Vocabulaire grammatical

download Vocabulaire grammatical

If you can't read please download the document

Transcript of Vocabulaire grammatical

  • 1. Vocabulairegrammatical amazighe

2. amawal n tjumtVocabulaire grammatical amazigheCoordinationAbdallah BOUMALK et Kamal NAT-ZERRAD2009 3. Publications de lInstitut Royal de la Culture AmazigheCentre de lAmnagement Linguistique (CAL)Srie : Lexiques N 5Titre : Vocabulaire grammatical amazigheAmawal n tjrrumtAuteurs (CAL IRCAM) : Meftaha Ameur, Acha Bouhjar, Abdallah Boumalk,Noura El Azrak & Rachid LaabdelaouiAuteurs (LACNAD-CRB INALCO) : Abdellah Bounfour, Salem Chaker, Kamal Nat-ZerradMise en page : Nadia KiddiCouverture : Nadia Kiddi (Unit de ldition)Editeur : Institut Royal de la Culture AmazigheImprimerie : Imprimerie EL Marif Al Jadida - RabatDpt lgal : 2009MO1104ISBN : 9954-28-022-7Copyright : IRCAM 4. - 5 -SOMMAIREPrfaces...................................................................................................................7Prsentation...........................................................................................................11Liste des abrviations et symboles utiliss..............................................................17Vocabulaire grammatical Franais Anglais Arabe : Amazighe...........................19Vocabulaire grammatical Amazighe : Franais Anglais Arabe...........................61Index Anglais Amazighe Franais Arabe .....................................................101Index Arabe Amazighe Franais Anglais ......................................................131Bibliographie.......................................................................................................163 5. - 6 - 6. - 7 -PREFACESPour tout chercheur, la publication du fruit de son labeur est toujours reue avec unegrande satisfaction personnelle et intellectuelle. Jajouterai que cest galement unmotif de satisfaction pour toute institution soucieuse defcience.En 2004, lorsque lInstitut royal de la culture amazighe (IRCAM, Rabat) et lInstitutnational des langues et des civilisations orientales (INALCO, Paris) ont sign uneconvention de partenariat, lespoir tait grand de voir se former une quipe mixteddie la recherche action dans le domaine de la langue et de la culture amazighes.Je voudrais rendre hommage cette quipe forme de chercheurs spcialistes desparlers marocains et des parlers algriens. Une quipe consciente des enjeux de lastandardisation de lamazighe et dcide relever le d du travail collaboratif.Nous sommes conscients que si le renouveau de la langue et de la culture amazighesqui safrme au Maroc, en Algrie et au sein de la diaspora amazighe est porteurdesprance pour leur sauvegarde et leur valorisation, le travail des acteurs de cerenouveau est nanmoins marqu par le doute et linquitude, doute mthodique etinquitude heuristique inhrents toute entreprise novatrice.Lamazighe est une langue que daucuns considraient comme moribonde, que lamachine de lEtat postcolonial devait laminer dans sa volont de centralisme, que leslangues puissantes devaient annihiler dans le cadre du fonctionnement implacabledes lois du march des langues, de surcrot une poussire de parlers entrelesquels lintercomprhension serait malaise sinon impossible. Et voil que cettelangue effectue un come-back inattendu, en tout cas exceptionnel dans lhistoire delhumanit !A prsent, lamazighe est lordre du jour dans la politique linguistique de certainsEtats du Maghreb, sinon au niveau constitutionnel, du moins aux niveaux institutionnelet oprationnel. Cest ainsi que sont cres des institutions comme lIRCAM au Marocet le Haut commissariat lamazighit en Algrie pour contribuer la promotionde lamazighe, notamment dans lenseignement et dans les mdias. Les besoins enterminologie moderne sont donc considrables.Au Maroc, lenseignement de lamazighe couvre tous les niveaux du primaire etles tudes amazighes font leur entre luniversit. Les supports pdagogiques sontconsciencieusement labors par les quipes de pdagogues et de linguistes de lIRCAM 7. - 8 -qui ont d consentir des efforts importants pour se recycler an daccomplir des tchesauxquelles leur formation en recherche fondamentale ne les prparait gure. Ajoutons cela la nouveaut du mtier, les particularits du champ amazighe, la dispersion dela communaut scientique, lamateurisme qui a marqu les travaux des pionniers, etdautres facteurs encore. Nous disposons dsormais dune grammaire de rfrence,dun manuel de conjugaison, de dictionnaires gnralistes et de quelques lexiquesspcialiss, qui sont autant de supports indispensables lenseignement. Ce fondssenrichit aujourdhui dun vocabulaire grammatical si ncessaire linculcation dufonctionnement de la langue amazighe par le moyen du vocabulaire amazighe. Lematre ne pratiquera plus un enseignement sur la langue amazighe par le truchementdu vocabulaire dune autre langue mais bien un enseignement de lamazighe par lemoyen du vocabulaire de la langue amazighe. Cest l un progrs important sur la voiede la construction de la pdagogie et de la didactique de lamazighe.Notre vu tous est que la coopration entre lIRCAM et lINALCO, et la collaborationentre les chercheurs des deux institutions puissent se poursuivre dans les meilleuresconditions pour contribuer faire de lamazighe une langue de travail, un outil deproduction symbolique et un moyen de communication performants rpondant auxbesoins des usages sociaux de la langue et de la culture amazighes.Ahmed BOUKOUSRecteur de lIRCAM 8. - 9 -Lorsque paraissent les Actes dun colloque ou dune journe dtude, le momentde dbat et de complicit entre les artisans de cet vnement connat une nouvellenaissance, souvre de nouveaux publics, sinstalle dans une dure qui permettrapour longtemps de survivre cet instant o la parole slve, certes, mais o, aussi, lesilence retombe souvent trop vite.Cest la russite, ici, dune entreprise exemplaire qui nous en apporte une imagerenouvele.LaconventiondecooprationentrelIRCAMetlINALCO,signeilyamoinsde quatre ans, safrme comme loutil et le soutien ncessaire de la magnique volontde travail en commun qui anime les quipes des deux instituts. Dj si fructueuse, cettecoopration ne peut quappeler de nouvelles ouvertures, lapproche ambitieuse dethmes indits, au sens propre comme au sens gur.Le sens, justement, qui semble souvent rpondre ses propres questions, se reterdans sa propre limpidit comme dans linnocence de nos attentes, mais aussi enjeude dbats dont lpret nest jamais innocente. Il existe toujours, derrire les mots,une arrire-pense toujours lafft, qui dtient et ne laisse ltrer, souvent avecparcimonie, le secret de ce que les mots veulent dire qu la mesure de leffortacharn et patient des linguistes qui, sur cet objet, croisent leurs approches et leursregards, comme autrefois on croisait le fer.Le choix de la terminologie , et plus forte raison de la terminologiegrammaticale apparat comme un passage thmatique oblig. Sans doute offre-t-elleun carrefour sur lequel simpose plus clairement que dans bien des domaines la vuede faits et de tendances relevant aussi bien du systme propre dune ou de languesque de leurs usages et de leurs variations, la perception du jeu complexe, parfoispervers, qui associe et oppose ce qui fait la personnalit durable dune langueet la volont toujours renouvele des hommes dexprimer leurs besoins, leurs rves,leurs peurs ou linpuisable invention de leur temps travers des mots nouveaux ouquils croient tels. Nologisme, mot dtourn pour donner un nom linou, emprunts,politiques linguistiques et multiplicit contradictoire de leurs effets. La terminologiegrammaticale plus encore, qui fait dire la langue moins ce que celle-ci dit delle-mme quelle nimpose une norme aux mobiles multiples. Quel champ dinvestigationet dinterrogation !Le mrite de lentreprise, non le moindre, est justement quelle ne se veut pasenfermement dans la richesse aussi luxuriante soit-elle dun patrimoine. Elle prend bras le corps le vivant en train de se faire, un monde de la communication et des 9. - 10 -enjeux de notre temps et des espaces venir. Elle se veut, bien sr, observatrice etanalyste du devenir. Mais son regard nest pas celui du spectateur blas et passif. Sansse dpartir de sa rigueur, le tmoin ne sinterdit pas ici de se faire acteur.Enn, il y a aussi dans cette volont de dire par une pratique ce que peut tre laresponsabilit de lintellectuel face aux mouvements du monde, une raison essentiellede lattention et du soutien chaleureux de lINALCO cette dmarche.Jacques LegrandPrsident de lINALCO 10. - 11 -PrsentationLe prsent ouvrage est le fruit dune collaboration entre lInstitut National des Langueset Civilisations Orientales (INALCO) et lInstitut Royal de la Culture Amazighe(IRCAM). Ces deux institutions ont sign une convention de partenariat en vue dunecollaboration dans le domaine de la recherche scientique sur la langue amazighe.La premire action tre ralise dans le cadre de cette collaboration est le projetconcernant llaboration dune terminologie grammaticale. Les centres impliqus dansce projet sont le Centre de lAmnagement Linguistique (CAL) du ct de lIRCAM et leCentre de Recherche Berbre1(CRB) pour lINALCO.Le choix du thme de la terminologie grammaticale a t dict par plusieurs raisonsdont :(i) le besoin en matire de mtalangage grammatical pour lenseignement de lamazighe,principalement au Maroc et en Algrie. Si les besoins en matire de terminologiesont multiples, le vocabulaire grammatical a t considr comme constituant unaxe prioritaire ;(ii) cest au niveau de la terminologie et plus particulirement de la nologie quellaboration dun vocabulaire commun pan-amazighe est possible. La nologiepermet en effet dtablir des passerelles entre les diffrents dialectes dans uneperspective convergente mme daboutir un pan lexical commun.Lobjectif du Vocabulaire grammatical est dordre pdagogique et didactique. Aussi,cette publication sadresse-t-elle prioritairement aux enseignants et aux tudiantsde lires ou de dpartements de langue et culture amazighes et secondairement toute personne dsirant savoir comment sont nommes en amazighe les notionsgrammaticales. La nature de la nomenclature retenue se trouve tre un vocabulairegrammatical dans le sens gnral de grammaire qui intgre des notions delinguistique, mais ne reprsente pas une terminologie linguistique stricto sensu. Il seveut tre, dabord, un minimum ncessaire lenseignement de la langue.1) Le CRB a vu sa structure slargir pour englober toutes les Langues et Civilisations du Nord de lAfrique etde la Diaspora. Il est dsign dsormais par le sigle LaCNAD-CRB. 11. - 12 -La nomenclature a t tablie sur la base des catgories majeures et a t alimente aufur et mesure de la consultation des dictionnaires de grammaire et de linguistique,notamment Dubois (1973) et Mounin (1974), la thse de Berka (2002) ainsi que de laterminologie en usage dans la littrature linguistique berbrisante. Cest ainsi quuneliste de 352 termes en franais a t arrte. Mais le travail de recherche terminologiquea t men partir des notions (et non des termes), en ce sens que cest la dnitionde chaque