€¦ · Web viewdie Entführung - en kidnapping der Bürgersteig (der Gehweg) sidewalk die Ehe...
Transcript of €¦ · Web viewdie Entführung - en kidnapping der Bürgersteig (der Gehweg) sidewalk die Ehe...
Die Spur führt nach Bayern Aktivitäten http://www.quia.com/pages/lhavas/page12
Die Spur führt
nach Bayern
Wortschatz und Fragen
Inhaltsverzeichnis
Episode
Seite
Episode 1
3
Episode 2
5
Episode 3
7
Episode 4
9
Episode 5
11
Episode 6
12
Episode 7
14
Episode 8
16
Episode 9
18
Episode 10
20
Episode 11
21
Episode 12
22
Episode 1
* die Spur-en
trace, clue
die Hochzeit-en
wedding
der Junggeselle-n (ein Mann der ledig ist)
bachelor
der Raum - "e
room, space
* die Gelegenheit-en (die Chance)
opportunity
* die Telefonzelle - n
telephone booth
* die Stimme - n
voice
der Verkehr
traffic
der Ausguss (die Sp�le)
sink
die Putzfrau - en (das Dienstm„dchen)
cleaning lady
die Bundeswehr (die Armee)
German federal army
schlampig
sloppy
zugleich (gleichzeitig)
at the same time
verbunden
connected
* auf keinen Fall (keineswegs)
no way
in die Kette legen
to get hooked (married)
* einverstanden (kapiert)
understood
abgemacht
settled
treu
trustworthy, true
* weiblich (Gegenteil von m„nnlich)
feminine
Ach, du lieber Himmel
For heaven's sake
* Mach dir keine Sorge
Don't worry about it
* ausserdem (sonst)
besides, otherwise
nötig
necessary
dienen (+ DATIVE) (weak verb)
to serve
* schlagen (schl„gt, schlug, hat geschlagen)
to hit, beat
* verpassen
to miss
erlauben (gestatten)
to allow, permit
* aufhören (halten)(weak verb)
to quit
wetten (weak verb)
to bet
auflegen (weak verb)
to hang up
heiraten (weak verb)
to marry
* sich schämen (weak verb)
to be ashamed
summen (weak verb)
to hum
schliessen (schloss, hat geschlossen) (zumachen)
to shut, close
Episode 1 Fragen
1. Wer ruft bei Dirk an? (Wer telefoniert?)
2. Wan soll die kirchliche Trauung stattfinden (passieren)?
3. Wie viele Zimmer hat Dirks Wohnung, und wie nennt man sie?
4. Warum braucht Dirk nicht mit dem Bus oder Taxi zu fahren?
5. Wer besucht Dirk nach dem Telefonanruf?
6. Warum sagt Dirk, dass die Putzfrau kommen wird?
7. Was findet um 10.30 Uhr im Rathaus statt?
8. Woher kennen sich Dirk und Stefan?
Episode 2
die Entführung - en
kidnapping
der Bürgersteig (der Gehweg)
sidewalk
die Ehe
marriage
die Witwe - n (eine Frau, deren Mann tot ist)
widow
* der Schlüssel -
key
*die Nachricht - en (die Neuigkeit)
news
* der Koffer (die Tragtasche)
suitcase
die Spielerei - en
game, fooling around
der Fleck - e
spot
der Schritt - e
step
das Spielzeug - e
toey
* der Personalausweis - e
personal identity dard
das Kennzeichen -
license plate
der Rü�cken
back
der Kerl - e
guy
* die Wahrheit - en (Gegenteil von Lüge)
truth
die Ampel
traffic light
* verlassen (verlässt, verliess, hat verlassen) (weggehen)
to leave (something or someone)
fegen (weak verb)
to sweep
ausschü�tteln (weak verb)
to shake out
* �bertreiben (�bertrieb, hat �bertrieben)
to exaggerate
warten auf + ACCUSATIVE (weak verb)
to wait for
brennen (brannte, hat gebrannt)
to burn
* aussteigen (stieg aus, ist ausgestiegen)
to get out
* sich duzen
to say DU to one another
weh tun (tat weh, hat weh getan) (+ DATIVE) (schmerzen)
to hurt
sich bewegen (weak verb)
to move
* erklären (weak verb)
to explain
treten (tritt, trat, ist getreten) (einen Schritt nehmen)
to step
vorbei
past, over
arm (Gegenteil von reich)
poor
Schluss damit (genug)
That's enough
gerade
even, straight
* beinahe (fast)
almost
gleich kommen (sofort kommen)
to come right away
nicht wahr?
isn't that so?
bis bald (bis sp„ter)
til later
jemand (Gegenteil von niemand)
someone
scharf
sharp
Stell dich nicht so dumm! (Sei nicht so blöd!)
