UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

69
UVENCO TODAY напитки и еда доступные всегда | www.uvenco.ru | №6-7 (27-28) июнь-июль 2013 EVA Представители ГК UVENCO посе- тили междуна- родную конфе- ренцию EurOps 2013. Зачем уча- ствовать в меро- приятиях тако- го уровня рос- сийской компа- нии? Кто получил главную награ- ду – Vending Award 2013? CASTORAMA Благодаря победе в коммерческом тендере в спи- ске клиентов ГК UVENCO теперь одна из самых известных сетей! Castorama вхо- дит в состав бри- танской группы Kingfisher, первой в Европе и тре- тьей в мире сети гипермаркетов формата DIY ЦФО За первый квар- тал 2013 года оперирующая компания Цент- рального феде- рального округа установила 161 единицу техни- ки, сняв только 81. Таким обра- зом, чистый при- рост парка соста- вил 80 аппара- тов. Отличный показатель! СВОЯ ИСТОРИЯ Почему юрист из Оксфор- да с увлечени- ем занимается информацион- ной безопасно- стью ГК UVENCO? Специаль- но для летнего номера UT Миха- ил Гринман рас- сказал о себе... 13 стр. 25 стр. 41 стр. 51 стр. КОЛИЧЕСТВО ТА В ОПЕРИРОВАНИИ ГК UVENCO НА 1 ИЮЛЯ 2013 Г. + 607! 8260 ПРИРОСТ ВЫРУЧКИ 134%

description

Корпоративная газета Группы Компаний UVENCO. Компания UVENCO – крупнейший оператор в области автоматизированной торговли на российском рынке. Компания занимается установкой и обслуживанием аппаратов по продаже горячих напитков (кофемашин) и фасованной продукции (снековых автоматов).

Transcript of UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

Page 1: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Yн а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3

EVAПредставители ГК UVENCO посе-тили междуна-родную конфе-ренцию EurOps 2013. Зачем уча-ствовать в меро-приятиях тако-го уровня рос-сийской компа-нии? Кто получил главную награ-ду – Vending Award 2013?

CASTORAMAБлагодаря победе в коммерческом тендере в спи-ске клиентов ГК UVENCO теперь одна из самых известных сетей! Castorama вхо-дит в состав бри-танской группы Kingfisher, первой в Европе и тре-тьей в мире сети гипермаркетов формата DIY

ЦФОЗа первый квар-тал 2013 года оперирующая компания Цент-рального феде-рального округа установила 161 единицу техни-ки, сняв только 81. Таким обра-зом, чистый при-рост парка соста-вил 80 аппара-тов. Отличный показатель!

СВОЯ ИСТОРИЯ

Почему юрист из Оксфор-да с увлечени-ем занимается информацион-ной безопасно-стью ГК UVENCO? Специаль-но для летнего номера UT Миха-ил Гринман рас-сказал о себе...

13 стр. 25 стр. 41 стр. 51 стр.

КОЛИЧЕСТВО ТА В ОПЕРИРОВАНИИ ГК UVENCO НА 1 ИЮЛЯ 2013 Г.

+607!8260

ПРИРОСТВЫРУЧКИ

134%

Page 2: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 2U TOP ГЛАВНОЕ

Американский и английский рын-ки интересны тем, что у них похо-жая структура и покупательские привычки. Русский рынок пред-ставляет картины их же рынка, только не сильно насыщенного. Да, количество автоматов на душу населения за рубежом на порядок выше. Но у нас есть уникальная возможность изучать опыт ино-странных компаний, работающих в условиях гораздо более жесткой конкуренции. Это с одной сторо-ны.С другой, формирование аме-риканской и европейской вен-динговой торговли происходи-ло 20-30 лет назад, и они заметно отстают от нас в технологическом развитии!Участие ГК UVENCO в выстав-ке в США и посещение выстав-ки в Англии было связано, в пер-вую очередь, с выводом наших онлайн-систем и производи-мых заводом «Уникум» автоматов

на международные рынки.Мы наблюдали реальный интерес к нашей продукции! В рамках этих мероприятий было проведено много интересных встреч. Сей-час идет активная работа с потен-циальными клиентами, а специ-алисты нашей компании дораба-тывают предложенные продукты, и, прежде всего, разрабатыва-ют более привычный интерфейс для операторов и клиентов.

Борис Григорьевич БЕЛОЦЕРКОВСКИЙ,Глава ГК UVENCO

Page 3: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 3

Зачем ходить за три моря?

О ЗНАЧЕНИИ АМЕРИКАНСКОГО РЫНКА ДЛЯ РАЗВИТИЯ ОНЛАЙН-ПРОДУКТА КОМПАНИИ, О ЦЕЛЯХ, КОТОРЫЕ СТАВИЛИ КОМАНДЕ, РАБОТАЮЩЕЙ НА СТЕНДЕ UVENCO, И О БЕССПОРНОМ ПРИЗНАНИИ НОВОГО СИЛЬНОГО ИГРОКА ИЗ РОССИИ РАССКАЗЫВАЕТ ВАСИЛИЙ БРИЦКИЙ, МЕНЕДЖЕР ПРОЕКТОВ ГК UVENCO.

U TOP ВЫСТАВКА

ВЫСТАВКАNAMA ONE

SHOW,LAS VEGAS,

США,24-26 АПРЕЛЯ

2013

– Зачем ГК UVENCO участво-вать в американской выставке за тридевять земель?– Главная цель участия в этой выставке – это развитие проек-та системы телеметрии online. unicum на внешнем рынке! Решения по автоматизации процессов и удаленного мони-

Page 4: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 4торинга все более востребова-ны. Мы наблюдаем это на рос-сийском рынке, получаем запросы от крупнейших евро-пейских компаний, с которыми уже ведутся активные перего-воры. Не откладывая в долгий ящик, мы сделали заход и в США!– В чем уникальность продук-та online. unicum?– Online. unicum – это дей-ствительно уникальный про-дукт, так как он создан на сты-ке производственной базы,

Василий БРИЦКИЙ,менеджер проектов Группы компаний UVENCO

ЗАЧЕМ ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В АМЕРИКАНСКОЙ ВЫСТАВКЕ NAMA ONESHOW?

Статус посетителей Процент

45,3%

4,9%

9,8%

27,5%

7,9%

4,6%

87,5%занимают должность директора или выше

По материалам опроса посетителей и участников выставки NAMA OneShow, Las Vegas 2012.

Президент компании, председатель совета директоров, генеральный директор, владелец или партнер

Финансовый директор, должностное лицо компании, отвечающее за финансовые ресурсы и пр.

Вице-президент

Исполнительный директор, технический директор, управляющий и пр.

Менеджеры по продажам, маркетологи и пр.

Другие

Page 5: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 5новых технологий, и что важно, реального опыта оперирования большой сетью торговых авто-матов! Это не просто система удаленного мониторинга, а новая, более эффективная модель вендингового бизнеса, которая построена на возмож-ностях телеметрии.– Какие перспективы у данно-го проекта UVENCO вы можете обозначить, наметить уже сегодня?– Считаю, что у нас есть все предпосылки стать лидерами не только российского рынка, но и закрепиться в Европе и США! И выставка NAMA – важный шаг в этом направле-нии, однако нам предстоит еще хорошо потрудиться.– Какие еще задачи (помимо представления собственного продукта) были поставлены

перед командой UVENCO на американской выставке?– Конечно, это мониторинг и анализ имеющихся систем телеметрии в США. Большое внимание было уделено изуче-нию опыта ведущих мировых производителей в этой области.

Это была одна из основных целей для меня лично. На выставке было представле-но более десятка производите-лей, и среди них – те, кто пред-ставлен на мировом рынке уже более двадцати лет.

Также немаловажной задачей, поставленной перед командой UVENCO, было представить линейку автоматов и сам бренд UNICUM как производителя высококачественного оборудо-вания международного класса.– Намеченные цели и задачи достигнуты?– Все намеченные цели и задачи достигнуты! Решения и сервисы, построенные на базе телеметрии, вызвали большой интерес. Есть несколько компаний, готовых тестировать и внедрять нашу систему телеметрии!

Василий Брицкий, менеджер проектов ГК UVENCO: «Важно было «потрогать» решения от лидеров рынка. Это позволило понять наши слабые места и выделить сильные стороны!»

Page 6: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 6Благодаря продуктивному

общению с потенциальными партнерами и клиентами на выставке, мы отметили для себя некоторые нюансы в продукте, которые требуют... ... доработки, чтобы удовлетво-рять запросам потребителей в США.

Исходя из увиденного на выставке, мы наметили основные направления по раз-витию системы. И, в первую очередь, это интеграция с системами безналичной опла-ты. Также мы рассматриваем вариант разработки процессин-га для формата «вендинг».Огромный интерес вызвало и оборудование, представлен-ное на выставке, – FoodBox LONG, ROSSO TOUCH и, конечно, настольный кофе-автомат для HoReCa – NERO!

– Что вы можете сказать в целом о выставке NAMA 2013?– Выставка NAMA 2013 была очень полезна как для компа-нии, так и для меня лично! Это бесценный опыт и знания, кото-рые непременно воплотятся в новых идеях и проектах!

ГЕОГРАФИЯ ОПЕРАТОРОВ.

5,5%

30,5%

28,3%

35,7%

Международные компании

Восточное побережье

Центральные штаты

Западное побережье

95%посетителей на вопрос «Оцените выставку?» отвечают, что это лучшее, что они посещали.По материалам опроса посетителей и участников выставки NAMA OneShow, Las Vegas 2012.