entre qui a servi la recherche de lquivalent en langue cible. A titredexemple, en partant de la dnition de lellipse qui est lomission syntaxique oustylistique dun lment dans un nonc, lquivalent tasurft a t propos partirdu verbe ssurf dont le sens propre est enjamber et qui a galement une acceptiongure passer outre et qui rend bien la notion de omission .Les principes de la recherche terminologique ont guid le travail de lquipe. Lacollaboration de chercheurs appartenant deux institutions diffrentes (IRCAM etINALCO) peut tre considre comme le point fort de cette entreprise. Cette cooprationbilatrale a donn lieu une concertation permanente et fructueuse qui a dbouchsur le prsent ouvrage. Sur ce point prcis, le Vocabulaire grammatical reprsenteun saut qualitatif par rapport aux travaux antrieurs qui taient soit des entreprisesindividuelles, soit des expriences non institutionnelles.Dans un souci de rigueur, lquipe a procd une valuation de ses propositionsterminologiques auprs de personnes ressources, externes lquipe2. Parmi lespersonnes cibles, certaines ont rpondu et leurs observations ont fait lobjet dundbat au sein de lquipe. Les propositions recueillies ont t retenues quand elles ontfait lunanimit, sinon elles ont donn loccasion dune rvaluation du terme nayantpas bnci dun consensus gnral.Plusieurssourcesdocumentairesonttexploites defaontrsingale:prioritairementdes ouvrages portant sur la thmatique tudie tels la Tajeumt de M. Mammeri(1976) et la Terminologie linguistique de A. Berka (2001) et secondairement desdictionnaires ou des glossaires : Amawal (1980), Bouamara et Rabhi (2000), Chak2) Nous tenons remercier Khalid Ansar, El Khatir Aboulkacem, Fatima Agnaou, El Houssan El Moujahid etEl Mehdi Iazzi pour leurs remarques et suggestions pertinentes. Nos remerciements sadressent galement tous les participants aux deux journes dtudes organises par LaCNAD-CRB (INALCO) les 12 et 13fvrier 2007. Le dbat qui a suivi la prsentation des travaux sur la terminologie grammaticale a reprsentpour lquipe un feed-back fort utile qui a permis de revenir sur certaines propositions et den amliorerdautres. 12. - 13 -(1990, 1998, 2000), Cortade (1967), Dallet (1984), Destaing (1938), Foucauld (1951),Jordan ( 1934), Lexique des mathmatiques (1984), Lexique de linformatique de S.Saad-Buzefran (1996), Serhoual (2002),Ta (1991), Vocabulaire de la langue amazighe1 (Ameur et al. 2006). Le recours ces diffrents documents simposait soit pour lavrication de la disponibilit dun terme, soit encore pour la recherche dune racinequi peut servir la dsignation dune notion donne.Pour ce qui est de la mthodologie de travail proprement dite, lquipe a x desprincipes sur lesquels sest fonde la recherche terminologique. Parmi ceux-ci, certainsconstituent les soubassements de tout travail terminologique, dautres sont plusspciques lamazighe. Les premiers se dclinent comme suit : concision, maniabilit,adquation, motivation. Les seconds concernent la pan-amazighit dans la mesure oune racine existant dans plusieurs dialectes a plus de chance dtre entrine quuneracine localise dans une seule varit dialectale. Mais dans le cas de lacune lexicale,il suft quune racine soit atteste dans une varit pour quelle soit adopte si ellesatisfait aux critres noncs ci-dessus.La recherche terminologique a rvl plusieurs cas de gure :- la notion recherche correspond un terme qui peut tre intgr sans aucunemodication, mais aprs vrication de sa disponibilit ou au moins de la racine quia servi de base de drivation. Ainsi par exemple, pour rendre la notion de schme, leterme asqqul a t propos partir dune racine svl mesurer , le schme tant unesorte de gabarit , de mesure ;- le terme peut tre adopt aprs son adaptation phontique et morphologique.Les emprunts au franais ont t intgrs du point de vue morpho-phonologique(exemples : amunim, amurm) ;- quand, la notion recherche correspond une lacune lexicale, un nouveau terme estcr partir dune racine atteste dans la langue. Dans ce cas prcis, une attentionparticulire est accorde aux schmes (nom dagent, nom daction selon que la racineest bilitre ou trilitre) dans lesquels sinsrent les diffrentes racines. (Exemple :lquivalent tawafuvt a t fourni pour rendre la notion de drivation ; tawafuvtest un nom daction verbale form partir du verbe ffv sortir ; la drivation tant le procd qui consiste "extraire" de nouvelles formes de la base.La crativit lexicale a mis contribution les procds de morphogense lexicaleconnus, savoir la drivation et la composition. De mme, la composition avec lemorphme bu- a t ractualise. La composition avec des prxes largement utiliss 13. - 14 -en terminologie amazighe (ar-/war-, sn-) a t sollicite, mais il ny a pas eu de crationde nouveaux afxes.Une fois les mots forgs, ils passent au crible de critres de validation qui regroupentdes paramtres dordre linguistique :-lamiseencontextepermetdevriersiletermesintgrebienauniveauphrasologique.En effet, un terme isol peut sembler conforme aux rgles de bonne formation, maismis en contexte, il peut relater des problmes sur le plan syntagmatique ;- la exion : une unit lexicale nouvellement cre doit tre en mesure de recevoir desmorphmes de drivation. Ce paramtre est en relation avec le critre de nombrede syllabes : plus une unit lexicale est longue, moins elle a de latitude de recevoirdautres morphmes ;- leuphonie consiste viter, sur le plan phontique, une dysharmonie ou unedissonance dans la succession des sons.A ct des critres linguistiques, des paramtres sociolinguistiques ont t pris enconsidration, tels lacceptabilit et limplantation dans lusage :- pour garantir lacceptabilit un terme, il faut viter quil ne soit associ des idespjoratives, expressives ou taboues.- le critre de limplantation dans lusage renvoie au fait quun terme entrin danslusage jouit dune certaine lgitimit quil tient de sa diffusion auprs des spcialistes.Cest ainsi quil a t tenu compte des travaux des prdcesseurs (Mammeri enloccurrence), mme si parfois ils ne donnent pas amplement satisfaction. En effet, lacration dun terme nouveau dans de pareils cas ne fera que multiplier la terminologiepour des notions qui sont dj dsignes.Ilfautsignalergalementquecertainstermesonttentrinsmaisavecuneinterventionsur leur schme qui a t jug non-conforme aux rgles de la langue (pour pluriel, leterme asgt propos par Berka a t remplac par une forme agentive amagut).La grille dvaluation joue ainsi le rle de ltre mme daider statuer sur la validitlinguistique dun terme et faciliter la prise de dcision dans le cas de deux termesconcurrents.Il nest pas sans intrt de fournir quelques indications sur la conguration dela macrostructure et de la microstructure de louvrage dans le but den faciliter laconsultation. 14. - 15 -Louvrage est quadrilingue, il se compose de deux versions :- franais-amazighe-anglais-arabe ;- amazighe-franais-anglais-arabeet de deux index : arabe et anglais an de permettre une recherche par le biais delarabe ou de langlais. Un systme de renvois aide retrouver lentre en franais ouen amazighe ainsi que les dveloppements qui y sont fournis.Le classement adopt est alphabtique : lentre lexicographique est en franais dansla premire version et en amazighe dans la deuxime. Pour faciliter la consultationdans la deuxime version, lalphabet tinaghe class selon lordre arrt est donnen bas de chaque page. Dans le cas o deux synonymes sont fournis pour une mmeentre, ceux-ci sont numrots 1 et 2 et apparaissent selon lordre alphabtique.En ce qui concerne la transcription de lamazighe, les deux graphies latine et tinaghesont adoptes dans louvrage, la premire tant prconise par le CRB, la deuxime estconsacre par lIRCAM. Les rgles dorthographe des deux notations tinaghe et latinese rejoingnent au niveau des principes de base, mais divergent quant certains choixde notation. Aussi, ne doit-on pas sattendre une correspondance systmatique entreles deux notations en ce qui concerne les points suivants :- les rgles dinsertion du schwa ;- la forme de la voyelle initiale ltat dannexion (u- pour tinaghe ; we- pour lagraphie latine) ;- la notation des emphatises (en tinaghe, on retient loption maximaliste qui consiste noter les emphatiques de base ainsi que les emphatises) ;- lutilisation du trait dunion dans la notation latine et son absence pour le tinaghe.Dans la premire version (franais-amazighe-anglais-arabe), une puce () introduitlentre en franais, viennent ensuite les entres en anglais et en arabe, spares lesunes des autres par un slash ( / ). Suit lquivalent en amazighe en caractres tinagheset en caractres latins accompagn des informations morphologiques suivantes :(1) pour le nom, ltat libre de la forme au singulier, son tat dannexion et son plurieldans cet ordre et spars par des tirets (-). Il faut noter que la forme de ltatdannexion est donne systmatiquement sauf dans le cas o elle a t fournie dansle mot prcdent, auquel cas lindication serait redondante. La forme du fmininnest pas donne car, pour la nomenclature retenue, elle est systmatiquement 15. - 16 -drivable par simple prxation et sufxation du morphme discontinu t--t. Dunpoint de vue formel, une virgule (,) spare les synonymes dans les entres et dansles index ; elle est insre galement entre les variantes morphologiques quandelles existent ;(2) pour le verbe, les quatre thmes sont indiqus toujours dans le mme agencement ;un tiret spare les diffrents thmes : aoriste - accompli - accompli ngatif -inaccompli. Quand le verbe semploie avec une prposition particulire, celle-ciest donne entre parenthses aprs le thme de laoriste. Signalons que ltiquetagegrammatical nest pas mentionn, il est en effet prdictible partir des prcisionsdonnes ici-mme ;(3) en ce qui concerne la forme participiale, son accord en nombre est fourni quoiquilne soit pas gnralis toutes les varits (rifain et kabyle entre autres). Lusagertrouvera ainsi sa disposition les deux formes du participe (singulier et pluriel) quilemploiera selon son parler (imawalen ilin ou imawalen linin vocabulaires ).Dans la version (amazighe-franais-anglais-arabe), lentre amazighe en doublegraphie tinaghe et latine est signale par une puce (), elle est suivie de deux points( : ) qui introduisent les quivalents en franais, anglais et arabe, spars par des slashs.Lentre en amazighe est reprise dans les deux graphies tinaghe et latine avec lesmmes indications morphologiques : tat libre - tat dannexion et pluriel pour le nomet aoriste-accompli-accompli ngatif et inaccompli pour le verbe. Les auteurs ont jugutile de fournir ces indications mme si elles ont t donnes dans la premire versionan de mnager les efforts du lecteur qui trouvera tous les renseignements ncessairesdans chacune des versions de faon autonome, sans avoir effectuer un aller-retourentre les deux versions. Pour une consultation rapide, lentre et les quivalents sontdonns en gras pour les dmarquer du corps des articles. Les index anglais et arabesont fournis dans le but dune recherche multilingue. 