Don't be so stupid!
* Ich habe keine Ahnung (Ich habe keine Idee)
I have no idea
* überhaupt (gar)
at all
bestimmt (sicher)
definitely
Halt's Maul! (Halt die Klappe!)
Shut up!
Sie spucken grosse Töne
You talk big
gewaltig
powerful
* vorsichtig
carefully
niedlich (hübsch)
cute
genau
exactly
besonders (sehr)
especially
* das reicht (das ist genug)
That's enough
Episode 2 Fragen
1. Wie sieht Dirk heute aus?
2. Wen trifft Dirk vor der Haustür?
3. Wer ist Frau Schreiber?
4. Warum gibt Dirk Frau Schlögel seinen Wohnungsschlüssel?
5. Warum steigt Dirk in das schwarze Auto ein, obwohl er den Mann im Bayernhut gar nicht kennt?
6. Was zeigt Dirk dem Mann mit dem Bayernhut?
7. Was für ein Autofahrer ist Gustav?
8. Was liegt im Handschuhfach des schwarzen Wagens?
Episode 3
* der Beamte, -n
official
* die Gesellschaft - en
company, society
der Bräutigam (Gegenteil von Braut)
bridegroom
* das Formular - "e
form
* der Unfall - "e
accident
die Höchstgeschwindigkeit
speed limit
das Trinkgeld
tip
* das Kleingeld
change
das Gefühl - e
feeling
* stattfinden (findet statt, fand statt, hat stattgefunden)
to take place
erwarten (weak verb)
to expect
* ausfüllen (weak verb)
to fill out
anbieten (bot an, hat angeboten)
to offer
bitten (bat, hat gebeten)
to ask, plead
* reagieren auf (weak verb)
to react to
* nachdenken (dachte nach, hat nachgedacht)
to think about
sich verspäten (weak verb)
to be late
sich melden (weak verb)
to register
weinen (weak verb)
to cry
sich umziehen (zog um, hat umgezogen)
to move
verabreden (weak verb)
to make an appointment
schwören (weak verb)(das Ehrenwort geben)
to swear
schubsen (schieben)
to shove
dauern (weak verb)
to last
schnappen (weak verb)(festnehmen)
to catch
festhalten (hält fest, hielt fest, hat festgehalten)
to grab or hold tight
* schicken (weak verb) (senden)
to send
während
during, while
spätestens
at the latest
heutzutage
nowadays
* im Vergleich zu
in comparison to
* langsam (Gegenteil von schnell)
slow
ernsthaft (seriös)
serious
herein
come in
* dauernd
continuously
da (weil, denn)
because
störisch
stubborn
* So ein Mist
What a bunch of crap!
deshalb (daher)
therefor
tief in der Tinte sitzen
to be in big trouble
Schalte mal erst das Gehirn ein!
Put your brain into gear!
