Vol1 - JAPO

52
Pronombres Personales F. Formal Singular Plural Yo Watashi Watashitachi Anata Anatatachi Él Kare Karetachi Ella Kanojyo Kanojyotachi Verbo SER (Desu) F. Formal Afirmativo Negativo Presente Desu Dewa arimasen Pasado Deshita Dewa arimasendeshita F. Informal Afirmativo Negativo Presente Da Jyanai Pasado Datta Jyanakatta Conversación: Sensei.: Hajimemashite. Encantado. (Se dice sólo cuando uno se presenta por primera vez) S.: Watashi wa _(Nombre)_ desu. Yo soy _ (Nombre)_. S.: Douzo yoroshiku (onegaishimasu)*. Encantado de conocerte/ros. (Dentro de este concepto está implícito: espero que nuestra relación dure mucho tiempo y sea fructífera) *onegaishimasu se puede omitir si se está en una conversación informal. S: Mina‐san*, genki desuka *. ¿Estáis todos bien? *Las palabras como –San, ‐Chan, ‐Kun, ‐Sama, etc son tratamientos de respeto, pero también denotan confianza con la persona. **La partícula –ka significa que la frase es una pregunta y siempre se coloca al final del verbo. Alumnos: Hai. Si.(también se puede decir “un”) Genki desu. Estamos bien. A.: Iie: No. Se utiliza poco, ya que el “no” suena muy seco y directo (También se puede decir “uun”) A.: Genki dewa arimasen. No estamos bien. Tipos de escritura Silabario Kana Hiragana (a) UOlizado para escribir palabras japonesas ej.: いぬ (Inu) Katakana (a) UOlizado para escribir palabras tomadas de otros idiomas y onomatopeyas ej.: テレビ (Terebi) Ideogramas Kanji Rōmaji

Transcript of Vol1 - JAPO

Page 1: Vol1 - JAPO

 

 

 

Pronombres Personales 

F. Formal  Singular  Plural 

Yo  Watashi  Watashitachi Tú  Anata  Anatatachi Él  Kare  Karetachi Ella  Kanojyo  Kanojyotachi  

Verbo SER (Desu) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Desu  Dewa arimasen Pasado  Deshita  Dewa arimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Da  Jyanai Pasado  Datta  Jyanakatta  

  Conversación: 

Sensei.: Hajimemashite. Encantado. (Se dice sólo cuando uno se presenta por primera vez) 

S.: Watashi wa _(Nombre)_  desu. Yo soy _ (Nombre)_. 

S.: Douzo yoroshiku (onegaishimasu)*. Encantado de conocerte/ros. (Dentro de este concepto está implícito: espero que nuestra relación dure mucho tiempo y sea fructífera) *onegaishimasu se puede omitir si se está en una conversación informal.   

S: Mina‐san*, genki desuka*. ¿Estáis todos bien?  

*Las palabras como –San, ‐Chan, ‐Kun, ‐Sama, etc son tratamientos de respeto, pero también denotan confianza con la persona. 

**La partícula –ka significa que la frase es una pregunta y siempre se coloca al final del verbo. 

Alumnos: Hai. Si.(también se puede decir “un”) Genki desu. Estamos bien. 

                   A.: Iie: No. Se utiliza poco, ya que el “no” suena muy seco y directo  (También se puede decir “uun”)  

                   A.: Genki dewa arimasen.  No estamos bien. 

Tipos de escritura 

Silabario  Kana 

Hiragana  あ (a) UOlizado para escribir palabras japonesas 

ej.: いぬ (Inu)  

Katakana  ア (a) 

UOlizado para escribir palabras tomadas de 

otros idiomas y onomatopeyas 

ej.: テレビ (Terebi)  

Ideogramas  Kanji  Rōmaji 

Page 2: Vol1 - JAPO

 

                   A.: Chotto: Bueno… (Es una palabra comodín, sirve para decir “no” sin ser tan fuerte como una negación) 

S.: Sumimasen(ga). Disculpa. 

S.:(Anata wa) Maria‐san desuka. ¿(Tú) eres María? 

F.Formal: A.: Hai. (Watashi wa) María desu. Sí. (Yo) soy María. 

                  A.: Iie.(Watashi wa) María dewa arimasen. No. (Yo) no soy María. 

F.Informal: A.: Hai. Sou desu. Sí. Eso es. 

                    A.: Iie.Chigaimasu. No. Te equivocas. 

     Vocabulario 

 

*   La unión de vocales “aa”, “ii”, “uu”, “ee”, “oo”,  se pronuncia como una vocal larga. Y la unión “ei” y “ou” se pronuncia la primera de las vocales larga, es decir, “ē” “ō”. 

** La unión de consonantes “kk”, “ss”, “pp”, “tt” (las únicas posibles), la primera consonante no se pronuncia y en vez de eso se hace una pausa. 

Ohayou: Buenos días, F.Informal, (desde los primeros rayos del sol hasta las doce de la mañana)  

Ohayou gozaimasu: Buenos días, F.formal. 

Konnichiwa: Buenas tardes. (Desde las doce de la mañana hasta la noche) 

Konbanwa: Buenas noches. 

Sayounara: Adios. 

Mata ashita: Hasta mañana. 

Dewa mata: Hasta luego. 

Jya ne: Ciao, F.Informal. 

Oyasumi: Hasta mañana (En el momento de ir a dormir) F. Informal.  

Oyasuminasai: Hasta mañana (En el momento de ir a dormir) F. formal.  

IWekimasu: Hasta luego (Cuando sales de casa) 

IWerashai: Hasta luego (Respuesta a IYekimasu para quién se queda en casa) 

Tadaima: Ya estoy en casa, Hola. (Cuando se llega a casa) 

Okaeri(nasai): Bienvenido, Hola.  (Respuesta a Tadaima para quieén está en casa) 

Itadakimasu: Qué aproveche. 

Kanpai: Salud.  

Gochisousama(deshita): Estaba todo buenísimo. 

Getsuyoubi: Lunes. 

Kayoubi: Martes. 

Suiyoubi: Miercoles. 

Mokuyoubi: Jueves. 

Kinyoubi: Viernes. 

Doyoubi: Sábado. 

Nichiyoubi: Domingo. 

Page 3: Vol1 - JAPO

 

Pronombres Posesivos 

  Singular 

Mi  Watashino Tu  Anatano Su  Kareno Su  Kanojyono  

  Conversación: 

Sensei.: Watashino namae wa Mika desu. Mi nombre es Mika. 

S.: Anatano namae wa nan* desuka. ¿Cuál es tu nombre? *Nan se puede traducir también por: ¿qué? 

         S.: F.Informal: (O) Namae wa? ¿Tu nombre? 

Alumno: Watashino namae wa Pedro desu. Mi nombre es Pedro. 

A.:  Watashino namae mo* Pedro desu. Mi nombre también es Pedro. 

 

S.: Anatano Kuni wa doko desuka. ¿Dónde es tu país? (¿De dónde eres?) 

         S.: F.Informal: (O) Kuni wa? ¿Tu país? 

Alumno: Watashi wa supeinjin desu. Yo soy español. 

        A.: Watashino Kuni wa supein desu. Mi país es España. 

S.: Anatano shigoto wa nan desuka. ¿Cuál es tu trabajo? 

         S.: F.Informal: (O) shigoto wa? ¿Tu trabajo? 

Donata  Quién (F.formal) 

Dare  Quién (F.Informal) S.: Kare wa donata/dare desuka. ¿Quién es él?  

           S.: Jorge‐San donata/dare desuka. ¿Quién es Jorge? 

           S.: Donata/dare ga* Jorge‐San desuka. ¿Quién es Jorge? 

A.: Kare ga** Jorge‐San desu. Jorge es él. 

 

F.Formal S.:  Oikutsu desuka. ¿Qué edad tienes? 

F.Informal S.:  Nansai desuka. ¿Qué edad tienes? 

A.: Watashi wa ___________‐sai desu. Yo tengo ________ de edad. 

S.: Kyou wa nanyoubi desuka. ¿Qué día es hoy? 

A.: (Kyou wa) Kayoubi desu. (Hoy) es Martes. 

S.: Ashita wa nanyoubi desuka. ¿Qué día es mañana? 

*La par]cula "mo" cumple la función del  "wa" como acompañante del sujeto y se traduce como: también. 

* Si donata/dare (quién) funciona como sujeto, se cambia la par]cula "wa" por "ga". 

** Cuando la pregunta lleva el "ga" en la respuesta se manOene el "ga". 

  Plural 

Nuestro  Watashino Vuestro  Anatano Su (de ellos)  Kareno Su (de ellas)  Kanojyono 

Page 4: Vol1 - JAPO

 

A.: (Ashita wa) Suiyoubi desu. (Mañana) es Miércoles. 

S.: Kinou wa nanyoubi deshitaka. ¿Qué día fue ayer? 

A.: (Kinou wa) Getsuyoubi deshita. (Ayer) fue Lunes 

S.: Kyou wa nannichi desuka. ¿Qué día es hoy? (preguntando la fecha). 

A.: (Kyou wa) jyuugatsu jyuuniichinichi desu*. (Hoy) es el 21 de Octubre. 

 

     Vocabulario 

 

Para unir dos oraciones simples con el verbo ser, el “desu” pasa a “de” y ya no se repite el sujeto.

と To: significa “y” sirve para unir dos sustantivos. Por ejemplo: Nihonjin to Supeinjin (japoneses y españoles)  

Sin embargo para unir dos oraciones con “y” se utiliza “Soshite”. 

Kare wa Yamagata‐San de nihonjin desu. Soshite Yamagata San wa daigakusei desu. Yamagata wa nijyuusai desu. 

Él es Yamagata y es japonés. Y Yamagata es uniniversitario. Yamagata tiene 20 años. 

Lee‐San wa sensei desu.  Lee es profesor. 

Lee‐San wa chuugokugo no sensei desu. Lee es profesror de Chino. 

Coruña Daigaku. Universidad de la Coruña (genérica) 

Coruña no Daigaku. Universidad de la Coruña (Una facultad en particular) 

Lee‐San wa Kaishain desu. Lee es un empleado de una empresa. 

Lee‐San wa SONY no shain desu. Lee es un empleado de SONY. 

* En japonés normalmente la fecha se escribe con números arábigos. Ej.: Kyuo wa 10gatsu 21nichi desu. 

** El orden para escribir la fecha es: año‐mes‐día‐día de la semana. 

Shokugyou: Profesión.  

(O) Shigoto: Trabajo. 

Kuni: País. 

(Doumo) Arigatou: Gracias. 

(Doumo) Arigatou gozaimasu: Muchas gracias, F. Formal. 

Hai: Sí. 

Un: Sí, F.Informal. 

Iie: No. 

Uun: No. 

Dou itashimashita: De nada. 

Iiyo, iiyo: Nada, nada. 

Kyou: Hoy. 

Ashita: Mañana. 

Kinou: Ayer. 

Page 5: Vol1 - JAPO

 

      (Pais)      kara kimashita. Vine de  ________ . 

Conversación telefónica: 

S.: Moshi moshi. Fernandez Desu. ¿Si? Soy el Sr. Fernandez. 

A.: Maria‐San wo(se pronuncia “o” onegai shimasu. Maria por favor. 

S.: Donata/dare desuka. ¿Quién  es? 

A.: (Watashi wa) Yamagata desu. (Yo) soy Yamagata. 

A.: (Watashi wa) Maria‐San no tomodachi desu. (Yo) soy un amigo de Maria. 

A.: (Watashi wa) Maria‐San no Kurasumeeto desu. (Yo) soy un compañero de clase. 

S.: Omachikudasai (matte kudasai). Espere por favor. 

 

Pronombre demostrativo  F. formal  F. informal 

Esto (Próximo al hablante)  Kochira  Kore Eso (Próximo al oyente)  Sochira  Sore Aquello (no está Próximo al hablante ni al oyente)  Achira  Are  

Conversación : 

A.: Kore wa nan desuka. ¿Esto qué es? 

S.: Sore wa hon desu. Eso es un libro. 

A.: Sore wa nan desuka. ¿Eso qué es? 

A.: Kore mo hon desu. Esto también es un libro. 

A.: Kore wa nan+no hon desuka. Este libro de que es. 