16. - 17 -Liste des abrviations et symboles utilissAbrviationsAdj. : Adjectifintr. : IntransitifN. : Nomtr. : transitifV. : VerbeSymboles[] : introduit lentre[ /] : spare les quivalents dans les diffrentes langues[-] : spare les thmes verbaux ainsi que ltat libre, ltat dannexion et lepluriel. Il sinsre galement entre les deux graphies latine et tinaghe[,] : sinsre entre les synonymes des entres et des index ainsi quentre lesvariantes morphologiques[ : ] : introduit les quivalentsLes chiffres 1 et 2 introduisent des synonymes quand ils existent . 17. - 18 - 18. Vocabulaire grammaticalFranais - Anglais - Arabe : Amazighe 19. - 20 - 20. - 21 -Abrviation Adverbe Abrviation / Abbreviation / GNG - - azegzel - uzegzel - izegzilen Abstrait (nom -) / Abstract (- noun) / Oe - - awengim - uwengim - iwengimn Accompli / Perfective / J - - usmid - wusmid - usmiden Accompli ngatif / Negative perfective / e J usmid anabaw Accord / Agreement / oHJ - - amsasa - wemsasa - imsasaten Accorder (s) / To agree / nHJ - - - msasa - msasa - msasa - ttemsasa Action / Action / M - tigawt - tigawt Adjectif / Adjective / U1. - - afris - wefris - ifrisen2. - - arbib - werbib - irbiben Adverbe / Adverb / X - - amernu - umernu - imerna 21. - 22 -Adverbial Alphabet Adverbial / Adverbial / aX - - amernay - umernay - imernay Afrmatif / Afrmative / e - - analaw - unalaw - inalawen Afrmation / Afrmation / KEG - tilawt - tilawt Afxal / Afxal / U - - aselvan - uselvan - iselvanen Afxation / Afxation / dEG - aslav - weslav Afxe / Afx / U - - usliv - wusliv - usliven Afxer / To afx / dCG - - - , slev - slev - sliv - slav, sellev Agent / Agent / e - - ameskar umeskar imeskaren Alphabet / Alphabet / FdCG1. - - agemmay - ugemmay - igemmayen2. isekkilen n ugemmay 22. - 23 -Anaphore Apposition Anaphore / Anaphor / FY - - tamalast - tmalast - timalasin Annexion / Construct (state) / dEGVoir Etat dannexion Antcdent / Antecedent / HS - - amezwar - umezwar - imezwaren Antpos / Preposed / se d-yusan zdat n Antposition / Anteposition / jJ - azdat - wazdat Anticipation / Anticipation / J - asizwer - usizwer Antonyme (n.) / Antonym / V - - anemgal - unemgal - inemgalen Antonymie / Antonymy / OJ - - amgal - wemgal - imgalen Aoriste / Aorist / IOe U - - urmir - wurmir - urmiren Apposition / Apposition / QhJ - astama - wastama 23. - 24 -Archaque Autonome Archaque / Archaic / jb - - aqbur - weqbur - iqburen Archasme / Archaism / OJ - tiqqubra - tiqqubra Aspect / Aspect / g ,L - timeri - tmeri Aspectuel / Aspectual / qg ,qL - - imeri - imeri - imeran Assimilation / Assimilation / Ke - - tawayt - tawayt - tawayin Assimiler (s) / To assimilate / Ke - - - awi - iwi - iwi - ttawi Attraction / Attraction / rL - taldayt - teldayt Attribut / Attribute / UN - - anama - unama - inuma Augmentatif / Augmentative / J - - asemver - usemver - ismevren Autonome / Autonomous / e - - asiman - usiman- isimanen 24. - 25 - Auxiliaire Circonstant Auxiliaire / Auxilliary / Ye - - amawas - umawas - imawasen Bilitre / Biconsonant / QdG FK - bu sin isekkilen - id bu sin isekkilen But / Objective, aim / jZ - - awettas - uwettas - iwettasen Catgorie / Class, category / de ,U - - asmil - wesmil - ismilen Causal / Causal / S - - amentil - umentil - imental Cause / Cause / S - - tamentilt - tmentilt - timental Champ / Field / M - - iger - yiger - igran Chiffre / Figure / bQ - - azwil - wezwil - izwilen Circonstanciel / Circumstancial, circonstant / M - - tamsutelt - temsutelt - timsutal Circonstant / Circumstancial, circonstant / M - - tamsutelt - temsutelt - timsutal 25. - 26 -Classe Complment dobjet Classe / Class, category / de ,U - - asmil - wesmil - ismilen Collectif / Collective / L - - amegru - umegru - imegra Commun / Common / e - iccaren - ccarnin Comparaison / Comparison / fQe - asemzazal - usemzazal Comparatif / Comparative / Qe n usemzazal Comparer / To compare / Qb - - - semzazal - semzazal - semzazal - semzazal Comptence / Competence / jc - tissugra - tissugra Complment / Complement /ue ,a - - asemmud - usemmud - isemmuden Complment dobjet / Objective complement / H e asemmud n usekkin 26. - 27 -Complment explicatif Conjuguer (se) Complment explicatif / Explanatory complement / J ue ,Iue a - asemmud anefray - isemmuden inefrayen Compltive / Completive / e ,a L - - tasemmudt - tsemmudt - tisemmudin Compos / Compound / e - - uddis - wuddis - uddisen Composition / Composition / f - asudes - usudes Concret (nom -) / Concrete (- noun) / Se - - akmam - wekmam - ikmamen Condition / Condition / T - - tafada - tfada - tifadiwin Conjonction / Conjunction / HQ IGOCG - - tasvunt - tesvunt - tisevwan Conjugaison / Conjugation / jJ - asefti - usefti Conjuguer / To conjugate / sU - - - ssefti - ssefti - ssefti - sseftay Conjuguer (se) / To conjugate / sJ - - - fti - fti - fti - fetti 27. - 28 -Consquence Critre Consquence / Consequence / bY - - talkamt - telkamt - tilkamin Consonne / Consonant / eU - - targalt - tergalt - tirgalin Constituant / Constituent / e - - isger - yisger - isegran Contenu / Content / ie - - tumayt - tumayt - tumayin Contexte / Context / S - - amna - wemna - imnaen Coordination / Coordination / Y - - asemmezdi - usemmezdi - isemmezday Coordonnant / Coordonant / WY - - amezday - umezday - imezdayen Copule / Copula / HGQ - - tamast - tamast - tamasin Corpus / Corpus / e - - ugriw - wugriw - ugriwen Critre / Criterion / Se - - asebdad - usebdad - isebdaden 28. - 29 -Dni Drivationnel Dni / Dened / se - - unmil - wunmil - unmilen Dnir / To dene / qY - - - senmel - senmel - senmil - senmal Dnition / Denition / jJ - - asenmel - usenmel - isenmal Dictique / Deictic / IQTEG IGOCG - - aduvi - uduvi - iduvan Dmonstratif / Demonstrative / QTEG - - ameskan - umeskan - imeskanen Dpendant / Dependent / Je - - ugil - wugil - ugilen Dpendre / To depend / JQG (- / - ) - - - agel (- vr / - v) - ugel - ugil - ttagel Dprciatif / Slighting / J - - agar - wagar - agaren Drivation / Derivation / TG - tawafuvt - twafuvt Drivationnel / Derivational / bTG - - anafvan - unafvan - inafvanen 29. - 30 -Driv Direct Driv / Derived / e - - anafuv - unafuv - inufav Driver / To derive / TG () - - - ffev (seg)- ffev - ffiv - tteffev Dsinence / Mark, trace / eY - - tamatart - tmatart - timitar Dterminant / Determiner / Oue - - amelay - umelay - imelayen Dtermination / Determination / jJ - - alay - welay - ilayen Dtermin / Determined / Ose - - imeli - imeli - imelan Deux points (dexplication) / Colon / f snat tneqqa Dictionnaire / Dictionary / Seb - - mesmun awal - mesmun awal - id mesmun awal Diminutif / Diminutive / J - asemiy - usemiy Direct / Direct / Te - - usrid - wusrid - usriden 30. - 31 -Direction Emphase Direction /Direction / Lh - - tanila - tnila - tinaliwin Directionnel / Directional / LJ - - anilan - unilan - inilanen Discontinu / Discontinous / e - iban - banin Ecriture / Writing / Hc1. - tirra tirra2. - tira tira Elment / Element, unit / IMh ,Y - - aferdis - uferdis - iferdas Elision / Elision / M - ukus - wukus Ellipse / Ellipsis / QVEG - tasureft - tsureft Elliptique / Elliptical / e - - ansuref - wensuref - insuraf Emphase / Emphasis / J - tuffayt - tuffayt 31. - 32 -Emphatique (n., adj.) Etat libre Emphatique (n., adj.) / Emphatic / e - - uffay - wuffay - uffayen Emprunt (rsultat)/ Borrowed / Vne - - imezzi - imezzi - imezzan Emprunt (processus) / Borrowing / VGbG - timezzit - tmezzit Enonc / Utterance / b - - tinayt - tinayt - tinayin Entre (lexicographique) / Entry / e Ne - - tudift - tudift - tudifin Epellation / Spelling / J - - agemmay ugemmay - igemmayen Epithte / Epithet / f - - anemlaway - unemlaway - inemlawayen Etat dannexion / Construct state / dEG dM - addad amaruz - waddad amaruz Etat libre / Free state / SQEG dM addad ilelli 32. - 33 -Etymologie Expressivit Etymologie / Etymology / dG UCG Y ,dKCG - tasnavurt - tesnavurt Etymologique / Etymological / dKCG n tesnavurt Exception / Exception / ASG - - aslid - weslid - isliden Exclamatif / Exclamatory / J - - anaaf - unaaf - inaafen Exclamation / Exclamation / tJ - - uuf - wuuf - uufen Exclamer (s) / To exclaim / sJ - - - aef - uef - uif - ttaef Exemple / Example / e - - amedya - umedya - imedyaten Expressif / Expressive / ue - - amessini - umessini - imessiniten Expression, locution / Expression, locution / IQY - - awenni - uwenni - iwennan Expressivit / Expressivity / jJ - tamessinit - tmessinit 33. - 34 -Factitif Fonction Factitif / Factitive / qS - - aswav - weswav - iswaven Fminin (n., adj.) / Feminine / fDe1. - - tawetmant - twetmant tiwetmanin2. - - unti -wunti - untiyen Fig / Fixed / e - - ursil - wursil ursilen Figement / Fixedness / J - - arsal - wersal - irsalen Flexion / Inection / a oU - - tanfalt tenfalt - tinfalin Flexionnel / Inectional / a oU - - unfil - wunfil - unfilen Focalisation / Focusing / J - asmessi - usmessi Focalise / Focus / QCe - - , tasmessit - tesmessit tismessitin, tismessiyin Fonction / Function / Xh - - tawuri - twuri - tiwuriwin 34. - 35 -Formation Grammaire Formation / Formation / jJ - asilev - usilev Forme / Form / T - - talva - telva - talviwin Formel / Formal / T - - alvan - welvan - ilvanen Frquence / Frequency / OqOJ - - asnagar - wesnagar - isnagaren Futur / Future / e - imal - imal Gmination / Gemination / J - tussi - tussi Gmin / Geminate / seyussan Genre / Gender / L - - anaw - wanaw - anawen Glossaire / Glossary / c - - tamawalt - tmawalt -timawalin Grammaire / Grammar / f - - tajerrumt - tjerrumt - tijerrumin 35. - 36 -Grammatical Impratif Grammatical / Grammatical / f - - anejrum - unejrum - inejrumen Grammaticalit / Grammaticality / jf - tijjurma - tijjurma Graphme / Grapheme / qN T - - awenvu - uwenvu - iwenvan Graphie / Graphics / N - tawenva - twenva Graphique (adj.) / Graphic / N n twenva Groupe / Group / Ye - - tadla - tadla - tadliwin Guillemets / Quotation marks / LhOe - taskarin - taskarin Hypothse / Hypothesis / Va - - turda - turda - turdiwin Hypothtique / Hypothetical / Va n turda Impratif / Imperative / eCG - ana - wana 36. - 37 -Impratif intensif Intensif Impratif intensif / Intensive imperative / cJ eCG ana ussid Inaccompli / Imperfective / J Z - - arusmid - warusmid - arusmiden Indni / Indenite / If - arunmil - warunmil Indicateur de thme / Theme indicator / CGe - anemmal n wesgum - unemmal n wesgum Indice de personne / Index of person / dG jb - - tamatart tudmawant - tmatart tudmawant - timitar tudmawanin Indirect / Indirect / Te Z - arusrid - warusrid Inxe / Inx / SGh - - amun - wemun - iman Initial / Initial / QU - - asentay - usentay - isentayen Intensif / Intensive / scDe - ussid - wussid 37. - 38 -Interjection Juxtapos Interjection / Interjection / J - - tayyayt - tayyayt - tayyayin Interlocuteur / Interlocutor / nWe - - amselsiwel - wemselsiwel - imselsiwal Interrogatif / Interrogative / eSG - - aseqsay - useqsay - iseqsayen Interrogation / Interrogation / SG - - aseqsi - useqsi iseqsiten Interroger / To ask / SG - - - seqsa - seqsa - seqsa - seqsa Intonation / Intonation / f - - allva - wallva - allvaten Intransitif / Intransitive / R - war asemmud - id war asemmud Invariable / Invariable / HK - - armeskil - warmeskil - armeskilen Juxtapos / Juxtaposed / Qhe - - anemlaway - unemlaway - inemlawayen 38. - 39 -Juxtaposition Lexicographie