Page 7: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 7

Татьяна Григорович, генеральный директор краснодарской ОК:«В целом, NAMA понравилась, было много интересных стен-дов. Особенно стенды, оснащен-ные снеками, с сенсорным экра-ном. Если сравнивать с европей-скими выставками, в Америке экс-позиции и стенды более скупые в оформлении. Не было инстал-ляций, как, например, на выстав-ке в Париже, где стенд компа-нии Coca-Cola украшал неболь-

шой водопад! И тем не менее, США – одни из лидеров в вендин-ге, поэтому участие в NAMA для ГК UVENCO, безусловно, престиж-но! На нашем стенде все три дня было очень много посетителей. С утра до вечера мы знакомили их с системой онлайн, хотя кроме нас присутствовал еще ряд компа-ний, предлагающих данную техно-логию.В контексте работы своей ком-пании я бы отметила, что увиде-ла много нового в ассортименте, который можно продавать в сне-ке. Конечно, не все применимо в нашем регионе, но есть инте-ресные решения! Например, про-дажа свежих фруктов и овощей в автомате, и даже вареных яиц! Еще впечатлили автоматы, прода-ющие и холодную, и горячую про-дукцию одновременно; и автома-ты по производству льда. И мне лично было очень приятно встре-тить стенды партнеров, с которы-ми мы работаем: Regilait, ICT и др.Какой вывод можно сделать по итогам участия в NAMA?

Я еще раз убедилась, что прогресс стремительно движется вперед и, чтобы не отставать, необходимо постоянно следить за новинками в нашей области, учиться и быть готовыми к внедрению новых тех-нологий!»

Page 8: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 8траций автоматов (один автомат приходится на 20 человек), имен-но здесь услуги автоматизирован-ной торговли пользуются завид-ной популярностью, а оборот вендинга достигает 5% от про-дуктовой розницы. И совершен-но логично, что одно из важней-ших мероприятий вендинговой индустрии – NAMA ONE SHOW – проходит в США. Самые совре-менные разработки и технологии, новейшее оборудование, много-образие предложений поставщи-ков ингредиентов и продукции для торговых автоматов – все это было представлено на выставке в Лас-Вегасе, 24-26 апреля. Рос-сийская компания впервые при-нимала участие в мероприятии»

Наталья Лопатина, генеральный директор компании «Технологи-ческие Решения»: «Выставка NAMA OneShow отли-чается от английской AVEX, пре-жде всего, предложениями по типу оборудования. Амери-ка заточена на оперирование автоматами, продающими бан-ки и бутылки. Настольные маши-ны в их исполнении – только кап-сульные. При чем в капсулы паку-ют все: чай, молоко, соки… Англия

все же ближе к нам по оперирова-нию. Это классический вендинг! Из явных акцентов отмечу листо-вой чай в автоматах».

Дмитрий Ветров, руководитель службы маркетинга ГК UVENCO:«Традиционно одним из лиде-ров индустрии вендинга считает-ся США. Именно здесь появились первые автоматы, именно здесь одна из самых высоких концен-

Page 9: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 9

– Впечатление № 1, привезен-ное с американской выставки?– Мощный тренд американ-ской выставки – микромарке-ты. Это уже не классический вендинг, которым мы занима-емся. Микромаркет – это, ско-рее, формат палатки без про-давца, роль которого исполняет платежный терминал, оснащен-ный считывателем штрих-кода, купюроприемником и кард-

О микромаркетах, cashless системах и других технических нюансах

КАКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ПРАВЯТ МИРОВЫМ ВЕНДИНГОМ? ЧТО МОЖЕТ ВПЕЧАТЛИТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ДИРЕКТОРА КРУПНЕЙШЕГО РОССИЙСКОГО ОПЕРАТОРА И ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА АМЕРИКАНСКОЙ И БРИТАНСКОЙ ПЛОЩАДКАХ? ЧИТАЕМ В БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ ВЛАДИМИРА ЛОПАТИНА.

Page 10: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 10ридером для приема налично-сти и кредитных карт. Покупа-тель в таком микромаркете ска-нирует все продукты и распла-чивается самостоятельно. Данный формат позволяет про-давать любые товары, практи-чески без ограничений, харак-терных для классического вен-динга, но, конечно, подразуме-вает честность покупателей.– Какие локации в России пригодны, по вашему мнению, для микромаркета?– Безусловно, это применимо не для всех мест в нашей стране, но в закрытых компаундах (и, в первую очередь, в бизнес-цен-трах) это может работать и в Рос-сии, как это работает в Европе и Америке. Для нас здесь нет ничего сложного в плане реали-зации технического решения: мы производим платежные терми-

Владимир ЛОПАТИН, технический директор ГК UVENCO

налы на нашем заводе, дело толь-ко за программным обеспечени-ем, ну и конечно, пилотом данно-го формата. Уже есть определен-ные планы заняться этим серьезно в UVENCO.– Помимо микромаркетов что еще впечатлило?– Мы увидели большое количе-ство решений по приему кредит-ных карт в вендинге, что, конеч-но, не новость, но их действи-тельно становится все больше! Америка – страна кредитных карт, поэтому кардридеры явля-ются практически стандартной опцией автоматов. На данный

Page 11: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 11

момент мы запускаем в ГК UVENCO небольшой пилот по использованию кардридеров в наших автоматах. Считыватель будет принимать три вида карт – бесконтакт (PayPass, PayWave), магнитная полоса и чип. Будут приниматься как карты Visa, так

и MasterCard. На Олимпиаде в Сочи значительное число наших машин будут иметь воз-можность принимать к оплате карты Visa.– С американскими впечатле-ниями все ясно, а что же Англия?

– На выставке AVEX мы так же увидели много считывателей для приема карт и их реализа-ций для вендинга, но самым интересных для нас показались кофейные уголки для встраива-ния Table Top машин! Подобное решение может быть востребо-вано на заправочных станциях, в офисах и других местах, где необходимо создать именно кофейный уголок, а не просто установить настольную машину. Решение довольно интересное: оно точно будет востребовано в России! К тому же нам несложно реализовать это на нашем заводе.– Есть что-то еще, чем удиви-ли англичане?– Приятно было увидеть фото нашего автомата FoodBox на рекламном штендере конфе-ренции выставки!

Page 12: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 12

Татьяна Ксенз, генеральный директор ростовской ОК:«Среди того, что было представ-лено на AVEX, стоит отметить кофешопы: специальный стенд со встроенной кофемашиной и специальными нишами для раз-мешивателей, стаканов… Много решений, причем брендирован-ных! Красиво, но пока еще рано для массового внедрения на наш рынок.

Как тенденцию выделю, пожалуй, – coffee take away («кофе на вынос»). Тотально и везде – все на ходу! В России еще не все города под-хватили этот темп. У нас еще все впереди!»

Татьяна Ксенз, генеральный директор ростовской ОК, об ассоциации вендинговых игроков Англии: «Объединение операторов ради развития рынка общими усилиями, ради защиты интересов и обмена опытом и знаниями – вот то, чему нам, игрокам российского рынка, точно стоит поучиться!»

Page 13: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 13

EurOps 2013:«Качество напитков, новые технологии и работа с покупателями – за этим будущее вендинга!»ПРЕДСТАВИТЕЛИ ГК UVENCO ПОСЕТИЛИ МЕЖДУНАРОДНУЮ КОНФЕРЕНЦИЮ EUROPS 2013, ОРГАНИЗОВАННУЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ ВЕНДИНГОВОЙ АССОЦИАЦИЕЙ (EVA). ЗАЧЕМ УЧАСТВОВАТЬ В МЕРОПРИЯТИЯХ ТАКОГО УРОВНЯ РОССИЙСКОЙ КОМПАНИИ? ЧТО ДЕКЛАРИРОВАЛИ ВЕДУЩИЕ СПИКЕРЫ? КТО ПОЛУЧИЛ ГЛАВНУЮ НАГРАДУ – VENDING AWARD 2013?

U TOP СОБЫТИЕ

В этом году для проведения конференции ключевых пред-ставителей вендинговой инду-стрии Европы был выбран кру-изный лайнер, который совер-шил путешествие от Пальмы-де-Майорка до Марселя. Более

160 участников из 13 стран при-няли участие в событии, девиз которого звучал так: «Держим курс на Прогресс!»«Конференция EVA в списке

мероприятий нашей компа-нии – это серьезная заявка

на активное участие в жизни вендинговой индустрии Евро-пы», – убежден Валерий Иван-ников, генеральный директор московской ОК.

Во вступительной речи Арно ван Амеронген, президент EVA, обратил внимание всех присут-ствующих на рыночные показа-тели 2012 года, а именно на ста-бильность оборота, которая ста-

Page 14: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 14

ла возможна благодаря падению цен на сырьевые товары.

Свою речь президент закончил представлением главных спике-ров конференции, отметив, что предмет их выступлений един – это будущее оперирова-ния, но рассмотрят они его с разных точек зрения, а имен-но – качество кофе, премиали-зация услуг, технический про-гресс и оптимальное позицио-нирование (когда качество про-дуктов адекватно цене, которую потребитель готов платить).

«Потребители готовы тра-титься на кофе на ходу (напри-мер, Starbucks) и качествен-ный кофе дома (например, Nespresso), – убежден круп-нейший оператор в Европе Selecta. – А операторы меж тем до сих пор не пользу-ются «попутным ветром»! Улучшение качества кофе, загружаемого в ТА, а также его подача в правильной упаковке и «атмосфере» – приоритетная задача для операторов!». В качестве доказательства сво-ей идеи Selecta представила совместный с компанией Starbucks проект для офиса. В рамках данного проекта была создана Станция Кофе, которая передавала атмосферу известной сети кофеен, при этом оставаясь торговым автоматом и предлагая боль-

шой выбор чая и кофе хороше-го качества».

Компания PwC выступила с докладом «Вендинг в новых реалиях», пропагандируя эко-номику осторожных расчетов. «Напитки премиального сег-мента и расширенный ассорти-мент – это, бесспорно, хоро-шо, – скептически замечено в выступлении компании. – Но следует тщательно просчи-тывать спрос, как и адекват-ность автомата выбранной локации». Следуя посылам докладчика, операторам нужно рассматривать цены как «самый важный рычаг для повышения рентабельно-сти при условии, конечно, что качество предлагаемой про-дукции соответствует ценово-му уровню». При этом PwC предлагает обратиться к опыту

Page 15: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 15розничной торговли – как источнику полезного опыта и стратегий: например, в вопро-се как справиться с ростом цен на сырьевые товары. И тем не менее компания уве-рена, что операционную эффективность можно повы-сить благодаря новым техноло-гиям. Были изложены бизнес-кейсы, которые наглядно пока-зали, как использовать маши-ны, которые «застряли» на складе и как снизить риски и увеличить время безотказной работы машин до 95%.

