Walter Benjamin i multimedijalni kolaž prošlosti
-
Upload
vaska-sotirov-djukic -
Category
Education
-
view
155 -
download
2
Transcript of Walter Benjamin i multimedijalni kolaž prošlosti
2
Koncept istorije
u projektu “Das
Passagenwerk”
Waltera
Benjamina
3
Walter Benjamin (1892-1940)
Lijevo orijentisan Jevrej,
pripadnik Frankfurtske
škole, intelektualac i filozof
Zarađuje novac kao
slobodni pisac, književni i
umjetnički kritičar i
prevoditelj
Većina ključnih radova
objavljena je nakon
njegove smrti
4
Das Passagenwerk
Projekat Arkade
Pariz, prestonica XIX vijeka
Zbirka citata, ilustracija i komentara, koje je
Walter Benjamin sakupio u periodu 1927–1940,
s namjerom da ih pretoči u veliku panoramu XIX
veka („fantazmagorija“)
Zbirka je ostala nedovršena
5
Pasaž - odlomak
Prolaz između zgrada
unutar kojeg su
trgovačke radnje sa
izloženom robom
Čelična mrežna
konstrukcija koja
nadsvođuje prolaz
Vizualni spektakl – kolaž
odlomaka postavljen
unutar staklenog krova
pasaža
6
Pariz – arhitektura pasaža
Prošlost Pariza u 19 vijeku kao književni portret grada u
jednom periodu: barikade i ruševine, svakodnevnica
Enciklopedijski kolaž u boji sa vjerodostojnom narativnom
rekonstrukcijom zajedničke prošlosti
Svi dijelovi sačinjavaju cjelinu unutar koje su uklopljeni
7
Raznovrsnost odlomaka
Sadrži konkretne objekte i
konkretnu istoriju koja ih je
proizvela: potrošačka i
luksuzna roba, gradska gužva,
biblioteke, muzeje, tehnologija,
željeznica, industrija, Prust,
Bodler, Balzak, Engels i Marx,
Adorno, flaneur, barikade,
metro, čelične konstrukcije,
robne kuće, turistički vodiči ...
Riječi, objekti, slike kao
jednaka stvarna građa koja
sadrži pečat svoga vremena
8
Dijalektička organizacija
odlomaka
Transdisciplinarna konstrukcija: citati su različitih
dužina, područja, izvora (od turističkih vodiča i
dnevne štampe do filozofije i lirske poezije)
Razvrstani su u 28 tematskih grupa koje su
nespojive (”Moda”, “Dosada”, “Flaneur”, “Istorija
sekti”, “Marx”, “Antripološki materijalizam”...)
Komentari i mišljenja su grupirani pregledno u
kolone
Sistem bibliografskih referensi i uputnica gradi
veze između odlomaka i njihovih izvora ali stvara
i nove veze među njima samima
9
Dijalektička slika
Estetička tehnika montaže: jukstapozicija slika i
ilustracija sa ciljem dekonstrukcije i
fragmentacije
Proučavanje slika prošlosti koje nije ni
deskriptivno ni slikovno već izaziva “bljesak” -
eksplozivni trenutak sjećanja
Slika kao permanenti odlomak vremena u kojoj
postoji kritična tačka prepoznavanja
Arhitektura referenci i uputnica okružuju
odlomke i slike i daju im kontekst istorijskog
trenutka
10
„Metod ovog projekta: književna montaža. Ne
moram da kažem bilo šta. Samo ću pokazati.
Neću dodavati nikakve lične ukrase, nikakve
originalne formulacije. Ali, kada je reč o tim
krhotinama, otpacima – neću praviti njihov
popis, već ih pustiti da dođu do izražaja, na
jedini mogući način: tako što ću ih staviti u
upotrebu.“ — Walter Benjamin, „O teoriji znanja. Teorija
progresa.“, N1a.8, str. 460.
Književna montaža
11
Tehnika montaže
Umnožavanje perspektiva kao prepoznavanje
postojanja istovremenih stvarnosti te zgušnjavanje i
intenziviranje vremena i prostora
Prenošenje načela montaže na istoriju izgradnjom
velikih struktura iz spajanja najmanjih –
kaleidoskopska svijest
Svako pojedinačno gledište na neki događaj odnosi se
na druge stavove, ideje, događaje, komentare koji se
dalje nadograđuju i upućuju jedni na druge stvarajući
beskonačni lanac asocijacija a svi su međusobno
povezani na svoje izvore i jedni sa drugima
12
Bodler: grad i flaneur
Bodler opisuje Pariz prema simboličkoj
arhitekturi sjećanja u vidu imaginarnog,
neprozirnog grada kao društvenog prostora
Tjeskoba i melanholija kao svakodnevni
doživljaj velegradskog svijeta snova i
izgubljenog identiteta stanovnika velegrada
Flaneur je znatiželjni prolaznik gradom koji
besciljno luta, otuđen čovjek iz gradske gužve -
voajer
13
Paul Klee: Angelus Novus
“Anđeo istorije koji je lice
okrenuo prošlosti. Ono što m i
vidimo kao lanac događaja, on
vidi kao jednu katastrofu što
neprekidno gomila ruševine i
baca mu ih pred noge. Rado bi
se zaustavio, budi mrtve i
sastavljao ono što je razbijeno,
ali iz raja duva snažna oluja koja
mu ne da da sklopi krila te ga
nezadrživo goni u budućnost
kojoj okreće leđa. Ono što
nazivamo napretkom jeste ta
oluja.” WB
14
Istorija
Kritikuje istoriju i naratologiju istorijskog napretka naspram
istorije kao konstelacija događaja i konteksta viđen sa različitih
gledišta a sva ona imaju svoje značenje koje se odnosi na sam
događaj
Analiza malih, diskretnih trenutaka naspram vulgarnoj verziji
istorijskog materijalizma
Konstrukcija istorije na njenim otpacima (plakati, razglednice,
fotografije, novinske ilustracije, citati i sl.)