* alles erledigt
everything's taken care of
Episode 3 Fragen
1. Warum wartet Kerstin im Rathaus?
2. Was muss man mit Formularen machen?
3. Wie fahren die Taxifahrer in Kassel?
4. Wo findet Frau Wiegand ein Telefon, um bei Dirk anzurufen?
5. Warum weint Kerstin?
6. Was hat Dirk im Stadtkrankenhaus gemacht?
7. Warum hat Dirk keinen Koffer bei sich gehabt?
8. Was soll gustav in Fürstenfeldbruck machen?
Episode 4
die Zeitung - en
newspaper
das Gefängnis - se
prison
* das Mitglied -er
member
* die Zelle - n
cell
der Speisesaal - e (das Esszimmer)
dining room
* das Märchen -
fairy tale
das Nummernschild (das Kennzeichen)
lisence plate
der Buchstabe - n
letter of alphabet
der Spalt -e
crack
die Abfahrt (Gegenteil von Ankunft)
departure
* das Abenteuer
adventure
der Voranzeige - n
counterfeiter
* die Spannung
tension
* sich unterhalten (unterh„lt, unterhilet, hat sich unterhalten)
to converse
* entkommen (entkam, ist entkommen)
to escape
ermorden (weak verb)
to murder)
aussagen (weak verb)
to testify
verschaffen (kriegen, bekommen)
to obtain
tragen (trägt, trug, hat getragen)
to wear, carry
hinschauen (weak verb)(hinsehen, angucken)
to look at
* beobachten (weak verb)
to observe
einwerfen (wirft ein, warf ein, hat eingeworfen)
to throw in
* wählen (weak verb)
to select
einschalten (weak verb) (anmachen)
to turn on
* sich beeilen (weak verb)
to hurry
verwickeln (weak verb)
to eintangle
* ausser Atem
out of brreath
* verdächtig
suspicious
*seltsam (eigenartig, komisch)
strange, weird
aufmerksam
attentive
wahrhaftig (wahrscheinlich)
probably
damals
at that time
* unheimlich (seltsam)
weird, strange
Episode 4 Fragen
1. Wer ist der “Pistolen-Bruno”?
2. Wie ist Bruno aus dem Gefängnis entkommen?
3. Mit wem unterhält sich Frau Schlögel, als Kerstin ankommt?
4. Warum weiss Frau Schlögel, dass der schwarze Wagen aus Fürstenfeldbruck stammt?
5. Wen ruft Kerstin von der Telefonzelle aus an?
6. Warum will Kerstin mit dem Zug nach München fahren?
7. Was liest Frau Schlögel in der Zeitung?
8. Was wollen Frau Schlögel und Frau Schreiber heute abend tun?
Episode 5
der Schalter - (die Kasse)
ticket window, counter
* abfahren (fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren)
to depart
* umsteigen (stieg um, ist umgestiegen)
to transfer
* ankommen (kommt an, kam an, ist angekommen)
to arrive
das Gleis - e
track
gerade
just now
bestehen auf (bestand, hat bestanden)
to insist on
* der Zeitungskiosk
newspaper stand
* entlang (+ Accusative)
along
nichts zu entschuldigen
no big deal, noching to excuse
* schweigen (schwieg, geschwiegen) (nichts sagen)
to be silent
stammen aus (weak verb)
to come from, originat efrom
*Ich kenne mich nicht aus
I don't know my way around
* die Ankunft - "e (Gegenteil von Abfahrt)
arrival
* Sorgen machen um
to worry about
eine Reisebekanntschaft schliessen
to make a traveling acquaintance
*anpfeifen (anpfiff, hat angefpfiffen)
to whistle at
Episode 5 Fragen
1. Wohin will der Herr am Fahrkartenschalter fahren?
2. Wann wird Kerstins Zug in München ankommen?
3. Warum kauft sich Kersten eine Liegewagenkarte?
4. Wie ist das Wetter in Kassel?
5. Wie lange war der hunge Mann im Abteil in Kassel?
6. Wann ist Kerstin zum ersten Mal in Bayern gewesen?
7. Wie will Kerstin von München nach Fürstenfeldbruck fahren?
8. Was soll Kerstin jeden Abend tun?
Episode 6
* der Schaffner -
conductor
�überprü�fen (weak verb) (kontrollieren)
to check tickets
* der Speisewagen -
dining car
die Apfeltasche - n
apple pie
*eintreten (trit ein, trat ein, ist eingetreten) (hereinkommen)
to come in
ausspannen (weak verb)
to stretch out
* woanders
somewhere else
*sich vorstellen (weak verb)
to imagine
* der Kellner (der Ober)
wiater
der Verlobte
fiance
* unterrichten (weak verb)
to teach
der Vertreter -
representative
* treffen (trifft, traf, hat getroffen)
to meet
* Raten Sie mal! (rät, riet, hat geraten)
Guess!
aus persönlichen Gr�ünden
for personal reasons
* die Umgebung (die Gegend)
the area
* der Urlaub (die Ferien)
vacation
angreifen (greift an, griff an, hat angegriffen)
to grasp
Haben Sie etwas ausgesucht?
Did you find something?