Компания Kiki Lab вышла на контрасте с набором приме-ров, наглядно подтверждаю-щих, что торговые автоматы – это отличный инструмент:

l для увеличения продаж, l укрепления покупательской

лояльности к бренду;

l для стимулирования импульсных покупок;

l для продвижения нового имиджа бренда;

l для разработки многока-нальной стратегии: от соци-альной к гео-локализации.

И в завершении была проде-монстрирована диаграмма, которая на одной оси отражала время, а на другой – эмоцио-

нальное состояние покупателя. Скольким временем распола-гал покупатель, и в каком рас-положении он был – рацио-нальном или эмоциональном, – зависел объем его покупки! «Операторы могут выгодно «играть» с этим знанием», – прозвучало в докладе, а диа-грамма – еще одно подтвержде-ние, что люди действительно

2200000всего

ТА

81% ТАв офисах

47% ТАкофе

в зернах

1200000ТА

1000000table top

РЫНОК КОФЕЙНЫХ АВТОМАТОВ В ЕВРОПЕ:

По данным доклада компании Selecta на конференции EurOps 2013

Page 16: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 16готовы платить больше за каче-ственные напитки, поданные в приятной атмосфере.

Supermatic поделилась своим опытом в телеметрии, которая стала частью стратегии компа-нии.

В завершение официальной части конференции EurOps президент Европейской вен-динговой ассоциации Арно ван Амеронген еще раз обратил внимание участников, что необходимо переходить на качественные напитки, опи-раться на новейшие техноло-гии и ориентироваться на эмо-ции покупателей, и тогда про-дажи взлетят!

Затем г-н Амеронген поблаго-дарил всех участников, спике-ров и организаторов мероприя-тия и объявил сначала номи-нантов, а потом и победителя

Vending Award 2013. Им стал проект FeelGood, внедренный на рынок французской вендин-говой ассоциацией NAVSA и направленный, прежде всего, на реализацию здоровой про-дукции через ТА. Награждение состоялось во время церемонии закрытия международной кон-ференции EurOps 2013.

Page 17: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 17U TOP ОБУЧЕНИЕ

Тренинг по обмену

– В чем суть разработанного вами тренинга и на кого он ориентирован?

– Тренинг направлен на психо-логическое изменение отноше-ния к работе и предназначен, прежде всего, для операторов, вендеров и техников, которые каждый день обслуживают

и ремонтируют ТА. Они зашо-рены ежедневной рутиной работой, поэтому важно их иногда выдергивать и рас-сказывать, для чего они работа-ют. Почему важно не просто помыть, загрузить или отре-монтировать ТА, а сделать это качественно! Поэтому и девиз

РУКОВОДСТВО ГК UVENCO ПОСТАВИЛО ЗАДАЧУ ОПЕРИРУЮЩИМ КОМПАНИЯМ И ОБОСОБЛЕННЫМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМ – ДЕЛИТЬСЯ ОПЫТОМ! ТРЕНИНГ ПО РАБОТЕ С ПЕРСОНАЛОМ, РАЗРАБОТАННЫЙ В МОСКОВСКОЙ ОК, УЖЕ ПРОШЛИ РОСТОВ-НА-ДОНУ, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ И ПЕРМЬ. В ЧЕМ СУТЬ ТРЕНИНГА, НА ЧТО СДЕЛАНЫ АКЦЕНТЫ В ОБУЧЕНИИ И КАКИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ УЖЕ ДОСТИГНУТЫ, РАССКАЗЫВАЕТ РУСЛАН КАСИМОВ, АВТОР, ТРЕНЕР И ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА МОСКОВСКОЙ ОК.

Page 18: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 18

есть у тренинга – «Полюбите своего клиента!»– Сформулируйте ключевые темы, вопросы, которые вы разрабатываете, поднимаете в рамках тренинга.

– 1. Готовы ли мы сами пользо-ваться нашими ТА после наше-го обслуживания?2. Как решать конфликтные ситуации с конечным потреби-телем так, чтобы и потребитель остался лояльным, и себя огра-дить от негатива, который несет возмущенный потребитель?– И тем не менее, тренингов по работе с персоналом много.

В чем уникальность вашего?– Обучение состоит из двух частей; и первую я бы назвал даже не тренингом, а скорее семинаром, в формате которого участникам объясняют не КАК нужно обслуживать ТА, а ДЛЯ ЧЕГО нужно обслужи-вать их качественно. Вторая часть – это уже действительно тренинг, на котором мы отраба-тываем, как отвечать на претен-зии потребителя так, чтобы потребитель еще раз пришел за покупкой к нашему ТА.– На данный момент обучение прошло в Москве, Ростове, Санкт-Петербурге, Перми. Есть ли уже заявки от других городов?

– Заявок, как и графика как такового, нет. Все по готов-ности коллег к тренингу. Например, у ЦФО проблема –

как собрать операторов из трех-четырех городов в одном горо-де. Как будут готовы – так сра-зу и проведем!– Можно ли говорить уже о результатах тренинга?

– Могу сказать результаты по Москве. Качество обслужи-вания повысилось, потребите-ли перестали звонить в call-центр с жалобами на поведение наших вендеров и техников.

Руслан Касимов: «Главная цель подобных тренингов – это уверенность конечного потребителя в качестве UVENCO!»

Руслан КАСИМОВ,заместитель генерального директора московской ОК

Page 19: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 19U TOP СОБЫТИЕ

UVENCO и ПМЭФ – уже добрая традиция!

ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФОРУМ ВНОВЬ СОБРАЛ НА ВАСИЛЬЕВСКОМ ОСТРОВЕ ВЕДУЩИХ МИРОВЫХ ПОЛИТИКОВ И БИЗНЕСМЕНОВ, ЧТОБЫ ОБСУДИТЬ КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ, СТОЯЩИЕ ПЕРЕД РОССИЕЙ, РАЗВИВАЮЩИМИСЯ РЫНКАМИ И МИРОВЫМ СООБЩЕСТВОМ И ПРИВЛЕЧЬ НЕОБХОДИМЫЕ РЕСУРСЫ К ИХ РЕШЕНИЮ. ЗА КОФЕ И СНЕКИ НА ПМЭФ-2013 ВОТ УЖЕ ПЯТЫЙ ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД ПОДРЯД ОТВЕЧАЛА ПЕТЕРБУРГСКАЯ ОПЕРИРУЮЩАЯ КОМПАНИЯ ГК UVENCO!

Page 20: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 320

XVII Петербургский междуна-родный экономический форум, прошедший в этом году под девизом «Перспективы глобальной экономики: время решительных действий», стал рекордсменом по количеству участников – 7190 человек из 87 стран мира, в то числе 1245 представителей СМИ.

«На форуме был широко представлен российский и международный бизнес: руководители 176 крупнейших иностранных и 436 российских компаний, 327 представителей

Евгения ТИХОМИРОВА, директор по развитию петербургской ОК

иностранных официальных делегаций», – говорится в офи-циальном пресс-релизе форума.

ПМЭФ посетили 144 предста-вителя иностранных делегаций из 66 стран мира. Среди высо-копоставленных гостей – пре-мьер Нидерландов Марк Рют-те, бундесканцлер Германии Ангела Меркель, вице-премьер Госсовета КНР Чжан Гаоли.

В рамках форума было прове-дено 105 панельных сессий, открытых дискуссий, круглых столов, деловых завтраков, форумов, брифингов, на кото-рых выступило 449 докладчи-ков.

Согласно программе, участни-ки провели дискуссии по таким темам: реформа международ-ной финансовой системы, усо-вершенствование системы управления госдолгом, стиму-

Евгения Тихомирова, директор по развитию: «Надеемся, что наше плодотворное сотрудничество не прекратится и станет доброй традицией!»

лирование инвестиций в реаль-ный сектор экономики, укре-пление продовольственной без-опасности и обеспечение гаран-тий устойчивого развития мировой экономики.

Как отмечают организаторы, беспрецедентной стала и сумма подписанных соглашений: в рамках ПМЭФ было заклю-

Page 21: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 21чено 102 соглашения на 9,6 триллиона рублей, что примерно в 30 раз превы-шает прошлогодний результат.

К сожалению, на форуме мало внимания было уделено инновациям и развитию науки и техники. Разве что, со слов главы Администрации прези-дента РФ Сергея Иванова, было обещано «не закрывать» проект «Сколково». На даль-нейшее развитие его проектов будет дополнительно направ-лено 20 млрд руб.

Самым главным контрактом, заключенным на форуме, стало соглашение между «Роснеф-тью» и китайской компанией CNPC по поводу российских поставок нефти в КНР. Сум-марный объем поставок – 360 млн тонн. Общая цена поставок – $ 270 млрд.

КАЧЕСТВО И СЕРВИС МЕЖДУНАРОДНОГО УРОВНЯКакие аппараты были выбраны для проекта ПМЭФ-2013, были ли трудности, как отзывались орга-низаторы форума о качестве сер-виса, рассказывает Евгения Тихо-мирова, директор по развитию петербургской ОК.

– Какие автоматы были установ-лены в выставочном комплексе «Ленэкспо» в этом году?– Всего было выставлено 46 торго-вых автоматов, из них – 34 Rosso, 10 Rosso Touch и два олимпийских RossoBar’а. С каждым годом чис-ло установленных на ПМЭФ аппа-ратов увеличивается, что, конечно, очень радует!– Отзывы организаторов форума о качестве сервиса уже извест-ны?

– Они очень довольны! Да и сам факт успешного и такого дли-тельного сотрудничества гово-рит за себя. Отдел оперирова-ния проделал колоссальную рабо-

ту: три жарких июньских дня груп-па сотрудников, обслуживающая форум, практически жила на пло-щадке «Ленэкспо». Благодаря это-му все выставленное оборудова-ние отработало четко, исправно и без малейших сбоев. А мы в оче-редной раз наглядно продемон-стрировали, что UVENCO несет ответственность не только за каче-ство продукции, но и за сервис!– Оцените значение участия в форуме для компании?.