15
Buđenje i aura
Događaj je neponovljiv, vrijeme i prostor su povezani
Cilj istoričara da učini prošlost živu u sadašnjosti –
bljesak sjećanja – buđenje svijesti iz sna koje
proizvodi komforno i potrošačko društvo
Umjetničko djelo je nastalo u određenom vremenu i
prostoru gdje je bilo doživljeno i taj doživljaj je aura
koja se prenosi
Mehanička reprodukcija dovodi do toga da umjetničko
djelo gubi svoju auru – kontekst i značenje (vezu sa
početkom i izvorom) – i postaje roba
16
Pra web
Raznovrsna građa
Odlomci i citati povezani sa izvorima i
komentarima
Sistem poveznica i unakrsnih uputnica koje
objektu daju istorijski kontekst
Kolaž organizovan bez hijerarhijskog autoriteta
Svi dijelovi su ravnopravni i čine jednu vizualnu
cjelinu
Cilj je probuditi sjećanje te slijediti lični lanac
utisaka i asocijacija
17
Digitalne zbirke
Kompleksna struktura umreženih
multimedijalnih objekata (slika, zvuk, video,
tekst) sa linkovima na svoje izvore
Bogata asocijativna struktura podataka
Podstiče komunikaciju i na taj način dolazi do
novih podataka i građe koja se može
neograničeno ugrađivati (ažurirati) u postojeću
strukturu zbirke
Jednostavna navigacija omogućava različite
puteve individualnog pretraživanja
18
Asocijativna struktura
Umrežavanje i vizualizacija podataka povezanih
sa njihovim izvorima
Ključne riječi/pojmovi/slike kojima se podaci
sortiraju, klasificiraju ali istovremeno podstiću
sjećanje i komunikaciju među korisnicima
Vizualna prezentacija znanja za sve vrste
korisnika – inovacije digitalnih oblika, ideja i
predstava
Podstiče nastajanje novih nizova asocijacija i
informacija – dalji razvoj znanja
19
Biblioteke i ekspanzija znanja
Biblioteke su dio opšteg kulturnog konteksta
istorije čovječanstva i njegove evolucije kroz
akumulirano i sačuvano znanje
Dostupnost informacija, komunikacija i
interaktivnost dovode do spontanog nastajanja
mreža znanja i njegove stalne nadgradnje
Elektronski katalozi su postali dostupni svima –
medij masovne komunikacije
Biblioteka kao stvarna zgrada – prostor ali i
virtualno mjesto koje sadrži digitalizovanu građu
dostupnu on-line
20
Bibliotekar
Aktivni posrednik u stvarnom i vrtualnom svijetu
između informacije i korisnika sa dugogodišnjim
iskustvom korištenja raznih alata za
pretraživanje informacija bazirano na
razumijevanju korisnika i njihovih potreba
Prosječni pretraživač Interneta, poput flaneura,
besciljno surfa Internetom u potrazi za
zabavom, tekućim vijestima i kupovinom
Otuđenost i tjeskoba stanovnika velegrada koji
tragaju za svojm izgubljenim identitetom
21
Vizualna kultura - spektakl
Moderno doba: stvarno se svodi na vidljivo
Urbano-industrijski svijet postaje začaran u
vizualno spektakularnm robnim kućama,
oglasnim reklamama sa mitskim i fantastičnim
slikama – fantazamgoriča grad
22
Tematske zbirke
“Sjećanje zajednice”
Istorija i sjećanje su bitni elementi svakog identiteta
Stvaranje kolektivnog iskustva/sjećanja koje se unutar
zajednice neprekidno uvećava
Skupljanje zabilježenog i nezabilježenog znanja
lokalne zajednice
Kolektivno pamćenje digitalizovano u resurse
dostupne svima i organizirani u zbirke
Novi pristup lokalnoj istoriji i baštini kroz atraktivne
vizualne prezentacije - dizajn simbola i imidža
zajednice
23
Digitalne zbirke kao doživotni
projekat
Ideje i nove predstave nastaju kao rezultat
sadejstva različitih kompleksa znanja
sastavljenih od fragmenata/objekata iz
određenog vremena/prostora koje u nama
spontano izazivaju utisak i podstiču niz novih
asocijacija i mišljenja koji stvaraju nove veze,
ideje i predstave i tako beskonačno ...
Ključne riječi/slike su okidači i veze sa mrežom
unakrsnih uputnica
Bibliografske reference objekte upućuju na
njihov originalni izvor
24
Zaključak
Institucije kulturne baštine bi trebale više pažnje da
obrate na ključno pitanje kako danas savremena
tehnologija mijenja percepciju, način mišljenja i
komunikaciju korisnika
Na koji način istorija oblikuje naš identitet te kako se
uz pomoć digitalne tehnologije mogu razviti iz
pasivne u aktivne institucije koje svojim kulturnim
proizvodima i uslugama postaje od velikog značaja
za svoju zajednicu
Kako napraviti doživotni projekat rekonstrukcije
prošlosti svoje lokalne zajednice ......