Juxtaposition / Juxtaposition / QhJ - amlaway - wemlaway Labiale / labial / T - - ancucan -wencucan - incucanen Labiovlaire / labiovelar / se W - - ancunvan - wencunvan - incunvanen Langue / Language / d ,d - - tutlayt - tutlayt - tutlayin Lettre (caractre) / Letter / M - - asekkil - usekkil - isekkilen Lexme / Lexeme / d1. - - taguri tamawalt - tguri tamawalt - tiguriwin timawalin2. - - taguri n umawal - tguri n umawal - tiguriwin n umawal Lexical / Lexical / e n umawal Lexicographe / Lexicographer / dG dY - - amseknawal - wemseknawal - imseknawalen Lexicographie / Lexicography / e - aseknawal - useknawal 39. - 40 -Lexicographique Manire Lexicographique / Lexicographic / Je n useknawal Lexicologie / Lexicology / Xd - tasnawalt - tesnawalt Lexicologique / Lexicologic / Xd n tesnawalt Lexicologue / Lexicologist /XdG dY - - amesnawal - umesnawal - imesnawalen Lexique / Lexicon / e - - amawal - umawal - imawalen Lieu / Place / e - - advar - wedvar - idvaren Linguistique (n., adj.) / Linguistics (n.), linguistic (adj.) / d ,fd - tasnilest - tesnilest Locuteur / Speaker / e - - amsiwel - wemsiwel - imsiwal Locution / Locution, expression / IQY - - awenni - uwenni - iwennan Manire / Manner / c - - tamamekt - tmamekt - timamkin 40. - 41 -Marque Morphme Marque / Mark / eY - - tamatart - tmatart - timitar Masculin (n., adj.) / Masculine / ce - - amay - umay - imayen Mtalangue / Metalanguage / UGh d - - avfutlay - wevfutlay - ivfutlayen Mtaphore / Metaphor / IQSG ,Re - - alwa - welwa - ilwaten Modalit / Modality / Lh - - tamackut - tmackut - timackutin Monme / Moneme / fe - - amunim - umunim - imunimen Monolitre / Monoconsonant / QdG OMCG - bu yan usekkil - id bu yan usekkil Monosmie / Monosemy / dG jOMCG - taynamekt - taynamekt Monosmique / Monosemic / dG OMCG - - aynamkan - waynamkan - aynamkanen Morphme / Morpheme / aQe - - amurfim - umurfim - imurfimen 41. - 42 -Morphologie Nologisme Morphologie / Morphology / U - tasnalva - tesnalva Morphologique / Morphological / aU - - asnalvan - wesnalvan - isnalvanen Morphosyntaxe / Morphosyntax / cJ U - talvasnayt - telvasnayt Morphosyntaxique / Morphosyntaxic / cJ U - - alvasnay - welvasnay - ilvasnayen Mot / Word / c - - taguri - tguri - tiguriwin Nasal / Nasal / fCG - - unzir - wunzir - unziren Ngatif / Negative / e - - anabaw - unabaw - inabawen Ngation / Negation / f - tibawt - tibawt Nologie / Neology / GOdG GSG - asnulfu n tguriwin wesnulfu n tguriwin Nologisme / Neologism / Ke c - - taguri tanulfut - tguri tanulfut - tiguriwin tinulfa 42. - 43 -Neutre Non verbal Neutre / Neuter / je - - arawsan - urawsan - irawsanen Nom / Noun / SG - - isem - yisem - ismawen Nom daction / Action noun / Qe isem n tigawt Nom dagent / Agentive noun / Ya SG isem n umeskar Nom dinstrument / Instrument noun / dBG SG1. isem n imiss2. isem n wallal Nom de lieu / Locative noun / e SG isem n wedvar Nombre / Number / OY - - aman - weman - imanen Nominal / Nominal / SG - - asmawan - wesmawan - ismawanen Non verbal / Non verbal / a Z - - aramyag - waramyag- aramyagen 43. - 44 -Notation Oral Notation / Transcription / jhJ1. - azemmem - uzemmem2. - tuggza - tuggza Noter / To note down / shO1. - - - zemmem - zemmem - zemmem - ttzemmam2. - - - ggez ggez ggiz - tteggez Numral / Numeral / OY - - aneman - uneman - inemanen Objet / Object / e - - asekkin - usekkin - isekkinen Occlusif / Occlusive / e - - anagav - unagav - inagaven Occlusion / Occlusion / fG - aggav - waggav Opposition / Opposition / HJ - - tanmegla - tenmegla - tinmegla Oral / Oral / T - - amiwan - umiwan - imiwanen 44. - 45 -Ordre des mots Participial Ordre des mots / Word order / dG JQ - anmala n tguriwin - wenmala n tguriwin Orientation / Orientation / LJ - aswala - weswala Orthographe / Orthography / FeEG - - asenmarra - usenmarra - isenmarraten Orthographique / Orthographic / FeEG n usenmarra Paragraphe / Paragraph / Ia - - ageum - ugeum - igeman Paraphrase / Paraphrase / ZdG IOYEG - tarart - tarart Paraphraser / To paraphrase / ZdG OYCG - - - rar - rura - ruri - ttrara Parenthse / Parenthesis / Sb - - tisekt - tisekt - taskiwin Participe / Participle / e U - - amavun - umavun - imavunen Participial / Participial / J U n umavun 45. - 46 -Particule Phontique (n.) Particule / Particle / IGOCG - - tazelva - tzelva - tizelviwin Parties du discours / Parts of speech / dG AGLCG iferdas n wawal Pass (le) / Past / Ve - izri - izri Passif / Passive / d e ,YdG d e - attwav - wettwav Patient / Recipient / KCe - - amettwav - umettwav - imettwaven Pjoratif / Pejorative / Mb - - ayir - wayir - ayiren Personne / person / T - - udem - wudem - udmawen Personnel / Personal / T - - udmawan - wudmawan - udmawanen Phonme / Phoneme / fa - - afunim - ufunim - ifunimen Phontique (n.) / Phonetics / JU - timsislit temsislit 46. - 47 -Phontique (adj.) Point dexclamation Phontique (adj.) / Phonetic / JU - - imsisli - yemsisli - imsisliten Phonologie / Phonology / Ldfa - tasenmeslit - tsenmeslit Phonologique / Phonological / Ldfa - - asenmesli - usenmesli - isenmesliten Phrase / Sentence / L - - tawinest - twinest - tiwinas Phrase complexe / Complex sentence / ce L1. - - tawinest tuddist - twinest tuddist - tiwinas tuddisin2. - - tawinest tarafrart - twinest tarafrart - tiwinas tirafrarin Phrase simple / Simple sentence / H L - tawinest tafrart - tiwinas tifrarin Pluriel / Plural / L - - amagut - umagut - imaguten Point / Dot / f - - taneqqi - tneqqi - tineqqa Point dexclamation / Exclamation mark / J eY - - tamatart n wuuf - tmatart n wuuf - timitar n wuuf 47. - 48 -Point dinterrogation Postposition Point dinterrogation / Question mark / SG eY tamatart n useqsi Point virgule / Semi - colon / Ua f - - tiskenqi - teskenqi - tiskenqa Polysmie / Polysemy / d GTG ,dG OJ - tinnumka - tinnumka Polysmique / Polysemic / d e ,dG Oe - - awinumak - uwinumak - iwinumak Ponctuation / Punctuation / bJ - asenqe - usenqe Possessif / Possessive / e1. - - imili - imili imalan2. n tilit Possession / Possession / e - tilit - tilit Postpos / Postposed / sNDe - ifaren - farnin Postposition / Postposition / NCJ - asefer - usefer 48. - 49 -Postverbal Procs Postverbal / Postverbal / dG H - mefer amyag - id mefer amyag Prdicat / Predicate / e ,e - - imenni - imenni - imenna Prdicatif / Predicative / OSEG ,M - - inmenni - inmenni - inmenna Prxal / Prexal / HS - - uzwir - wuzwir - uzwiren Prxe / Prex / HS - - azwir - wezwir - izwiren Prposition / Preposition / M - - tanzevt - tenzevt - tinzav Prpositionnel / Prepositional / aM - - anezvan - unezvan - inezvanen Prverbal / Preverbal / dG HS n wezramyag Prverbe / Preverb / dG b e - - azramyag - wezramyag - izramyagen Procs / Process / IQhS - - azerruy - uzerruy - izerruyen 49. - 50 -Pronom Quantit Pronom / Pronoun / V - - ameqqim - umeqqim - imeqqimen Pronominal / Pronominal / V - - ameqqiman umeqqiman - imeqqimanen Pronominalisation / Pronominalization / QVEG - tasmeqqimt - tesmeqqimt Proposition / Clause / b - - tasumert - tsumert - tisumar Propre (nom -) / Proper (- noun) / Y SG - - , isem ilin - yisem ilin - ismawen ilin, linin Quadrilitre / Quadriconsonant / QdG YHQ - bu kku isekkilen id bu kku isekkilen Qualicatif / Qualier / f - - avaran - uvaran - ivaranen Qualit / Quality / dM - tavara - tvara Quanticateur / Quantier /QS ,ue - - asmektan - wesmektan - ismektanen Quantit / Quantity / c - - tasmekta - tesmekta - tismektiwin 50. - 51 -Question Rgulier Question / Question / GDS - - aseqsi - useqsi - iseqsiten Racine / Root / QL1. - - aar - uar - iuran2. - - aur - uur - iuran Radical / Radical / L - - afeggag - ufeggag - ifeggagen Rciproque / Reciprocal / dOJ ,YJ - - amyav - wemyav - imyaven Rgime / Government / Y - - unbi - wunbi - unbien Rgir / To govern / (a) Y ,J (/) - - - nbe (xf /vf )- nbe - nbi - ttenba Rgle / Rule / IYb - - alugen ulugen ilugnen Rgularit / Regularity / OGuWG - tillugna - tillugna Rgulier / Regular / Ose - - alugan - ulugan - iluganen 51. - 52 -Relatif Sens Relatif / Relative / Ue - - amaqqan - umaqqan - imaqqanen Relation / Relation / bY - - tuqqna - tuqqna - tuqqniwin Relative / Relative / dUe - - tamaqqant - tmaqqant - timaqqanin Schme / Scheme / Rh ,U - - taseqqult - tseqqult - tiseqqal Schwa / Schwa / ne FU ,ne cM1. - - acfa - wacfa acfaten2. - - avri afessas - wevri afessas - ivriten ifessasen Segmentation / Segmentation / J - agzam - wegzam Smantique / Semantics / dO - tasnamekt - tesnamekt Semi - voyelle / Semi - vowel / FU T - - aznavri - weznavri - iznavriten Sens / Sense / e - - anamek - unamek - inumak 52. - 53 -Singulier Structure Singulier / Singular / Oe1. - - amyiwen - wemyiwen - imyiwan2. - - asuf - wasuf - asufen Son / Sound / U - - imesli - imesli - imesliten Sonore / Sonorant / Qe - - ilimesli - ilimesli - ilimesliten Sourd / Voiceless / Se - - armesli - warmesli - armesliten Spirant / Spirant / e - - unziv - wunziv - unziven Spirantisme / Spirantization / f - anzav - wenzav Standard / Standard / Qe - - anaway - unaway - inawayen Standardisation / Standardization / Ie - tanawayt - tnawayt Structure / Structure / H - - tukiwt - tukiwt - tukiwin 53. - 54 -Subordination Synonyme Subordination / Subordination / J - tanadawt - tnadawt Subordonnant / Subordinating (conjunction) / HGQ - - tasvunt tanadawt - tesvunt tanadawt - tisevwan tinadawin Substantif / Noun / SG - - avrik - wevrik - ivriken Substitut / Substitute / jH - - imekkisi - imekkisi - imekkusa Sufxal / Sufxal / M - - aefran - uefran - iefranen Sufxe / Sufx / M - - ufir - wufir - ufiren Sujet / Subject / Ya - - ameggay - umeggay - imeggayen Sur-driv / Over-derived / TG Oe - - anafuv uddis - unafuv uddis - inufav uddisen Syllabe / Syllable / e - - tafirt - tfirt - tifar Synonyme / Synonym / OGe - - akniw - wekniw ikniwen 54. - 55 -Synonymie Tendu Synonymie / Synonymy / OGJ - takniwt - tekniwt Syntagme / Syntagm / sce - - usniy - wusniy - usniyen Syntaxe / Syntax / cJ1. - taseddast tseddast2. - tasnayt - tesnayt Syntaxique / Syntactic / cJ1. - - amesniy - umesniy - imesniyen2. n tseddast Temporel / Temporal / eR - - akudan - ukudan - ikudanen Temps / Tense / eR - akud - wakud Tendu / Tense / Ose1. - - uddiz - wuddiz - uddizen2. - - ussid - wussid - ussiden 55. - 56 -Tension Traduction (rsultat) Tension / Tension / jJ1. - tussda - tussda2. - uduz - wuduz Terme / Term / e - - irem - yirem - irmawen Terminaison / Ending / bh - - tagara - tgara - tigariwin Terminologie / Terminology / e - tasniremt - tesniremt Texte / Text / f - - aris - weris - irisen Thme (syntaxique) / Theme / Qe - - asgum - wesgum - isgam Thme (verbal) / Theme / e - - tawila - twila - tiwal Traduction (procs) / Translation / LJ - asuvel - usuvel Traduction (rsultat) / Translation / LJ - - tasuvelt - tsuvelt - tisuvlin 56. - 57 -Traduire Unit Traduire / To translate / LJ - - - ssuvel - ssuvel - ssuvel - ssuvul Trait / Feature / S - - tafrest - tefrest - tifras Transcription / Transcription / rf - talsarit - telsarit Transcrire / To transcribe / nf - - - alsari - ulsari ulsari - ttalsari Transitif / Transitive / e - bu usemmud - id bu usemmud Transitivit / Transitivity / jJ - tawsemmudt - tawsemmudt Trilitre / Triconsonant / QdG KK - bu kra isekkilen - id bu kra isekkilen Typologie / Typology / J - - tasnawayt - tesnawayt tisnawayin Unit / Unit, element / Y ,IMh - - aferdis - uferdis - iferdas 57. - 58 -Usage Virgule Usage / Usage / SG - - asemres - usemres - isemras Valeur / Value / b1. - - atig - watig atigen2. - - azal - wazal - azalen Variable (adj.) / Variable / e - - ameskil - umeskil - imeskilen Variante / Variant / Lh - - tamzarayt - temzarayt - timzarayin Variation / Variation / J - - amzaray - wemzaray - imzarayen Vlaire / Velar / W - - anvan - wenvan - invanen Verbal / Verbal / a - - amyagan - wemyagan - imyaganen Verbe / Verb / a - - amyag - wemyag - imyagen Virgule / Comma / Ua - - tiskert - tiskert - tiskar 58. - 59 -Vocabulaire Voyelle Vocabulaire / Vocabulary / GOe - - , amawal ilin - umawal ilin - imawalen ilin, linin Vocalique / Vocalic / FU - - anavri - unavri - inavriten Vocatif / Vocative / AGf IGOCG - - tiqrit - tiqrit - tiqratin Voix (diathse) / Voice / AH - azday - wezday Voyelle / Vowel / FU - - avri - wevri - ivriten 59. Vocabulaire grammaticalAmazighe : Franais - Anglais - Arabe 60. - 62 - 61. - 63 - - agar - advar - agar : Dprciatif / Slighting / J - - agar - wagar - agarn - aggav : Occlusion / Occlusion / fG - aggav - waggav - agel : Dpendre / To depend / JQG (- / - ) - - - agl (- vr / - v)- ugl - ugil - ttagel - agemmay : Alphabet, pellation /Alphabet, spelling / jHCG ,J - - agemmay ugemmay igemmayen - ageum : Paragraphe / Paragraph / Ia - - ageum - ugeum - igeman - agzam : Segmentation / Segmentation / J - agzam - wegzam - addad amaruz : Etat dannexion / Construct state / dEG dM - addad amaruz - waddad amaruz - addad ilelli : Etat libre / Free state / SQEG dM addad ilelli - aduvi : Dictique / Deictic / IQTEG IGOCG - - aduvi - uduvi - iduvan - advar : Lieu / Place / e - - advar - wedvar - idvaren 62. - 64 - - aefran - akudan - aefran : Sufxal / Sufxal / M - - aefran - uefran - iefranen - aris : Texte / Text / f - - aris - uris - irisen - afeggag : Radical / Radical / L - - afeggag - ufeggag - ifeggagen - afunim : Phonme / Phoneme / fa - - afunim - ufunim - ifunimen - aferdis : Elment, unit / Element, unit / IMh ,Y - - aferdis - uferdis - iferdas - afris : Adjectif / Adjective / U - - afris - wefris ifrisen - akmam : Concret (nom -) / Concrete (- noun) / Se - - akmam wekmam - ikmamen - akniw : Synonyme / Synonym / OGe - - akniw - wekniw - ikniwen - akud : Temps / Tense / eR - akud - wakud - akudan : Temporel / Temporal / eR - - akudan - ukudan - ikudanen 63. - 65 - - aqbur - amaqqan - aqbur : Archaque / Archaic / jb - - aqbur - weqbur - iqburen - allva : Intonation / Intonation / f - - allva - wallva - allvaten - alugan : Rgulier / Regular / Osoe - - alugan - ulugan - iluganen - alugn : Rgle / Rule / IYb - - alugen - ulugen - ilugnen - alvan : Formel / Formal / T - - alvan - welvan - ilvanen - alvasnay : Morphosyntaxique / Morphosyntaxic / cJ U - - alvasnay - welvasnay - ilvasnayen - alsari : Transcrire / To transcribe / nf - - - alsari - ulsari - ulsari - ttalsari - alwa : Mtaphore / Metaphor / IQSG ,Re - - alwa - welwa - ilwaten - amagut : Pluriel / Plural / L - - amagut - umagut - imaguten - amaqqan : Relatif / Relative / Ue - - amaqqan - umaqqan - imaqqanen 64. - 66 - - amaruz - amggay - amaruz : Annexion / Construct (state) / dEG er addad amaruz (-) - amavun (n-) : Participial / Participial / J U n umavun - amavun : Participe / Participle / e U - - amavun - umavun - imavunen (-) - amawal (n-) : Lexical / Lexical / e n umawal - amawal : Lexique / Lexicon / e - - amawal - umawal - imawalen - amawal ilin : Vocabulaire / Vocabulary / GOe - - , amawal ilin - umawal ilin - imawalen ilin, linin - amawas : Auxiliaire / Auxilliary / Ye - - amawas - umawas - imawasen - amay : Masculin (n., adj.) / Masculine / ce - - amay - umay - imayen - amgal : Antonymie / Antonymy / OJ - - amgal - wemgal - imgalen - amggay : Sujet / Subject / Ya - - ameggay - umeggay - imeggayen 65. - 67 - - amegru - amunim - amegru : Collectif / Collective / L - - amegru - umegru - imegra - amedya : Exemple / Example / e - - amedya - umedya - imedyaten - aman : Nombre / Number / OY - - aman - weman - imanen - ameqqim : Pronom / Pronoun / V - - ameqqim - umeqqim - imeqqimen - ameqqiman : Pronominal / Pronominal / V - - ameqqiman umeqqiman - imeqqimanen - amiwan : Oral / Oral / T - - amiwan - umiwan - imiwanen - amlaway : Juxtaposition / Juxtaposition / QhJ - amlaway - wemlaway - amna : Contexte / Context / S - - amna - wemna - imnaen - amentil : Causal / Causal / S - - amentil - umentil - imental - amunim : Monme / Moneme / fe - - amunim - umunim - imunimen 66. - 68 - - amurm - amselsiwel - amurm : Morphme / Morpheme / aQe - - amurfim - umurfim - imurfimen - amernay : Adverbial / Adverbial / aX - - amernay - umernay - imernayen - amernu : Adverbe / Adverb / X - - amernu - umernu - imerna - amsasa : Accord / Agreement / oHJ - - amsasa - wemsasa - imsasaten - ameskan : Dmonstratif / Demonstrative / QTEG - - ameskan - umeskan - imeskanen - ameskar : Agent / Agent / e - - ameskar - umeskar - imeskaren - ameskil : Variable (adj.) / Variable / e - - ameskil - umeskil - imeskilen - amseknawal : Lexicographe / Lexicographer / dG dY - - amseknawal - wemseknawal - imseknawalen - amsiwel : Locuteur / Speaker / e - - amsiwel - wemsiwel - imsiwal - amselsiwel : Interlocuteur / Interlocutor / Wne - - amselsiwel - umselsiwel - imselsiwal 67. - 69 - - amesnawal - amezday - amesnawal : Lexicologue / Lexicologist / XdG dY - - amesnawal - umesnawal - imesnawalen - amesniy : Syntaxique / Syntactic / cJ - - amesniy - umesniy - imesniyen - amessini : Expressif / Expressive / ue - - amessini - umessini - imessiniten - amettwav : Patient / Recipient / KCe - - amettwav - umettwav - imettwaven - amyag : Verbe / Verb / a - - amyag - wemyag - imyagen - amyagan : Verbal / Verbal / a - - amyagan - wemyagan - imyaganen - amyav : Rciproque / Reciprocal / dOJ ,YJ - - amyav - wemyav - imyaven - amyiwen : Singulier / Singular / Oe- - amyiwen wemyiwen - imyiwan - amzaray : Variation / Variation / J - - amzaray - wemzaray - imzarayen - amezday : Coordonnant / Coordonant / WY - - amezday - umezday - imezdayen 68. - 70 - - amezwar - anafvan - amezwar : Antcdent / Antecedent / HS - - amezwar - umezwar - imezwaren - amelay : Dterminant / Determiner / Oue - - amelay - umelay - imelayen - amun : Inxe / Inx / SGh - - amun - wemun - iman - anabaw : Ngatif / Negative / e - - anabaw - unabaw - inabawen - anagav : Occlusif / Occlusive / e - - anagav - unagav - inagaven - ana : Impratif / Imperative / eCG - ana - wana - ana ussid : Impratif intensif / Intensive imperative / cJ eCG ana ussid - anafuv : Driv / Derived / e - - anafuv - unafuv - inufav - anafuv uddis : Sur-driv / Over-derived / TG Oe - anafuv uddis - inufav uddisen - anafvan : Drivationnel / Derivational / bTG - - anafvan - unafvan - inafvanen 69. - 71 - - analaw - anejrum - analaw : Afrmatif / Afrmative / e - - analaw - unalaw - inalawn - anama : Attribut / Attribute / UN - - anama - unama - inuma - anamek : Sens / Sense / e - - anamek - unamek - inumak - anavri : Vocalique / Vocalic / FU - - anavri - unavri - inavriten - anaw : Genre / Gender / L - - anaw - wanaw - anawen - anaway : Standard / Standard / Qe - - anaway - unaway - inawayen - anaaf : Exclamatif / Exclamatory / J - - anaaf - unaaf - inaafen - anilan : Directionnel / Directional / LJ - - anilan - unilan - inilanen - anejrum : Grammatical / Grammatical / f - - anejrum - unejrum - inejrumen - anmala n tguriwin : Ordre des mots / Word order / dGJQ - anmala n tguriwin - wenmala n tguriwin 70. - 72 - - anemgal - anzav - anemgal : Antonyme (n.) / Antonym / V - - anemgal - unemgal - inemgalen - aneman : Numral / Numeral / OY - - aneman - uneman - inemanen - anemlaway : Epithte / Epithet / f - - anemlaway - unemlaway - inemlawayen - anemlaway : Juxtapos / Juxtaposed / Qhe - - anemlaway - unemlaway - inemlawayen - anemmal n wesgum : Indicateur de thme / Theme indicator / CGe - anemmal n wesgum - unemmal n wesgum - anvan : Vlaire / Velar / W - - anvan - wenvan - invanen - ansuref : Elliptique / Elliptical / e - - ansuref - wensuref - insuraf - ancunvan : Labiovlaire / Labiovelar / se W - - ancunvan - wencunvan - incunvanen - ancucan : Labiale / Labial / T - - ancucan -wencucan incucanen - anzav : Spirantisme / Spirantization / f - anzav - wenzav 71. - 73 - - anezvan - arsal - anezvan : Prpositionnel / Prepositional / aM - - anezvan - unezvan - inezvanen - aramyag : Non verbal / Non verbal / a Z - - aramyag - waramyag - aramyagen - arawsan : Neutre / Neuter / je - - arawsan urawsan - irawsanen - arbib : Adjectif / Adjective / U - - arbib - werbib - irbiben - armeskil : Invariable / Invariable / HK - - armeskil - warmeskil - armeskilen - armesli : Sourd / Voiceless / Se - - armesli - warmesli - armesliten - arunmil : Indni / Indenite / If - arunmil - warunmil - arusmid : Inaccompli / Imperfective / J Z - - arusmid - warusmid arusmiden - arusrid : Indirect / Indirect / Te Z - arusrid - warusrid - arsal : Figement / Fixedness / J - - arsal - wersal - irsalen 72. - 74 - - avaran - asekkil - avaran : Qualicatif / Qualier / f - - avaran - uvaran - ivaranen - avfutlay : Mtalangue / Metalanguage / UGh d - - avfutlay - wevfutlay - ivfutlayen - avri : Voyelle / Vowel / FU - - avri - wevri - ivriten - avri afessas : Schwa / Schwa /ne FU ,ne cM - avri afessas - ivriten ifessasen - avrik : Substantif / Noun / SG - - avrik - wevrik - ivriken - asebdad : Critre / Criterion / Se - - asebdad - usebdad - isebdaden - asgum : Thme (syntaxique) / Theme / Qe - - asgum - wesgum - isgam - asefer : Postposition / Postposition / NCJ - asefer - usefer - asefti : Conjugaison / Conjugation / jJ - asefti - usefti - asekkil : Lettre (caractre) / Letter / M - - asekkil - usekkil - isekkilen 73. - 75 - - asekkin - aslav - asekkin : Objet / Object / e - - asekkin - usekkin - isekkinen (-) aseknawal (n-) : Lexicographique / Lexicographic / Je n useknawal - aseknawal : Lexicographie / Lexicography / e - aseknawal - useknawal - aseqsay : Interrogatif / Interrogative / eSG - - aseqsay - useqsay - iseqsayen - aseqsi : Interrogation / Interrogation / SG - - aseqsi - useqsi iseqsiten - aseqsi : Question / Question / GDS - - aseqsi - useqsi - iseqsiten - asilev : Formation / Formation / jJ - asilev - usilev - asiman : Autonome / Autonomous / e - - asiman - usiman - isimanen - asizwer : Anticipation / Anticipation / J - asizwer - usizwer - aslav : Afxation / Afxation / dEG - aslav - weslav 74. - 76 - - aslid - asemmzdi - aslid : Exception / Exception / ASG - - aslid - weslid - isliden - aselvan : Afxal / Afxal / U - - aslvan - uselvan - iselvanen - asmawan : Nominal / Nominal / SG - - asmawan - wesmawan - ismawanen - asmektan : Quanticateur / Quantier / uoe ,QS - - asmektan - usmektan - ismektanen - asmil : Classe, catgorie / Class, category / de ,U - - asmil - wesmil - ismilen - asemmud : Complment / Complement / ue ,a - - asemmud - usemmud - isemmuden - asemmud anefray : Complment explicatif / Explanatorycomplement / J ue ,Iue a - asemmud