– Разумеется, главный бонус уча-стия в проекте подобного уров-ня – это престиж и укрепление позиций бренда UVENCO на рос-сийском рынке и плюс популя-ризация вендинговой культуры в Санкт-Петербурге. Еще огром-ное значение для нас играют свя-зи. За три дня пребывания на фору-ме мы налаживаем деловые кон-такты с организациями-партнера-ми и участниками форума и, по сути, получаем базу для работы. Ну, и грамоты за участие, несомненно, радуют и вдохновляют на новые трудовые подвиги!

Page 22: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 322ПЭМФ 2013 фактически стал

генеральной репетицией к сам-миту «Большой двадцатки», который пройдет в Петербурге в сентябре этого года.

Page 23: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 323U TOP ПРОЕКТ

ПРОГРАММА ЛОЯЛЬНОСТИ: ОПЫТ UVENCOUVENCO запустила программы лояльности! Столь популярные и востребованные в «традицион-ной» розничной торговле, в рос-сийском вендинге бонусные кар-ты только начинают свою исто-рию.Один из первых партнеров про-граммы лояльности UVENCO – «НОМОС-Банк», входящий в десят-ку крупнейших российских бан-ковских групп. Согласно условиям программы, сотрудники и посе-тители Центрального офиса Бан-ка приобретают в торговых авто-матах горячие напитки, продукты и прохладительные напитки, полу-чая бонусные баллы.Семь вендинговых комплек-сов, установленных в офисе Бан-ка, оборудованы считывающими устройствами для бесконтактных

карт. Сотрудники Банка соверша-ют покупки в автоматах, исполь-зуя именные карты UVENCO. В конце каждого месяца опреде-ленный процент от суммы, потра-ченной на покупки, возвращает-ся им на карту в виде бонусных

Покупать по картам очень удобно. Не нужно возиться с монетами и сдачей! Подойти к автомату и купить чашку кофе занимает буквально считанные секунды. И это еще и выгодно!

баллов, которые они используют в течение следующего месяца.Технологическая возможность «распознавать» клиента с помо-щью карты появилась не так дав-но в вендинговой индустрии. В чем принцип ее действия?Автоматы, участвующие в про-грамме, объединяют в единую сеть с помощью онлайн-систе-мы. В режиме реального времени

Page 24: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 324система учитывает каждую покуп-ку, совершенную в данных авто-матах. Покупатели, в свою оче-редь, получают магнитные кар-ты с индивидуальными номера-ми. Выбрав снек или напиток, они вставляют карту в специальный считыватель на автомате. И авто-мат «узнает» клиента. Система сохраняет информацию обо всех покупках, которые совершает дан-ный клиент в течение месяца – что, когда и на какую сумму.По итогам месяца стоимость всех покупок суммируется, и опреде-ленный процент от суммы поку-пок начисляется (возвращает-ся) на карту. Клиент при этом получает сообщение на мобиль-ный телефон: «Бонус за ваши покупки с __ по ____ составил ХХ руб. Данная сумма будет начис-лена на вашу карту автомати-чески при следующей покуп-ке». Как только автомат «узнает» клиента, система дистанционно начислит бонусный кредит на кар-ту.

БЫСТРО И ПРОСТО. «Покупать по картам очень удоб-но, – делятся впечатления-ми сотрудники Банка. – Не нуж-но возиться с монетами и сда-чей! Подойти к автомату и купить чашку кофе занимает букваль-но считанные секунды. И это еще и выгодно!»По итогам мая уже были начис-лены первые бонусы – покупа-тели довольны: «Есть стимул чаще пользоваться автоматами UVENCO!»«Пока еще рано говорить, насколько коммерчески успеш-на данная программа, – коммен-тируют официальные представи-тели UVENCO. – Однако мы видим, что подобные программы «на ура» воспринимают клиенты. А зна-чит, они полезны и нужны рынку. Уверены, программы лояльности найдут развитие в других наших проектах!»

Page 25: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 325U TOP СОТРУДНИЧЕСТВО

Победа с перспективойВЕСНА ТРИНАДЦАТОГО ГОДА ВОШЛА В ИСТОРИЮ ГРУППЫ КОМПАНИЙ МНОГИМИ СОБЫТИЯМИ И ДОСТИЖЕНИЯМИ, И В ТОМ ЧИСЛЕ ПОБЕДОЙ В КОММЕРЧЕСКОМ ТЕНДЕРЕ НА ПРАВО УСТАНОВИТЬ И ОБСЛУЖИВАТЬ АВТОМАТЫ В СЕТИ CASTORAMA. УЖЕ В МАЕ СОГЛАСНО НОВОМУ ФЕДЕРАЛЬНОМУ КОНТРАКТУ В ДЕВЯТНАДЦАТИ ГИПЕРМАРКЕТАХ ОТ МОСКВЫ ДО ОМСКА ПОЯВИЛИСЬ ТОРГОВЫЕ АВТОМАТЫ ПО ПРОДАЖЕ ЗЕРНОВОГО КОФЕ, СНЕКОВ, ОЛИМПИЙСКОЙ ПРОДУКЦИИ И ПЛАТЕЖНЫЕ ТЕРМИНАЛЫ UVENCO!

Компания CASTORAMAПервые европейские магазины под брен-дом Castorama открылись в 1969 году. Castorama 2013 – это 189 гипермаркетов во Франции, Польше и России. В нашей стране на данный момент уже 19 гипер-маркетов сети. Цель же компании – быть № 1 на российском DIY рынке

В списке клиентов ГК UVENCO теперь одна из самых известных сетей! Castorama входит в состав британской группы Kingfisher, первой в Европе и третьей в мире сети гипермаркетов формата DIY. Castorama завоевала свою

популярность благодаря широ-кому ассортименту продукции высокого качества, низким ценам и системе обслуживания, построенной на принципе про-фессиональной консультации. Победа в открытом тендере компании такого уровня – зна-

Page 26: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 326

ПЕРМЬ

КРАСНОДАРВОЛГОГРАД

МОСКОВСКАЯОБЛАСТЬ

РОСТОВ-НА-ДОНУ

Антон КОЛОМИН, заместитель генерального директора ГК UVENCO

Татьяна КСЕНЗ,генеральный директор ростовской ОК «Город Кофе»

чимое событие в развитии биз-неса и весомое подтверждение того, что UVENCO успешно реализует крупномасштабные проекты.«Тендер включает установку

автоматов на территории не только уже существующих гипермаркетов сети, но и тех, что еще только будут построе-

Page 27: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 327Федеральный проект

Castorama особенно ценен для компании своим масшта-бом и перспективой развития. «Цель работы с большим ритейлом – совместное разви-тие брендов! – поясняет Антон Коломин. – Развивается сеть Castorama, вместе с ней растем и мы. Самое главное для нас в этом проекте – не подводить по уровню сервиса и оказания услуг как сотрудникам сети, так и посетителям сипермарке-тов».

В выбранных на данный момент гипермаркетах сети автоматы установлены в там-бурных зонах «вход-выход», в столовых и на территории складских помещений продук-ции.«С развитием нашего рынка

ушли времена низких аренд-

ных ставок и легких побед – пример тому данный коммер-ческий тендер – сложный и весьма дорогой по арендным ставкам, – анализирует ситуа-цию на рынке Татьяна Ксенз, генеральный директор ростов-ской ОК, которая принимала непосредственное участие в подготовке к тендеру. – Но мы, – компания – лидер по духу, технологиям, экономи-ке бизнеса и масштабу деятель-ности. С нами трудно конкури-ровать, когда мы одержимы целью быть лучшими! Впереди у нас еще много убедительных побед!»

В рамках контракта с компанией Castorama уже установлено около 150 ТА. Прогноз проекта – привлечение около 100 млн. рублей годового оборота!

ны, – рассказывает о перспек-тивах проекта Антон Коломин, заместитель генерального директора ГК UVENCO. – Так, например, до конца года сеть Castorama планирует открыть еще семь своих гипермаркетов в регионах, и мы соответствен-но должны везде установить автоматы».

Page 28: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 328U TOP ПРОЕКТ

Проект №1, или Игры, которые мы заслужилиВОВРЕМЯ УСТАНОВИТЬ И КАЧЕСТВЕННО ОБСЛУЖИВАТЬ 482 АППАРАТА – СВОИХ И КОМПАНИИ-ПАРТНЕРА COCA-COLA – НА ВСЕХ ЗНАЧИМЫХ ОБЪЕКТАХ ЗИМНЕЙ ОЛИМПИАДЫ 2014 ГОДА! САМЫЙ КРУПНЫЙ ПОСТАВЩИК ПИТАНИЯ? ДА, ЭТО ГРУППА КОМПАНИЙ UVENCO! И КАЖДЫЙ СОТРУДНИК СДЕЛАЛ ВКЛАД В ТО, ЧТОБЫ КОМПАНИЯ ПРИНЯЛА УЧАСТИЕ В ЭТОМ ГЛОБАЛЬНОМ ПРОЕКТЕ. ВАЖНЫЕ ЦИФРЫ, ОБЪЕКТИВНЫЕ ФАКТЫ ПРЕДСТОЯЩЕГО СОБЫТИЯ ПРИЛАГАЮТСЯ!

АЛЕКСАНДР КОГАН,менеджер по работе с ключе-выми клиентами ГК UVENCO:«Команда UVENCO много лет шла к своей цели – создать компанию № 1 в сфере автома-тизированной торговли в Рос-сии. Быть компанией № 1 озна-

чает быть достойными и спо-собными внести свой вклад в организацию и проведение самых грандиозных проектов. По словам Президента АНО «Оргкомитет Сочи 2014» Д. Н. Чернышенко, безупречное проведение Олимпийских

Александр Коган, менеджер по работе с ключевыми клиентами ГК UVENCO, и Василий Просин, руководитель операционной деятельности в Горном Кластере от компании Cola-Cola, во время осмотра олимпийского объекта «Лаура».

Page 29: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 329философию: достижение побе-ды за счет серьезной подготов-ки и полной отдачи. Многие атлеты тренируются всю жизнь ради одного момента, который позволит им войти в историю. Другие приезжают, чтобы пре-взойти свои возможности и поставить новые рекорды. Олимпиада – это еще и объеди-нение народов! По-прежнему Международный Олимпий-ский Комитет выступает за прекращение войн в мире, хотя бы на момент игр.

