Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая...

22
127 Рисунок к художественному фильму «Девушка из семьи паромщика», созданный по одноимѐнному роману писательницы Нелли Дэс Das Madchen vom Fährhaus "Nadja Heimkehr in die Fremde" Автор сценария: Nelly Däs Режиссѐр-постановщик: Thorsten Näter Фильм цветной – двухсерийный Год выпуска: сентябрь 1996

Transcript of Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая...

Page 1: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

127

Рисунок к художественному фильму

«Девушка из семьи паромщика»,

созданный по одноимѐнному роману

писательницы Нелли Дэс

Das Madchen vom Fährhaus

"Nadja Heimkehr in die Fremde"

Автор сценария: Nelly Däs

Режиссѐр-постановщик: Thorsten Näter

Фильм цветной – двухсерийный Год выпуска: сентябрь 1996

Page 2: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

128

Светлой памяти

родителей

посвящаю

У памяти народной

нет срока давности –

ни во времени,

ни в пространстве

Держись, мой мальчик, - крепись!

Война – страшное слово, малыш.

Page 3: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

129

ТАК О ЧЁМ ЖЕ ВСЁ-ТАКИ ЭТОТ ФИЛЬМ?

НЕМЦЫ НАС НЕ ПОЙМУТ

В сентябрьском номере газеты „ВЭ“ прочли, что по не-

мецкому телевидению будет показан фильм „Девушка из

семьи паромщика“, повествующий о трагической судьбе

российских немцев. Мы рассказали об этом всем нашим

землякам, а также знакомым из числа знакомых немцев и

принялись с нетерпением ожидать этого дня, даже видео-

кассету приготовили, чтобы фильм записать. И вот, прос-

мотрев первую половину первой серии, мы стали поти-

хоньку разочаровываться, но фильм все-таки досмотрели

???? ?? ??????

“Nadja – Heimkehr in die Fremde“

ВЭ 11 (23) Интеграция стр. 12

Page 4: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

130

и стали ждать следующей серии. Когда шла вторая серия

фильма, никто из нашей семьи уже не молчал, а возму-

щался по-настоящему. Немцы Германии увидели только

все самые плохие стороны бывшего Советского Союза –

пьянство, бутылки, гранѐные стаканы с самогонкой и вез-

де – на работе и дома, льется рекой водка. Бросилась в

глаза убогость жилья – деревянные стены, керосинки, а

дворы, боже мой, неужели так жили трудяги-немцы?! Нет,

не так мы жили в бывшем Советском Союзе!

Всю жизнь немцы считались работящими, отличались

своей любовью к порядку и чистоте. Немецкие дома в

поселках резко отличались от других: ворота покрашены,

дом побелен, фундамент подведен, двор ухоженый, под-

метенный, а зимой обязательно очищен от снега. Сарай

для скотины снаружи и внутри побелен, да и сама скотина

ухожена.

Сразу было видно – немцы живут!

Вот какие дома надо было показать!

Надо было вообще другой фильм снять – начать с исто-

рии, хотя бы с тех времен, когда начался трагический путь

этой нации, с первых выселений, когда людей гнали из их

деревень, заставив оставить ключ от дома в замочной

скважине. Показать вагоны для скота, обездоленных ста-

риков и голодных ребятишек, на которых было поставле-

но безжалостное клеймо ”немец”. Надо было показать, как

эти люди умели терпеть и ждать. Ждать возвращения из

трудовой армии мужа, ждать сына, увезенного в ”ворон-

ке”, – ждать конца войны. Надо было показать, как вздох-

нули и зажили российские немцы после комендатуры,

какая пшеница поднялась на полях хозяйств, где они тру-

дились, не покладая рук, трудились на совесть, по-хозяй-

Page 5: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

131

ски, с раннего утра и до позднего вечера. Где уж там было

время гранеными стаканами самогонку хлестать!

Не поймут нас немцы, посмотревшие этот фильм. И без

того наш ”хаусмайстер” из общежития не раз говорил нам:

„Ездил я в ваш Русcланд, сам видел – одни пьяницы вы,

работать не любите, только и всего, что можете, так это

водку пить!“. Мы напрасно старались доказать ему обрат-

ное, обидно было, что он о нас так думает.