S.: Sore wa nihongo no hon desu. Ese es un libro de japonés. 

A.: Kore wa dare+no hon desuka. Este libro de quién es. 

S.: Sore wa watashi no hon desu. Ese libro es mio. 

     Vocabulario 

 

Daigaku: Universidad. 

Daigakusei: Universitario. 

Gogaku: Idioma (en general).  

Rekishi: Historia (Rekishi+gakubu: Facultad de Historia). 

Keeizai: Economía (Keeizai+gakubu: Facultad de Economía). 

Kouritsu: Derecho (Kouritsu+gakubu: Facultad de Derecho). 

Tetsugaku: Filosoia (Tetsugaku+bu: Facultad de Filosoia). 

Kagaku: Química (Kagaku+bu: Facultad de Química). También significa: Silencio (en general). 

Kaishain: Empleado de una empresa. 

Page 6: Vol1 - JAPO

 

 

 

Kore wa Ana‐San no Desuka. Paula‐San no desuka. ¿Esto es de ana o el de Paula? 

Sono kotoba no imi ga wakarimasen. El significado de esa palabra no lo entiendo. 

Dokono (Dochirano) mizu desuka ¿De dónde es esta agua? – (Doko+no) (Dochira +no) Donde+de Para preguntar la marca del fabricante o el país de proveniencia.    

A.: Kore wa doko (dochira)+no mizu desuka. Este agua de donde es. 

S.: Sore wa Font Vella no mizu desu. Ese agua es de Font Vella. 

A.: Kore wa dare+no Keetai desuka. Este móvil de quién es. 

S.: Sore wa Pedro‐San no  desu. Ese móvil es de Pedro. 

Kore wa dare+no (donata+no) keetai desu. ¿Este móvil de quién es? 

Kore wa doko+no (dochira+no) keetai desuka. ¿Este móvil de dónde es?  

Kono keetai wa doko+no (dochira+no) desuka. ¿Este móvil de dónde es (Marca o Pais)? 

Sono keetai wa Nokia no desu. Este móvil es de Nokia. 

Yamagata‐San no Keetai wa dokono desuka. ¿El Móvil de Yamagata dónde está? 

Kore (sore,are…) wa Ikura desuka. ¿Cuánto cuesta esto? 

Kono (sono,ano) keetai wa ikura desuka. ¿Este móvil cuánto cuesta? 

Sore wa gojuu yuuro desu. Ese son 50 euros.  

Adjetivo demostrativo   

Este (Próximo al hablante)  Kono + Sustantivo Ese (Próximo al oyente)  Sono + Sustantivo Aquel (no está Próximo al hablante ni al oyente)  Ano + Sustantivo  

Shain: Empresa. 

Kouin: Empresa. 

Sumimasen: Disculpe, perdón. 

Gomennasai: Perdón. 

tomodachi: Amigo. 

Kurasu: Clase. 

Kurasumeeto: Compañero de clase. 

Kare: Él/novio. 

Kanojyo: Ella/novia. 

Koibito: Novio/a (promeldo). 

Otoko(nohito): Hombre. 

Onna(nohito): Mujer. 

Otokonoko: Niño. 

Onnanoko: Niña. 

Page 7: Vol1 - JAPO

 

     Vocabulario 

 

 

Kagi: Llave. 

Tisshu: Kleenex. 

Kasa: Paragüas.  

Jyougi: Regla. 

Fukuro: Cartera. 

Fairu: Carpeta. 

Saifu: Monedero. 

Mizu: Agua. 

Kotoba: Palabra. 

Imi: Significado. 

Asa: Por la mañana. 

Hiru: Mediodía. 

Yoru: Por la noche. 

Ban: Por la noche. 

Gohan: Comida. 

(Asa) (Hiru) (Yoru/Ban) ‐Gohan: Desayuno, almuerzo, cena. 

Peeji: Página. 

Uchi / ie: Casa. 

Kuruma: Coche. 

Shigoto: Trabajo. 

Natsu: Verano. 

Denchi: Pila. 

Mikan: Mandarina. 

Bengoshi: Abogado. 

Chichi: Padre. 

Haha: Madre. 

Sofu: Abuelo. 

Sobo: Abuela. 

Oba: Abuela. 

Oji: Tio.  

Ani: Hermano mayor. 

Otooto: Hermano menor. 

Ane: Hermana mayor. 

Imouto: Hermana menor. 

Page 8: Vol1 - JAPO

 

Conversación : 

S.: Irasaimase. Bienvenido. 

A.: Sumimasenga. Sono boorupen wa doko (dochira)+no desuka. Perdon, ¿Este bolígrafo de donde es? 

S.: Kono boorupen wa Pilot no desu. Este bolígrafo es de Pilot. 

A.: Sou desuka. ikura desuka.  ¿Ah sí? ¿Cuánto cuesta? 

S.: Ichi yuuro desu.  1 euro.  

A.: Jya (Dewa) Sore wo kudasai.  Ese por favor. 

S.: Arigatou gozaimasu.  Gracias.  

   

Aquí  Koko Ahí  Soko Allí  Asoko  

Koko wa nan desuka. ¿Qué hay aquí? 

Kissaten wa nan+gai desuka. ¿En qué piso está la cafetería? 

     Vocabulario 

 

Atama: Cabeza. 

Kao: Cara. 

kubi: Cuello.  

Mayuge: Ceja. 

Me: Ojo. 

Matsuge: Pestaña. 

Hana: Nariz. 

kuchi: Boca. 

Mimi: Oreja. 

kaminoke: Pelo. 

Ashi: Pierna. 

Migiashi: Pierna derecha. 

Hidariashi: Pierna izquierda. 

Te: Mano. 

Migite: Mano derecha. 

Hidarite: Mano izquierda. 

Ude: Brazo. 

Page 9: Vol1 - JAPO

 

   Vocabulario 

 

Kyoushitsu: Aula. 

Kissaten: Cafetería. 

Uketsuke: Recepción.  

Robii: Recibidor/Hall. 

Toiree: Lavabo. 

Jimushitsu: Despacho/Oficina comunitaría. 

Heya: Despacho/habitación. 

Kaigishitsu: Sala de reuniones. 

Kaidan: Escaleras. 

Esukaretaa: Escaleras automálcas. 

Erebetaa: Ascensor. 

Genkan: Recibidor. 

Furoba/Ofuro: Baño. 

Daidokoro: Cocina. 

Ribinguruumu: Salón. 

Beranda: Balcón. 

Washitsu: Salón Japonés. 

Niwa: Jardín. 

Suupaa: Supermercado. 

Biyouin: Peluquería. 

Kusuriya: Farmacia. 

Honya: Librería. 

Ginkou: Banco. 

Eigakan: Cine. 

Yuubinkyoku: Correos. 

Hanaya: Florestería. 

Jyuku: Academia. 

Kouen: Parque. 

Shiyakusho: Ayuntamiento. 

Byouin: Hospital. 

Page 10: Vol1 - JAPO

 

 

29ban no kyoushitsu. Aula número 29. 

29ban no Kyoushitsu wa nan+gai desuka. ¿En qué piso está el aula número 29? 

Uchi wa nangai desuka. ¿En qué piso esta la casa? 

Uchi wa doko desuka. ¿Dónde está la casa? 

 

Conversación : 

S.: Yamagata‐San wa doko desuka. ¿Dónde está Yamada? 

A.: Tanaka‐San no migi desu. Está a la derechade Tanaka. 

S.: Satou‐San to Yamagata‐San no aida desu. Entre Satou y Yamagata. 

S.: Ofuro wa daidokoro no migi desu. El baño está a la derecha de la cocina. 

S.: Nanpeeji desuka. ¿En qué página está? 

S.: Eigakan wa doko desuka. ¿Dónde está el cine? 

A.: Byouin no hidari desu. Está a la izquierda del Hospital. 

S.: Kouen wa doko desuka. ¿Dónde está el parque? 

1º ikai: Primer piso. 

2º nikai: Segundo piso.. 

3º sangai: Tercera piso. 

4º yonkai: Cuarto piso. 

5º gokai: Quinto piso. 

6º rokkai: Sexto piso. 

7º nanakai: Séplmo piso. 

8º Hakkai: Octavo piso. 

9º kyukai: Noveno piso. 

10º jyukkai: Decimo piso. 

Chika: Sótano. 

Chika ikai: Sótano 1º. 

Mae: Delante. 

Ushiro: Detras. 

Ue: Arriba. 

Shita: Abajo. 

Hidari: Izquierda. 

Migi: Derecha. 

Naka: Dentro. 

Tonari: Al lado. 

A to B no aida. Entre A y B. 

Page 11: Vol1 - JAPO

 

A.: Yuubinkyoku no migi desu. Está a la derecha de Correos. 

S.: Ginkou wa doko desuka. ¿Dónde está el banco? 

A.: Eigakan no shita desu. Está debajo del cine. 

S.: Kusuriya wa doko desuka. .¿Dónde está la farmacia? 

A.: Biyouin to honya no aida desu. Esta entre la peluquería y la librería. 

S.: Suupaa wa doko desuka. ¿Dónde está el supermercado? 

A.: Shiyakusho no hidari desu. Está a la izquierda del ayuntamiento. 

 

 

 

Ima nan+ji desuka. ¿Ahora qué hora es? 

5ji desu. Son las 5. 

Ringo: Manzana. 

Budou: Uva. 

Ryoori: Plato. 

Maru: Correcto. 

Batsu: Incorrecto. 

1 ichiji:  La una. 

2 niji: Las dos. 

3 sanji: Las tres. 

4 yoji: Las cuatro. 

5 goji: Las cinco. 

6 Rokuji: Las seis. 

7 Sichiji/nanaji: Las siete. 

8 Hachiji: Las ocho. 

9 Kuji: Las nueve. 

10 jyuuji: Las diez. 

11 jyuuichiji: Las once. 

12 jyuuniji Las doce. 

Número + Pun/fun: Minutos. 

Número + Byou: Segundos. 

Acabados en 5 se uvliza el "fun". Para el resto se uvliza "pun". 

Goro: Aproximadamente. 

Mae: Menos (lempo). 

Kara: Desde. 

Made: Hasta. 

Page 12: Vol1 - JAPO

 

5ji han desu. Son las 5 y media. 

Gozen 12ji desu. Son las 12 de la mañana. 

Gogo 12ji desu. Son las 12 de la tarde. 

NIhon wa nanji deska. ¿En Japón qué hora es?  

6ji desu. Son las 6. 

6ji goro desu. Son las 6 aproximadamente. 

6ji han goro desu. Son las 6 y media aproximadamente. 

6ji 5fun mae desu. Las 6 menos 5minutos. 

5ji 50pun desu. Las 5 y 50 minutos. 

S.: Nihongo no kurasu (jyugyou) wa nanyoubi desuka. ¿Qué día hay clase de japonés? 

A.: Kayoubi to mokuyoubi to kinyoubi desu. Son martes, jueves y viernes. 

S.: Nihongo no kurasu wa nanji kara desuka. ¿Desde qué hora es la clase de japonés? 

A.: Gogo 5ji kara desu. Desde las 5. 

S.: Nihongo no kurasu wa nanji made desuka. ¿Hasta qué hora es la clase de japonés? 

A.: 7ji made desu / 6ji han made desu / 6ji 40pun made desu. Hasta las 7 / Hasta las 6 y media / Hasta las 6 y 40 minutos. 

S.: Nihongo no kurasu nanji kara nanji made desuka. ¿Desde qué hora hasta qué hora es la clase de japonés? 

A.: Gogo 5ji kara 7ji made desu. Desde las 5 Hasta las 7 de la tarde. 

S.: Ginkou wa nanji kara desuka. ¿Desde qué hora es el banco? 

A.: Gozen 8ji kara desu. Desde las 8 de la mañana. 

S.: Suupaa wa nanji kara desuka. ¿Desde qué hora es el supermercado? 

A.: Gozen 9ji kara desu. Desde las 9 de la mañana. 

S.: Honya wa nanji made desuka. ¿Hasta qué hora es la librería? 

A.: Gogo 8ji made desu. Hasta las 8 de la tarde. 

S.: Byouin wa nanji made desuka. ¿Hasta qué hora es el Hospital? 

A.: Gogo 3ji made desu. Hasta las 3 de la tarde. 

