Valencia
description
Transcript of Valencia
Valencia
Plan for undervisningen
Nektelser Adverb Muy og mucho
Nektelser
Nektelser på spansk bygger på adverbet No No kan oversettes til nei eller ikke Nektelsen no står alltid foran verbet
Eksempler
¿Hablas español? (Snakker du spansk?)
No, no hablo español (Nei, jeg snakker ikke spansk)
No hablo español (Jeg snakker ikke spansk)
No voy a ir al cine el domingo (Jeg skal ikke gå på kino søndag)
Mañana no estaré en Oslo (I morgen kommer jeg ikke til å være i Oslo)
Dersom verbalet består av flere verb, plasseres no foran hjelpeverbet
Eksempler
No he estado en Oslo (Jeg har ikke vært i Oslo)
No he ido al cine (Jeg har ikke gått på kino)
Antonio no ha comido nada (Antonio har ikke spist noe)
Om det finnes et objektpronomen (direkte eller indirekte objekt), plasseres det mellom no og
verbet
Eksempler
No le gusta el pescado (Han liker ikke fisk)
No me gustó la película (Jeg likte ikke filmen)
No le ha parecido bien (Han likte ikke det)
Adverb
Beskriver hvordan noe blir gjort Beskriver en grad av et adjektiv Beskriver grad av et annet adverb Beskriver omstendigheter rundt det som
skjer, som hvor, når, hvordan og i hvilken grad
Gradbøyes stort sett som adjektiver
Mange adverb på spansk dannes av adjektiv i hunnkjønn + endelsen: -mente
Eksempler:
Completamente (Helt, totalt, fullstendig)
Paralelamente (Parallelt, samtidig)
Rapidamente (Raskt)
Comodamente (Behagelig)
Eksempler
LLegamos Completamente helados (Vi ankom helt
frosne)
Las actuaciones se presentaron Paralelamente (Forestillingene ble presentert samtidig)
Hizo los deberes Rapidamente (Han gjorde leksene raskt)
Estaba sentado Comodamente (Han satt behagelig)
Andre adverb kan bestå av faste uttrykk: No (Nei, ikke)
Bien (Bra)
Mal (Dårlig)
Eksempler: No viajan solos (De reiser ikke alene)
Luis nada bien (Luis svømmer bra)
Antonio canta mal (Antonio synger dårlig)
Muy
Muy: betyr svært eller veldig, og brukes foran adjektiv eller adverb når disse ikke er bøyd i grad
Eksempler: Isabel es muy alta (Isabel er svært høy)
La playa está muy limpia (Stranden er svært ren)
El cielo está muy azul (Himmelen er svært blå)
Mucho
Mucho betyr mange eller mye Kan være adjektiv og oversettes som mange,
der det bøyes i kjønn og tall etter substantivet det er knyttet til
Kan også være adverb, og oversettes som mye, men bøyes da ikke
Som adverb kan det plasseres foran gradbøyd adjektiv eller adverb i komparative setninger
Eksempler som adverb:
Hoy llueve mucho (Det regner mye)
Antonio come mucho (Antonio spiser mye)
Madrid es mucho más grande que Segovia (Madrid er mye større enn Segovia)
Antonio es mucho más joven que Luis (Antonio er
mye yngre enn Luis)