Теперь же, посмотрев этот фильм, он наверное подумает,

что был все-таки прав. На работе коллеги, уже посмо-

тревшие фильм, в обеденном перерыве поднимают со сме-

шком стакан в твою сторону и произносят с акцентом: ”На

сторофье!”. Очень и очень стыдно и обидно до слѐз. Но

мы нация терпеливая, все стерпим! Не такой всѐ-таки

фильм надо было показать! Не такой! Показать надо было

не одну какую-то хибару в Сибири и несколько немецких

семей, а людей, целый народ, перенесший все испытания

и унижения, которые не заканчиваются и сегодня. Люди

уезжают в Германию, бросая дома и нажитое хозяйство,

не получив честно заработанных денег. Директор прямо в

кабинете бросает заявление в лицо человеку: ”В Герма-

нию собрался? Езжай, там тебе всѐ дадут!“, и выйдет че-

ловек из кабинета, тяжело вздохнет, да и только. Немец –

надо терпеть!

А в Германии вроде бы немцем стал, в гости к друзьям

собрался, прилетел в родные края, а там тебя у трапа са-

молета встречают конвоиры и опять напоминают кто ты,

запирая в какой-то ангар, именуемый таможня.

Опять надо терпеть! Вот об этом местным немцам было

бы интересней узнать, чтобы они видели в нас не пьянень-

ких и убогих людишек, а таких же людей немецкой наци-

ональности, волею судьбы родившихся далеко от Герма-

нии, но не потерявших веру в Бога, не утративших немец-

Page 6: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

132

кого языка и культуры, немецкой аккуратности и трудо-

любия, а самое главное – терпения и веры в будущее.

Семья Бернгард

ПОБОЛЬШЕ БЫ ТАКИХ ФИЛЬМОВ

По рекомендации ВЭ я посмотрел двухсерийный теле-

фильм ”Возвращение на чужбину“. Большое вам спасибо

за анонс – иначе этот интересный и волнующий фильм

затерялся бы среди белиберды американских киножвачек

или глупейших шоу, заполонивших кино-экран.

Появление этого фильма, возможно, первая ласточка, и,

по-моему, очень резвая и добрая ласточка в пустыне мол-

чания вокруг кровоточащей темы ”российские немцы“.

Недавно в Берлине я встретил

бывшего сослуживца, приехавше-

го по ”еврейской“ линии.

Разговорились. Мой собеседник

был убежден, что никакой ”де-

портации“ немцев не было, а бы-

ла ”эвакуация“, что ”на две семьи

давали один вагон и ехали они с

мебелью и даже со скотом“(?!)

Моѐ возражение, что в теплушку

набивали до 60 человек, что ни-

каких мест для спанья, туалета,

приема пищи не было, что сутками двери теплушек дер-

жались закрытыми снаружи, что конвой обращался с жен-

щинами и детьми (мужчин уже давно не было), как со ско-

том, мой собеседник встретил с недоверием.

ВЭ ВЭ 11 (23) Аншлаг стр. 13

Page 7: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

133

”Впервые слышу“, – сказал он. Поэтому нужны книги,

картины, художественные и документальные фильмы о

судьбе, о страшной судьбе российских немцев. Нужны ис-

торические исследования, ведь судьба каждого, особенно

пожилого человека – это эпопея выживания среди ”ги-

бельных планов претворения в жизнь“ (т.е. в смерть) пред

начертаний Сталина и его последователей. Не все в филь-

ме понравилось. Например, духовные песнопения, созда-

ющие звуковой фон абсолютно не монтируются с убо-

жеством русской глубинки – больше подошло бы трень-

канье балалайки или примитивные наигрыши на гар-

мошке. Звучание в одном месте ”Сулико“ вообще ни к

месту. Да и по времени к этому фильму не подходит.

Андреас мог бы быть не таким упитанным. Но все это ме-

лочи. В целом фильм хороший, запоминающийся, заста-

вляющий сопереживать. Чувствуется, что литературная

основа фильма добротная.

Прошу присоединить к другим мои поздравления писа-

тельнице Нелли Дэс, в связи с выходом фильма на экран.