Наша роль в проекте – обе-спечить дополнительным пита-нием самую большую клиент-скую группу за короткий пери-од времени. Мы должны проду-мать все мелочи и учесть все особенности проведения такого мероприятия: выбрать точки для размещения, проработать

В офисе Оргкомитета. Проработка принципов работы в медиацентрах.

и Паралимпийских игр – это проект № 1 для нашей страны. Проекты такого масштабы – серьезное испытание для всех сторон процесса: глав государ-

ства, атлетов, партнеров, под-рядчиков, волонтеров и т. д.

Олимпийские и Паралимпий-ские Игры – глобальный ивент, который несет в себе глубокую

Page 30: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 330срок изготовления и завоза аппаратов, выбрать поставщи-ков, отобрать персонал, органи-зовать обслуживание согласно поминутному графику и т. д., при этом учитывать и соблю-дать Правила Международного Олимпийского Комитета. В этом проекте нам придется пересмотреть наши принципы обслуживания, внести доработ-ки в технические особенности аппаратов, online, брэндинг и многое другое. Другими сло-вами, мы должны сделать шаг вперед в нашем развитии, что-бы безупречно выполнить нашу миссию. Мы рассчитываем, что данный опыт позволит нам стать более профессиональны-ми в повседневной работе.

Но уже и сейчас очевидно, что UVENCO – единственная компания, которая может потя-

Осмотр олимпийского объекта Горного класте-ра с руководством службы безопасности объек-тов и партнеров (Coca-Cola, P&G, McDonalds).

нуть проект такого уровня. Это Игры, участие в которых мы заслужили».

ПОСТАВЩИК ПИТАНИЯ № 1ГК UVENCO станет самым крупным поставщиком пита-ния на Олимпиаде в Сочи 2014.

Всего в проекте участвуют не более четырнадцати подряд-чиков в сфере питания, и в основном все подрядчики обслуживают максимум по 2-4 объекта, UVENCO – более 15 объектов! Это и все спортив-ные объекты, и все околопро-

Page 31: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 31Александр Коган, менеджер по работе с ключевыми клиен-тами ГК UVENCO. – Это высо-кая ответственность, и мы должны привлечь на проект хорошо подготовленных специ-алистов нашей компании из разных регионов, чтобы уста-новить и обслуживать аппараты на самом высоком уровне. Объ-ем работ действительно боль-шой. Согласно проекту, только наших автоматов будет установ-лено 309 единиц, а еще мы будем устанавливать и обслу-живать 173 автомата компании Coca-Cola, так как UVENCO завоевала доверие у компании Coca-Cola в Олимпийском про-екте».

Весь проект разделен на несколько частей. Так, например, текущий этап – под-готовительный, за ним после-

дует этап установки ТА нака-нуне Открытия Олимпиады, затем этап оперирования во время Олимпийских Игр сменит этап оперирования во время Паралимпийских Игр.

COCA-COLA И UVENCO: КЛЮЧ К РЕШЕНИЮКак официальный партнер Олимпийских Игр в Сочи, ком-пания Coca-Cola приняла на себя обязательства поста-вить автоматы для атлетов в бесплатном режиме. А как сделать так, чтобы аппа-рат выдавал напиток бесплатно только атлетам, а не обслужи-вающему персоналу?! Специ-алисты ГК UVENCO предло-жили свое технологическое решение, которое продвигается в повседневной работе, а имен-но систему безналичной опла-

Осмотр олимпийского объекта Прибрежного кластера – Керлинговый Центр «Ледяной куб».

ектные площадки: Олимпий-ский парк, пресс-центры, сто-ловые, где будет питаться весь персонал Игр круглосуточно, а это 75 000 человек.«Мы, по сути, – единственные,

кто будет обслуживать весь цикл на всех объектах, – делит-ся впечатлениями и цифрами

Page 32: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 332ты и карты UVENCO. Специ-альный бейдж в виде малень-кой бутылочки кока-колы, который будет выполнять функцию электронного ключа, был оценен и принят в компа-нии партнера с большим энту-зиазмом!

Что такое игры

7-23 февраля

XXII ОЛИМПИЙСКИЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ

ТАЛИСМАНЫ ИГР: ЦЕННОСТИ ДВИЖЕНИЯ:

ДРУЖБАСОВЕРШЕНСТВОУВАЖЕНИЕ

Page 33: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 333

7-16 марта XI ПАРАЛИМПИЙСКИЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ

ТАЛИСМАНЫ ИГР: ЦЕННОСТИ ДВИЖЕНИЯ:

СМЕЛОСТЬВДОХНОВЕНИЕРЕШИМОСТЬРАВЕНСТВО

МИССИЯ ПЕРСОНАЛА ИГРПоказать всему миру, что мы – многонациональное, многокон-фессиональное государство с богатым культурным наследи-ем, с вековыми традициями прошлого, с огромным потен-циалом и устремленностью в будущее!

ДЕВИЗ ИГР СОЧИ-2014:

Жаркие.Зимние.Твои.

Представители Международной спортивной федерации (МСФ) – 1 782 человекаПочетные гости – 2 145 человекПресса – 3 953 человекаМеждународный Олимпийский Комитет (МОК) и Международный Пара-лимпийский комитет (МПК) – 5 405 человекАтлеты – 7 355 человекТВ вещание – 12 690 человекПартнеры – 28 743 человекаПерсонал – 75 000 человек (из них волонтеров – 25 000 человек)Зрители – 1 640 000 человекТелезрители – 3 000 000 000 человек!

МАСШТАБ СОБЫТИЙ СОЧИ-2014

Page 34: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 334ОЛИМПИАДА В ЦИФРАХ

4

74150

100200

27000967 000

42000ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК СОЧИ-2014 (ПРИБРЕЖНЫЙ КЛАСТЕР)ГОРНОЛЫЖНЫХ

КУРОРТАНА

ОБЪЕКТА СОЦИАЛЬНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ

КМ ГОРНОЛЫЖНЫХ ТРАСС

НОВЫХ ГОСТИНИЦНА

ГА И ШЕСТЬ СПОРТИВНЫХ ОБЪЕКТОВ

НОМЕРОВ

М2 ДОРОГ И ТРОТУАРОВ

ТУРИСТОВ

Page 35: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 335

СОЧИ-2014 – САМЫЕ КОМПАКТНЫЕ ИГРЫ В ИСТОРИИ!

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ КЛАСТЕРАМИ – 48 КМ.ВРЕМЯ В ПУТИ – 30 МИН.

Page 36: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 336

АДЛЕР-АРЕНАВместимость: 8 000 человекПрофиль: скоростной бег на конькахПосле Игр: торгово-выста-вочный центр

ДВОРЕЦ ЗИМНЕГО СПОРТА «АЙСБЕРГ»Вместимость: 12 000 человекПрофиль: фигурное катание и шорт-трек

ДВОРЕЦ ЗИМНЕГО СПОРТА «БОЛЬШОЙ»Вместимость: 12 000 человекПрофиль: хоккей с шайбойПосле Игр: многофункциональный спортивный, концертный и развлекательный центр

МАЛАЯ ЛЕДОВАЯ АРЕНА «ШАЙБА»

Вместимость: 7 000 человекПрофиль: следж-хоккей и хоккей с шайбой

ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК СОЧИ-2014 (ПРИБРЕЖНЫЙ КЛАСТЕР)

Page 37: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 337

КЕРЛИНГОВЫЙ ЦЕНТР «ЛЕДЯНОЙ КУБ»Вместимость: 3 000 человекПрофиль: керлинг и керлинг на коляскахПосле Игр: национальная тренировочная база по керлингу

ОЛИМПИЙСКИЙ СТАДИОН «ФИШТ»

Вместимость: 40 000 человекПрофиль: церемонииПосле Игр: футбольный стадион

ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК СОЧИ-2014 (ПРИБРЕЖНЫЙ КЛАСТЕР)

БИАТЛОННЫЙ ЛЫЖНЫЙ КОМПЛЕКС «ЛАУРА»Вместимость: Биатлонный комплекс – 9 600 чел., лыжный комплекс – 9 600 чел.Профиль: биатлон и лыжные гонкиПосле Игр: тренировочный центр по биатлону

ГОРНОЛЫЖНЫЙ ЦЕНТР «РОЗА ХУТОР»Вместимость: 10 000 человекПрофиль: горные лыжи и сноубордПосле Игр: часть крупного горнолыжного курорта

ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК СОЧИ-2014 (ГОРНЫЙ КЛАСТЕР)

Page 38: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 338

ЭКСТРИМ-ПАРК «РОЗА ХУТОР»

Вместимость: Фристайл-центр – 8 000 чел., Сноуборд-парк – 8 000 человекПрофиль: фристайл и сноубордПосле Игр: тренировочный центр по фристайлу и сноуборду

КОМПЛЕКС ДЛЯ ПРЫЖКОВ С ТРАМПЛИНА «РУССКИЕ ГОРКИ»Вместимость: 9 600 человекПрофиль: прыжки с трамплинаПосле Игр: тренировочный центр и место проведения российских и международных соревнований

ОЛИМПИЙСКИЙ ПАРК СОЧИ-2014 (ГОРНЫЙ КЛАСТЕР)

ЦЕНТР САННОГО СПОРТА «САНКИ»

Вместимость: 9 000 человекПрофиль: санный спорт, бобслей и скелетонПосле Игр: национальный тренировочный центр

Page 39: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 339Красным, белым и синим светят небеса,С нами вместе Россия – голосуем за!И всей планете сказать об этом может с нами любой –Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Разлетятся по свету наши голоса,Верим только в победу – голосуем за!Даешь России Олимпиаду, вместе с нами ты пой –Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Готовы к бою за серебро и золото,Душой и телом молоды, не боясь жары и холодаИдут гордо русские спортсмены.Давай победу! – ревут трибуны сочинской арены.Нам надо, чтобы мы о главном не забыли:В единстве наша сила, услышь меня Россия!Довольно споров, не прикрыться форс-мажором,Если каждый город от фауны до флоры,Отбросив все дела и, на погоду не глядя,Хором миллионов скажем Да Олимпиаде!Не в наших традициях сдавать свои позиции.Вместе можно многого добиться.Повстречаемся в Сочи, и скажу в глаза:Мы – достойны, и точно голосуем за!Я верю – сбудется то, что раньше было только мечтой –Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.Игры, которые мы заслужили целой страной.Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.