S.: Toshokan wa nanji kara nanji made desuka. ¿Desde que hora Hasta qué hora es la biblioteca? 

A.: Gozen 9ji kara (soshite) gogo 9ji made desu. Desde las 9 de la mañana (y) hasta las 9 de la tarde. 

Kayoubi to mokuyoubi wa 5ji kara 7ji made desu. (Soshite) (demo) kinyoubi wa 6ji kara 7ji made desu. 

Martes y jueves son desde la 5 hasta las 7. (Y) (Pero) el viernes es desde las 6 hasta las 7. 

Gozen no kurasu: Clase de la mañana. 

Gogo no Kurasu: Clase de la tarde. 

Nan+(youbi,nichi,pun,byou…) (made, kara) desuka. 

Page 13: Vol1 - JAPO

 

 

 

Tanjyoubi wa itsu desuka. ¿Cuándo es tu cumpleaños? 

(O)tanjyoubi omedetou (gozaimasu). Feliz cumpleaños. 

Mouichido onegaishimasu. Puedes repetirlo una vez más por favor. 

 

Denwa bangou wa nan+ban desuka. ¿Cuál es tu número de teléfono? 

(watashino) denwa bangou wa 981‐43‐21‐07* desu. Mi número de teléfono es… 

*El guión entre los números se pronuncia “no”. 

Shashin: Fotograia. 

Keshigomu: Goma de borrar. 

Tokee: Reloj. 

Densha: Trén. 

Hikooki: Avión. 

Biyoutsukan: Museo. 

Tsumayoji: Palillos (mondadientes). 

Saifu: Monedero. 

Kyokasho: Libro de texto. 

Ichigatsu: Enero. 

Nigatsu: Febrero. 

Sangatsu: Marzo. 

Shigatsu: Abril. 

Gogatsu: Mayo. 

Rokugatsu: Junio. 

Nanagatsu/Sichigatsu: Julio. 

Hachigatsu: Agosto. 

Kugatsu: Seplembre. 

Jyuugatsu: Octubre. 

Jyuuichigatsu: Noviembre. 

Jyuunigatsu: Diciembre. 

Tamjyoubi: Cumpleaños. 

Denwa bangou: Número de teléfono (fijo). 

Keetai bangou: Número de teléfono (móvil). 

Page 14: Vol1 - JAPO

 

 

 

Verbo EMPEZAR (HAJIMARU) Intransitivo (en presente indica futuro o hábito) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hajimarimasu  Hajimarimasen Pasado  Hajimarimashita  Hajimarimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hajimaru  Hajimaranai Pasado  Hajimatta  Hajimaranakatta  

Verbo EMPEZAR (HAJIMERU) (Empezar algo) Grupo 2 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hajimemasu  Hajimemasen Pasado  Hajimemashita  Hajimemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hajimeru  Hajimenai Pasado  Hajimetta  Hajimenakatta  

Doubutsu: Animal. 

Inu: Perro. 

Neko: Gato. 

Uma: Caballo. 

Buta: Cerdo. 

Saru: Mono. 

Zoo: Elefante. 

Yagi: Cabra. 

Ushi: Vaca. 

Hitsuji: Oveja. 

Usagi: Conejo. 

Kirin: Jirafa. 

Tanuki: Mapache. 

Kitsune: Zorro. 

Ryu: Dragón. 

Ookami: Lobo. 

Page 15: Vol1 - JAPO

 

Verbo TERMINAR (OWARU) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Owarimasu  Owarimasen Pasado  Owarimashita  Owarimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Owaru  Owaranai Pasado  Owatta  Owaranakatta  

Nihongo no kurasu wa 5ji kara desu. La clase de japonés es desde las 5. 

Nihongo no kurasu wa 5ji ni hajimarimasu. La clase de japonés empieza a las 5. 

Nihongo no kurasu wa 7ji ni owarimasu. La clase de japonés termina a las 7. 

Nihongo no kurasu wa nanji ni hajimarimasuka. ¿A qué hora empieza la clase de japonés? 

Nihongo no kurasu wa nanji ni owarimasuka. ¿A qué hora termina la clase de japonés? 

F. Informal. 

Nihongo no kurasu wa nanji ni hajimaru*. ¿A qué hora empieza la clase de japonés? 

5ji ni hajimaru. Empieza a las 5. 

Nihongo no kurasu wa nanji ni owaru*. ¿A qué hora termina la clase de japonés? 

7ji owaru. Termina a las 7. 

*En las frases interrogativas de la forma informal se omite el “ka” y se sube la entonación al final de la frase.  

Conjugación de los verbos del Grupo 1 (La mayoría de los verbos) 

F. formal            Para conjugar los verbos del Grupo 1 cambiamos la fila 3 “–u” por  la fila 2 “‐i” y añadimos la conjugación, masu, mashita…      

‐u  a  i  u  e  o  (Comprar) Kau       kaimasu,kaimasen,kaimashita...     

‐ku  Ka  Ki  Ku  Ke  Ko  (Escribir) Kaku       kakimasu,kakimasen,kakimashita...       

‐Gu  Ga  Gi  Gu  Ge  Go  (Nadar) Oyogu       oyogimasu,oyogimasen,oyogimashita… 

‐Su  Sa  Shi  Su  Se  So  (Hablar) Hanasu       hanashimasu,hanashimasen,hanashimashita..    

‐Tsu  Ta  Chi  Tsu  Te  To  (Esperar) Matsu       machimasu,15achinasen,machimashita… 

‐Un  Na  Ni  Nu  Ne  No  (Morir) Shinu        shinimasu,shinimasen,shinimashita… 

‐Bu  Ba  Bi  Bu  Be  Bo  (Jugar) Asobu       asobimasu,asobimasen,asobimashita… 

‐Mu  Ma  Mi  Mu  Me  Mo  (Leer) Yomu       yomimasu,yomimasen,yomimashita… 

‐Ru  Ra  Ri  Ru  Re  Ro  (Entender) Wakaru       wakarimasu,wakarimasen,wakarimashita… 

 

Conjugación de los verbos del Grupo 2 (La mayoría de los verbos acabados en ‐ru) 

F. formal  Se quita la terminación “–ru” y se añade directamente la conjugación, ‐masu, ‐mashita… 

(Comer) Taberu  Tabemasu, tabemasen, tabemashita, tabemasendeshita. 

(Dormir) Neru  Nemasu, nemasen, nemashita, nemasendeshita. 

 

Page 16: Vol1 - JAPO

 

Conjugación de los verbos del Grupo 3  

F. formal  Se quita la terminación “–ru” y la sílaba anterior pasa a la fila 2 y se añade directamente la conjugación, ‐masu, ‐mashita… 

(Venir) Kuru  kimasu, kimasen, kimashita, kimasendeshita. 

(Hacer) Suru  shimasu, shimasen, shimashita, shimasendeshita.  

 

Verbo LEVANTARSE (OKIRU) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Okimasu  Okimasen Pasado  Okimashita  Okimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Okiru  Okinai Pasado  Okita  Okinakatta  

NIku: Carne. 

Gyuuniku: Carne de ternera. 

Butaniku: Carne de cerdo. 

Toriniku: Carne de pollo.  

Sakana: Pescado. 

Gyokai: Marisco. 

Ebi: Langoslno/Gamba. 

Kani: Cangrejo/Centolla. 

Kai: Almeja (Cualquier lpo de comida con concha). 

Yasai: Verdura. 

Ninjin: Zanahoria. 

Negi: Cebolla/Puerro. 

Tomato: Tomate. 

Hoorensou: Espinaca. 

Ingen: Judías verdes. 

Kabocha: Calabaza. 

Jyagaimo: Patatas. 

Kinoko: Seta. 

Nasu: Berengena. 

Tamago: Huevo. 

Kome: Grano de arroz. 

Ringo: Manzana. 

Page 17: Vol1 - JAPO

 

Mainichi nanji ni okimasuka. ¿A qué hora te levantas todos los días?* 

*Si el verbo está en presente y no se especifica en la frase puede tener valor de futuro o de hábito. 

Kyou nanji ni okimashitaka. ¿A qué hora te levantaste hoy? 

 

Verbo DORMIR/ACOSTARSE (NERU) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Nemasu  Nemasen Pasado  Nemashita  Nemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Neru  Nenai Pasado  Neta  Nenakatta  

Mainichi nanji ni nemasuka. ¿A qué hora te acuestas todos los días? 

Kinou nanji ni nemashitaka. ¿A qué hora te acostaste ayer? 

12ji goro ni nemashita. Me acosté a las 12 aproximadamente. 

Kinou 2ji han goro nemashita. Ayer me acosté a las 2 y media aproximadamente. 

1ji kan. Durante 1 hora. 

Nan+ji+kan. ¿Cuántas horas?  

Kinou nanji kan nemashitaka. ¿Cuántas horas dormiste? 

8ji kan nemashita. Dormí durante 8 horas. 

8ji kan han nemashita. Dormí durante 8 horas y media. 

 

 

Mou 12gatsu desu yo. Ya es Diciembre ¿sabes? 

Kyou wa kayoubi desu ne. Hoy es martes ¿verdad? 

 

Mou: Ya (es)... 

Yo: Sabes (aportando nueva información)  *Se puede ullizar tanto de f. formal como f. informal. 

Ne: ¿Verdad? (Confirmando nueva información) *Se puede ullizar tanto de f. formal como f. informal. 

Itadakimasu: "Que aproveche". 

Gochisousamadeshita: Gracias, estaba tomdo muy bueno. 

Omedetou(gosaimasu): Felicidades/Enhorabuena. 

(Doumo)arigatou(gozaimasu): Muchas gracias.  

Dou itashimashite: De nada. 

Ogenkidesuka: ¿Cómo estás?. 

Hai, genki desu: Sí, estoy bien. 

Page 18: Vol1 - JAPO

 

 

Verbo HATARAKU (TRABAJAR *no incluido el sentido de estudiar) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hatarakimasu  Hatarakimasen Pasado  Hatarakimashita  Hatarakimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hataraku  Hatarakanai Pasado  Hataraita  Hatarakanakatta  

Watashi wa* hatarakimasu. Yo trabajo. 

Watashi wa* gakusei dewa* arimasen. Yo no soy estudiante. 

Dewa* mata. Hasta luego. 

 *La particula se lee “wa” pero se escribe “ha”. 

Watashi wa mainichi hatarakimasu. Yo trabajo todos los días. 

Watashi wa getsuyoubi to kinyoubi hatarakimasu. Yo trabajo lunes y viernes. 

Watashi wa getsuyoubi kara kinyoubimade hatarakimasu. Trabajo desde el lunes hasta el viernes 

Watashi wa 9ji kara 5jimade hatarakimasu. Trabajo desde las 9 hasta las 5. 

Watashi wa 8ji kan hatarakimasu. Trabajo durante 8 horas. 

 

8ji kan gurai nemashita. Dormí aproximadamente (cantidad de tiempo) 8 horas. 

Ima 8ji goro desu. Ahora son aproximadamente (tiempo) las 8. 

Yamagata‐San wa 8ji kan han gurai nemashita. Yamagata durmió aproximadamente 8h y media. 

*Cuando en una frase sólo se dicen los minutos se omite el “kan”. 

Kore wa hon desu. Esto es un libro. 

Sore wa hana desu. Esto es una flor. 

Are wa kasa desu. Esto es un paraguas. 

Are wa ginkou desu. Esto es un banco. 

Watashi wa sasaki desu. Yo soy Sasaki. 

Sasaki wa nihonjin desu. Sasaki es japonés. 

Kore wa hon dewa arimasen. Esto no es un libro. 

Goro: Aproximadamente (se ulliza para hablar sobre el lempo). 

Gurai: Aproximadamente (se ulliza para hablar sobre canldades). 

Page 19: Vol1 - JAPO

 

Kore wa kitte dewa arimasen. Esto no es un sello. 

Are wa kuruma dewa arimasen. Aquello no es un coche. 

Verbo KAKU (ESCRIBIR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kakimasu  Kakimasen Pasado  Kakimashita  Kakimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaku  Kakanai Pasado  Kaita  Kakanakatta  

Verbo KIKU (ESCUCHAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kikimasu  Kikimasen Pasado  Kikimashita  Kikimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kiku  Kikanai Pasado  Kiita  Kikanakatta  

*La partícula “wo” sólo sirve para escribir la partícula y se utila para acompañar al complemento directo. 

