Vademecum patras

10

Click here to load reader

description

Vademecum Patras (Grècia)

Transcript of Vademecum patras

Page 1: Vademecum patras

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ

VademecumVademecum

Αλεξάνδρα Τελώνη, Εβελίνα Στρεμένου

Page 2: Vademecum patras

Nous, les Grecs , nous sommes très accueillants et nous donnons volontiers des informations

Nous sommes fêtards mais travailleursNous sommes intelligents et actifs

Page 3: Vademecum patras

Le Grec est téméraire et il voyage beaucoup

D’ habitude, il parle fort en faisant des gestes

Mais n’ ayez pas peur parce qu’ il est émotionnel et toujours prêt à aider

Page 4: Vademecum patras

L’ institution de la famille est très forte, nous sommes surprotecteurs avec nos enfants

La majorité des Grecs est intéressée à l’ éducation des enfants, c’ est pour ça qu’ il y a un grand nombre des scientifiques

Il met facilement en colère et en particulier lorsqu’ il conduit en faisant la geste suivant: il lève la main avec les doigts ouverts

Il ne respecte pas toujours les règles de la circulation et il ne garde presque jamais les limites de vitesse

Ne traversez jamais le passage pour les piétons sans vérifier, il y a un risque élevé de tomber sous les toues de la voiture qui passe

Page 5: Vademecum patras

Vademecum des jeunes grecsVademecum des jeunes grecs Hygiène Hygiène

On lave les dents le matin et le soirOn prend un douche tous les joursOn se lave les mains après chaque activitéOn jette les papiers des toilettes dans

une corbeille

Page 6: Vademecum patras

RepasRepas

A midi, on ne déjeune pas à l’ école. On retourne à la maison vers 14:30 et on déjeune chez nous

A l’ école il y a une petite cantine où on achète des sandwiches, croissants etc

Notre alimentation est basée sur le régime méditerranée; On consomme beaucoup de légumes, fruits , céréales, pommes de terre , produits laitiers. On mange moins de viande (poulet, bœuf , porc, agneau). On utilise beaucoup d’ huile d’ olive

Page 7: Vademecum patras

Le collègeLe collègeLes cours commencent à 8:15 et ils

finissent à 14:00 tous les jours sauf le week-end

Il y a 7 cours tous les jours et entre les cours il y a des récréations

Certains élèves arrivent à l’ école en bus et d’ autres à pied

On a 2 semaines de vacances pour le Noel et 2 semaines pour Pâques et 3 mois pour l’ été

Page 8: Vademecum patras

Moyen de vieMoyen de vie

Le soir, on se couche vers 23:00 sauf le week-end où on peut se coucher plus tard

On déjeune vers 14:30 On dîne vers 21:30 Nos loisirs sont : sport, musique, télé, ordinateur, dance,

livres, cinéma etc D’ habitude on apprend deux langues étrangères , l’ anglais

est nécessaire et en second le français ou l’ allemand On montre notre amitié en donnant deux bisous (sur la

joue gauche et la droite) La grande majorité est des chrétiens orthodoxes, on va à l’

église souvent On fête pas seulement notre anniversaire mais aussi notre

prénom car on prend d’ habitude le prénom d’ un saint ou une sainte

Page 9: Vademecum patras

Ton dicoTon dico Bonjour Καλημέρα ( Kalimera) Comment ça va? Τι κάνεις; (Ti kanis?) Bien Καλά (Kala) Je m’ appelle… Με λένε (Me lene….)

J’ ai … ans Είμαι …χρόνων (Ime …. chronon) Je suis en 1ère classe Πηγαίνω στη πρώτη ( Pigeno sti proti) Mon père est.. Ο πατέρας μου είναι καθηγητής (O pateras mou ine) prof Καθηγητής (kathigitis) Marchant Εμπορος (emporos) Vendeur Πωλητής (politis) Ouvrier Εργάτης (ergatis) Avocat Δικηγόρος (dikigoros) Médecin Γιατρός (giatros) Employé Υπάλληλος (ipalilos) Ma mère s’appelle… Η μητέρα μου ονομάζεται (I mitera mou onomazete) J’ aime le chocolat Μου αρέσει η σοκολάτα (Mou aresi I sokolata) Je n’ aime pas les légumes Δεν μου αρέσουν τα χόρτα (den mou aresoun

ta chorta) Qu’est-ce que c’est? Τι είναι; (Ti ine?)

Page 10: Vademecum patras

J’ ai un frère Έχω ένα αδελφό ( echo ena adelpho) J’ ai une sœur Έχω μία αδελφή (echo mia adelphi) J’ ai faim πεινάω (pinao) J’ ai soif διψάω (dipsao) J’ ai sommeil νυστάζω (nistazo) J’ ai froid κρυώνω (kriono) J’ ai chaud ζεσταίνομαι (zestenome) J’ ai mal à la tête έχω πονοκέφαλο (echo ponokephalo) Il est quelle heure? Τι ώρα είναι (Ti ora ine?) Je n’ ai pas d’ argent Δεν έχω λεφτά (den echo lephta) Combien ça coûte? Πόσο κοστίζει; (poso kostizi?) C’ est cher Είναι ακριβό (ine akrivo) Pour aller ….. Για να πάω (gia na pao…) Où est la station? Που είναι η στάση (pou ine I stasi?) Où est la place Georgiou? Που είναι η πλατεία Γεωργίου (pou ine i platia..)