ГИМН ОЛИМПИАДЫ

Page 40: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 340Юлия Кротова, руководитель проекта:«Олимпийские Игры – это самый масштабный мирный проект на Земле со своей историей, философией и системой ценно-стей.

Что значит проект Сочи-2014 для UVENCO?lЭто новый этап в развитии ком-

пании.lЭто возможность показать себя

на весь мир.lЭто новые перспективы

для сотрудников компании.lЭто возможность доказать,

что наша компания способ-на обеспечить питанием всех участников Олимпиады: и пер-сонал, и атлетов, и зрителей, и гостей. Недаром девиз нашей компании: «Напитки и еда, доступные всегда!» Конечно, проект сложный, но для ком-пании и сотрудников UVENCO нет сложностей. Сложности нас только закаляют!»

Page 41: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 41U TEAM НОВОСТИ ОК

Прямо по курсу!ПОДВЕСТИ ИТОГИ ПОЛУГОДИЯ, ПОДЕЛИТЬСЯ «НОУ-ХАУ», ПОСТАВИТЬ ЦЕЛЬ, ПОУЧАСТВОВАТЬ В КУЛЬТУРНОЙ И СПОРТИВНОЙ ЖИЗНИ ГОРОДА?! ИЗ НОМЕРА В НОМЕР НОВОСТЕЙ НА КАРТЕ UVENCO СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЬШЕ!

ВСЕ МОЛОДЦЫ!

За первый квартал 2013 года опе-рирующая компания Централь-ного федерального округа уста-новила 161 единицу техники, сняв только 81. Таким образом, чистый прирост парка составил 80 аппаратов. Отличный показа-тель по итогам первого полугодия 2013 года!Немаловажно, что среди новых клиентов компании – крупные федеральные проекты, такие как МЕГА и ОБИ, учреждения из сферы образования, медицины,

коммерческие и государственные структуры.«Для меня, как для руководителя региональной структуры, – делит-ся впечатлениями Павел Ручков, генеральный директор компа-нии «АТМ-Трейд», – это в первую очередь показатель профессио-нального роста руководителей подразделений! Это рост слажен-ности их команд и нашей коман-ды в целом. Безусловно, сказа-лась и политика по вводу в регио-нах позиций «специалист по раз-витию» и развитие технических отделов с выделенными спе-

циалистами. Это были непро-стые месяцы, жесткие по пла-нам и срокам, в особенности учи-тывая, что ни в одном из реги-онов у нас нет специальных машин или людей для установ-

Page 42: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 342ки, а большая часть установлен-ного парка – это старая техника, восстановленная в кратчайшие сроки».И тем не менее, команде ЦФО удалось сделать хороший старт в начале 2013 года и вырасти уже к апрелю в два раза по выруч-ке по сравнению с 2012 годом. А цифра в 1000 ТА для коллектива компании – уже не какая-то дале-кая перспектива, а ожидаемый и вполне выполнимый план в ближайшие два-три месяца, убежден Павел Ручков.«Надеюсь, – отмечает Павел, – это не последний для нас диплом, а только начало пути. Новая точка отсчета! Ребята, вы все – молод-цы!»

Павел РУЧКОВ, генеральный директор компании «АТМ-Трейд»:«Хочу сказать спасибо всем своим сотрудникам, которые в сложных услови-ях находят в себе силы не только выпол-нять план, но и делать это качественно и с удовольствием! Особенно хочу отме-

тить руководителей ОП Нижнего Нов-города – Дмитрия Черевкова, Твери – Дениса Иванова, Воронежа – Игоря Нов-ченкова, Владимира – Жени Журавлева и их команды. Их вклад составил более 65% в общих установках. А также выра-зить отдельную благодарность руково-дителям Ярославля и Рязани – Олегу Виткалову и Сергею Баранову, которые в первом квартале очень хорошо пора-ботали в своих регионах по развитию и вывели свои регионы на качественно новый уровень!»

ОТКРЫТКА С ЮГА

В Сочи Сбербанк стартовал про-ект офисов самообслуживания, в которых кроме банкоматов рас-положены кофейные и снековые автоматы ГК UVENCO.Офисы самообслуживания, или мини-офисы Сбербанка, – это легкие уличные конструкции. Офисы такого формата будут толь-ко в Сочи, так как это проект бан-ка, запущенный в рамках подго-

Page 43: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 343

ВСЕ В САД!

В Москве прошла одна из обще-городских культурных акций – «Ночь в музее». Стать ближе к искусству мог каждый жела-ющий: двери музеев и арт-пространств были открыты на протяжении одной майской ночи.Для тех, кто не был готов про-водить по-летнему теплую ночь в закрытых помещениях, концер-

товки и проведения Олимпиады Сочи-2014.Согласно договору со Сбербан-ком, в мини офисах установлены олимпийские автоматы UVENCO, т. е. автоматы по продаже това-ров с олимпийской символикой, и кофейные аппараты компании.Накануне сдачи номера в типо-графию сочинское подразделение порадовало еще одной новостью: с июня ТА установлены и в аэро-порту города!

ты классической музыки, перфо-мансы, кинопоказы, театры теней и другие арт-события были орга-низованы прямо под открытым небом в главных парках горо-да. Так, например, в парке Горь-кого, на входе, гостей встреча-ла инсталляция из старых роя-лей и пианино, которые обрели новую жизнь благодаря креатив-ным решениям организаторов мероприятия. На Фонтанной пло-щади зрители могли послушать произведения классической музы-ки в исполнении лучших россий-ских музыкантов.Приятным дополнением к твор-ческой прогулке стали пит-стопы с организованным питани-ем, которые работали в ночном режиме. Особой популярностью пользовались кофейные и снеко-вые автоматы UVENCO.

Page 44: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 344

НОУ-ХАУ: «ПЛАВАЮЩАЯ ЛОКАЦИЯ»

В редакцию пришло письмо из Нижнего Новгорода: аппараты UVENCO установлены на прогулоч-ных теплоходах! О проекте, о пер-вых результатах и новых идеях рассказывает Дмитрий Черевков, руководитель оперирующей ком-пании.Изначально коммерческое предложение и презентация были

сделаны представителям ком-пании на местном уровне. Ког-да идея была принята в Нижнем Новгороде, приступили к пере-говорам с руководством в цен-тральном офисе. В итоге контракт подписан с московской компани-ей «ВодоходЪ».«Этим летом мы запустили это как «пилотный» проект на двух про-гулочных теплоходах «Москва-13» и «Москва-72», – делится под-робностями Дмитрий Черев-ков. – Я думаю, это новшество для UVENCO, но проект себя уже оправдал: отдыхающие на тепло-ходах довольны дополнительным сервисом, а «ВодоходЪ» регулярно благодарит нас за хорошую работу. Да и продажи радуют!»Единственная сложность, по мне-нию сотрудников ОК, – это «пла-вающий» график работы тепло-ходов. Но, несмотря на это, уже сейчас есть совместное желание сторон продолжить работу на сле-дующий год.Идея установить аппараты FoodBox на теплоходах принадле-

жит проект-менеджеру компании Снежанне Строкиной. На вопрос, будет ли компания продолжать список необычных, альтернатив-ных локаций, Дмитрий Черевков перечислил уличные ТА на откры-тых кортах, на набережных, на канатной дороге и на конеч-ных остановках автотранспор-та. Отличный список! А вы готовы поделиться своим ноу-хау 2013?! Пишите на [email protected]

Page 45: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 345

ПОДСВЕТИЛИ!

В центральном холле завода «Фольксваген Груп Рус» уста-новлен light box на автоматы ГК UVENCO.Идея установки принадлежит Пав-лу Ручкову, генеральному дирек-тору «АТМ-Трейд», и Артуру Маи-ляну, руководителю обособленно-го подразделения в Калуге, кото-рый впоследствии и реализовал этот проект: «Во-первых, мы это

сделали для красоты и рекламы нашей компании, во-вторых, это выглядит эстетично, ну, а в тре-тьих, руководство завода оцени-ло!»А что дальше? Остановиться про-ект на одном light box или уже есть идеи, как его продолжить? «Будем смотреть, возможно, уста-новим подобные light box в цеха, но скорее всего, они будут уже без подсветки, чуть проще» – раз-мышляет о перспективах проекта Артур Маилян.

ОСОБЫЙ ПОДХОД К ОСОБОМУ КЛИЕНТУ

В ростовской ОК благодаря спе-циальному решению по брендиро-ванию ТА состоялось долгождан-ное расширение парка в Аэро-порту и отвоеван у конкурентов главный выставочный комплекс города – «Вертол Экспо».«Сегодня уже недостаточно пред-ложить только новое оборудо-вание или высокую аренду. Это могут многие, – рассказыва-

Page 46: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 346ет Татьяна Ксенз, генеральный директор ростовской ОК. – Важ-но сделать предложение уникаль-ным, найти решение, которое станет ключевой точкой в пере-говорном процессе. Для таких серьезных клиентов, как «Аэро-порт Ростов-на-Дону» и «Вер-тол Экспо» мы предложили сде-лать индивидуальный дизайн автоматов, с использованием фирменных логотипов и цветов. Например, в аэропорту – это рос-сийский триколор, в выставоч-ном комплексе – цвета и логоти-пы «Вертол Экспо». Таким обра-зом наши аппараты становятся частью уникального сервиса этих организаций, частью их имиджа. И для наших партнеров это цен-но».В каждом случае установки авто-матов предшествовала совмест-ная с партнером работа по соз-данию дизайн-макета, его обсуж-дение и утверждение. А подоб-ный опыт, как известно, сближает и объединяет!

