Vidorreta Footwear

12
TRADICIóN Y DISEñO A TUS PIES TRADITION AND DESIGN AT YOUR FEET

description

Vidorreta Footwear Catalog

Transcript of Vidorreta Footwear

Page 1: Vidorreta Footwear

Tradición y diseño

a Tus pies

TradiTion and design

aT your feeT

Page 2: Vidorreta Footwear

Me HiLan años de HisToria

HEREDANDO

EL SABER HACER

Es en 1790 cuando el yute se instala

para siempre en los campos de Cervera del Río

Alhama, La Rioja. Desde ese m

omento, se encuentra

utilidad a esta planta para la fabricación arte

sana de

alpargatas.

Generación tras generación de cerveranos acarician el yute con sus

manos, hasta llegar a tener u

n total conocimiento de este calzado.

En los años 70 las alpargatas pasan de ser un calzado humilde a ser

un calzado especial y capaz de absorber to

do tipo de diseños, m

odas y

tendencias.

Vidorreta nace en esta cuna del calzado y a partir

de ahí no deja de

crecer y madurar.

A día de hoy, seguimos hilando esta larga historia, con los hilos y las

gentes de siempre, pero también con los de la innovación y el diseño.

Page 3: Vidorreta Footwear

iNHERitiNG kNOw-HOw

it was in

1790 when jute to

ok its definitiv

e place

in the fields of Cervera del Río Alhama, La Rioja.

From this moment on, this plant has been used in the

traditio

nal manufacture of espadrill

es.

Generation after generation fro

m Cervera caress

the jute with their hands, until t

hey know this footwear

completely.

in the 1970s espadrill

es stopped being a humble

shoe and started to be seen as special, capable of

taking on all types of designs, fa

shions and trends.

Vidorreta came into being in this birth

place

of footwear and from then on it has kept growing

and maturing.

today we are still spinning th

is long history, with

same the thread and people as always, but with those

of innovation and design too.

WoVen WiTH years HisTory

Page 4: Vidorreta Footwear

ViDORREtA HOY Y MAÑANA

Vidorreta es verde porque sus alpargatas son 100%

ecológicas. Porque están hechas con materias naturales y de

forma arte

sanal. Porque Cervera de río

Alhama es reserva de la

Biosfera y cuna de la alpargata.

Por todo esto y porque nos im

porta el fu

turo, en Vidorreta

tenemos una política de energías renovables con la que

elaboramos todas nuestra

s alpargatas. Es nuestra

manera de

colaborar con el medio ambiente.

Nuestros materiales naturales nos ofre

cen comodidad. La

suela cuenta con propiedades saludables como el aislamiento,

baja conductividad térmica y características antiestáticas.

Gracias a ello, las alpargatas de yute ayudan a la tra

nspiración, y

se adaptan a la planta del pie.

Elaboramos la comodidad puntada a puntada, con la vista

puesta en un futuro verde, que también es el tuyo.

TrenZando un fuTuro Verde

Page 5: Vidorreta Footwear

ViDORREtA tODAY AND tOMORROw

Vidorreta is green because its

espadrilles are 100% ecological. B

ecause

they are made with natural m

aterials and traditio

nal methods. B

ecause

Cervera de Río Alhama is a biosphere reserve and th

e birthplace of th

e

espadrille.

Because of all this and because the future is im

portant to

us, at Vidorreta

we have a policy of renewable energy with which we m

anufacture all our

espadrilles. it

is our way of collaborating with the environment.

Our natural m

aterials offer us comfort.

the sole has healthy properties

such as insulation, low thermal conductivity and antistatic propertie

s.

thanks to this, jute espadrill

es help the foot breathe and adapt to the sole

of the foot.

we manufacture comfort stitc

h by stitch, w

ith our sights set on a green

future, which belongs to you too.

WeaVing a green fuTure

Page 6: Vidorreta Footwear
Page 7: Vidorreta Footwear
Page 8: Vidorreta Footwear

A MANO, DE UNA EN UNA

Hilamos, trenzamos, cosemos...

Las hacemos como las hacían

ellos, a mano, una a una. Porque somos artesanos y hemos aprendido

de los mejores.

Pero también hemos apostado por las nuevas tecnologías, porque

somos conscientes de que la innovación forma parte

de esa sabiduría

que hemos heredado.

Somos la fusión entre tra

dición y nuevas tecnologías. Siempre

fieles a nuestro ayer pero con las manos puestas en el hoy y el m

añana.La Mano deL arTesano

Page 9: Vidorreta Footwear

BY HAND, ONE BY ONE

we spin, weave, sew... w

e make them like they did, by hand, one

by one. Because we are craftsmen and we have learned from the best.

But we have also made a commitment to new technologies,

because we are aware that innovation is part o

f this wisdom we have

inherited.

we are the fusion between traditio

n and new technologies. Always

faithful to our p

ast but firmly in touch with today and tomorro

w.

THe Hand

of THe crafTsMan

Page 10: Vidorreta Footwear

LA MODA EN tUS PiES

Vidorreta es m

ás que comodidad, tradición, ecología... V

idorreta

también es diseño, actualidad, innovación, m

oda.

Antiguamente, las cerveranas cosían cintas de diferentes colores

a las alpargatas, d

ándoles el toque final. D

etalles decorativos que

ponían con gusto y tradición.

Hoy, nuestro

equipo de diseño hacen ese trabajo. E

specialistas

en las tendencias, saben mejor que nadie con qué detalles, adornos,

tejidos, etc. complementar unas Vidorre

ta.

Piel, charol, s

andalias, zuecos, merceditas... V

idorreta se adapta a

ti cada temporada con diseños exclusivos.

Podemos ver alpargatas de yute desfilando en pasarelas

entre maestro

s de alta costura, en las revistas de moda, ferias

internacionales de calzado... Exporta

mos nuestra producción a m

ás

de 60 países, y siguen siendo un básico muy demandado cada verano.

Vidorreta, u

n producto hecho a mano que ha dado la

vuelta al

mundo, porque están hechas para gente de hoy en día, que quiere

verse bien, sentirse cómoda y además, colaborar con su entorno.

eL gusTo por eL diseño

Page 11: Vidorreta Footwear

FASHiON At YOUR FEEt

Vidorreta is more than comfort, t

radition, ecology...

Vidorreta

is also design, the present, in

novation, fashion.

in the old days, the people of Cervera sewed different

coloured tapes to the espadrill

es, giving them th

e final touch.

Decorative details that added taste and traditio

n.

today, our design team does this work. Specialising

in trends, they know better than anybody which details,

decorations, fabrics, etc. w

ill complement a pair o

f Vidorretas.

Leather, patent, sandals, clogs, Mary-Janes...

Vidorreta

adapts to you every season with exclusive designs.

we can see jute espadrilles parading down the runways

among the masters of haute couture, in the fashion magazines,

at international fo

otwear fairs...

we export our p

roduction to

more than 60 countries, and continue to be a basic that is

very

much in demand every summer.

Vidorreta, a hand-m

ade product that has made it a

round the

world, because they are made for to

day’s people, who want to

look good, feel comforta

ble and, in additio

n, collaborate with

their environment.a TasTe for design

Page 12: Vidorreta Footwear

Polígono Larrate, parcela. 1A.

telf. and Fax: 0034 941 19 81 55.

26520 Cervera del Río Alhama,

La Rioja, España

www.calzadosvidorreta.com

vidorreta@calzadosvidorre

ta.com

ww

w.m

astr

es.c

om