Передайте ей пожелания здоровья, успехов в еѐ писа-

тельской деятельности, столь нужной нам всем! Эгон Рѐмих

НЕУДОВЛЕТВОРЁННЫЙ ИНТЕРЕС

Читатели ”ВЭ“, обратив внимание на анонс, с интересом

ждали появления на телеэкранах фильма „Nadja – Heim-

kehr in die Fremde“. Интерес подогревался и темой, впер-

вые немка, живущая в России, стала персонажем фильма,

сделанного в Германии, а также заголовком, вызывающим

самые серьѐзные размышления: Heimkehr – означает воз-

вращение домой, на родину, но парадоксальным образом

употреблено со словом Fremde, обозначающим чужбину.

Page 8: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

134

Два вечера многие переселенцы и коренные немцы, кото-

рым небезразлична судьба немецкого народа в России,

знакомились с нелѐгкой жизнью Нади. Надо признать, сю-

жет фильма был задуман режиссером Т.Нэттером мно-

гопланово. Здесь и первая любовь девушки из семьи па-

ромщика, и неприятие матерью Нади любимого парня до-

чери – Сергея, и роковая, безответная страсть к Наде бра-

та Сергея, и гибель так и не успевшего стать мужем

Сергея в снегах Сибири, и рождение ребенка в лесной сто-

рожке. И вся эта история происходит на фоне живопис-

ных пейзажей Сибири и Ленинграда. Хорошо подобрана

музыка к фильму – грустно-напевные мелодии и разуда-

лые плясовые.

Допускаю, что у многих зрителей фильм вызвал носталь-

гические слѐзы. Кто-то вспомнил свою, чем-то схожую

судьбу, или факты из жизни своих родителей, ставших без

вины виноватыми, изгоями в своей стране.

Не надо быть российским немцем, достаточно хорошо

знать трагическую историю этого этноса, чтобы заметить,

что ряд событий и моральный климат, отображенные в

фильме, не соответствуют времени, конкретно названному

в киноленте, и от внимания зрителей это, конечно, не ус-

кользнуло.

Да, российским немцам не раз доводилось слышать, как

их называли фашистами, их старались не допускать до

учѐбы в престижных вузах и до ответственных долж-

ностей. Пресловутый 5-й параграф в анкете испортил

жизнь многим. Но ведь всѐ это было не 1985-1991-х годах,

которыми очерчены события, происходящие в фильме,

когда великодержавный Советский Союз шатался и гро-

зился развалиться, а гораздо раньше. Я вспоминаю раз-

говор, свидетельницей которого мне пришлось быть два

года назад в одном из приѐмных лагерей для переселен-

Page 9: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

135

цев. Одна молодая российская немка сказала, что причи-

ны, которые побудили еѐ к выезду в Германию были

примерно те же, о которых рассказывается в фильме: об-

винения за содеянное во время войны гитлеровцами, над-

писи на воротах „немецкий дом“ и тому подобное.

Женщина, тоже из российских немцев, которая проводила

беседу с вновь прибывшими, возразила ей, что еѐ моло-

дую дочь никто не преследовал и не оскорблял за при-

надлежность к немецкой нации. Во времена, когда желез-

ный занавес пал, молодежь не делила свое окружение по

национальному признаку на „хороших“ и „плохих“, а ско-

рее наоборот, проявляла интерес к представителям дру-

гого народа. Поэтому недостоверной выглядит сцена, ко-

гда в интеллигентной ленинградской семье Надю обвиня-

ют в причастности, пусть и косвенно, к преступлениям

нацистов в военное время.

Недостоверно и увольнение с работы беременной жен-

щины. Чего греха таить, руководители всех рангов и всех

стран постарались бы под тем или иным предлогом

отказать беременной женщине в приеме на работу, но ес-

ли она уже трудилась, то уволить еѐ было бы почти не-

возможно, даже при советской системе.

В период перестройки, распада колхозов и совхозов, со-

здания фермерских хозяйств, происходили и поджоги и

убийства, но вовсе не по причине принадлежности к дру-

гой национальности, а из-за неприятия определенной час-

тью общества таких форм частной собственности. А пред-

ложение выехать в Германию, сделанное Наде предста-

вителем органов власти, и вовсе вызывает улыбку – ге-

роиня вовсе не похожа на диссидентку образца 70-х годов.

Тем не менее, Надя с прямолинейностью ортодоксальной

патриотки заявляет: ,,Моя родина – Сибирь“. И возвраща-

ется в Сибирь.

