VARIO STAGE

24
1 STAGE

description

VARIO STAGE

Transcript of VARIO STAGE

Page 1: VARIO STAGE

1

STAGE

Grau Pantone 429�Blau: Pantone 072

Grau Pantone 429�Blau: Pantone 072�Wei�

Grau Pantone 429�Schwarz

Grau Pantone 429�Grau Pantone 432

Wei�

Schwarz

Page 2: VARIO STAGE

32

VARIO STAGE ist ein klassisches C-Fuß-Programm mit allen VARIO-typischen Merkmalen. 

Eine Höhenverstellung von 65-130 cm, größt-mögliche Beinfreiheit bei maximaler Stabilität und höchste Qualität des Produktes und seiner Bauteile – das waren die Maximen bei der Ent-wicklung dieses Programms. 

Klare geometrische Formen in Kombination mit einer sehr flachen Kufe sind die gestalterisch prägenden Elemente – Nachhaltigkeit in Funk-tion, Material und Design.

Page 3: VARIO STAGE

3

VARIO STAGE is a classic C-frame programme with all the features that are typical of VARIO. Height adjustment between 65 and 130 cm, maximum leg room with optimum stability and outstanding quality for both the product and its components – these were the criteria for the development of this programme.

Clear geometric shapes combined with a very flat runner are the elements that typify this design – expressing sustainability in function, material and design.

Design Prof. Klaus Michel

Page 4: VARIO STAGE

54

Page 5: VARIO STAGE

5

Die Höhenverstellung funktioniert mechanisch mittels einer Feststellschraube oder werkzeug-los, mittels Rastermechanik, Kurbel oder elektro-motorisch. Dank des harmonisierten Baukasten-systems lassen sich alle Höhenverstellungen mit ihren unterschiedlichen Säulen gegenein-ander austauschen. Eine Umrüstung beispiels-weise zum elektromotorischen Tisch ist damit auch nachträglich noch möglich.

The height can be adjusted without tools, using the grid mechanism, crank system or electric motor.Thanks to the modular system, all the height adjustments can be combined with different telescoping pillars, the various versions of which harmonise within the product family.

Page 6: VARIO STAGE

76

Bei einer elektromotorischen Höhenverstellung gilt es im Besonderen, alle relevanten Sicher-heitsanforderungen zu erfüllen. Die geforderten Abstandsfugen sind bei Blockstellung und bei der kombinierten Aufstellung mit Stauraum-elementen durch zusätzliche Distanzelemente gesichert. Die Kabel werden durch Zugentlas-tung im Kabelkanal und durch die Gliederkette vor Zugbeanspruchung geschützt.

If the height is adjusted by electric motor, it is particularly important to comply with all the safety requirements. With block layouts, arrangements in lines or installation against walls, the required spacing joints are secured by spacer elements. Cables are protected against tensile strain in a linked chain.

Page 7: VARIO STAGE

7

Page 8: VARIO STAGE

98

VARIO STAGE als Arbeitsplatz mit Vollausstattung: akustisch wirksame Sichtblende mit Ablagen, horizontaler und vertikaler Kabelkanal, Kabelkette, Beinraumblende, CPU-Halter und Druckertablar. Das System bietet vier Säulentypen:1.  höhenfix 72 cm2. einfach-teleskopierbar 65-85 cm3. zweifach-teleskopierbar Bottom-Up 65-130cm4. zweifach-teleskopierbar Upside Down65-130 cm

VARIO STAGE as a fully equipped workplace: sound-proof visual screen with shelves, horizontal and vertical cable duct, cable chain, modesty panel, CPU holder and printer shelf. The system has four vertical pillars:1. height fix 72cm2. single telescope function 65-85 cm3. double telescope bottom-up 65-130 cm4. double telescope upside-down 65-130cm

Page 9: VARIO STAGE

9

Page 10: VARIO STAGE

1110

Page 11: VARIO STAGE

11

The CPU shelf can be fixed to the frame on the inside and the outside. If the table height is changed, they are raised or lowered with it.All electric drives can be fitted with a piezo-electric anti-collision sensor, which will prevent accidental collisions with objects under or over the tables.

Die CPU-Halter lassen sich innen wie außen am Gestell befestigen. Bei Veränderung der Tischhöhe werden sie mit angehoben oder abgesenkt.Alle elektromotorischen Antriebe können zusätzlich mit einem piezo-kristallinen Sensor zum Kollisionschutz ausgerüstet werden. Unfälle mit Objekten unter oder über den Tischen werden hiermit vermieden.

Page 12: VARIO STAGE

1312

Klassisch kantig oder gerundete Plattenecken: Alle Einzeltische gibt es mit 3 mm oder 40 mm Eckradius

Classic corners or rounded edges: All the individual tables are available with a corner radius of 3 mm or 40 mm.

Page 13: VARIO STAGE

13

VARIO STAGE ist in vier unterschiedlichen Plattenstärken lieferbar:12 mm Vollkern (HPL), 13mm Feinspan E1, 19mm Feinspan E1,25mm Feinspan E1.

VARIO STAGE is available in four different desktop thicknesses:12 mm high pressure laminate (HPL), 13 mm chipboard E1, 19 mm chipboard E1, 25 mm chipboard E1.