ПОЛЕВОЙ ОПЫТ ФИНАНСИСТА

Главный бухгалтер компании «СитиТрейдинг» Антон Белов отправился в Казань, чтобы поу-частвовать в прямом оперирова-нии, изучить, как работают аппа-раты, и дать операторам реко-мендации по оформлении расче-тов и документов.«Невозможно работать в компа-нии, тем более на посту финан-

сового менеджера, не пони-мая сути и внутренних процес-сов, – рассказывает Антон Белов. – Так что я сам вызвался. Теперь я в курсе того, что происходит на местах – от создания маршру-та до заполнения данных в базе (выручка, размен и пр.). Принял участие и в прямом оперирова-нии».Однако в задачи производствен-ной командировки главного бух-галтера входило не только посмо-треть на работу в полях и понять процессы оперирования, но еще и дать свои рекоменда-ции по финансово-бухгалтерским вопросам сотрудникам на местах.«Моя вотчина – это составление документов, оформление плате-жей по статьям затрат, своевре-менное предоставление инфор-мации. От того, насколько пра-вильно эти процессы происходят, зависит и моя работа».Как вести кассовые операции, работать с наличностью, оформ-лять взаиморасчеты и взаимоза-четы с поставщиками – вот далеко

Page 47: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 47не полный перечень финансово-бухгалтерских нюансов, которые Антон обсудил в Казане с опера-торами.На вопрос о регулярности таких поездок главный бухгалтер ком-пании остановился на команди-ровках раз в полтора-два месяца: «На пару дней было бы отлично! Проверить, насколько освоены пожелания, которые были озвуче-ны в предыдущей командировке. А так – решать, конечно, руковод-ству».

Дмитрий ТИТОВ, генеральный директор компании «СитиТрэйдинг»:«Цель командировки заключалась в том, чтобы главный бухгалтер «пощупал» те бизнес-процессы, по которым формиру-ет отчетность. Специфика нашей компа-нии – удаленное управление из Москвы подразделениями, расположенными в других городах (Калининград, Казань, Самара, Тольятти).Антон пришел в компанию в 2012 году, не имея опыта работы в вендинговом бизнесе. В самих подразделениях на тот

момент произошли смена и расширение штата персонала, отвечающего за кас-су, бухгалтерию и работу в 1С. Целесо-образно было познакомить лично глав-ного бухгалтера со своими подчиненны-ми. И опыт оказался положительным! Уже состоялась подобная командировка в Самару и Тольятти, на очереди – Кали-нинград, но это уже в августе, после обе-спечения Универсиады в Казани!»

ДМИТРИЙ ТАРАПУН: «К КОНЦУ ГОДА МЫ УВЕЛИЧИМ ПАРК ТА!»Как сообщила редакции руково-дитель отдела по работе с пер-соналом Анна Каширина, в ком-пании произошли кадровые изменения. С 1 июня 2013 года руководителем обособленного подразделения в городах Сама-ра и Тольятти назначен Дмитрий Тарапун.

Page 48: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 348«Здесь – и в Самаре, и в Тольят-ти – поле непаханое! – поделил-ся своими настроениями ново-испеченный руководитель. – Мы поменяли полностью штат опе-рирования. Сейчас аппараты уже практически приблизились к тому виду, как я хотел, вернее, как при-вык. Начиная с должности водите-ля-оператора, я усвоил, что аппа-раты должны быть чистые, пол-ностью загруженные и техниче-ски исправные. К этому мы и идем с моей обновленной командой!»За неполные три года в компании Дмитрий прошел путь от води-теля-оператора, координатора к менеджеру и руководителю под-разделения. Все это бесценный опыт, отмечает он, который помо-гает ему в кресле руководителя.На вопрос о планах подразде-ления Дмитрий Тарапун ответил коротко и четко: «К концу года мы увеличим парк ТА! Подробнее о том, как мы это сделали, пого-ворим в декабре!»

Из трудовойДмитрий Тарапун принят в ноябре 2010 года на должность водителя-опе-ратора ОП. В марте 2012 года переведен на должность Территориального менед-жера.С 1 июня 2013 года Дмитрий назначен на должность руководителя ОП Самары и Тольятти.

С УТРОЕННОЙ СИЛОЙ!

В мае 2013 в четырех городах, которые находятся в ведении компании «СитиТрэйдинг», уста-новлено 137 аппаратов. Это абсо-лютный рекорд для региональной компании ГК UVENCO.На первое июня количество аппа-ратов на объектах превысило 600 ТА. При этом данное количество установок организовано и про-ведено без резкого расширения

Page 49: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 349штата, а с использованием вну-тренних резервов.Основные объекты развития ком-пании «СитиТрейдинг» – это:

lЛукойл Калининград (и новый вид бизнеса для ГК UVENCO – table top). lСбербанк Калининград (договор на установку). lCastorama Самара, Тольятти (установки в рамках федераль-ного проекта). l«О’КЕЙ», «Карусель» (новые объ-екты). lУниверсиада-2013. lДанных темпов развития ком-пания смогла достигнуть при непосредственной помощи и участии УК UVENCO, а именно: lАнтон Коломин (Castorama Самара, Тольятти). lАлександр Коган (Лукойл Кали-нинград). lИлья Кравченко («О’КЕЙ», «Кару-сель»). lВасилий Брицкий (работа опера-торов с планшетников в Кали-нинграде).

lВладимир Лопатин и «Уникум» (обеспечение оборудования в соответствии с потребностями).

«Отдельно я хотел бы отметить, – уточняет Дмитрий Титов, гене-ральный директор компании «СитиТрейдинг», – руководите-лей ОП Казань Максима Шуваева и ОП Калининград Вадима Крас-нощекова, менеджера по опе-рированию ОП Казань Светлану Малышкину, а также всех сотруд-ников подразделений, которые работали и работают над реше-нием поставленных задач даже не с удвоенной, а утроенной энергией!» БЫСТРЕЕ! ВЫШЕ!

СИЛЬНЕЕ!

Ростовская оперирующая компа-ния ГК UVENCO выступила спонсо-ром команды Южного Федераль-ного Университета, участвовав-шей в Универсиаде 2013.Юные спортсмены, в футболках с логотипом компании, боролись за победу в Казани. Торжествен-ное мероприятие с чествовани-ем юных спортсменов и спонсо-

Page 50: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 350ра ростовской сборной – группы компаний UVENCO – состоялось в Ростове на Дону в конце июня. А полугодом ранее в ЮФУ появи-лись торговые автоматы UVENCO под брендом Универсиады.

Page 51: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 51U LIFE СВОЯ ИСТОРИЯ

О людях, вездесущности и тараканах с проводами

ЕМУ БЫЛО 18 ЛЕТ, КОГДА ОН УЕХАЛ ИЗ РОССИИ НАВСЕГДА. СПУСТЯ МНОГО ЛЕТ, ОБЪЕХАВ ПРАКТИЧЕСКИ ВЕСЬ МИР, ПОРАБОТАВ ВО МНОГИХ КОМПАНИЯХ, ОН ВЕРНУЛСЯ В СТРАНУ. ПОЧЕМУ ЮРИСТ ИЗ ОКСФОРДА С УВЛЕЧЕНИЕМ ЗАНИМАЕТСЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ ГК UVENCO? СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЛЕТНЕГО НОМЕРА UT МИХАИЛ ГРИНМАН РАССКАЗАЛ О СЕБЕ, СВОЕМ НАПРАВЛЕНИИ В КОМПАНИИ И СДЕЛАЛ НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ЛИТЕРАТУРЕ И КИНО.

Page 52: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 352– Я объехал почти весь мир – чего только в этих аппаратах не продается! Да, сам вендинг для меня новостью не был, но вот вендинг изнутри – эта штука оказалась очень интерес-ной.– Вас пригласили в компанию заниматься…

– IT.– IT – достаточно широкое понятие: от сисадминов до информационной безопас-ности компании…

– Вот я этим всем и занимаюсь. И сисадмины у меня в подчине-нии, и IT-безопасность входит в мою сферу деятельности.– Сфера IT в вендинге отлича-ется от IT в бизнесе другого профиля?

– В принципе нет: данные – те же, компьютеры – те же. IT сфера тем и хороша, что она

универсальна, за исключением маленьких нюансов.– У вас большой штат сотруд-ников?

– Номинально почти в каждом крупном подразделении и опе-рирующей компании есть сотрудник, который подчиняет-ся мне. Но я убежден, что хоро-ший айтишник – тот, которого не видно! Если его видно – зна-чит, что-то не работает. А когда все работает – что его искать-то?! Все просто.– Ваша стратегия – предви-деть и предвосхищать, нежели исправлять конкретную про-блему, верно?

– Да, потому что исправлять обычно уже поздно. Есть такая поговорка: «Поздно закрывать конюшню, если лошадь уже украли». В представлении мно-гих айтишник – это таракан,

Михаил ГРИНМАН,Директор IT ГК UVENCO, Москва, Кельн, Лондон.Работал в кельнском подразделении компании «Уникум» с 2003 года.Работает в ГК UVENCO с 2009 года.Хобби – чтение, изучение истории, в том числе истории королевских семей Европы.

– Вы работали в компании, когда она еще именовалась «Уникум», потом был перерыв в сотрудничестве, и вы снова вернулись в компанию в 2009 году. Почему?

– Потом что это интересно, потому что это хорошая работа, потому что это Борис Григорье-вич и еще много таких «потому что» …– Вы человек из Европы, вен-динг не был для вас чем-то новым и непонятным?

Page 53: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 353«…Я живу за границей уже боль-ше 20 лет. Жил в Германии, Аме-рике, Мексике, Англии… Запад накладывает очень сильный отпе-чаток. На жизнь, на мировоззре-ние, на восприятие мира. Неко-торые вещи в России, которые я сейчас наблюдаю, – для меня дикость. С другой стороны, Запад достаточно скучен и однообра-зен. Неповторимый Лондон схож с тем же Кельном по укладу жиз-ни. В Москве интереснее.Мне было 18, когда я уехал из России. Уехал на ПМЖ, и это был осознанный выбор. Нисколь-ко не жалею о сделанном, но все-таки моя родина – Рос-сия…»

ползающий под столами с про-водом в зубах, однако, если слу-чается поломка в его ведении – это реальная угроза остановки работы практически всего офи-са. Так или иначе с компьюте-ром работают все.– Охватывает ли ваш отдел помимо офисных компьютеров еще и онлайн-технологии, которые сейчас продвигает компания?

– В поддержке – 100%. В нашем ведении система, на которую опираются онлайн- технологии – сервера, связь с серверами, доступ к этим сер-верам, их кодирование, их рабо-тоспособность. IT вездесуще! Без исправного функциониро-вания данной сферы не воз-можно развитие компании. У айтишников – важная роль, одна из ведущих в жизнедея-

тельности любой компании. Но повторюсь, важно, чтобы эта роль была незаметна!– Информационная безопас-ность – насколько этот вопрос актуален в формате россий-ской компании? Или это рабо-та на будущее, в перспективе выхода на международный рынок?