Page 10: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

136

Фильм, к сожалению, не дает ответа, чем же она для нее

стала – родным домом или всѐ-таки чужбиной? Значит ли

это замечание, что с начала 80-х годов проблем у немец-

кого народа в России больше не сущест-вовало? Вовсе

нет. Но в фильме эти проблемы не раскрыты: в одной из

сцен намечается проблемный разговор о переселении нем-

цев из России в Германию, поскольку мечты о воссоз-

дании немецкой республики на Волге оказались воздуш-

ными замками. Но этот разговор не развивается, и поэто-

му остался в памяти просто как застольная беседа.

Я уже отмечала приятное музыкальное оформление филь-

ма, знакомые мелодии „Сулико“, „Дальняя дорога“ и так

далее. Нет только в этом фильме немецких песен. А ведь

были и есть в Сибири фольклорные коллективы, которые

поют немецкие народные песни. Но их скоро забудут.

Может, скоро и свой родной язык забудут российские

немцы? А ведь каждый народ хочет быть не только сы-

тым, но и вечным. Вот в чѐм проблема. Но она, к сожа-

лению, осталась в фильме за кадром.

Александра Молчанова

ТО БЕРЕГ ЛЕВЫЙ НУЖЕН НАМ, ТО БЕРЕГ ПРАВЫЙ

(Бесполезная попытка корректуры сценария

к кинофильму ,,Девушка из дома паромщика“)

Время действия указано точно – период перестройки. В

титрах ещѐ раз подчеркивается, что события происходят в

конце восьмидесятых годов нашего столетия. Стало быть,

фильм современный, он о судьбах наших современников,

более того, о судьбах наших соплеменников, короче, о

нас, сегодняшних, которые и в Сибири жили, и в ленин-

Page 11: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

137

градах бывали и до Германии добрались. Но один за дру-

гим из какого-то старого сундука извлекаются пыльные,

залежавшиеся эпизоды, штамп нагромождается на штамп

и от экрана исходит стойкий нафталиновый запах. Чур ме-

ня, чур! Неужто это фильм о девушке-сибирячке конца

восьмидесятых годов? Мой сын, который в конце восьми-

десятых бегал на дискотеки в Сибири, безразлично отвер-

нулся от экрана телевизора и сел за компьютер. Я досмо-

трел эту душещипательную, сентиментальную и в какой-

то степени политизированную историю до конца. Мне ка-

жется, в головах постановщиков фильма и автора сцена-

рия произошло смещение времени. Это смещение оцени-

вается в 35-45 лет. Если убрать с экрана промелькнувшего

однажды Горбачѐва, а в титрах указать, что события про-

исходят в конце сороковых или пятидесятых годов, то

фильм станет более правдивым и более органичным. При

этом даже декорации менять не надо: длинные до земли

юбки, обилие тулупов и кожухов, зэки, которых провозят

(вероятно для острастки) мимо жалкого домика сибирских

немцев, и погоны – милицейские, армейские, кэгэбешные.

Всѐ это густо рассеяно по всему фильму. Подобное сме-

щение времени может происходить в головах людей, ко-

торые не жили в России в период „застоя“, в период „пе-

рестройки“, в период строительства „развитой демокра-

тии“, однако считают, что они достаточно хорошо знают о

современой российской жизни, которая в последние 30

лет была динамичной, неоднозначной, разрушительной и

созидательной одновременно. Даже тем, кто покинул Рос-

сию 5 лет назад, сложно ориентироваться в новом россий-

ском обществе. Механический перенос опыта из одного

времени в другое неминуемо деформирует реальность.

Эта деформация незаметна местному немцу, который об

Аргентине знает гораздо больше, чем о Сибири.

Page 12: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

138

С большой натяжкой можно допустить, что сибирские

немцы в конце восьмидесятых годов жили в таѐжных за-

брошенных хибарах, где даже стены не покрыты извѐст-

кой, как это изображено в фильме, хотя всем известно, что

чаще они жили зажиточней, чем коренное сибирское насе-

ление.

С ещѐ большей натяжкой можно допустить тотальную

агрессивность внешнего мира по отношению к хорошей

добропорядочной, ласковой, честной молодой сибирской

немке. Можно даже допустить, что в 1992 году некоторые

старые российские немки умирали в зимнюю стужу у стен

сибирских тюрем, ожидая свидания со своими внучками.