Watashi wa tegami wo kakimasu. Yo escribo una carta. 

Watashi wa hiragana wo kakimasu. Demo kanji wo kakimasen.  Yo escribo en hiragana. Pero no escribo kanji. 

Mainichi meeru wo kakimasuka. ¿Escribes todos los días e‐mails? 

Hai, Kakimasu. (F.Formal) / Un, Kaku. (F.Informal). Sí, escribo. 

Iie, kakimasen. (F.Formal) / Uun, kakanai. (F.Informal). No, no escribo. 

 

 

Ongaku: Música. 

Meeru: e‐Mail (Katakana). 

Shukudai: Deberes. 

KiWe: Sello. 

Tegami: Carta. 

Page 20: Vol1 - JAPO

 

Verbo YOMU (LEER) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Yomimasu  Yomimasen Pasado  Yomimashita  Yomimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Yomu  Yomanai Pasado  Yonda  Yomanakatta 

 

Nanji desuka. ¿Qué hora es? 

9ji desu. Son las 9. 

Ima naji desuka. ¿Qué hora es ahora? 

4ji. Las 4. 

Nanji ni nemashitaka. ¿A qué hora te acostaste? 

Zasshi: Revista. 

Shinbun: Periódico. 

Hon: Libro. 

Manga: Cómic. 

Shousetsu: Novela. 

Tesuto: Examen. (katakana) 

Maiasa: Todas las mañanas. 

Maiban: Todas las noches. 

Kesa: Esta mañana (También se puede decir "Kyou no asa". 

Kyou no gogo: Esta tarde. 

Konban: Esta noche. 

Hiru: Mediodía. 

Senshuu: Semana pasada. (Senshuu no mokuyoubi:  El jueves de la semana pasada.) 

Konshuu: Esta semana.(Konshuu no mokuyoubi:  El jueves de esta semana.) 

Raishuu: La príma semana. (Raishuu no mokuyoubi:  El jueves de la próxima semana.) 

Sengetsu: El mes pasado 

Kongetsu: Este mes. 

Raigetsu: El próximo mes. 

Kyonen: El año pasado. 

Kotoshi: Este año. 

Rainen: El próximo año. 

Itsu: ¿Cuándo...? 

Page 21: Vol1 - JAPO

 

11ji han goro desu. Aproximadamente a las 11 y media. 

Tesuto wa nanji kara desuka. ¿Desde qué hora es el examen? 

10ji kara desu yo. Desde las 10 ¿sabes? 

Kyou wa nannichi desuka. ¿Qué día es hoy? 

4gatsu 1nichi desu. Es el 1 de abril. 

Kyou wa nanyoubi desuka. ¿Qué día de la semana es hoy? 

Suiyoubi da yo. Hoy es miércoles ¿sabes? 

Tanyoubi wa itsu desuka. ¿Cuándo es tu cumpleaños? 

8gatsu 20ka desu. Es el 20 de agosto. 

Kyou wa nanji kara nanji made hatarakimasu. ¿Hoy desde qué hora hasta qué hora trabajas? 

9ji kara 3ji made. Desde las 9 hasta las 3. 

Kongetsu wa nangatsu desuka. ¿Este mes qué mes es? 

12gatsu desu. Es Diciembre. 

Rainen wa nannen desuka. ¿El próximo año qué año es? 

2009. Nisenkyuunen. 

Are wa nihongo (supeingo) de nan desuka. ¿Cómo se dice en japonés aquello? (Literalmente: ¿Aquello en japonés qué es?) 

 

Yamada‐San wa kyou shinbun wo yomimashita. Yamada San leyó hoy el periódico. 

Yamada‐San wa kyou kissaten de shinbun wo yomimashita. Yamada san leyó el periódico en la cafetería.  

 

Verbo NOMU (BEBER) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Nomimasu  Nomimasen Pasado  Nomimashita  Nomimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Nomu  Nomanai Pasado  Nonda  Nomanakatta  

* "mo" con verbo afirmaOvo significa "tambien" pero con el verbo negaOvo se traduce como "tampoco". 

Ejemplo: 

Watashi mo yomimashita. Yo tambien leí. 

Watashi mo yomimasendeshita. Yo tampoco leí. 

* "Lugar + de" se traduce como "en + lugar". Aunque la par]cula "de" puede tener más significados. 

Doko + de . ¿Dónde? (¿En dónde?)  

Ejemplo: Uchi de. En casa 

Page 22: Vol1 - JAPO

 

 

Kinou meeru wo kakimashita. Ayer escribí un e‐email. 

Dare ga kinou meeru wo kakimashitaka. ¿Quién escribió un e‐mail? 

Daniel‐San to Samuel‐San ga meeru kakimashita. Daniel y Samuel escribieron un e‐mail. 

Yamada‐San igai nomimashita. Todos menos Yamada bebió. 

Verbo YASUMU (DESCANSAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Yasumimasu  Yasumimasen Pasado  Yasumimashita  Yasumimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Yasumu  Yasumanai Pasado  Yasunda  Yasumanakatta  

 

Mizu: Agua. 

Ocha: Té. 

Koucha: Té del resto del mundo. 

Gyounyuu: Leche. 

Miruku: Leche. (katakana) 

Biiru: Cerveza. 

Wain: Vino. 

Sake: Sake 

Koohii: Café. (Katakana) 

Kafeore: Café con leche.(Katakana) 

Jyuusu: Zumo. 

Misoshiru: Sopa de miso. 

yoWeimasu: Borracho. 

Futsukayoi: Resaca. 

Nominicavon: "Conversación con alcohol" :) 

Igai: Menos. 

Daremo: Nadie. (Nadie no lleva par{cula. Y nadie y nada siempre van con el verbo en negalvo) 

Shigoto wo yasumu: Faltar al trabajo. 

Kurasu wo yasumu: Faltar a clase. 

*  Los verbos acabados en mashou se uOlizan para hacer una sugerencia en la cuál uno mismo se incluye. De la misma forma que es usado el "Let's" en inglés. Ejemplo: Yasumimashou: Descansemos. 

Page 23: Vol1 - JAPO

 

 

Verbo TABERU (COMER) Grupo 2 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Tabemasu  Tabemasen Pasado  Tabemashita  Tabemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Taberu  Tabenai Pasado  Tabeta  Tabenakatta  

Kyou nani wo* tabemashitaka. ¿Qué comiste hoy? *Cuando va detrás de “wo” se pone “nani”. 

 

Verbo SURU (HACER como “do”) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Shimasu  Shimasen Pasado  Shimashita  Shimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Suru  Shinai Pasado  Shita  Shinakatta  

Kinou nani wo shimashitaka. ¿Qué hiciste ayer? 

Dokode hirugohan wo tabemashitaka. ¿Dónde comiste el almuerzo? 

Omuretsu: Torllla. 

Pai: Hojaldre. 

Sarada: Ensalada. 

Asagohan: Deasyuno. 

Hirugohan: Almuerzo. 

Bangohan: Cena. 

Resutoran: Restaurante. (Katakana) 

Kazoku: Familia. 

Tomodachi: Amigo. 

Hitoride: Solo (persona). 

Koibito: Novio/Promeldo. 

Mochiron: Por supuesto. 

Sorekara: Después. 

Page 24: Vol1 - JAPO

 

Uchi de tabemashita./Kissaten de tabemashita. Comí en casa./Comí en una cafetería. 

Dareto tabemashitaka. ¿Con quién comiste? 

Kazokuto. Con mi familia. 

Tomodachito. Con un amigo. 

Hitoride. Sólo/a. 

Tomodachi ni tegami wo kakimashita. Escribí una carta a mi amigo. 

Verbo MIRU (VER, MIRAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Mimasu  Mimasen Pasado  Mimashita  Mimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Miru  Minai Pasado  Mita  Minakatta  

Terebi/eiga/shashin wo mimasu. Veo la televisión/película/foto. 

Verbo BENKYOUSURU (ESTUDIAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Benkyoushimasu  Benkyoushimasen Pasado  Benkyoushimashita  Benkyoushimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Benkyousuru  Benkyoushinai Pasado  Benkyoushita  Benkyoushinakatta  

Kurasu de nihongo wo benkyoushimasu. En clase estudio japonés. 

Isshoni Mimashou. Juntos miremos. 

Tomodachi to isshoni koohii wo nomimashita. Tomé un café junto a mi amigo. 

Mousukoshi yukkuri ittekudasai. Puede hablar más despacio, por favor. 

9ji ni bangohan wo tabemasu. Sorekara terebi wo mimasu. 

Page 25: Vol1 - JAPO

 

Vocabulario 

 

 

 

(O)kane: Dinero. 

100: Hyaku. 

200: Ni Hyaku. 

300: San Byaku.  

400: Yon Hyaku. 

500: Go Hyaku. 

600: Roppyaku. 

700: Nana Hyaku. 

800: Happyaku. 

900: Kyuu Hyaku. 

1000: Sen. 

2000: Ni sen. 

3000: San zen. 

4000: Yon sen. 

5000: Go sen. 

6000: Roku sen. 

7000: Nana sen. 

8000: Hassen. 

9000: Kyuusen. 

10.000: Ichi man. 

20.000: Ni man. 

30.000: San man. 

40.000: Yon man. 

50.000: Go man. 

60.000: Roku man. 

70.000: Nana man. 

80.000: Hachi man. 

90.000: Kyuu man. 

100.000: Jyuu man. 

*  Verbo en infiniOvo + maeni significa "antes de_______"  

Ejemplo:  Nerumaeni nihongo wo benkyoushimasu. Antes de acostarme estudio japonés. 

Tambien puede ir con sustanOvo pero necesita ir con la par]cula "no" para unirlo. 

Ejemplo:  Shigoto no maeni: antes del trabajo./ Hatarakumaeni: Antes de trabajar. 

Page 26: Vol1 - JAPO

 

 

Verbo AU (QUEDAR CON ALGUIEN) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Aimasu  Aimasen Pasado  Aimashita  Aimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Au  Awanai Pasado  Atta  Awanakatta  

Tomodachi ni aimashita. Me encontré con un amigo. (La partícula ni indica que lo encontraste por casualidad) 

Tomodachi to aimashita. Quedé con un amigo. 

 

 

Haru: Primavera. 

Natsu: Verano. 

Aki: Otoño. 

Fuyu: Invierno. 

Yasumi: Vacaciones. (Fuyu no yasumi: Vacaciones de invierno). 

Heijitsu: Días laborales (de lunes a viernes). 

Shuumatsu: Fin de semana. 

Asa: Por la mañana. 

Hiru: Mediodía. 

Gogo: Por la tarde. 

Ban/Yoru: Por la noche. 

Douryouto: Compañero. 

Shokudou: Comedor. 

*  SustanOvo + no + ato significa: después de_________. 

Ejemplo:  Shigoto no ato: despues del trabajo. 

Itsumo: Siempre. 

Yoku: Casi siempre. 

Tokidoki: De vez en cuando. 

Amari: Casi nunca (siempre lene que ir seguido por el verbo en negalvo). 

Keshite: Nunca (siempre lene que ir seguido por el verbo en negalvo). 

Heijitsu: Días laborales (de lunes a viernes). 

Umi: Mar. 

Kawa: Rio. 

Page 27: Vol1 - JAPO

 

Verbo OYOGU (NADAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Oyogimasu  Oyogimasen Pasado  Oyogimashita  Oyogimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Oyogi  Oyoganai Pasado  Oyoida  Oyoganakatta  Umi de oyogimasu. Nado en el mar. 

 

  Nihongo no shiken wa itsu desuka. ¿Cuándo es el examen de japonés? Nangatsu nannichi desuka. ¿Qué mes y que día es? 2gatsu 3ka kayoubi desu. Es el Martes 3 de febrero. 2gatsu 5ka mokuyoubi desu. Es el jueves 5 de febrero. 

Verbo SANPOSURU (PASEAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Sanposhimasu  Sanposhimasen Pasado  Sanposhimashita  Sanposhimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Sanposuru  Sanposhinai Pasado  Sanposhita  Sanposhinakatta      

Tesuto: Examen. Katakana 

Shiken: Examen. 

Oyatsu: Merienda. 