* der Eisbecher
bowl of ice cream
* die Schlagsahne -
whipped cream
* geschafft (erledigt)
done, finished
dicht (nah)
(thick) near, close by
unverheiratet (ledig)
unmarried
* gleichfalls (ebenfalls)
same to you
Es macht mir nichts aus
It's no big deal to me
* unterwegs
on the way
Episode 6 Fragen
1. Wo ist der Speisewagen in diesem Zug?
2. Was trinkt Kerstin?
3. Warum liest Martin Bergner eine englische Zeitung?
4. Was halt Herr Bergner vom Campingurlaub?
5. Welchen Beruf hat Kerstin?
6. Was bestellt sich Martin Bergner zum Abendessen?
7. Warum kennt sich Herr Bergner in München und Umgebung gut aus?
8. Warum fährt Martin lieber mit dem Zug als mit dem Auto?
Episode 7
der Zufall _ "e
coincidence
* das Einzelzimmer -
single room
* das Doppelzimmer -
double room
* fliessend
flowing, fluent
sich befinden (befand, hat sich befunden)
to be located in
der Flur
hall, entry hall
einschliesslich (inklusiv)
including
* Ist das Ihnen recht?
Is that ok with you?
* der Blick - e
view
der Hof - "e
court, courtyard
* die Anmeldung - en
registration
* die Sonnenbrille - n
sunglasses
zerstreut
absent minded, confjused
* die Vorwahlnummer - n
prefix, area code
* charmant
charming
anschauen (weak verb) (ansehen)
to look at
der Bademantel - "
bath robe
* das Handtuch - "er
towel
* die Seife
soap
* der Besitzer -
owner
der Mut
courage
fassen (weak verb)
to touch
* erreichen (weak verb)
to reach
* die Handschrift
handwriting
* kaum
hardly
anstrengend
strenuous
Episode 7 Fragen
1. Wer begrüsst Kerstin im Hotel Edelweiss?
2. Wann kann man im Hotel frühstücken?
3. Was muss Kersten ausfüllen?
4. Warum vergisst Kerstin ihren Koffer und ihre Sonnenbrille an der Rezeption?
5. Was tut Kerstin als erstes in ihrem Zimmer?
6. Was nimt Kerstin aus ihrem Koffer?
7. Wen trifft Kerstin auf dem Weg zum Badezimmer?
8. Warum hat Martin Bergner einen Brief an Kerstin geschrieben?
Episode 8
das Ferngespräch - e
long distance call
die Garderobe - n
hat check room
nachschleichen (schlich nach, ist nachgeschlichen) (geheim folgen)
to follow secretly
der Typ
type
* absichtlich
on purpose
* einschalten (weak verb) (anmachen)
to turn on
* trotzdem
nevertheless
* das Gespenst - er (der spuk)
ghost
beschützen (weak verb
to protect
* jedenfalls
at any rate, anyway
Verspätung haben
to be delayed
* die Theke - n
counter
vertrauen (weak verb)
to trust
Ich schweige wie ein Grab
I'm as silent as the grave
* das Ehrenwort
word of honor
* in Gefahr
in danger
* der Eingang - "e
entrance
* Haben Sie sich entschieden?
Have you decided?
* aufgeregt
excited
* �übrigens
by the way
Episode 8 Fragen
1. Warum geht Kerstin nicht direct zu dem Tisch, an dem Martin sitzt?
2. Warum versteht Stefan nicht, was Kerstin von dem kleinen Mann mit dem Bayernhut erzählt?
3. Kerstins Meinung nach, warum folgt ihr der kleine Mann?
4. Welchen Rat bekommt Kerstin von Stefan am Telefon?
5. Was hält Martin von dem kleinen Mann?
6. Was bestellt sich Kerstin zu essen und trinken?
7. Warum muss Herr Bergner (Martin) schnell nach Hause fahren?
8. Was sagt Martin zum Ober, bevor er das Restaurant verlässt?
Episode 9
* die Falle - n
trap
die Weisswurst - "e
white sausage (Munich specialty)
anstarren (weak verb)
to look at
der Begleiter -
companion
* wetten (weak verb)
to bet
*sich amüsieren (weak verb)
to amuse one self
* geniessen (genoss, hat genossen)
to enjoy
die Rechnung - en
bill
Haben Sie etwas vor?
Do you have something planned?