А внучки, простые колхозницы, перед тем, как начать

„шпрахкурс“ в Германии, вынуждены иногда делать от-

сидку в мрачных тюрьмах, так как иными методами от-

влечения российских немцев от идеи эмиграции коварные

русские не располагают. Но, допуская всѐ это, выдавая это

за некую типичность, дорожка художественного вымысла

заводит авторов в заросли субъективизма, надуманности.

В результате этого реальность замещается иной субстан-

цией. Эта субстанция имеет определѐнный запах. Этот

запах я чувствовал ещѐ в Сибири в годы моего детства и

молодости, когда смотрел советские фильмы о „плохих“

немцах и благородных, верных, великодушных русских.

Немецкие офицеры, из тех старых фильмов, удивительно

похожи в манерах и поведении на молодого, развращен-

ного русского полковника из этого совсем нового фильма.

Девушка-женщина, примерно 1970 года рождения, окон-

чательно замордованная жизнью в России лишь потому,

что она немка – это вымысел, граничащий с ложью.

Молодая российская немка, на девятом месяце беремен-

ности ворочащая тяжести в каком-то грязном тѐмном цехе

Page 13: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

139

– это персонаж из спецпереселенческого прошлого, но

никак не реальность 1988 года.

Сценарий отрабатывает старые идеи из старых времѐн,

которые не способствуют примирению и взаимопонима-

нию народов. Посмотрите на молодых переселенцев-си-

биряков открытыми глазами, а не через мутные стѐкла

„национальных проблем“, и вы увидите, что, во-первых,

они, как правило, горожане, так как Сибирь это край го-

родов, а не край хуторов. Во-вторых, большинство из них,

как минимум, закончили десятилетку. В-третьих, в них

нет ничего от той робости, униженности и забитости, ко-

торая была характерна для их бабушек и дедушек и де-

вушек, придавленных войной и лагерями. Это свободные

люди, сделавшие свой свободный выбор, а мотивы, по ко-

торым молодые и не очень молодые российские немцы

покидают сейчас Россию, освобожденную от коммунизма,

не сильно отличаются от мотивов, по которым покидают

эту страну русские, евреи и представители многих других

национальностей. И не надо мировосприятие и опыт на-

ших уже редких стариков, прошедших трудармии, импла-

тировать насильно в девчонку, которая бегала в школу не

в 1935, а в 1985 году, только для того, чтобы „обосно-

вать“ жажду российских немцев вернуться на историчес-

кую родину и вызвать к нам, „мученикам“, сочувствие.

Наблюдая за хорошими актѐрами, которые с полной от-

дачей выполняют свою работу, становится их жаль, так

как задуманная трагедия превращается в фарс от обилия

придуманных горестей, несчастий и смертей, от бесконеч-

ного коварства и враждебных людей, окружающих мале-

нькую группу симпатичных, лишенных каких-либо недос-

татков, беззащитных милых российских немцев.

Как было бы интересно посмотреть фильм действительно

о нашей современнице, которая в середине восьмидесятых

Page 14: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

140

закончила геологический факультет известного новоси-

бирского (томского, иркутского ...) университета, или

высшее учебное заведение другого профиля, которых,

кстати, в Сибири около ста, в которых, кстати, в вось-

мидесятые годы училось много российских немцев. Кото-

рая потом стала работать, преодолевая все сложности, свя-

занные с еѐ национальностью. Которая в геологической

партии познакомилась с неординарным мужчиной, а не с

пародией на мужика в образе лысеющего, безвольного

учѐного Сергея Сергеевича, в семье которого уже пять-

десят лет, не стихая, бушует злоба ко всем немцам мира

(следует отметить, что именно в семьях настоящих рус-

ских интеллигентов этой злобы было всегда мало, именно

настоящая русская интеллигенция умела отделять фа-

шизм от немецкого народа и высоко оценивала россий-

ских немцев, в то время, когда убогие, ограниченные, веч-

но обиженные российские люмпен-пролетарии выходили

на улицы с позорящими Россию антинемецкими лозунга-

ми). Которая никогда в жизни не слышала воя волков в

Сибири, так как их там давно уже меньше, чем верблюдов

в Германии. Которая стала мучительно размышлять о пе-

реезде в Германию не потому, что окружающий мир стал

так агрессивно относиться к большинству россиян, а они,

россияне, этот недобрый, неудобный для жизни мир сами

и создали, кивая то на плохого царя, то на плохого ком-

муниста-генсека, то на плохого президента-демократа.