Kawaisou: Que pena. 

Michi: Calle. 

Mise: Tienda. 

Nikuya: Carnicería. 

Sakanaya: Pescadería. 

Honya: Librería. 

Yaoya: Frutería. 

Page 28: Vol1 - JAPO

 

Verbo KAIMONOSURU (HACER LA COMPRA) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaimonoshimasu  Kaimonoshimasen Pasado  Kaimonoshimashita  Kaimonoshimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaimonosuru  Kaimonoshinai Pasado  Kaimonoshita  Kaimonoshinakatta  

Verbo KAU (COMPRAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaimasu  Kaimasen Pasado  Kaimashita  Kaimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kau  Kawanai Pasado  Katta  Kawanakatta  

Verbo TSUKURU (HACER/CONSTRUIR como “make”) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Tsukurimasu  Tsukurimasen Pasado  Tsukurimashita  Tsukurimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Tsukuru  Tsukurai Pasado  Tsukutta  Tsukuranakatta  Nihon ryouri wo tsukuru. Hacer comida japonesa. Asagohan wo tsukuru. Hacer el desayuno. 

 

Conjugación de los verbos del Grupo 1 F. Informal (El presente afirmativo es siempre el v. en infinitivo) 

F. Informal 

          Para conjugar los verbos del Grupo 1 de F.Informal cambiamos la fila 3 “–u” por la fila 1 “‐a” y añadimos la conjugación, ‐nai, ‐nakatta…      

‐u  a  i  u  e  o  (Comprar) Kau       kawanai,,kawanakatta...   (“wa” es irregular, cuando acaba en “aa” se cambia por “wa”)  

‐ku  Ka  Ki  Ku  Ke  Ko  (Escribir) Kaku       kakanai, kakanakatta…       

‐Gu  Ga  Gi  Gu  Ge  Go  (Nadar) Oyoga       oyoganai,oyoganakatta… 

 

Page 29: Vol1 - JAPO

 

Conjugación de los verbos del Grupo 2 F. Informal (El presente afirmativo es siempre el v. en infinitivo) 

F. Informal  Se quita la terminación “–ru” y se añade directamente la conjugación, ‐nai, ‐nakatta… 

(Comer) Taberu  Taberu,Tabenai, tabetta, tabenakatta. 

 

 

Verbo SHOKUJISURU (COMER) (El “acto” de comer ejemplo: comí con mi novia. No importa la comida ya que se 

puede utilizar en cualquier hora: asagohan, hirugohan…) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Shokujishimasu  Shokujishimasen Pasado  Shokujishimashita  Shokujishimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Shokujisuru  Shokujishinai Pasado  Shokujishita  Shokujishinakatta  

Verbo DENWASURU (LLAMAR por teléfono) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Denwashimasu  Denwashimasen Pasado  Shokujishimashita  Shokujishimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Denwasuru  Denwashinai Pasado  Denwashita  Denwashinakatta  

Verbo KAKERU (LLAMAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kakemasu  Kakemasen Pasado  Kakemashita  Kakemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kakeru  Kakenai Pasado  Kaketa  Kakenakatta 

(o)hisashiburi (desu): Cuanto lempo... (sin vernos) Expresión. 

Donogurai: Cuanto lempo... (tardeste en, o hiciste...) 

Jugyou: Clase. 

Ryouri: Comida. 

Dakara: Por eso. 

Denwa wo suru (kakeru): Hacer una llamada. 

Page 30: Vol1 - JAPO

 

 

Verbo RYOKOUSURU (VIAJAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Ryokoushimasu  Ryokoushimasen Pasado  Ryokoushimashita  Ryokoushimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Ryokousuru  Ryokoushinai Pasado  Ryokoushita  Ryokoushinakatta  

Postal de felicitación 

          

      

Verbo IKU (IR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Ikimasu  Ikimasen Pasado  Ikimashita  Ikimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Iku  Ikanai Pasado  Itta  Ikanakatta  

F.Formal Los verbos terminados en "‐masenka" se traduce como ¿Por qué no...? Ejemplo: Eiga wo mimasenka. ¿Por qué no vemos una película? 

F.Informal Los verbos terminados en "‐nai" se traduce como ¿Por qué no...?   

Ejemplo: Eiga wo minai. ¿Por qué no vemos una película? 

… San he (…partícula “dirigido a” se escribe “he” pero se pronuncia “e”) 

Otanyoubi omedetou. 

 

 

                                                                                             2009nen 1gatsu15nichi. 

Page 31: Vol1 - JAPO

 

Verbo KURU (VENIR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kimasu  Kimasen Pasado  Kimashita  Kimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kuru  Konai Pasado  Kita  Konakatta  

Verbo KAERU (REGRESAR a un lugar, un país…) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaerimasu  Kaerimasen Pasado  Kaerimashita  Kaerimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaeru  Kaeranai Pasado  Kaetta  Kaeranakatta  

  Suupaa ni/he ikimasu. Voy al super. Nande ikimasuka.  ¿En qué vas? 

 

  

*Lugar + "ni" o "he" + verbo Iku, Kuru, Kaeru. ir a.... venir a... Regresar a... 

Transporte + de + verbo. 

Densha: Tren. 

Basu: Basu 

Kuruma: Coche. 

Jidousha: Coche (automóvil). 

JItensha: Bicicleta. 

Denkijitensha: Bicicleta eléctrica. 

Denki: Electricidad / luz eléctrica. 

Dohode: A pie. 

Tenki: Tiempo atmosférico. 

Jikan: Tiempo. 

Gakou: Escuela de cualquier lpo, primaria, secundaria, universidad... 

Shumatsu: Fin de semana. 

Page 32: Vol1 - JAPO

 

Verbo MOTTEIKU (LLEVAR cosas) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Motteikimasu  Motteikimasen Pasado  Motteikimashita  Motteikimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Motteiku  Motteikanai Pasado  Motteitta  Motteikanakatta  

 

Verbo MOTTEKURU (TRAER cosas) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Mottekimasu  Mottekimasen Pasado  Mottekimashita  Mottekimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Mottekuru  Mottekonai Pasado  Mottekita  Mottekonakatta    

Verbo HANASU (HABLAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hanashimasu  Hanashimasen Pasado  Hanashimashita  Hanashimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Hanasu  Hanashinai Pasado  Hanashitta  Hanashinakatta  Mary‐San wa shumatsu tokidoki nani wo shimasuka. ¿Qué haces de vez en cuando los fines de semana Mary? Takeshi‐San to Mary‐San wa Shumatsu isshoni nani wo shimasuka. ¿Qué hacen juntos Takeshi y Mary el fin de semana. Doyoubi ni shimasuka, nichiyoubi ni shimasuka. El sábado o el domingo. Nichiyoubi doudesuka. ¿Qué te parece el domingo? 

 

Page 33: Vol1 - JAPO

 

  

Taitei: Normalmente. 

Ja: Entonces. 

Sou desuka: A ver... / Dejame pensar... 

Dou desuka: ¿Qué te parece...? 

Iidesune: Está bien 

Iidesuka: ¿Está bien...? 

Kenmei: Asunto. 

Hanbaagaa: Hamburguesa. 

Makudonarudo: McDonalds. 

Tenisu: Tenis. 

Nanika (wo): Algo (nanika (wo) nomimasenka. Porqué no bebemos algo?) 

Yorokonde: Con mucho gusto. 

Iidesune: Está bien. 

Hai (ee), mochiron: Sí, por supuesto. 

Ok desu: De acuerdo. 

...Doko de desuka: Dónde está...? 

...Itsu desuka: Cuándo es...? 

...Nanji desuka: A qué hora es...? 

Osananaji ni: Amigos de la infancia. 

Kodomo no Toki: Amigos de la infancia. 

Tonari: Al lado. 

Tonari no hito: Vecino. 

mainichi: todos los días. 

maiasa: Todas las mañanas. 

Mainichihiru: Todos los días al mediodía. 

Mainichigogo: Todos los días por la tarde. 

Maiban: Todas las noches. 

kyou: Hoy 

Kesa: Esta mañana 

Kyounohiru: Hoy al mediodía. 

Kyounogogo: hoy por la tarde. 

konban: Esta noche. 

Kurasuwoikumaeni: Antes de ir a clase. 

Mitaidesu: Quiero ver. 

Chizu: Mapa, plano. 

Shiro: Caslllo, fortaleza (pero el Caslllo de Osaka es oosakajou) 

Sen: Línea de Tren (Línea yamanote: yamanotesen) 

Shima: Isla 

sugi: Siguiente. 

kaiwa: Conversación. 

Page 34: Vol1 - JAPO

 

kyou wa iitenki desu ne. Hoy hace buen tiempo, verdad.  

Verbo KAIWASURU (CONVERSAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaiwashimasu  Kaiwashimasen Pasado  Kaiwashimashita  Kaiwashimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaiwasuru  Kaiwashinai Pasado  Kaiwashitta  Kaiwashinakatta  Nihonjin to kaiwashimasu: Conversar con un japones. Nihonjin to nihongo de kaiwashimasu. Conversar en japonés con un japonés.  Conversación:  Santos san wa yamada san no uchi ni ikimasu. Soshite Santos San wa yamada San ni koohi wo agemashita. El señor Santos fue a la casa de Yamada y le regaló café.  A.: Osewa ni narimasu. Mucho gusto, espero no molestar (al entrar en alguna casa la primera) S.: Kochirakoso. Igualmente A.: Honno kimochi desu. Esto es un detalle. A.: Supein no  omiyage desu. Es un souvenir español. S.: Doumo Arigatou gozaimasu. Muchas gracias.  

Verbo AGERU (REGALAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Agemasu  Agemasen Pasado  Agemashita  Agemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Ageru  Agenai Pasado  Ageta  Agenakatta  Dare ni agemastaka. ¿A quién regalaste? Darenimo agemasendeshita. A nadie regalé. Nanimo agemasendeshita. Nada regalé.  

Nani/nan – Qué  Nanimo – Nada  Nanika – Algo Dare/ Tonani – Quién  Daremo ‐ Nadie  Dareka – Alguien Doko – Dónde  Dokomo – Ningún sitio  Dokoka – Algún sitio    

Page 35: Vol1 - JAPO

 

 

Verbo MORAU (RECIBIR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Moraimasu  Moraimasen Pasado  Moraimashita  Moraimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Morau  Morawanai Pasado  Moratta  Morawanakatta  Nanika (wo) moraimashitaka. Recibiste algo. Watashi wa koibito ni hon wo agemashita. Yo le regalé un libro a mi novio/a. Watashi wa koibito kara/ni hon wo moraimashita. Yo recibí un libro de mi novio/a. 

 Raishuu no kayoubi wa saijitsu desu. Dakara karasu wa arimasen. El martes de la próxima semana es festivo, por lo tanto no hay clase. Paula San wa Yamada San no Kazoku ni wain wo agemashita. Paula regaló un vino a la familia Yamada. Yamada Sana no Kazoku wa paula san Kara/ni wain wo moraimashita. La familia Yamada recibio de Paula un vino. Santos San wa dare ni koohii wo agemashitaka. ¿A quién regaló café Santos? (Santos San wa) Yamada San ni koohii wo Agemashita. A Yamada (Santos) le ragaló café. Santos San wa Yamada San ni nani wo agemashitaka. ¿Qué le regaló Santos a Yamada? Koohii wo agemashita. Le regaló café. Santos San wa Dare ni nani wo agemashitaka. ¿Santos a quién le regalo y qué? Yamada San wa nani wo moraimashitaka. ¿Qué recibió Yamada? Koohii wo moraimashita. Recibió café. Yamada San wa dare kara/ni koohii wo moraimashitaka. ¿De quién recibio café Yamada? Kaimono ni ikimasenka. ¿Por qué no vamos de compras? Hai, Ikimashou. Sí, vamos. 

Saijitsu: Feslvo. 

Omiyage: Souvenir 

Mainichi: Todos los días. 

Maishuu: Todas las semanas. 

Maitsuki: Todos los meses. 

Maigetsu: Todos los meses. 

Maitoshi: Todos los años. 

Mainen: Todos los años. 

Kaimono ni iku: Ir de compras. 

Nomi ni iku: Ir de copas. 

Sanpo ni Iku: Ir de paseo. 

Ryokou ni Iku: Ir de viaje. 