anefray - isemmuden inefrayen - asemmud n usekkin : Complment dobjet / Objectivecomplement / H e asemmud n usekkin - asemmzdi : Coordination / Coordination / Y - - asemmzdi- usemmzdi - isemmzday 75. - 77 - - asemres (-) asenmarra (n-) - asemres : Usage / Usage / SG - - asemres - usemres - isemras - asemver : Augmentatif / Augmentative / J - - asemver - usemver - ismevren - asmessi : Focalisation / Focusing / J - asmessi - usmessi ( -) asemzazal (n - ) : Comparatif / Comparative / Qe n usemzazal - asemzazal : Comparaison / Comparison / fQe - asemzazal - usemzazal - asemiy : Diminutif / Diminutive / J - asemiy - usemiy - asnagar : Frquence / Frequency / OOJ - - asnagar - wesnagar - isnagaren - asnalvan : Morphologique / Morphological / aU - - asnalvan - wesnalvan - isnalvanen - asenqe : Ponctuation / Punctuation / bJ - asenqe - usenqe (-) asenmarra (n-) : Orthographique / Orthographic / FeEG n usenmarra 76. - 78 - - asenmarra - aswala - asenmarra : Orthographe / Orthography / FeEG - - asenmarra - usenmarra - isenmarraten - asenmel : Dnition / Denition / jJ - - asenmel - usenmel - isenmal - asenmesli : Phonologique / Phonological / Ldfa - - asenmesli - usenmesli - isenmesliten - asnulfu n tguriwin : Nologie / Neology / GOdG GSG - asnulfu n tguriwin wesnulfu n tguriwin - asentay : Initial / Initial / QU - - asentay usentay isentayen - asudes : Composition / Composition / f - asudes - usudes - asuf : Singulier / Singular / Oe- - asuf wasuf - asufen - asuvel : Traduction (procs) / Translation / LJ - asuvel - usuvel - astama : Apposition / Apposition / QhJ - astama - wastama - aswala : Orientation / Orientation / LJ - aswala - weswala 77. - 79 - - aswav - awettas - aswav : Factitif / Factitive / qS - - aswav - weswav - iswaven - acfa : Schwa / Schwa / ne FU ,ne cM - - acfa -wacfa - acfaten - atig : Valeur / Value / b - - atig - watig - atigen - attwav : Passif / Passive / d e ,YdG d e - attwav - wettwav - awi : Assimiler (s) / To assimilate / Ke - - - awi - iwi - iwi - ttawi - awinumak : Polysmique / Polysemic / d e ,dG Oe - - awinumak - uwinumak iwinumak - awengim : Abstrait (nom -) / Abstract (- noun) / Oe - - awengim - uwengim - iwengimen - awenni : Expression, locution / Expression, locution / IQY - - awenni - uwenni - iwennan - awenvu : Graphme / Grapheme / N T - - awenvu - uwenvu - iwenvan - awettas : But / Objective, aim / jZ - - awettas - uwettas - iwettasen 78. - 80 - - ayir - azramyag - ayir : Pjoratif / Pejorative / Mb - - ayir - wayir - ayiren - aynamkan : Monosmique / Monosemic / dG OMCG - - aynamkan - waynamkan - aynamkanen - azal : Valeur / Value / b - - azal - wazal - azalen - azegzel : Abrviation / Abbreviation / GNG - - azegzel - uzegzel - izegzilen - azdat : Antposition / Anteposition / jJ - azdat - wazdat - azday : Voix (diathse) / Voice / AH - azday - wezday - azemmem : Notation / Transcription / jhJ - azemmem - uzemmem - aznavri : Semi-voyelle / Semi-vowel / FU T - - aznavri - weznavri - iznavriten (-) azramyag (n-) : Prverbal / Preverbal / dG HS n wezramyag - azramyag : Prverbe / Preverb / dG b e - - azramyag - wezramyag - izramyagen 79. - 81 - - azerruy - azerruy : Procs / Process / IQhS - - azerruy - uzerruy - izerruyen - azwil : Chiffre / Figure / bQ - - azwil - wezwil - izwilen - azwir : Prxe / Prex / HS - - azwir - wezwir - izwiren , - aar, aur : Racine / Root / QL, - , - aar, aur - uar, uur - iuran - aef : Exclamer (s) / To exclaim / sJ - - - aef - uef - uif - ttaef - alay : Dtermination / Determination / jJ - - alay - welay - ilayen - bu kku isekkilen : Quadrilitre / Quadriconsonant / QdGYHQ - bu kku isekkilen - id bu kku isekkilen - bu kra isekkilen : Trilitre / Triconsonant / QdG KK - bu kra isekkilen - id bu kra isekkilen - bu usemmud : Transitif / Transitive / e - bu usemmud - id bu usemmud - bu sin isekkilen : Bilitre / Biconsonant / QdG FK - bu sin isekkilen - id bu sin isekkilen 80. - 82 - - bu yan usekkil - ilimesli - bu yan usekkil : Monolitre / Monoconsonant / QdG OMCG - bu yan usekkil - id bu yan usekkil - ggez : Noter / To note down / shO - - - ggez - ggez - ggiz tteggez - ffev : Driver / To derive / TG - - - ()ffev - ffev - ffiv - tteffev (seg) - fti : Conjuguer (se) / To conjugate / sJ - - - fti - fti - fti - fetti - iban : Discontinu / Discontinous / e - iban - banin - iger : Champ / Field / M - - iger - yiger - igran - ifaren : Postpos / Postposed / sNDe - ifaren - farnin - iferdas n wawal : Parties du discours / Parts of speech /dGAGLCG iferdas n wawal - ilimesli : Sonore / Sonorant / Qe - - ilimesli - ilimesli - ilimesliten 81. - 83 - - imal - imeri - imal : Futur / Future / e - imal - imal - imekkisi : Substitut / Substitute / jH - - imekkisi - imekkisi - imekkusa - imili : Possessif / Possessive / e - - imili - imili - imalan - imenni : Prdicat / Predicate / e ,e - - imenni - imenni - imenna - inmenni : Prdicatif / Predicative / OSEG ,M - - inmenni - yenmenni - inmenna - imsisli : Phontique (adj.) / Phonetic / JU - - imsisli - yemsisli - imsisliten - imesli : Son / Sound / U - - imesli - imesli - imesliten - imezzi : Emprunt (rsultat) / Borrowed / Vne - - imezzi - imezzi imezzan - imeli : Dtermin / Determined / Ose - - imeli - imeli - imlan - imeri : Aspectuel / Aspectual / qg ,L - - imeri - imeri - imeran 82. - 84 - - irem - isem n yimiss - irem : Terme / Term / e - - irem - yirem - irmawen - isger : Constituant / Constituent / e - - isger - yisger - isegran - isekkilen n ugemmay : Alphabet / Alphabet / FdCG - isekkilen n ugemmay - isekkilen n ugemmay - isem : Nom / Noun / SG - - isem - yisem - ismawen - isem ilin : Propre (nom -) / Proper (- noun) / Y SG - - , isem ilin - yisem ilin - ismawen ilin, linin - isem n wedvar : Nom de lieu / Locative noun / e SG isem n wedvar - isem n umeskar : Nom dagent / Agentive noun / Ya SG isem n umeskar - isem n tigawt : Nom daction / Action noun / Qe isem n tigawt - isem n wallal : Nom dinstrument / Instrument noun / dBG SG isem n wallal - isem n yimiss : Nom dinstrument / Instrument noun / dBG SG isem n yimiss 83. - 85 - - iccaren - uddis - iccaren : Commun / Common / e - iccaren - ccarnin - izri : Pass (le) / Past / Ve - izri - izri - mefer amyag : Postverbal / Postverbal / dG H - mefer amyag - id mefer amyag - msasa : Accorder (s) / To agree / nHJ - - - msasa - msasa - msasa - ttemsasa - mesmun awal : Dictionnaire / Dictionary / Seb - - mesmun awal - mesmun awal - id mesmun awal (-) - n twenva (n-) : Graphique (adj.) / Graphic / N n twenva - nbe : Rgir / To govern / (a) Y ,J ( / ) - - - nbe (xf / vef ) - nbe - nbi - ttenba - ugil : Dpendant / Dependent / Je - - ugil - wugil - ugilen - ugriw : Corpus / Corpus / e - - ugriw - wugriw - ugriwen - uddis : Compos / Compound / e - - uddis - wuddis - uddisen 84. - 86 - - uddiz - unmil - uddiz : Tendu / Tense / Ose - - uddiz - wuddiz - uddizen - udem : Personne / Person / T - - udem - wudem - udmawen - udmawan : Personnel / Personal / T - - udmawan - wudmawan - udmawanen - uduz : Tension / Tension / jJ - uduz - wuduz - ur : Sufxe / Sufx / M - - ufir - wufir - ufiren - uffay : Emphatique (n., adj.) / Emphatic / e - - uffay - wuffay - uffayn - ukus : Elision / Elision / M - ukus - wukus - unbi : Rgime / Government / Y - - unbi - wunbi - unbien - unl : Flexionnel / Inectional / a oU - - unfil - wunfil - unfilen - unmil : Dni / Dened / se - - unmil - wunmil - unmilen 85. - 87 - - unti - usrid - unti : Fminin (n., adj.) / Feminine / fDe - - unti - wunti untiyen - unzir : Nasal / Nasal / fCG - - unzir - wunzir - unziren - unziv : Spirant / Spirant / e - - unziv - wunziv - unziven - urmir : Aoriste / Aorist / IOe U - - urmir - wurmir - urmiren - ursil : Fig / Fixed / e - - ursil - wursil - ursilen - usliv : Afxe / Afx / U - - usliv - wusliv - usliven - usmid : Accompli / Perfective / J - - usmid - wusmid - usmiden - usmid anabaw : Accompli ngatif / Negative perfective / e J usmid anabaw - usniy : Syntagme / Syntagm / sce - - usniy - wusniy - usniyen - usrid : Direct / Direct / Te - - usrid - wusrid - usriden 86. - 88 - - ussid - senmel - ussid : Intensif / Intensive / scDe - ussid - wussid - ussid : Tendu / Tense / Ose - - ussid - wussid - ussiden - uzwir : Prxal / Prexal / HS - - uzwir - wuzwir - uzwirn - uuf : Exclamation / Exclamation / tJ - - uuf - wuuf - uufen - rar : Paraphraser / To paraphrase / ZdG OYCG - - - rar - rura - ruri - ttrara - seqsa : Interroger / To ask / SG - - - seqsa - seqsa - seqsa - seqsa - slev : Afxer / To afx / dCG - - - slev - slev - sliv - slav - semzazal : Comparer / To compare / Qb - - - semzazal - semzazal - semzazal - semzazal - snat tneqqa : Deux points / Colon / f snat tneqqa - senmel : Dnir / To dene / qY - - - senmel - senmel - senmil - senmal 87. - 89 - - ssefti - tafrest - ssefti : Conjuguer / To conjugate / sU - - - ssefti - ssefti - ssefti - sseftay - ssuvel : Traduire / To translate / LJ - - - ssuvel - ssuvel - ssuvel - ssuvul - tagara : Terminaison / Ending / bh - - tagara - tgara - tigariwin - taguri : Mot / Word / c - - taguri - tguri - tiguriwin - taguri tamawalt : Lexme / Lexeme / d - - taguri tamawalt - tguri tamawalt - tiguriwin timawalin - taguri tanulfut : Nologisme / Neologism / Ke c - - taguri tanulfut - tguri tanulfut - tiguriwin tinulfa - tadla : Groupe / Group / Ye - - tadla - tadla - tadliwin - tafada : Condition / Condition / T - - tafada - tfada - tifadiwin - tart : Syllabe / Syllable / e - - tafirt - tfirt - tifar - tafrest : Trait / Feature / S - - tafrest - tefrest - tifras 88. - 90 - - takniwt - tamamkt - takniwt : Synonymie / Synonymy / OGJ - takniwt - tekniwt - tajerrumt : Grammaire / Grammar / f - - tajerrumt - tjerrumt - tijerrumin - taldayt : Attraction / Attraction / rL - taldayt - teldayt - talkamt : Consquence / Consequence / bY - - talkamt - telkamt - tilkamin - talva : Forme / Form / T - - talva - telva - talviwin - talvasnayt : Morphosyntaxe / Morphosyntax / cJ U - talvasnayt - telvasnayt - talsarit : Transcription / Transcription / rf - talsarit - telsarit - tamaqqant : Relative / Relative / dUe - - tamaqqant - tmaqqant - timaqqanin - tamalast : Anaphore / Anaphor / FY - - tamalast - tmalast - timalasin - tamamkt : Manire / Manner / c - - tamamkt - tmamkt - timamkin 89. - 91 - - tamast - tamentilt - tamast : Copule / Copula / HGQ - - tamast - tamast - tamasin - tamackut : Modalit / Modality / Lh - - tamackut - tmackut - timackutin - tamatart : Dsinence, marque / Mark, trace / eY - - tamatart - tmatart - timitar - tamatart n useqsi : Point dinterrogation / Question mark /SG eY tamatart n useqsi - tamatart n wuuf : Point dexclamation / Exclamation mark /J eY tamatart n wuuf - tamatart tudmawant : Indice de personne / Index of person/ dG jb - tamatart tudmawant - timitar tudmawanin - tamawalt : Glossaire / Glossary / c - - tamawalt - tmawalt - timawalin - tamentilt : Cause / Cause / S - - tamentilt - tmentilt - timental 90. - 92 - - tamsutelt - tanzevt - tamsutelt : Circonstanciel, circonstant / Circumstancial, circonstant /M - - tamsutelt - temsutelt - timsutal - tamessinit : Expressivit / Expressivity / jJ - tamessinit - tmessinit - tamzarayt : Variante / Variant / Lh - - tamzarayt - temzarayt - timzarayin - tanadawt : Subordination / Subordination / J - tanadawt - tnadawt - tanawayt : Standardisation / Standardization / Ie - tanawayt - tnawayt - tanfalt : Flexion / Inection / a oU - - tanfalt - tenfalt - tinfalin - taneqqi : Point / Dot / f - - Taneqqi - tneqqi - tineqqa - tanila : Direction / Direction / Lh - - tanila - tnila - tinaliwin - tanmegla : Opposition / Opposition / HJ - - tanmegla - tenmegla - tinmegla - tanzevt : Prposition / Preposition / M - - tanzevt - tenzevt - tinzav 91. - 93 - - tarart - tasemmudt - tarart : Paraphrase / Paraphrase / ZdG IOYEG - tarart - tarart - targalt : Consonne / Consonant / eU - - targalt - tergalt - tirgalin - tavara : Qualit / Quality / dM - tavara - tvara (-) - taseddast (n-) : Syntaxique / Syntactic / cJ n tseddast - taseddast : Syntaxe / Syntax / cJ - taseddast - tseddast - taskarin : Guillemets / Quotation marks / LhOe - taskarin - taskarin - taseqqult : Schme / Scheme / Rh ,U - - taseqqult - tseqqult - tiseqqal - tasmekta : Quantit / Quantity / c - - tasmekta - tesmekta - tismektiwin - tasmeqqimt : Pronominalisation / Pronominalization / QVEG - tasmeqqimt - tesmeqqimt - tasemmudt : Compltive / Completive / e ,a L - - tasemmudt - tsemmudt - tisemmudin 92. - 94 - - tasmessit - tasnilest - tasmessit : Focalise / Focus / QCe - - tasmssit - tsmssit - tismssitin - tasnalva : Morphologie / Morphology / U - tasnalva - tesnalva - tasnamekt : Smantique / Semantics / dO - tasnamekt - tesnamekt - tasnawalt : Lexicologie / Lexicology / Xd - tasnawalt - tesnawalt (-) tasnawalt (n-) : Lexicologique / Lexicologic / qXd n tesnawalt - tasnawayt : Typologie/ Typology/ J - - tasnawayt - tesnawayt - tisnawayin - tasnayt : Syntaxe / Syntax / cJ - tasnayt - tsnayt - tasnavurt : Etymologie / Etymology / dG UCG Y ,dKCG - tasnavurt - tesnavurt ( -) - tasnavurt (n-) : Etymologique / Etymological / dKCG n tesnavurt - tasnilest : Linguistique (n., adj.) / Linguistics (n.), Linguistic (adj) /d ,fd - tasnilest - tesnilest 93. - 95 - - tasniremt - tawila - tasniremt : Terminologie / Terminology / e - tasniremt - tesniremt - tasenmeslit : Phonologie / Phonology / Ldfa - tasenmeslit - tsenmeslit - tasumert : Proposition / Clause / b - - tasumert - tsumert - tisumar - tasureft : Ellipse / Ellipsis / QVEG - tasureft - tsureft - tasuvelt : Traduction (rsultat) / Translation / LJ - - tasuvelt - tsuvelt - tisuvlin - tasvunt : Conjonction / Conjunction / HQ IGOCG - - tasvunt - tesvunt - tisevwan - tasvunt tanadawt : Subordonnant / Subordinating (conjunction)/ HGQ - tasvunt tanadawt - tisevwan tinadawin - tawafuvt : Drivation / Derivation / TG - tawafuvt - twafuvt - tawayt : Assimilation / Assimilation / Ke - - tawayt - tawayt - tawayin - tawila : Thme (verbal) / Theme / e - - tawila - twila - tiwal 94. - 96 - - tawinest - taynamekt - tawinest : Phrase / Sentence / L - - tawinest - twinest - tiwinas - tawinest tafrart : Phrase simple / Simple sentence / HL - tawinest tafrart - tiwinas tifrarin - tawinest tarafrart : Phrase complexe / Complex sentence /ce L - tawinest tarafrart - tiwinas tarafrarin - tawinest tuddist : Phrase complexe / Complex sentence /ce L - tawinest tuddist - tiwinas tuddisin - tawenva : Graphie / Graphics / N - tawenva - twenva - tawuri : Fonction / Function / Xh - - tawuri - twuri - tiwuriwin - tawsemmudt : Transitivit / Transitivity / jJ - tawsemmudt - tawsemmudt - tawetmant : Fminin (n., adj.) / Feminine / fDe - - tawetmant - twetmant - tiwetmanin - taynamekt : Monosmie / Monosemy / dG jOMCG - taynamekt - taynamekt 95. - 97 - - tayyayt - tilit - tayyayt : Interjection / Interjection / J - - tayyayt - tayyayt - tayyayin - tazelva : Particule / Particle / IGOCG - - tazelva - tzelva - tizelviwin - tibawt : Ngation / Negation / f - tibawt - tibawt - tigawt : Action / Action / M - tigawt - tigawt - tiqqubra : Archasme / Archaism / OJ - tiqqubra - tiqqubra - tiqrit : Vocatif / Vocative / AGf IGOCG - - tiqrit - tiqrit - tiqratin - tijjurma : Grammaticalit / Grammaticality / jf - tijjurma - tijjurma - tilawt : Afrmation / Afrmation / KEG - tilawt - tilawt (-) - tilit (n-) : Possessif / Possessive / e n tilit - tilit : Possession / Possession / e - tilit - tilit 96. - 98 - - tillugna - tisekt - tillugna : Rgularit / Regularity / OGuWG - tillugna - tillugna - timsislit : Phontique (n.) / Phonetics / JU - timsislit - temsislit - timezzit : Emprunt (processus) / Borrowing / VGbG - timezzit - tmezzit - timeri : Aspect / Aspect / g ,L - timeri - tmeri - tinayt : Enonc / Utterance / b - - tinayt - tinayt - tinayin - tinnumka : Polysmie / Polysemy /d GTG ,dG OJ - tinnumka - tinnumka / - tirra / tira : Ecriture / Writing / Hc / - / tirra / tira - tirra / tira - tiskenqi : Point virgule / Semi-colon / Ua f - - tiskenqi - teskenqi - tiskenqa - tiskert : Virgule / Comma / Ua - - tiskert - tiskert - tiskar - tisekt : Parenthse / Parenthesis / Sb - - tisekt - tisekt - taskiwin 97. - 99 - - tissugra - tussi - tissugra : Comptence / Competence / jc - tissugra - tissugra - tuggza : Notation / Transcription / jhJ - tuggza - tuggza - tudift : Entre (lexicographique) / Entry / e Ne - - tudift - tudift - tudifin - tuffayt : Emphase / Emphasis / J - tuffayt - tuffayt - tuqqna : Relation / Relation / bY - - tuqqna - tuqqna - tuqqniwin - tumayt : Contenu / Content / ie - - tumayt - tumayt - tumayin - turda : Hypothse / Hypothesis / Va - - turda - turda turdiwin (-) - turda (n-) : Hypothtique / Hypothetical / qVna n turda - tussda : Tension / Tension / J - tussda - tussda - tussi : Gmination / Gemination / J - tussi - tussi 98. -100- - tutlayt - zemmem - tutlayt : Langue / Language / d ,d - - tutlayt - tutlayt - tutlayin - tukiwt : Structure / Structure / H - - tukiwt - tukiwt - tukiwin - war asemmud : Intransitif / Intransitive / R - war asemmud - id war asemmud - yusan zdat : Antpos / Preposed / se d-yusan zdat n - yussan : Gmin / Geminate / seyussan - zemmem : Noter / To note down / shO - - - zemmem - zemmem - zemmem - ttzemmam 99. IndexAnglais - Amazighe - Franais - Arabe 100. -102- 101. -103-Abbreviation : - azegzel / Abrviation / GNGAbstract (- noun) : - awengim / Abstrait (nom -) / OeAction : - tigawt / Action / MAction noun : - isem n tigawt / Nom daction / QeAdjective : - afris, - arbib / Adjectif / UAdverb : - amernu / Adverbe / XAdverbial : - amernay / Adverbial / aXAfrmation : - tilawt / Afrmation / KEGAfrmative : - analaw / Afrmatif / eAfx (to-) : - slev / Afxer /dCGAfx : - usliv / Afxe / UAfxal : - aselvan / Afxal / UAfxation : - aslav / Afxation / dEG 102. -104-Agent : - ameskar / Agent / eAgentive noun : - isem n umeskar / Nom dagent / Ya SGAgree (to-) : - msasa / Accorder (s) / nHJAgreement : - amsasa / Accord / oHJAim : - awettas / But / jZAlphabet : - agemmay, - isekkilen n ugemmay / Alphabet /FdCGAnaphor : - tamalast / Anaphore / FYAntecedent : - amezwar / Antcdent / HSAnteposition : - azdat / Antposition / jJAnticipation : - asizwer / Anticipation / JAntonym : - anemgal / Antonyme (n.) / VAntonymy : - amgal / Antonymie / OJAorist : - urmir / Aoriste / IOe U 103. -105-Apposition : - astama / Apposition / QhJArchaic : - aqbur / Archaque / jbArchaism : - tiqqubra / Archasme / OJAsk (to-) : - seqsa / Interroger / SGAspect : - timeri / Aspect / g ,LAspectual : - imeri / Aspectuel / qg , qLAssimilate (to-) : - awi / Assimiler (s) / KeAssimilation : - tawayt / Assimilation / KeAttraction : - taldayt / Attraction / rLAttribute : - anama / Attribut / UNAugmentative : - asemver / Augmentatif / JAutonomous : - asiman / Autonome / eAuxilliary : - amawas / Auxiliaire / Ye 104. -106-Biconsonant : - bu sin isekkilen / Bilitre / QdG FKBorrowed : - imezzi / Emprunt (rsultat) / VneBorrowing : - timezzit / Emprunt (processus) / VGbGCategory : - asmil / Classe, catgorie / de ,UCausal : - amentil / Causal / SCause : - tamentilt / Cause / SCircumstancial, circonstant : - tamsutelt / Circonstanciel, circonstant / MClass : - asmil / Classe, catgorie / de ,UClause : - tasumert / Proposition / bCollective : - amegru / Collectif / LColon : - snat tneqqa / Deux points / fComma : - tiskert / Virgule / UaCommon : - iccaren / Commun / e 105. -107-Comparative : - n usemzazal / Comparatif / QeCompare (to-) : - semzazal / Comparer / QbComparison : - asemzazal / Comparaison / fQeCompetence : - tissugra / Comptence / jcComplement : - asemmud / Complment / ue ,aCompletive : - tasemmudt / Compltive / e ,a LComplex sentence : - tawinest tarafrart, - tawinesttuddist / Phrase complexe / ce LComposition : - asudes / Composition / fCompound : - uddis / Compos / eConcrete (- noun) : - akmam / Concret (nom -) / SeCondition : - tafada / Condition / TConjugate (to-) (intr. v.) : - fti / Conjuguer (se) sJConjugate (to-) (tr. v.) : - ssefti / Conjuguer / sU 106. -108-Conjugation : - asefti / Conjugaison / jJConjunction : - tasvunt / Conjonction / HQ IGOCGConsequence : - talkamt / Consquence / bYConsonant : - targalt / Consonne / eUConstituent : - isger / Constituant / eConstruct state : - addad amaruz / Etat dannexion / dEG dMContent : - tumayt / Contenu / ieContext : - amna / Contexte / SCoordination : - asemmezdi / Coordination / YCoordonnant : - amezday / Coordonant / WYCopula : - tamast / Copule / HGQCorpus : - ugriw / Corpus / eCriterion : - asebdad / Critre / Se 107. -109-Dene (to-) : - senmel / Dnir / qYDened : - unmil / Dni / seDenition : - asenmel / Dnition / jJDeictic : - aduvi / Dictique / IQTEG IGOCGDemonstrative : - ameskan / Dmonstratif / QTEGDepend (to-) : - agel / Dpendre / JQGDependent : - ugil / Dpendant / JeDerivation : - tawafuvt / Drivation / TGDerivational : - anafvan / Drivationnel / bTGDerive (to-) : - ffev / Driver / TGDerived : - anafuv / Driv / eDetermination : - alay / Dtermination / jJDetermined : - imeli / Dtermin / Ose 108. -110-Determiner : - amelay / Dterminant / OueDictionary : - mesmun awal / Dictionnaire / SebDiminutive : - asemiy / Diminutif / JDirect : - usrid / Direct / TeDirection : - tanila / Direction / LhDirectional : - anilan / Directionnel / LJDiscontinous : - iban / Discontinu / qeDot : - taneqqi / Point / fElement : - aferdis / Elment, unit / IMh ,YElision : - ukus / Elision / MEllipsis : - tasureft / Ellipse / jJElliptical : - ansuref / Elliptique / QqeEmphasis : - tuffayt / Emphase / J 109. -111-Emphatic : - uffay / Emphatique (n., adj.) / eEnding : - tagara / Terminaison / bhEntry : - tudift / Entre lexicographique / e NeEpithet : - anemlaway / Epithte / fEtymological : - n tesnavurt / Etymologique / dKCGEtymology : - tasnavurt / Etymologie / dG UCG Y ,dKCGExample : - amedya / Exemple / eException : - aslid / Exception / ASGExclaim (to-) : - aef / Exclamer (s) / sJExclamation mark : - tamatart n wuuf / Point dexclamation / J eYExclamation : - uuf / Exclamation / tJExclamatory : - anaaf / Exclamatif / JExplanatory complement : - asemmud anefray / Complment explicatif/ J ue ,Iue a 110. -112-Expression : - awenni / Expression, locution / IQYExpressive : - amessini / Expressif / ueExpressivity : - tamessinit / Expressivit / jJFactitive : - aswav / Factitif / qSFeature : - tafrest / Trait / SFeminine : - tawetmant, - unti / Fminin (n., adj.) / fDeField : - iger / Champ / MFigure : - azwil / Chiffre / bQFixed : - ursil / Fig / eFixedness : - arsal / Figement / JFocus : - tasmessit / Focalise / QCeFocusing : - asmessi / Focalisation / JForm : - talva / Forme / T 111. -113-Formal : - alvan / Formel / TFormation : - asilev / Formation / jJFree state : - addad ilelli / Etat libre / SQEG dMFrequency : - asnagar / Frquence / OOJFunction : - tawuri / Fonction / XhFuture : - imal / Futur / eGeminate : - yussan / Gmin / seGemination : - tussi / Gmination / JGender : - anaw / Genre / LGlossary : - tamawalt / Glossaire / cGovern (to) : - nbe / Rgir / (a) J , pYGovernment : - unbi / Rgime / YGrammar : - tajerrumt / Grammaire / f 112. -114-Grammatical : - anejrum / Grammatical / fGrammaticality : - tijjurma / Grammaticalit / jfGrapheme : - awenvu / Graphme / qN TGraphic : - n twenva / Graphique (adj.) / NGraphics : - tawenva / Graphie / NGroup : - tadla / Groupe / YeHypothesis : - turda / Hypothse / VaHypothetical : - n turda / Hypothtique /VaImperative : - ana / Impratif / eCGImperfective : - arusmid / Inaccompli / J ZIndenite : - arunmil / Indni / IfIndex of person : - tamatart tudmawant / Indice de personne/ dG jbIndirect : - arusrid / Indirect / Te Z 113. -115-Inx : - amun / Inxe / SGhInection : - tanfalt / Flexion / a oUInectional : - unl / Flexionnel / a oUInitial : - asentay / Initial / QUInstrument noun : , - isem n yimiss, n wallal / Nom dinstrument/ dBG SGIntensive imperative : - ana ussid / Impratif intensif /cJ eCGIntensive : - ussid / Intensif / scDeInterjection : - tayyayt / Interjection / JInterlocutor : - amselsiwl / Interlocuteur / W neInterrogation : - aseqsi / Interrogation / SGInterrogative : - aseqsay / Interrogatif / eSGIntonation : - allva / Intonation / fIntransitive : - war asemmud / Intransitif / R 114. -116-Invariable : - armeskil / Invariable / HKJuxtaposed : - anemlaway / Juxtapos / QheJuxtaposition : - amlaway / Juxtaposition / QhJLabial : - ancucan / Labiale / TLabiovelar : - ancunvan / Labiovlaire / qe WLanguage : - tutlayt / Langue / d ,dLetter : - asekkil / Lettre (caractre) / MLexeme : - taguri tamawalt / Lexme / dLexical : - n umawal / Lexical / eLexicographer : - amseknawal / Lexicographe / dG dYLexicographic : - n useknawal / Lexicographique / JeLexicography : - aseknawal / Lexicographie / eLexicologic : - n tesnawalt / Lexicologique / Xd 115. -117-Lexicologist : - amesnawal / Lexicologue / XdG dYLexicology : - tasnawalt / Lexicologie / XdLexicon : - amawal / Lexique / eLinguistic : - tasnilest / Linguistique (adj.) / dLinguistics : - tasnilest / Linguistique (n.) / fdLocative noun : - isem n wedvar / Nom de lieu / e SGLocution : - awenni / Locution, expression / IQYManner : - tamamekt / Manire / cMark : - tamatart / Marque, dsinence / eYMasculine : - amay / Masculin (n., adj.) / ceMetalanguage : - avfutlay / Mtalangue / UGh dMetaphor : - alwa / Mtaphore / IQSG ,ReModality : - tamackut / Modalit / Lh 116. -118-Moneme : - amunim / Monme / feMonoconsonant : - bu yan usekkil / Monolitre / QdG OMCGMonosemic : - aynamkan / Monosmique / dG OMCGMonosemy : - taynamekt / Monosmie / dG jOMCGMorpheme : - amurm / Morphme / aQeMorphological : - asnalvan / Morphologique / aUMorphology : - tasnalva / Morphologie / UMorphosyntax : - talvasnayt / Morphosyntaxe / cJ UMorphosyntaxic : - alvasnay / Morphosyntaxique / cJ UNasal : - unzir / Nasal / fCGNegation : - tibawt / Ngation / fNegative perfective : - usmid anabaw / Accompli ngatif / e JNegative : - anabaw / Ngatif / e 117. -119-Neologism : - taguri tanulfut / Nologisme / Ke cNeology : - asnulfu n tguriwin / Nologie / GOdG GSGNeuter : - arawsan / Neutre / jeNominal : - asmawan / Nominal / SGNon verbal : - aramyag / Non verbal / a ZNote down (to-) :, - ggez, zemmem / Noter / shONoun : - avrik / Substantif / SGNoun : - isem / Nom / SGNumber : - aman / Nombre / OYNumeral : - aneman / Numral / OYObject : - asekkin / Objet / eObjective complement : - asemmud n usekkin / Complment dobjet / H eObjective : - awettas / But / jZ 118. -120-Occlusion : - aggav / Occlusion / fGOcclusive : - anagav / Occlusif / eOpposition : - tanmegla / Opposition / HJOral : - amiwan / Oral / TOrientation : - aswala / Orientation / LJOrthographic : - n usenmarra / Orthographique / FeEGOrthography : - asenmarra / Orthographe / FeEGOver-derived : - anafuv uddis / Sur-driv / TG OeParagraph : - ageum / Paragraphe / IaParaphrase (to-) : - rar / Paraphraser / ZdG OYCGParaphrase : - tarart / Paraphrase / ZdG IOYEGParenthesis : - tisekt / Parenthse / SbParticipial : - n umavun / Participial / J U 119. -121-Participle : - amavun / Participe / e UParticle : - tazelva / Particule / IGOCGParts of speech : - iferdas n wawal / Parties du discours /dG AGLCGPassive : - attwav / Passif / d e ,YdG d ePast : - izri / Pass (le) / VePejorative : - ayir / Pjoratif / MbPerfective : - usmid / Accompli / JPerson : - udem / Personne / TPersonal : - udmawan / Personnel / TPhoneme : - afunim / Phonme / faPhonetic : - imsisli / Phontique (adj.) / JUPhonetics : - timsislit / Phontique (n.) / JUPhonological : - asenmesli / Phonologique / Ldfa 120. -122-Phonology : - tasenmeslit / Phonologie / LdfaPlace : - advar / Lieu / ePlural : - amagut / Pluriel / LPolysemic : - awinumak / Polysmique / d e ,dG OePolysemy : - tinnumka / Polysmie /d GTG ,dG OJPossession : - tilit / Possession / ePossessive : - imili / Possessif / ePostposed : - ifaren / Postpos / sNDePostposition : - asefer / Postposition / NCJPostverbal : - mefer amyag / Postverbal / dG HPredicate : - imenni / Prdicat / e ,ePredicative : - inmenni / Prdicatif / OSEG ,MPrex : - azwir / Prxe / HS 121. -123-Prexal : - uzwir / Prxal / HSPreposed : - yusan zdat / Antpos / sePreposition : - tanzevt / Prposition / MPrepositional : - anezvan / Prpositionnel / aMPreverb : - azramyag / Prverbe / dG HSPreverbal : - n uzramyag / Prverbal / dG HSProcess : - azerruy / Procs / IQhSPronominal : - ameqqiman / Pronominal / VPronominalization : - tasmeqqimt / Pronominalisation / QVEGPronoun : - ameqqim / Pronom / VProper (- noun) : - isem ilin / Propre (nom -) / Y SGPunctuation : - asenqe / Ponctuation / bJQuadriconsonant : - bu kku isekkilen / Quadrilitre / QdG YHQ 122. -124-Qualier : - avaran / Qualicatif / fQuality : - tavara / Qualit / dMQuantier : - asmektan / Quanticateur / uoe ,QSQuantity : - tasmekta / Quantit / cQuestion : - aseqsi / Question / GDSQuestion mark : - tamatart n useqsi / Point dinterrogation /SG eYQuotation marks : - taskarin / Guillemets / LhOeRadical : - afeggag / Radical / LRecipient : - amettwav / Patient / KCeReciprocal : - amyav / Rciproque / dOJ ,YJRegular : - alugan / Rgulier / OsoeRegularity : - tillugna / Rgularit / OGuWGRelation : - tuqqna / Relation / bY 123. -125-Relative : - amaqqan / Relatif / UeRelative : - tamaqqant / Relative / dUeRoot :, - aar, aur / Racine / QLRule : - alugen / Rgle / IYbScheme : - taseqqult / Schme / Rh ,USchwa : - acfa, - avri afessas / Schwa /ne FU ,ne cMSegmentation : - agzam / Segmentation / JSemantics : - tasnamekt / Smantique / dOSemi-colon : - tiskenqi / Point virgule / Ua fSemi-vowel : - aznavri / Semi - voyelle / FU TSense : - anamek / Sens / eSentence : - tawinest / Phrase / LSimple sentence : - tawinest tafrart / Phrase simple / H L 124. -126-Singular : - amyiwen, - asuf / Singulier / OeSlighting : - agar / Dprciatif / JSonorant : - ilimesli / Sonore / QeSound : - imesli / Son / USpeaker : - amsiwel / Locuteur / eSpelling :- agemmay / Epellation / JSpirant : - unziv / Spirant / eSpirantization : - anzav / Spirantisme / fStandard : - anaway / Standard / QeStandardization : - tanawayt / Standardisation / IeStructure : - tukiwt / Structure / HSubject : - ameggay / Sujet / YaSubordinating (conjunction) : - tasvunt tanadawt / Subordonnant / HGQ 125. -127-Subordination : - tanadawt / Subordination / JSubstitute : - imekkisi / Substitut / jHSufx : - ur / Sufxe / MSufxal : - aefran / Sufxal / MSyllable : - tart / Syllabe / eSynonym : - akniw / Synonyme / OGeSynonymy : - takniwt / Synonymie / OGJSyntactic : - amesniy, - n tseddast / Syntaxique / cJSyntagm : - usniy / Syntagme / sceSyntax : - taseddast , - tasnayt / Syntaxe / cJTemporal : - akudan / Temporel / eRTense : - akud / Temps / eRTense : - ussid, - uddiz / Tendu / Ose 126. -128-Tension : - tussda, - uduz / Tension / jJTerm : - irem / Terme / eTerminology : - tasniremt / Terminologie / eText : - aris / Texte / fTheme : - asgum / Thme (syntaxique) / QeTheme : - tawila / Thme (verbal) / eTheme indicator : - anemmal n wesgum / Indicateur de thme / CGeTrace : - tamatart / Dsinence, marque /eYTranscribe (to-) : - alsari / Transcrire / nfTranscription : - azemmem, - tuggza / Notation / jhJTranscription : - talsarit / Transcription / rfTransitive : - bu usemmud / Transitif / eTransitivity : - tawsemmudt / Transitivit / jJ 127. -129-Translate (to-) : - ssuvel / Traduire / LJTranslation : - asuvel / Traduction (procs) / LJTranslation : - tasuvelt / Traduction (rsultat) / LJTriconsonant : - bu kra isekkilen / Trilitre / QdG KKTypology : - tasnawayt / typologie / JUnit : - aferdis / Unit, lment / Y ,IMhUsage : - asemres / Usage / SGUtterance : - tinayt / Enonc / bValue : - atig, - azal / Valeur / bVariable : - ameskil / Variable (adj.) / eVariant : - tamzarayt / Variante / LhVariation : - amzaray / Variation / JVelar : - anvan / Vlaire / W 128. -130-Verb : - amyag / Verbe / aVerbal : - amyagan / Verbal / aVocabulary : - amawal ilin / Vocabulaire / GOeVocalic : - anavri / Vocalique / FUVocative : - tiqrit / Vocatif / AGf IGOCGVoice : - azday / Voix (diathse) / AHVoiceless : - armesli / Sourd / SeVowel : - avri / Voyelle / FUWord : - taguri / Mot / cWord order : - anmala n tguriwin / Ordre des mots / dG JQWriting :, - tirra,tira / Ecriture / Hc 129. IndexArabe - Amazighe - Franais - Anglais 130. -133-: dKCGEtymology / Etymologie / tasnavurt - : dKCGEtymological / Etymologique / n tasnavurt - : KEGAfrmation / Afrmation / tilawt - : dGAGLCGParts of speech / Parties du discours / iferdas n wawal - : QdG OMCGMonoconsonant / Monolitre / bu yan usekkil - : dG OMCGMonosemic / Monosmique / aynamkan - : dG jOMCGMonosemy / Monosmie / taynamekt - : GNGAbbreviation / Abrviation / azegzel - : IGOCGParticle / Particule / tazelva - : IQTEG IGOCGDeictic / Dictique / aduvi - : HQ IGOCGConjunction / Conjonction / tasvunt - : AGf IGOCGVocative / Vocatif / tiqrit - : JQGTo depend / Dpendre / agel - 131. -134-: ASGException / Exception / aslid - : GOdG GSGNeology / Nologie / asnulfu n tguriwin - : IQSGMetaphor / Mtaphore / alwa - : SGUsage / Usage / asemres - : SGInterrogation / Interrogation / aseqsi - : eSGInterrogative / Interrogatif / aseqsay - : SGTo ask / Interroger / seqsa - : SGNoun / Substantif, nom / avrik - , isem - : dBG SG/ Nom dinstrument / n wallal - , isem n yimiss - Instrument noun: Y SGProper (- noun) / Propre (nom -) / isem ilin - : Ya SGAgentive noun / Nom dagent / isem n umeskar - : e SGLocative noun / Nom de lieu / isem n wedvar - 132. -135-: SGNominal / Nominal / asmawan - : OSEGPredicative /