Тяжко, с болью, покидает она с семьѐй Россию, где она

никогда не была знакома с молодыми, подлыми полков-

никами, но где она оставила много друзей самых разных

национальностей.

Много хорошего она нашла в Германии, но были и годы

безработицы, и минуты отчаяния, и тяжесть одиночества.

Кому нужен здесь хороший петрограф с плохим знанием

Page 15: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

141

немецкого языка? Она же не сидела изолированно до

двадцати лет в таѐжной избушке, перелистывая вместе с

бабушкой-немкой страницы старо-немецкой библии. Всѐ-

всѐ она преодолеет на своей новой родине, даже „швар-

цевать“ ей придѐтся (подобно несчастной героине), чего

она никогда не делала в России. Многое она передумает,

многое она переоценит, еѐ семья достигнет относитель-

ного материального благополучия, но неясное чувство не-

восполнимой потери останется в еѐ сердце навсегда.

Потому что она – бывшая россиянка, потому что она –

моя современница.

А молоденькая Надя из кинофильма с еѐ трудармейскими

законсервированными трагедиями на фоне перестроечно-

го и постперестроечного времени – это, скорее, моя ба-

бушка, но не моя современница, хотя голова моя уже

густо покрыта сединой, которая ещѐ неизвестна этой

юной киношной мученице.

В заключение хочу отметить, что элемент трагедийности,

конечно, присутствует в жизни послевоенного и молодого

поколений российских немцев, но эти трагедии имеют ла-

тентный характер, они чаще внутренние, они не определя-

ются такими зримыми, материальными понятиями как

”тюрьма“, „смерть“, „насилие“.

Чтобы разглядеть эту новую трагедийность, нужны зоркие

глаза настоящего художника, которого среди нас, вероят-

но, нет. Владимир Штеле

Послесловие. Многие наши читатели хотели бы лично

написать Нелли Дэс, но не знают ее адреса.

Поскольку в Германии действует закон о защите.инфор-

мации (Datenschutzgesetz), мы воспользовались своими

дружескими отношениями с писательницей и обратились

Page 16: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

142

к ней с просьбой разрешить опубликовать ее домашний

адрес. Разрешение было сразу же получено, но кроме то-

го Нелли Дэс просила передать нашим читателям, что

она прекрасно видит все недочеты и недостатки фильма,

но что это еѐ не опечалило и не разочаровало. Для неѐ,

как и для многих российских немцев, главным и самым

важным было то, что такой фильм вообще был постав-

лен,что на телевидении – причем не на развлекательном

канале, а в рамках серьезной, почти официальной про-

грамме (ZDF) – была поднята эта тема, наша тема.

А теперь адрес, для тех кто хочет написать Нелли Дэс

или заказать у неѐ книгу ”Das Mдdchen vom Fдhrhaus”.

Nelly Dэs,

Richard Wagner Str. 36,

(71332) Waiblingen

Редакция

(По «забывчивости» наборщика (в лице главного редактора

Нелли Косско) почтовый индекс города Waiblingen указан не

был, его осообщил мне 12 октября 2001г щучанин Иван Абрам-

ович Винс, который знаком с Неллей Дэс по организованным в

Германии встречам с российскими немцами из СНГ).

Page 17: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

143

Типичный дом-усадьба на юге Германии

Многоуважаемая госпожа Нелли Дэс,

добрый день! Здравствуйте!

Пользуясь предоставленной возможностью, высылаю вам

отзывы на художественный фильм «Nadja – Heimkehr in

die Fremde», напечатанные пять лет назад в газете «Вос-

точный экспресс» и свой отзыв на фильм, отправленный

редактору названной газеты – Нелли Косско, который на-

печатан не был.

Думаю, что вам будет небезынтересно вспомнить и годы

работы над романом, по которому был снят одноимѐнный

фильм, и совместную работу с актѐрами и постановщи-

ком художественного фильма господином Thomas Netter,

если это имело место, потому как подобное редко в

кинематографии бывает.

Page 18: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

144

Пользуясь случаем, поздравляю вас с Рождественскими

праздниками и с наступающим Новым 2002 годом!

Желаю крепкого здоровья, творческих успехов в работе,

личного и семейного счастья, – всех благ земных.

Всего вам доброго!