Shokuji ni Iku: Ir a cenar. 

Otsuri: Vuelta (Cambio de dinero) 

Oyatsu: Merienda. 

Page 36: Vol1 - JAPO

 

Verbo KASU (PRESTAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kashimasu  Kashimasen Pasado  Kashimashita  Kashimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kasu  Kasanai Pasado  Kashita  Kasanakatta  

Verbo KARIRU (RECIBIR PRESTADO podría utilizarse como también como alquilar) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Karimasu  Karimasen Pasado  Karimashita  Karimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kariru  Karinai Pasado  Karita  Karinakatta  Daniel San wa Ana San ni hon wo kashimashita.  Daniel prestó un libro a Ana. Ana San wa Daniel San kara hon wo karimashita. Ana recibió prestado un libro de Daniel. Sensei ni hon wo agemasu. Regalo un libro al profesor. Sensei ni hon wo kashimasu. Presto un libro al profesor. Watashi wa yamada San Kara/ni hon wo moraimashita. Recibí un libro de Yamada 

Verbo OSHIERU (ENSEÑAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Oshiemasu  Oshiemasen Pasado  Oshiemashita  Oshiemasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Oshieru  Oshienai Pasado  Oshieta  Oshienakatta  

Verbo NARAU (APRENDER) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Naraimasu  Naraimasen Pasado  Naraimashita  Naraimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Narau  Narawanai Pasado  Naratta  Narawanakatta 

Page 37: Vol1 - JAPO

 

Yamada San wa nihongo wo oshiemasu. Yamada enseña japonés. Yamada San wa Chuugokujin no gakusei ni nihongo wo oshiemasu. Yamada enseña a un estudiante chino japonés. Chugokujin no gakusei wa yamada San kara nihongo wo naraimasu. Un estudiante chino aprende japonés de Yamada. Yamada San wa watashi kara/ni supeingo wo naraimasu. Yamada aprende español de mí. 

  ‐2  ‐1  0  +1  +1 

Día  Ototoi  Kinou  Kyou  Ashita  Asatte Semana  Sensenshuu  Senshuu  Konshuu  Raishuu  Saraishuu Mes  Sensengetsu  Sengetsu  Kongetsu  Raigetsu  Saraigetsu Año  Ototoshi  Kyonen  Kotoshi  Rainen  Sarainen  Mou hiru gohan wo tabemashitaka. ¿Ya has comido? Hai, mou tabemashita. Sí, ya comí. Iie. Mada desu. No, todavía no.  Mou kanji wo naraimashitaka. ¿Ya aprendiste los Kanjis? 

  Nihonjin wa hashi de gohan wo tabemasu. Los japoneses comen el arroz con palillos. Supeinjin wa Fooku de gohan wo tabemasu. Los españoles comen el arroz con tenedor. Supeinjin wa Fooku to Naifu de niku wo tabemasu. Los españoles comen la carne con tenedor y cuchillo.  Doko de nihongo wo naraimashitaka. ¿En donde aprendiste japones? Amerika de nihongo wo naraimashita. Aprendí en América. Itsu kazoku ni denwa wo kakemasuka. ¿Cuándo llamas a tu familia por teléfono? Ashita denwa wo kakemasu / 8ji ni denwa wo kakemasu. Mañana llamo a mi familia por teléfono. A las 8 llamo a mi familia por teléfono. Dare kara/ni kono CD wo karimashitaka. ¿Quién te prestó este CD? Tomodachi Kara/ni kono CD wo Karimashita. Un amigo me lo prestó. 

Onaka ga ippai: Barriga llena (estoy lleno, despues de comer). 

Peko peko: Tener Hambre (sonido que hace un globo vacio). 

Onaka ga suku: Tener hambre (literalmente, vaciar barriga). 

Onaka ga sukimashita: Tengo hambre. 

Nodo ga kawaku: Tener sed (literalmente, tener seca la garganta). 

Nodo: Garganta. 

Nodo ga kawakimashita: Estoy sediento. 

Kara Kara: Tener sed (como Peko Peko). 

Fooku: Tenedor. 

Naifu: Cuchillo. 

Supuun: Cuchara. 

Kippu: Billete o lcket (no de dinero) 

Maru: Tanto el punto de las frases como el punto de "pa" "pe" "pi" "po" "pu" se llama así. 

Tenten: A su vez las comillas de Hiragan y Katakana se llama así. 

Mannaka: Centro. 

1+1=2 desu. El más es "Tasu" y el igual es "wa".  1 tasu 1 wa 2 desu. 

5‐2=3 desu. El menos es "hiku" y el igual es "wa".  5 hiku 2 wa 3 desu.   

Page 38: Vol1 - JAPO

 

Verbo OKURU (ENVIAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Okurimasu  Okurimasen Pasado  Okurimashita  Okurimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Okuru  Okuranai Pasado  Okutta  Okuranakatta  Mou repooto wo okurimasutaka. Ya enviaste el informe. Iie, mada desu. No, todavía no. Mou kyouto he/ni ikimashitaka. Ya fuiste a Kyouto. Hai, mou ikimashita. Si, ya fui. Mira San wa mou kaerimashitaka. Ya se marchó Mira (el verbo Kaeru (regresar) a veces se traduce como marchar). Iie, mada desu. No, todavía no. Teresa San wa mou nemashitaka. Se acostó ya Teresa. Hai, Nemashita. Si, se acostó. Mou nomimashitaka. Ya bebísteis/ ya terminásteis. Hai, mou nomimashita. Si, ya bebimos/ Si, ya terminamos  

Verbo KIRU (CORTAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kirimasu  Kirimasen Pasado  Kirimashita  Kirimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kiru  Kiranai Pasado  Kitta  Kinakatta  Kami wo kirimasu. Cortar papel. Kami wo sami de* kirimasu. Cortar papel con tijeras.  Borupen de* tegami wo kakimasu. Escribo un carta con bolígrafo. Pasokon de* tegami wo kakimasu. Escribo una carta con el ordenador. *”De” con la partícula de los instrumentos. 

Verbo KESU (BORRAR/APAGAR) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Keshimasu  Keshimasen Pasado  Keshimashita  Keshimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kesu  Kesanai Pasado  Keshita  Kesanakatta    

Page 39: Vol1 - JAPO

 

 Purinto wo kudasai. La fotocopia por favor. 

IRO (Color‐Colores) 

Sustantivo  Adjetivo   

Aka  Akai  Rojo Shiro  Shiroi  Blanco Kuro  Kuroi  Negro Ao  Aoi  Azul Kiiro  Kiiroi  Amarillo Chairo  Chairoi  Marrón 

Midori (iro)  +no  Verde Murasaki (iro)  +no  Morado Orenji (iro)  +no  Naranja Daida iro  +no  Color de la Naranja pequeña Momo iro  +no  Rosa claro (color del melocotón) Pinku  +no  Rosa Kin iro  +no  Oro, Dorado Gin iro  +no  Plata, plateado 

Guree iro  +no  Gris Hai iro  +no  Gris (color de la ceniza) 

 Nani iro desuka. ¿De qué color es? Tsumetai nomimono. Bebidas frías. (La “i” es como en los colores, define el adjetivo) Atatakai nomimono. Bebidas calientes.  Nani wo tanomimashitaka/chuumonshimashitaka. ¿qué pediste? Minuraruuoota wo tanomimashita/ chuumonshimashita. Pedí un agua mineral. Watashi ni (mo) keeki wo kudasai. Dame a mi (también) tarta. Purin mo kudasai. Dame también flan.    

Shuuserieki/Howaito: Líquido corrector. 

Kopiisuru: Fotocopiar. 

Purinto: Fotocopia. 

Shingou: Semáforo. 

Tsumetai: adj. Frio. 

Atatakai: adj. Caliente 

HoYo koohii: Café caliente (Hot Caffe) 

Aisu koohii: Café helado (Ice Coffe) 

Tansaniri no Mizu: Agua con gas 

Keeki: Tarta. 

Tanomu: Verbo Pedir algo. 

Chuumonsuru: Verbo Pedir algo. 

ueetaa: Camarero. 

Page 40: Vol1 - JAPO

 

ADJETIVOS  

Tipo “i” los adjetivos tipo “i” se conjugan en vez del verbo y son regulares, se conjugan todos igual. Todos los adjetivos acabados en “i”, menos Kirei (bonito/limpio) y Yuumei (famoso) que son del tipo “na”, son del tipo “i”. La negación de adjetivo se forma quitando la última “i” y poniendo en su lugar “Kunai”. Sore wa kurippu desu. Eso es un clip. Sore mo kurippu desu. Eso también es un clip. Kore wa ookii kurippu desu. Esto es un clip grande. Kore wa ookikunai kurippu desu. Esto no es un clip grande. Kore wa chisai kurippu desu. Esto es un clip pequeño.  Tipo “na”. Necesitan la partícula “na” para unir el adjetivo con el sustantivo. Pero si no va con el sustantivo no lleva “na”*. Los adjetivos “na” no se conjugan. Yamada San wa shinsetsu na sensei desu. El señor Yamada es un profesor amable. Yamada San wa shinsetsu na sensei jya arimasen. El señor Yamada no es un profesor amable. Yamada Sensei wa shinsetsu desu. El profesor Yamada es amable.*  Kono koohii wa oishii desu. Este café está bueno. Kono koucha wa oishikunai desu. Este té no está bueno. Kono meron wa yasui (desu). Este melón es barato. (el “desu” sólo indica que estas hablando formalmente) Kono meron wa yasukunai (desu). Este melón no es barato. 

 El “dou”se utiliza para preguntar la opinión del oyente. Sono teriyaki baagaa wa dou desuka. ¿esa hamburguesa de teriyaki qué tal es?   Oishii desu. Está rica. Amari oishikunai desu. No está muy rica. Zenzen oishikunai desu. No está nada rica. 

Totemo: Mucho/Muy 

Sukoshi: Un poco. 

Amari: no muy... +adj. negalvo. 

Zenzen: nada... ´adj. negalvo. 

Sugoku: Muy. 

Sega takai: Ser alto. 

Sega hikui: Ser bajo. 

Haru ‐ atatakai: Primavera ‐ Templado, buen lempo. 

Natsu ‐ Atsui: Verano ‐ Calor. 

Aki ‐ Suzushii: Otoño ‐ Fresco. 

Fuyu ‐ Samui: Invierno ‐ Frio. 

Aruku: Andar. 

Aruite: Andando. 

Aruite ikimashou: ¡Vamos andando! 

Toho de ikimashou: ¡Vamos a pie! 

Kawaii: mono, lindo. 

Kakkoi: Buena forma, guapo, guay. 

Sugoi: Guay. 

Honto?: ¿Verdad?   

Page 41: Vol1 - JAPO

 

…Dou deska! Qué tal…! Shuumatsu wa dou deshitaka. ¿Qué tal fue el fin de semana? 

Verbo KAESU (DEVOLVER) 

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaeshimasu  Kaeshimasen Pasado  Kaeshimashita  Kaeshimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Kaesu  Kaesanai Pasado  Kaeshita  Kaesanakatta  Karina San wa kimu San kara kasa wo karimasu. Kim presta un paraguas a Karina. Karina San wa Kimu San ni kasa wo kaeshimasu. Karina devielve el paraguas a Kim. Mou Kim San  ni kasa wo kaeshimashitaka. Ya devolviste el paraguas a Kim. Hai, Mou kaeshimashita. Sí, ya lo devolví. Iie, mada desu. No, todavía no. 

  Donna + sustantivo: ¿Qué tipo de…. Cómo es…? Teriyaki baagaa wa donna hanbaagaa desuka. ¿Qué tipo de hamburguesa es la hamburguesa de Teriyaki / Cómo es la hamburguesa de teriyaki? Nihon no hanbaagaa desu. Es una hamburguesa japonesa. Toriniku de tsukurimasu. Preparada con pollo. Tamanegi wa haitteimasuka. ¿Lleva cebolla? Ponyo wa donna eiga desuka. ¿Qué tal la película de Ponyo? Uchi no neko wa dochira desuka. ¿Cuál es la casa del gato? Se utiliza “dochira” (cuál…?) cuando las opciones son 2. Kanojyo no kasa wa dore desuka. ¿Cuál es el paraguas de ella? Se utiliza “dore” (cuál…?) cuando hay más de 2 opciones.  