* aufdringlich (frech)
insolent, fresh
* blass
pale
* Ich habe mich geirrt
I made a mistake
* wenigstens (mindestens)
at least
die Flucht
flight
die Höchstlast
high load limit
* Ich habe es eilig
I'm in a hurry
* der Unterschied
difference
* Das macht schlank
That'll make you slim
der Kavalier - e
cavalier, romantic
* der Büffel
buffalo
* aufschliessen (schloss auf, hat aufgeschlossen) (aufmachen)
to unlock
Episode 9 Fragen
1. Was isst der kleine Mann?
2. Welchen Film möchte sich der Ober mit Kerstin zusammen ansehen?
3. Warum will Kerstin nicht mit dem Kellner ausgehen?
4. Was für ein Instrument spielt Kerstin?
5. Warum ist Kerstin ausser Atem, als sie in ihrem Hotel ankommt?
6. Warum fürchtet sich Kerstin im Fahrstuhl?
7. Wie entkommt (escape) Kerstin dem kleinen Mann?
8. Warum ist die dicke Dame wütend auf dem kleinen Mann?
Episode 10
* versprechen (verspricht, versprach, hat versprochen)
to promise
* unheimlich
scary
der Verfolger
follower, pursuer
* bedrohen (weak verb)
to threaten
* der Verbrecher -
criminal
* merken (weak verb)
to notice)
aufbrechen (bricht auf, brach auf, hat aufgebrochen)
to leave
Schluss mit dier Quatscherei
Enough of this nonsense
der Strumpf - "e
stocking
* die Zahnb�ürste - n
tooth brush
* der Waschbecken (die Sp�le)
sink
* die Dummheit - en
stupidity
* Ist die Luft rein?
Is the coast clear?
* Dumme Gans
Silly goose
sich stürzen (weak verb) (springen)
to jump, plunge
* knebeln (weak verb)
to gag
* der Lärm
noise
einholen (weak verb)
to catch up to
Episode 10 Fragen
1. Warum ist Kerstins Zimmer zweimal abgeschlossen?
2. Warum hat Martin einen Koffer mitgebracht?
3. Warum Stefan dem Taxifahrer einen extra Zehnmarkschein gegeben?
4. Warum will Stefan nicht, dass Kerstin die Polizei anruft?
5. Was packt Martin in Kerstins Koffer?
6. Wo hat Martin seinen Wagen geparkt?
7. Was geschieht im Gang des Hotels?
8. Wo haben die vier Männer ihr Auto geparkt?
Episode 11
die Polizeiwache
police station
* ungeduldig (kann nicht warten)
impatient
heftig
hard, a lot
* immer der Reihe nach
in order
* beklagen (weak verb)
to complain
verzweifeln (weak verb)
to doubt
* der Witz - e (der Scherz)
joke
die Flennerei
crying, weeping
*nagelneu
brand new
* Sie hat alle Tassen nicht im Schrank
She's not quite right in the head
* das klingt
that sounds (like)
das Menschenraub
kidnapping
* der Wachtmeister
sergenat
bereits
just now
* der Familienname
family name
Episode 11 Fragen
1. Warum hat der Mann ein Huhn zur Polizeiwache gebracht?
2. Was macht der Polizist mit dem Huhn?
3. Worüber beschwert sich die junge Frau?
4. Warum weint die dicke Frau?
5. Was für einen Rat gibt der Polizist der dicken Frau?
6. Warum lass der arme Mann jetzt der Kerstin mit dem Polizisten sprechen, obwohl er an der Reihe ist?
7. Was meldet (erzählt) Kerstin dem Polizisten?
8. Warum ruft Wachtmeister Angerhofer beim Polizeikommissar an?
Episode 12
* auf der Spur
on the trail
ausgeraubt
robbed
* im Austausch
in exchange
* die Komplizen
the accomplices
*verraten (verrät, verriet, hat verraten)
to betray
sich absetzen (weak verb)
to get away
*rechnen (weak verb)
to calculate, figure, reckon
* stolz auf
proud of
beschliessen (beschloss, hat beschlossen) (entscheiden)
to decide
einbauen
to build
die Sicherheit
certainty
die Aufregung
excitement
* die Burg - en (das Schloss)
castle
*der Rotznase
brat
* der Zettel -
note, small piece of paper
Episode 12 Fragen
1. Woran erkennt Kerstin den Polizeikommissar?
2. Warum sucht die Polizei nach zwei jungen Männern?
3. Woher kennt der Polizeikommissar Stefan Maier?
4. Wer hat Martin Bergner wirklich im Restaurant angerufen?
5. Was war in dem Koffer, mit dem Martin Bergner zum Hotel kam?
6. Was möchte sich Dirk gerne in Nürnberg anschauen?
7. Was für ein Hochzeitsgeschenk bringt Kommissar Kreibich mit?
8. Warum will Kommissar Kreibich nicht zur Hochzeit kommen?
1