Erasmus -henkilökuntavaihtoviikko
• Yliopistot eri puolilla Eurooppaa järjestävät henkilökuntavaihtoviikkoja, Erasmus Staff Mobility Week/Erasmus Staff Week• Järjestetty myös Tampereelle keväällä 2013
• Järjestävä yliopisto määrittelee vaihtoviikon kohderyhmän• Kirjastohenkilökunta yleensä yhdessä hallinto- ja IT-
henkilökunnan kanssa
• Tieto järjestettävistä viikoista tulee meille usein yliopiston kansainvälisten asioiden toimiston kautta
Vaihtoviikkoon osallistumisen edellytykset• Kiinnostuneita kysellään, kun saadaan tieto jostain
vaihtoviikosta • oma aktiivisuus kannattaa
• Englannin kielen taito, joskus vaaditaan myös jonkun muun vieraan kielen taitoa, esim. saksa, ranska
• Oma innostus• Järjestävä yliopisto tekee karsintaa hakemusten
perusteella• Joskus karsintaa voidaan tehdä jo lähettävän yliopiston puolella
• Matkakustannukset yliopistolta
Omia kokemuksia vaihtoviikosta Saksassa kesällä 2013
• Miksi Saksaan? • Yleistä järjestelyistä
• Tieto Saksassa järjestettävästä vaihtoviikosta tuli jo syksyllä 2012, vaatimuksena englannin ja saksan kielen taito
• Englanninkielinen hakemus alkuvuodesta 2013• Tieto hyväksymisestä maaliskuun alussa 2013• Matkajärjestelyt piti hoitaa itse matkatoimiston avulla,
kirjasto hyväksyi matkasuunnitelman ja se laitettiin tiedoksi myös yliopiston kv-asioihin
• Matkaan kesäkuussa 2013
Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg (FAU)• Erlangen
• Pieni kaupunki Baijerin pohjoisemmassa osassa • n. 100 000 asukasta • paljon opiskelijoita
• Nürnberg• Baijerin toiseksi suurin kaupunki• Vajaa 500 000 asukasta
• Yliopisto toimii kolmessa eri kaupungissa: Erlangen, Nürnberg ja Fürth• Yliopistossa 35 300 opiskelijaa• Yksi Saksan top 10 yliopistoista tutkimuksen osalta
Erlangen
Vaihtoviikon ohjelmasta• Yhteinen ohjelma koko Erasmus-ryhmän
kanssa ma & pe• mm. yliopiston esittely, tutustuminen, yhteinen
lopetus, lisäksi kaupunkien kiertokäyntejä sekä epävirallista ohjelmaa
• Kirjastolaisten omaa ohjelmaa ti-to, työkielenä saksa• Kirjaston yleisesittely• Kiertokäynnit• Kirjaston eri toimintojen esittelyt• Paljon yhteisiä keskusteluja, osallistujina sekä
saksalaiset kollegat että vaihtarit
FAU:n kirjasto• Kirjastolla on saksalaisittan lyhyt
historia, mutta paljon vanhoja arvokkaita aineistoja (lahjoituksena saatuja)
• 4 ”pääkirjastoa” ja jopa yli sata pienempää yksikköä• Varastokirjasto, eli suuri osa kirjoista sijaitsee suljetuissa
varastoissa, joista ne voi tilata lainattavaksi• Nykyaikainen kirjasto, hyvin samanlaisia toimintoja kuin
meillä (esim. elektroniset aineistot (kirjat, lehdet), tiedonhankintataitojen opetus, Open Access -asiat)
• Hyvät digitaaliset palvelut, esim. kopiot toisesta kirjastosta
• Vanhojen kirjojen digitointi
FAU:n pääkirjaston kirjaston lainaustiski
FAU:n vanha kirjastorakennus
Mitä jäi käteen? Mitä opin?• Suomalaista kirjasto arvostetaan
• Suomessa on varsin edistyneet kirjastopalvelut, mutta aina voi oppia jotain uutta
• Keski-Eurooppalaisilla yliopistokirjastoilla usein pitkä historia ja laajat kokoelmat vanhaa arvokasta aineistoa (inkunaabelit yms.)• Suomalaiset yliopistokirjastot hyvin nuoria näihin verrattuna, ei juurikaan
vanhoja kokoelmia erilainen profiili
• Open Access -asiat puhututtavat ympäri Eurooppaa, rahoitus on tiukkaa monessa maassa (esim. Slovenia)
• Erilaiset palveluratkaistut, esim. FAU:lla oli toimivat elektoniset palvelut
• Oppii näkemään, minkälaisista kirjastokulttuureista vaihto-opiskelijamme tulevat
Kannattaako lähteä?
• Yes, because we can • Kollegojen tapaaminen eri puolilta Eurooppaa oli hyvin
avartavaa• Loistavaa kieliharjoittelua, jopa ”kirjastosaksa” alkoi
sujua• Ylipäänsä erilaiseen kirjastoon tutustuminen erilaisessa
kulttuurissa ja ympräistössä kannattaa• Samalla oppii myös vieraan maan kulttuuria ja historiaa
Kiitos!