Saijitsu: Feslvo. 

Chichi no hi: Día del padre. 

Soujisuru: Limpiar. 

Kiru: Verbo Veslr. (grupo 2) 

Tsukareru: Cansarse (Grupo 2) 

Nan meetoru: Cuantos metros. 

Nan Kiro/kiroguramu: Cuantos Km o Kg (según contexto) 

Heya: Habitación. 

Shatsu: Camisa. 

Moji: Letra. 

Okurete sumimasen: Perdón por llegar tarde. 

Osakini shitsureishimasu: Disculpadme por irma antes de que termine. 

Tsukue: Mesa 

Teeburu: Mesa 

kyoushitsu: Aula. 

Soto: Fuera.   

Page 42: Vol1 - JAPO

 

A wa B yori adjetivo desu. Esta estructura se utiliza para las comparaciones. Kyou wa amari atsukunai desu. Hoy no hace mucho calor. Kyou wa samui desu. Hoy hace frio. Kyou wa kinou yori samui desu. Hoy comparado con ayer hace frio. Tania San no keshigomu wa Reando San no (keshigomu) yori furui desu. La goma de Tanias comparada con la de Leandro es vieja. Samueru San wa Nacho San yori sega takai desu. Samuel comparado con nacho es más alto. Kono kyoushitsu wa soto yori atsui desu. Comparado con fuera en este aula hace calor.  A to B to dochira no houga adjetivo desuka. ¿Entre a y B quien es más adjetivo? Yamada San to Tanaka San to dochira houga sega takai desuka. ¿entre Yamada y Tanaka quién es más alto? Tanaka San no Houga sega takai desu. Tanaka es más alto. Migi no T‐shatsu to hidari no (T‐shatsu) to dochira no houga yasui desuka. ¿entre la camiseta de la derecha y la de la camiseta de la izquierda cuál es más barata? Hidari no T‐shatsu no houga yasui desu. La camiseta de la izquierda es más barata.  Si utilizas el adjetivo “ii” (bien) estas frases se traducirían como ¿cuál te apetece más…? Biiru to wain to dochira no houga ii desuka. Entre cerveza y vino qué te apetece más? Dochiramo ii desu. Las dos.  

ADJETIVOS  

Tipo “i” el pasado afirmativo se forma quitando del adjetivo la última “i” y poniendo en su lugar “katta” y el pasado negativo poniendo “Kunakatta”. Tanoshikatta. Fue divertido. Sumaranakatta. Fue aburrido. Tanoshikunakatta. No fue divertido. Sumarakunakatta. No fue aburrido. Kyou no hiru gohan wa oishii desu. La comida de hoy está buena. Kyou no hiru gohan wa oishikatta (desu). La comida de hoy estaba buena. Kyou no hiru gohan wa oishikunakatta (desu). La comida de hoy no estaba buena. Kono eiga wa omoshiroi desu. Esta película es interesante. Kono eiga wa omoshirokatta (desu). Esta película fue interesante. Kono eiga wa omoshirokunakatta (desu). Esta película no fue interesante. Kono terebi bangumi wa tsumaranai desu. Este programa de TV es aburrido. Kono terebi bangumi wa tsumaranakatta (desu). Este programa de TV fue aburrido. Kono terebi bangumi wa tsumaranakunakatta (desu). Este programa de TV no fue aburrido. Kono T‐Shatsu wa yasui desu. Esta camiseta es barata. Kono T‐Shatsu wa yasukatta (desu). Esta camiseta fue barata. Kono T‐Shatsu wa yasukunakatta (desu). Esta camiseta no fue barata. Kono koohii wa tsumetai desu. Este café está frio. Kono koohii wa tsumetakatta (desu). Este café estaba frio. Kono koohii wa tsumetakunakatta (desu). Este café no estaba frio.  

 

Donna eiga wo mimasuka: ¿qué lpo de película ves? 

Comedii eiga: Comedia.. 

Horaa eiga: Terror. 

Anime: Animación. 

Akushon eiga: Acción. 

Shuto: Capital. 

Byouki: Enfermo.   

Page 43: Vol1 - JAPO

 

  Nihon no shuto wa doko desuka. ¿Cuál es la capital de Japón? Nihon no shuto wa Toukyou desu. La capital de Japón es Tokyo.  Suki + verbo ser = gustar. Suki na + sustantivo = preferido. Suki na tabemono. Comida preferida. Suki na nomimono. Bebida preferida Biiru to wain to dochira no houga suki desuka. ¿Entre cerveza y vino cuál te gusta más? Biiru no houga suki desu. Me gusta más la cerveza. Dochira mo suki desu. Me gustan las dos. Totemo suki desu / Daisuki desu. Me gusta mucho. Suki desu. Me gusta. Amari suki jya arimasen. No me gusta mucho. Suki jya arimasen. No me gusta. Kirai desu. Lo odio (pero no es tan fuerte como en castellano). Kirai na tabemono. La cominda que no te gusta. Watashi wa koora ga* suki desu. Me gusta la coca cola. *Muy importante, con “suki” siempre va la partícula “ga”. Donna nomimono ga suki desuka. ¿Qué tipo de bebidas te gustan? Donna eiga ga suki desuka. ¿Qué tipo de películas te gustan? Donna ryori ga suki desuka. ¿Qué tipo de comida te gusta?  Ongaku wo kiku. Escuchar música. Tomodachi ni kiku. Preguntar a un amigo.  Doko he/ni ikimashitaka. ¿A donde fuiste? Dokoka (he/ni) ikimashitaka. ¿fuiste a algún sitio?  

Qué  Nani/Nan  Quién  Dare  Dónde  Doko 

Algo  Nanika  Alguien  Dareka  Algún sitio  Dokoga 

Nada  Nanimo  Nadie  Daremo  Ningún sitio  Dokomo   

Verbo IRU (ESTAR/HABER para personas y animales, se excluyen los cadáveres)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  imasu  imasen Pasado  imashita  imasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Iru  inai Pasado  ita  inakatta  Lugar + ni + verbo “Iru” (Casi todos los verbos donde los verbos que tengan más importancia la existencia ejemplo estar, vivir, etc.  en un lugar se pone la partícula “ni”)  Keshiki wa kirei deshita. Demo atsukatta desu. El paisaje era bonito. Pero hizo calor. 

Page 44: Vol1 - JAPO

 

Verbo TSUKARERU (CANSARSE)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Tsukaremasu  Tsukaremasen Pasado  Tsukaremashita  Tsukaremasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Tsukareru  Tsukarenai Pasado  Tsukareta  Tsukarenakatta  Takusan oyagimashita. Nadé mucho. Takusan tabemashita. Comí mucho. Takusan hito ga* imashita. Había mucha gente. *La diferencia entre “ga” y “wa” es que wa es una partícula que acompaña algo concreto y “ga” complementa a algo en general como en este caso. Omoshirokatta desu. Soshite hito washinsetsu deshita. Fue interesante. Y (además) las personas fueron amables.  

 

Verbo ASOBU (JUGAR/ENTRETENERSE)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Asobimasu  Asobimasen Pasado  Asobimashita  Asobimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Asobu  Asobanai Pasado  Asonda  Asobanakatta  Intaanetto de eiga wo mimashita. Ví un película por internet. Gitaa wo Hiku. Tocar la guitarra. Doramu wo tataku. Tocar la batería. Watashi wa JPOP ga suki desu. Me gusta el JPOP (Gusto generalizado, escuché mucho JPOP y en general me gusta) Watashi wa kono uta ga suki desu. Me gusta esta canción. Pop to Rock to dochira no houga suki desuka. ¿Cuál te gusta más el Pop o el Rock? Rock no houga suki desu. Me gusta más el Rock. Dochira mo suki desu. Me gustan las dos. Dochira mo suki jya arimasen. No me gusta ninguna de las dos. 

Ame desu: Hoy es un día lluvioso. 

Hare desu: Hoy es un día despejado/soleado. 

Kumori desu: Hoy es un día nublado. 

iitenki deshita: El lempo fue bueno. 

keshiki: Paisaje. 

Takusan: Mucho. 

Intaaneyo: Internet. 

hiku:. Verbo Tocar (intrumentos de cuerda). 

Tataku: Verbo Tocar / golpear (Instrumentos de percusión) 

Gakki: Instrumento musical (cuando no es un instrumento concreto se uOliza el verbo "hiku") 

Page 45: Vol1 - JAPO

 

 Superlativos  ____________ no naka de nani ga ichiban ___adjetivo___ desuka. Kudamono no naka de nani ga ichiban suki desuka. ¿De las frutas cuál es tu prefrida? Meron ga ichiban suki desu. El melón es mi preferido. Supootsu ga suki desuka! ¿Os gustan los deportes? Supootsu no naka de nani ga ichiban suki desuka. ¿De los deportes cuál es tu preferido? Sakkaa ga ichiban suki desu. El fútbol es mi preferido. Kisetsu no naka de itsu ga ichiban suki desuka. ¿De las estaciones cuál (cuándo) es tu preferida? Toshi no naka de doko ga ichiban suki desuka. ¿De las ciudades cuál (dónde) es tu preferida? Kurasumeeto no naka de dare ga ichiban suki desuka. ¿De los compañeros de clase quién es tu preferido? Toshi no naka de doko doko ga ichiban yasui desuka. ¿Cuál es la ciudad más barata?  

 

Kudamono: Fruta. 

Mikan: Mandarina. 

Banana: Plátano. 

Ichigo: Fresa. 

Suika: Sandía. 

Meron: Melón. 

Ringo: Manzana. 

Supootsu: Deportes. 

Sumou: Sumo. 

Sakkaa: Fútbol. 

Basukeybooru: Baloncesto. 

Tenisu: Tenis. 

Yakyuu: Beisbol. 

Bareebooru: Voleibol. 

kisetsu: Estación. 

Toshi: Ciudad. 

Sekai chizu: Mapa del mundo. 

Nihon chizu: Mapa de Japón. 

kita: Norte. 

Minami: Sur. 

Higashi: Este. 

Nishi: Oeste. 

Untensuru: Verbo conducir / manejar. 

Existen 47 prefecturas Provincias) en Japón. Con cuatro sufijos posibles: 

1 ‐ Hokkai dou 

1 ‐ Toukyou to 

2 ‐ Kyouto fu  / Oosaka fu 

43‐ ______ ken 

Page 46: Vol1 - JAPO

 

Escribir Dirección en japonés (Cartas y postales) 

              

Tenisu ga jyouzu desu. Soy habil en el tenis.  Los Kanjis de “Jyou‐zu” se forman con 上arriba 手habilidad

Tenisu ga heta desu. Soy malo al tenis. Los Kanjis de “he‐ta” se forman con 下abajo 手habilidad 

Soy bueno como habilidad de alguna actividad, pero no entraría inteligencia.  Cuando un verbo necesita  sustantivarse en alguna frase se puede hacer poniendo el verbo en infinitivo y añadiéndole “koto” o “noga”. Ejemplo: Conducir‐conducción. Untensuru noga suki desu. Me gusta conducir / la conducción. Untensuru noga jyouzu desu. Se me da bien conducir / la conducción. Unten suru noga heta desu. Se me da mal conducir / la conducción.  Untensuru noga suki desu. Demo heta desu. Me gusta conducir. Pero se me da mal. Untensuru noga suki desu ga, heta desu. Me gusta conducir, (pero) se me da mal. Untensuru noga kyouzu ga, suki jya arimasen. Se me da bien conducir, (pero) no me gusta.  Doushite kurasu ni kimasendeshitaka. ¿Por qué no viniste a clase? Isogashikatta desu kara*. Kurasu ni kimasendeshita. Como estuve atareado,no vine a clase. *Este cara funciona traduciría como: causa/razón/como. Byouki deshita kara. Kurasu ni kimasendeshita. Como estuve enfermo, no vine a clase. Kyou wa iitenki desu kara. Sanposhimasu. Como hoy hce buen tiempo, paseo. Kyou wa ame desu kara. Uchi ni imasu. Como hoy es un día lluviose, estoy en casa. Kyou wa iitenki desu kara. Isshoni sanposhimasenka. Como hoy hace buen tiempo, ¿por qué no paseamos juntos? Hai, iidesune. Sanposhimashou. Si, está bien. Paseemos. Isogashii desukara… sumimasen. Como estoy ocupado… lo siento.  Shichou wa nan senchi desuka. ¿Cuánto mides? Taijyuu wa nan kiro desuka. ¿Cuánto pesas? Kono kyoushitsu ni dare ga imasuka. ¿Quién está en el aula? Gakusei to sensei ga imasu. Están los alumnos y la profesora. Kono kyoushitsu ni nani ga arimasuka. ¿Qué hay en el aula?  Tsukue to hon to terebi to keshigomu to shashin to boorupen ga arimasu. Hay pupitres, libros, televisión, goma, fotografías y bolígrafos. Para nombrar sin decir todo lo que hay puedes cambiar el “to” por el “ya”  traduciéndose como “entre otras cosas”. Tsukue ya hon ga arimasu. Hay un pupitre y un libro (entre otras cosas).    