С глубоким уважением и признательностью –

(Виктор Граф)

12.12.01 Dannenberg / Elbe

15 декабря 2001 года позвонила Нелли Дэс и первое, что

она выдала в телефонном разговоре – отругала за пере-

плату почтового пакет-письма, отправленного mit Ein-

schreiben und Rückschein (перестраховал бандероль).

На мой вопрос – был ли разговор о фильме с Nelly Kossko,

редактором газеты «Восточный экспресс», она была пора-

жена беспардонностью газетчицы, позволившей себе об-

народовать ложь на страницах газеты, потому как никакой

беседы не было – ни устной, ни письменной. Поскольку

Нелли Дэс русский язык не знает (за давностью лет изряд-

но подзабыт), но обещала воспользоваться услугами рус-

скоязычной приятельницы из СНГ, которая обещала про-

честь (в переводе) еѐ содержание, и в конце беседы ска-

зала: „Ich melde mich wieder“.

19 декабря на мой адрес пришла еѐ книга «Wölfe und

Sonnenblumen Der Zug in die Freiheit», из которой узнал,

что: Nelly Dдs ist am 8 01. 1930 in Friedenthal in der Ukraine

geboren. Ihre bäuerlichen Vorfahren sind im Jahr1811 aus

dem Dorf Friedrichsfeld die Heidelberg ins russische Schwarz

meergebiet ausgewandert. Als im Zuge stalinistischer Säu-

berungsaktionen die ersten Russlanddeutschen nach Sibirien

verschleppt wurden, entschloss sich ihre Familie 1935 zur

Flucht in den Westen, die fast zehn Jahre dauern sollte. Die

Page 19: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

145

Strapazen und Entbehrungen dieser Flucht, aber auch aben-

teuerliche Eindrücke hat sie in diesem Sonderband, einer Neu-

auflage ihrer früher erschienenen Bücher „Wölfe und Son-

nenblumen“ und „Der Zug in die Freiheit“, festgehalten.

Auslieferung aus dem Buch „Wölfe und Sonnenblumen“ und

„Der Zug in die Freiheit“.

Anzeichnungen:

Goldene Ehrennadel der Landsmannschaft der Deutschen aus

Russland, Bundesverdienstkreuz am Bande, Goldene Ehren-

nadel des Landes Baden-Württemberg, Kulturpreisträgerin für

Literatur des Landes Baden-Württemberg und Landsmann-

schaft der Deutschen aus Russland. Mehrere Bücher wurden

ausgezeichnet. Das Buch „Das Mädchen vom Fährhaus“ wur-

de in Dänisch übersetzt und vom ZDF als Zweiteiler verfilmt.

Bisher sind von mir folgende Bücher erschienen: Wölfe und

Sonnenblumen, Der Zug in die Freiheit, Mit Timofej durch

die Taijga, Aljoscha - Ein Junge aus Kriwoj Rog, Schick-

salsjahre in Sibirien, Das Mädchen vom Fährhaus, Lasst die

Jugend sprechen, Alle Spuren sind verweht, Kochbuch der

Deutschen aus Russland, Pioniere im Urwald.

(Auszug vom Buch »Wölfe und Sonnenblumen«

und »Der Zug in die Freiheit« «Волки и подсолнухи»

и «Поезд в свободу»)

В конце беседы Нeлли Дэс сообщила, что еѐ книги яв-

ляются программной литературой и изучаются в ВУЗ`ах и

в гимназиях Германии.

20 декабря 2001 г. Dannenberg / Elbe

Page 20: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

146

Нелли Дэс с внучкой

Dies sind Bilder aus dem Film "Nadja − Rückkehr in die Fremde", die nach der Vorlage von Nelly Däs’Roman "Das Mädchen vom Fährhaus" gedreht worden ist. Der Film wurde bereits mehrmals vom ZDF und vom österreichischen Fernsehen gesendet.

Page 21: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

147

Sabine Postel mit dem Regisseur Thorsten Näter

Buch-Titelbild Inka Friedrich (Nadja)

Page 22: Wolgadeutschewolgadeutsche.net/rd/graf/Nelli_Das_Anfang.pdf · Здесь и первая любовь девушки из семьи па- ромщика, и неприятие матерью

148

Nelly Däs Inka Friedrich mit Nadja Uhl

Нелли Дэс (справа первая) после вручения премии.

Фото

на память