Page 14: VARIO STAGE

1514

Page 15: VARIO STAGE

15

Im Zusammenspiel mit VARIO Wänden lassen sich auch großzügige Flächen in optimale Arbeitseinheiten gliedern. Der horizontale Kabelkanal lässt sich nach vorne oder nach hinten abklappen. Darüber hinaus können alle Tische mit einer Schiebe-platte ausgerüstet werden. Ein optimaler Zugriff ist so in jeder Situation gewährleistet.

The system can be combined with VARIO walls to divide even large spaces into optimum working units.

The horizontal cable duct can be folded down forwards or backwards. In addition, all the tables can be fitted with a sliding section, guaranteeing optimum access in any situation.

Page 16: VARIO STAGE

16 17

Page 17: VARIO STAGE

17

VARIO STAGE "Big Foot" ist solitär und hebt sich deutlich ab vom Standard.

Er eignet sich vor allem für freistehende Tische oder Tische, die sehr häufig in der Höhe verfah-ren werden. Der mächtige Fuß gibt diesen Anlagen durch seine große Standfläche Stabili-tät und den nötigen visuellen Halt, gerade auch in ausgefahrenem Zustand. 

VARIO STAGE with the foot extensions "Bigfoot" is primarily designed for use with free-standing tables or tables which are very frequently raised in height. Because of its large surface area, this powerful foot ensures excellent stability and the visual balance needed for these units.

Page 18: VARIO STAGE

18 19

Page 19: VARIO STAGE

19

VARIO STAGE supports the healthy interchange of sitting and standing.Being able to alternate between sitting and standing has been proved to be healthy: It not only reduces back problems and strain, but also promotes the circulation and thus improves staff motivation and activity.

VARIO STAGE unterstützt den gesunden Wech-sel von Sitzen und Stehen. Die unterschiedlichen Körperhaltungen vermin-dern Rückenprobleme und Verspannungen, sie wirken sich positiv auf Durchblutung und Kreis-lauf aus und fördern so die Aktivität und Moti-vation der Mitarbeiter.

Page 20: VARIO STAGE

2120

31 2

20

1  Säule höhenfix2  Säule höheneinstellbar3  Sitz-Steh-Säule Bottom-Up4  Sitz-Steh-Säule Upside-Down5  Schiebplatte mit Arretierung6  beidseitig klappbarer horizontaler Kabelkanal7  Fußausleger "Stage"8  vertikaler Kabelkanal mit Kabelkette9  Memory-Steuerung

11

7

10  Sichtschutzblende11  Fußausleger "Big Foot"12  Beinraumblende13  CPU-Halter14  Druckertablar

Page 21: VARIO STAGE

21

4 5

21

1 Pillar, fixed height2 Pillar, height adjustable3 Sit/stand-pillar, bottom up4 Sit/stand-pillar, upside down5 Sliding panel with stop6 Horizontal cable duct, folds down on both sides7 Foot extension "Stage"8 Vertical cable duct with cable chain9 Control system with memory function

10 Screen11 Foot extension "Big Foot"12 Modesty panel13 CPU shelf14 Printer shelf

6

8 9 10

12 13 14

Page 22: VARIO STAGE

2322

Buche hellbeech light

Ahorn maple

Nussbaum hellwalnut light

Nussbaum dunkelwalnut dark

Eicheoak

Meranomerano

Titantitan

Tischoberflächen / desktop surfaces

Gestellfarben / Frame colours

Laminat / laminate

tief-schwarzblack

weiß aluminiumwhite aluminium

Furnier / veneer

Buche naturbeech nature

Ahorn naturmaple nature

Amerik. Nussbaum american walnut

Amerik. Weißeicheamerican oak

Eiche wengefarbenoak stained wenge

Schweizer BirnbaumSwiss pear

Esche schwarzblack ash

premiumweißpremiumwhite

Page 23: VARIO STAGE

23

Laminat und Vollkern / laminate and HPL-tops

pastellweißpastel white

nebelgraumisty grey

premiumweißpremiumwhite

Kirschbaumcherry

ocean-blauocean blue

sandsand

vanillevanilla

onyx-schwarzonyx black

basalt-graubasalt grey

Desktop-Linoleum / desktop linoleum

Die gezeigten Produkte sind teilweise Sonder-anfertigungen. Technische Verbesserungen werden ständig eingepflegt.

Some of the products shown are special commissions. Technical improvements are being made all the time.

Page 24: VARIO STAGE

     

    

     

   

       

    

 Tech

nisc

he Ä

nder

unge

n un

d Än

deru

ngen

, die

 der

 Ver

bess

erun

g vo

n N

utzu

ng u

nd Q

ualit

ät d

iene

n, vo

rbeh

alte

n. | 

VARI

O®,

 C40

®, V

ERSA

®, IC

ON

® un

d VA

RIO

   IC

ON

® sin

d ge

schü

tzte

 Mar

ken 

der V

ARIO

 Bür

oein

richt

unge

n G

mbH

&Co

.KG

| Fo

togr

afie

Ste

fan

Mar

quar

dt |

Konz

eptio

n ju

enge

rmich

el.d

e | 12.20

11 | 10.000

|

Maike
Textfeld
Chairholder GmbH & Co. KG Weilerstr. 14 Telefon +49 (0)7181.9805-115 [email protected] 73614 Schorndorf Telefax +49 (0)7181.9805-100 www.chairholder.de