 

        テ 123-4567 

          Toukyou to shibuya ku Jinan 5-6             (Tokyo‐Shibuya‐Jinan un barrio de shibuya 5‐6)  

山田たろうさま  (Yamada Tarou Sama) 

 

   JAPAN/日本/JAPÓN.

 Kitte (sello)

Page 47: Vol1 - JAPO

 

Verbo ARU (ESTAR/HABER para objetos)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Arimasu  Arimasen Pasado  Arimashita  Arimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Aru  Nai Pasado  Atta  Nakatta  Tsukue no ue ni nani ga arimasuka. ¿Qué hay encima de la mesa? Tsukue no ue ni hon ga arimasu. Hay un libro encima del pupitre. Tsukue no shita ni hon arimasu. Hay un libro debajo del pupitre. Kagi wa doko ni arimasuka. ¿Dónde está la llave? Tsukue no ue ni arimasu. Están encima de la mesa.  

 

Verbo WAKARU (ENTENDER/SABER)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Wakarimasu  Wakarimasen Pasado  Wakarimashita  Wakarimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Wakaru  Wakaranai Pasado  Wakatta  Wakaranakatta  Nihongo ga wakarimasu. Sólo entiendo japonés. 

Kyukyujya: Ambulancia. 

Tera: Templo budista. 

Jinjya: Templo Shintoista. 

Doubutsu: Animales. 

masukoYo: Mascota. 

PeYo: Mascota (pet). 

Shinchou: Estatura. 

Senchi: Cen{metros. 

Taijyuu: Peso. 

Kiro: Kilos. 

kyoushitsu: Aula. 

Tsukue: Pupitre. 

Shakai: Sociedad. 

Yukkirisuru: Verbo descansar / tomárselo con calma. 

Page 48: Vol1 - JAPO

 

100%  Yoku wakaru  Entiendo bien 

75%  Daitai wakaru  Entiendo más o menos 

50%  Sukoshi wakaru  Entiendo un poco 

25%  Amari wakaranai  No entiendo bien 

0%  Zenzen Wakaranai  No entiendo nada  A no B chikaku ni arimasu/ imasu. A está cerca de B. Tsukue no yoko/tonari ni hondana ga arimasu. Al lado de la mesa está la estanteria de libros.  Sujeto + wa + Complemento Directo + ga + Iru / Aru. Significa tener algo o alguién. También se puede utilizar como tengo sueño, tengo tiempo, tengo exámenes, etc pero estos siempre con el verbo “aru”.  Watashi wa koibito ga imasu. Tengo novio. Watashi wa Kyoudai ga desu. Tengo hermano/os. Ikura arimasuka. ¿Cuánto tienes?  

   Kyoudai ga nanin imasuka. ¿Cuántos hermanos tienes? Watashi wa kyoudai ga futari imasu. Tengo dos hermanos. Netsu ga arimasuka. ¿Tienes fiebre? 40º do netsu ga arimasu. Tengo 40ª grados de fiebre. Doko ni sundeimasu. ¿Dónde Vives? Soujisuro noga suki desuka. ¿Os gusta hacer la limpieza? 

Shoppingusentaa: Centro comercial. 

Yoko: al lado. 

Hondana: Estanteria de libros (librería) 

Nan nin: Cuantas personas... 

Hitori: una persona. 

Futari: Dos personas. 

San nin: Tres personas. 

Número + nin: para contar personas. 

Giri no kyoudai: Hermanastro. 

Giri + algún familiar: Polílco (padre polílco...) 

Netsu: Fiebre. 

Futoru: Engordar. 

Yaseru: Adelgazar. 

Futoteiru: Estar gordo. 

Yaseteiru: Estar delgado. 

Verbo + forma "te" + "iru" : estado / estar... 

Yuube: Anoche. 

Page 49: Vol1 - JAPO

 

   Gakusei ga nihogo no kurasu ni kimashita. Unos estudiantes vinieron a clase de japonés. Gakusei ga nannin kimashitaka. ¿Cuántos estudiantes vinieron?  Danieru San wa 8ji kan benkyoushimashita. Daniel estudió durante 8 horas. Ichinichi ni 8ji kan. Durante 8 horas al día. Ichinichi ni: Al día. Isshuukan ni: A la semana. Ichikagetsu ni : Al mes. Ichinen ni: Al año. Isshuukan ni 40jikan hatarakimas. Trabajo 40 horas a la semana. Ichikagetsu ni 3 jikan tenisu wo shimasu. Juego al tenis 3 horas al mes. Ikkai: Una vez. Nikai: Dos veces. Sankai: Tres veces. Número + kai = veces Nankai: Cuantas veces (ichinichi/isshuukan/ichikagetsu/ichinen ni nankai… Cuantas veces al día/semana/mes/año…) Donogurai: Cuantas tiempo (ichinichi/isshuukan/ichikagetsu/ichinen ni Donogurai… Cuanto tiempo al día/semana/mes/año…) Nanjikan: Cuantas horas (ichinichi/isshuukan/ichikagetsu/ichinen ni Nanjikan… Cuantas horas  al día/semana/mes/año…) Ichinichi ni 3kai gurai denwashimasu. Llamo por teléfono 3 veces al día. Ichikagetsu ni 1kai ane ni denwashimasu. Llamo por teléfono a mi hermana una vez al mes. 

Sentakusuru: Verbo Poner la lavadora / hacer la colada. 

Sentakuki: Lavadora. 

Soijisuru: Hacer la limpieza. 

Soujiki: Aspiradora. 

Uchi: Hogar. 

Ie: Edificio / Casa. 

Apaato: Apartamento (menos calidad). 

Manshon: Apartamento (más calidad). 

Wanruumu manshon: Apartamento One Room. 

Mae: Delante. 

Ushiro: Detrás. 

Migi: Derecha. 

Hidari: Izquierda. 

Yoko / Tonari: Al lado. 

Chikai: Cerca. 

Tooi: Lejos. 

Ue: Encima / Arriba. 

Shita: Debajo / Abajo. 

Naka: Dentro. 

Hidari kiki: Zurdo. 

Migi kiki: Diestro.  

Page 50: Vol1 - JAPO

 

Ichinichi ni 2jikan tomodachi to denwa de hanashimasu. Hablo por teléfono con mis amigos 2 horas al día. Ichikagetsu ni ikkai eiga ni ikimasu. Una vez al mes voy al cine. Isshuukan ni 5jikan supootsu wo shimasu. Hago deporte 5 horas a la semana. Ichinen ni Ikkai Ryokoshimasu. Viajo una vez al año. Si quieres poner la duración de los días tienes que usar el contador de los días. Ejemplo Futatsu ni…: Cada dos días… 

Verbo NORU (SUBIR al tren/coche/avión/bici… transportes en general)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Norimasu  Norimasen Pasado  Norimashita  Norimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Noru  Noranai Pasado  Notta  Noranakatta  

Verbo ORIRU (BAJAR del tren/coche/avión/bici… transportes en general)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Orimasu  Orimasen Pasado  Orimashita  Orimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Oriru  Orinai Pasado  Orita  Orinakatta  Cuando se sube al transporte se utiliza la partícula “ni” pero cuando se baja se utiliza la partícula “wo”. Densha ni norimasu. Subo al tren. Densha wo orimasu. Bajo del tren Hikouki ni norimasu. Subo al avión. Hikouki wo orimasu. Bajoo al avión. Gakkou no mae de basu wo orimasu. Bajo del bus delante de la escuela. Gakkou no mae ni suupaa ga arimasu. Delante de la escuela hay un super.  Complemento Directo + ga + Aru = Tener un objeto. Complemento Directo + ga + Iru = Tener una persona. Watashi wa ane ga imasu. Tengo hermana mayor (sin especificar cuantas) Watashi wa ane ga futari imasu. Tengo dos hermanas mayores.  

  watashi wa otouto ga futari imasu. Tengo deos hermanos menores. Ue no otouto wa tarou de, 22sai desu. El hermano mayor de los hermanos menores es tarou y tiene 22 años. Shita no otouto wa Makoto de, 18sai desu. El hermano menor es Makoto y tiene 18 años. 

Shita no ane: La menor de mis hermanas mayores. 

Ue no ane: La mayor de mis hermanas mayores. 

Teinenjya: Jubilado. 

Nenkinjya: pensionista. 

Page 51: Vol1 - JAPO

 

Tarou wa Makoto yori toshi ue desu. Tarou es mayor que Makoto. “Toshi ue” es mayor pero siempre que haya comparación. Makoto wa Tarou yori toshi shita desu. Makoto es menor que Tarou. “Toshi shita” es menor pero siempre que haya comparación. Tarou wa Makoto yori 4sai toshiue desu. Tarou es 4 años mayor que Makoto. Makoto wa Tarou yori 4sai toshi shita desu. Makoto es 4 años menor que Tarou.  

Para Unir dos o más adjetivos en la misma frase: Para unir dos o más adjetivos tipo “i”, se quita el último “i” y se añade “kute” y luego el siguiente adjetivo. Sukaata wa kuroi desu. Nagai desu. La falda es negra. Es larga. Sukaata wa Kuro kute, nagai desu. La falda es negra y larga. Kono Manshon wa atarashii desu. Soshite kirei desu. Este apartamento es nuevo. Y esta limpio. Kono Manshon wa atarashi kute, kirei desu. Este partamento es nuevo y limpio. Para unir adjetivos de tipo “na”  se le añade “de”  al adjetivo. Kono Manshon wa kirei de, atarashii desu. Este apartamento es limpio y nuevo. Y si quieres poner más de dos adjetivos en la frase conjugas todos menos el último. Kono Manshon wa atarashi kute, kirei de, takai desu. Este apartamento es nuevo, limpio y caro. Kono meron wa yasu kute, oishii desu. Este melón es barato y rico. Kono meron wa yasui desu ga, oishii desu. Este melón es barato pero rico.    Koko ni keshigomu ga ikutsu arimasuka. Aquí cuantas gomas hay. Futatsu arimasu. Hau dos.  

Verbo SHAWAA WO ABIRU (DUCHARSE)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Abimasu  Abimasen Pasado  Abimashita  Abimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Abiru  Abinai Pasado  Abitta  Abinakatta  

Verbo ARAU (LAVARSE)  

F. Formal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Araimasu  Araimasen Pasado  Araimashita  Araimasendeshita  

F. Informal  Afirmativo  Negativo 

Presente  Arau  Aranai Pasado  Araita  Aranakatta  Karada/atama/te/ashi wo araimasu. Lavarse el cuerpo/la cabeza/las manos/las piernas. 

Page 52: Vol1 - JAPO

 

 

Ofuro ni hairu: Verbo bañarse (GRupo 2). 

Sono mae ni: antes de eso. 

Sono ato ni / de: Después de eso. 

Estar + Gerundio = Forma "te" + Iru ejemplo: Benkyoushiteimasu ‐ Estar estudiando. 

Ryoushin: Ambos padres. 

Shiawase desu: Ser feliz. 

Takusan: Mucho. Ejemplo: Takusan tabemasu/nomimasu ‐ comer/beber mucho. 

Totemo: Mucho. Ejemplo: Totemo Atsui/samui ‐ Mucho calor/ frio. 

Sonoaita: Mientras tanto. 

Okanemochi: Rico. 

Okane ga takusan arimasu: Tener mucho dinero. 

Binbou: Pobre. 

Hajimete: Por primera vez.