– Вопрос информационной без-опасности – очень актуален в любых проявлениях! Всегда есть люди, которым любопытно посмотреть, что у нас есть новенького и интересного. И посмотреть они хотят так, что-бы мы об этом не узнали. Поэто-му работа по информационной безопасности – это, на самом деле, приоритетное направление в сфере IT. Мы постоянно сле-дим за взломами оборудования; усложняем доступ.

Page 54: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 354– И как часто пытаются загля-нуть?

– Каждый день. В той или иной мере, но каждый день.– Что вы заканчивали?– У меня два высших образова-ния: юридический факультет в Оксфорде и экономический в Гумбольдтском Университете в Берлине.– Человек из Европы, между-народные кадры компании…

– Да, родился в Питере, но уехал из России в 1991-м году, и вернулся только вот в 2009 году.– По приглашению компании?– Да.– Сколько языков вы знаете?– Английский, немецкий – мои родные языки, еще немного говорю по-испански и на иври-те.– Как так вышло, что юрист

из Оксфорда, получивший дополнительно экономическое образование в Берлине, вла-деющий пятью языками, решил посвятить себя IT-сфере?

– Как любят говорить мои дру-зья, меня всегда привлекали кнопочки. И чем больше кнопо-чек – тем лучше. Тем не менее, полученное образование – мое подспорье. Юрфак – не сильно, конечно, потому что законы и система правосудия в Англии – совершенно иные в сравнении с Россией и остальной Европой, а вот эко-номическое – точно помогает, хотя бы в расчетах.– Что мотивирует вас в рабо-те? Что вдохновляет?

– Меня вдохновляет отноше-ние компании ко мне. Я рабо-тал во многих компаниях

Михаил Гринман: «В какой-то момент в моей жизни появился гольф, правда, ненадолго… Эта фотография сделана на турнире компании «ГарсТелеком» в Москве, где я абсолютно случай-но взял первое место».

Page 55: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 355по всему миру, такого отноше-ния руководства компании ко мне я не видел нигде и никогда. Теплота, поддержка, понимание, помощь… Со сторо-ны коллег, со стороны руковод-ства, со стороны владельцев компании. Когда чувствуешь такое отношение – хочешь отдать не меньше. Мне нравит-ся работать, мне доставляет это удовольствие.– Это вопрос совпадения инте-ресов?

– Нет, это именно личностное отношение. То, что меня и пораз-ило в UVENCO. Коллектив ком-пании настолько теплый и спло-ченный, что в офис всегда при-ятно приезжать. Конечно, быва-ют размолвки. Но мы ругаемся не на личностном уровне, это просто рабочие моменты. При этом мое мнение всегда

выслушивают, и если я могу его аргументировать, оно будет при-нято и будет сделано так, как я предлагаю. «Я – начальник, ты – дурак!» – такого нет. В UVENCO относятся к людям, как к людям, а не как к мебели.– А бывают моменты, когда «руки опускаются»?– Пока такого не было.– Вы успешный человек?– Наверное, да.– В чем для вас проявляется успешность?

– Когда утром хочется идти на работу, а после работы – домой!– Какой вы вне работы? Чем занимаетесь? Чем увлека-етесь? Есть хобби?

– Обожаю читать. И в России для меня рай в этом отношении. С таким количеством книг читай – не хочу! Фантастику

люблю, наверное, это в чем-то связано с моей рабо-той. «Дюна» Фрэнка Герберта – шикарнейшая вещь, бессмерт-ная. Циклы Лоис Буджолд.

«В представлении многих айтишник – это таракан, ползающий под столами с проводом в зубах, однако, если случается поломка в его ведении – это реальная угроза остановки работы практически всего офиса».

Page 56: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 356

КИНО

«Железный Человек»Iron Man, настоящее имя – Энтони Эдвард «Тони» Старк, – вымышленный супергерой из комиксов издательства Marvel Comics. Впервые идея соз-дать Железного Человека появилась в 1939 г. на основе героя повести «Satan’s Murder Machines», которой и вдохновился Стэн Ли.

МИХАИЛ ГРИНМАН РЕКОМЕНДУЕТ

Пожалуй, это два бесспорных лидера в моем списке рекомен-даций.– Книга, которую вы прочитали из последних, которая вас зацепила? И почему?

– «Воздушный Змей» Ромина Гари. Вроде бы обычный роман о любви и Второй Мировой, один из… Но задевает, и задева-ет очень сильно. Наверное, в чем-то я романтик и, несмо-

тря на все попытки жизни это вытравить из меня, у нее так ничего и не вышло, – им и оста-юсь.– На каком языке читаете кни-ги?

– Мне не особо важно, на каком языке читать, но предпочитаю читать на русском. Привычка. Да, есть суждение, что некото-рые книги стоит читать в ори-гинале, но если хороший пере-

вод – это уже не имеет значе-ния. Тот же английский по сравнению с русским – страшно бедный язык. Можно упустить своеобразие произве-дения.– Спортом занимаетесь?– О, нет. Все время пытаюсь заставить себя это сделать, но каждый раз виртуозно нахо-жу аргументы, почему у меня это снова не получается. Я же

Page 57: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 357юрист, легко найду обоснова-ния! Но, думаю, основные при-чины – это все-таки лень и вре-мя, а точнее, его полное отсут-ствие.– Вы много путешествуете, есть ли страна № 1 для вас?

– Очень люблю Англию. Она всегда будет в списке моих favorites. Я там долго жил. И к тому же по натуре я монар-хист. Мне очень нравится исто-

рия, это одно из моих основных увлечений. А Англия насквозь пропитана историей: куда ни посмотри – везде некая легенда о том, что было на этом месте 400-500 лет назад. Более того, мне интересна история европейских королевских домов, и в этом вопросе Англия – это азбука. А еще английский завтрак! Вот именно та куча всего на огром-

ной тарелке, с фасолью… Мно-гие смотреть на это не в состоя-нии, в обморок падают, а я очень люблю.– Где ваш дом?– Если честно – в самолете. Дом для меня там, где люди. То место, где мне хорошо. Это не физическое понятие. В чем-то это Москва, в чем-то Кельн, в чем-то Лон-дон… В каждом городе есть

КНИГИ

«Дюна»Первый роман Фрэнка Герберта из саги «Хроники Дюны» о песчаной планете Арракис. Именно эта книга сделала его известным и была удосто-ена премий Хьюго и Небьюла. «Дюна» – один из самых известных научно-фан-тастических романов XX века.

«Воздушный Змей»Роман о любви и Второй Мировой вой-не французского писателя Ромена Гари, литературного мистификатора, киноре-жиссера, военного и дипломата.

«Сага о Форкосиганах»Цикл американской писательницы-фантаста Лоис Буджолд о Майлзе Форкосигане, сыне высокопоставлен-ного аристократа с планеты Барраяр.

Page 58: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 358для меня что-то, что наполняет именно этот город смыслом для меня. В Кельне для меня это сын, который недавно родился там. Там же живет и моя старшая дочь.– Дети живут в Кельне, родной язык у них – немецкий?

– У сына пока никакого языка, ему всего три месяца; у дочери, ей девять, – да, немецкий. Рус-ский она учит, но пока он дает-ся ей с трудом; ей проще выра-зить свою мысль на немецком.– Что вдохновляет вас в жиз-ни?

– Вдохновляют знания, инте-рес к жизни и желание нового. Жизнь идет очень быстро и насыщенно, учитывая, что я еще и очень много езжу. Мне сорок, это возраст, когда все интересно!– Ваши планы на 2013 год,

в компании и вне ее?– В компании все просо – что-бы все работало, оставаясь незаметным. Вне работы – пла-нов много: поехать в отпуск наконец-то, получить новые впечатления. Может быть, даже заняться спортом.– Правило жизни Михаила Гринмана?

– Все будет хорошо! Это, пожа-луй, единственная фраза, кото-рая спасала и спасает меня всю жизнь. Как у Пауло Коэльо: все всегда кончается хорошо, если сейчас плохо, значит, это еще не конец!

Page 59: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 359U LIFE СОБЫТИЕ

Даешь схватку с Тульским Пряником!ТОВАРИЩЕСКИЙ МАТЧ МЕЖДУ СБОРНЫМИ МОСКОВСКОЙ ОК И COCA-COLA ЗАВЕРШИЛСЯ СО СЧЕТОМ 1:1. В ПОЛЬЗУ ОБЕИХ СТОРОН! О ПОЛЬЗЕ ПОДОБНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ДЛЯ ТЕЛА, ДУХА И БИЗНЕСА – В КОММЕНТАРИЯХ И ЭМОЦИЯХ НЕПОСРЕДСТВЕННЫХ УЧАСТНИКОВ И БОЛЕЛЬЩИКОВ ДЕЙСТВА.

«Это была игра равных по силе соперников, – делится Валерий Иванников, генеральный директор московской ОК. – Ничейный результат закономе-рен и справедлив. Матч оста-вил самые приятные впечатле-ния, как от игровых моментов, так и от продемонстрированной fair play обеих команд!»

«Общение с сотрудни-ками компании и пар-тнерами вне «душных» рамок офисов и пере-говоров – приятная альтернатива кор-поративным устоям поведения. А если

Фанаты сборной UVENCO: «Команда Coca-Cola – сильная и профессио-нальная. Играют, как «роботы»: лег-ко и слаженно. Но и наши не промах, красиво забили противнику, а после пропущенного мяча ушли в глухую оборону. Хорошая была игра, напря-женная. Много острых моментов. Мы, болельщики, не скучали».

Page 60: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 360

Руслан Касимов, заместитель гене-рального директо-ра московской ОК: «Матч был очень инте-ресным, динамич-ным. Игроки постоян-но держали в напря-жении! Обе команды достойны победы».

Page 61: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 3 61

еще и представляется возмож-ность «утереть нос» могуще-ственной международной кор-порации, – продолжает Михаил Баранов, заместитель директора по развитию бизнеса. – Болели за своих страшно, истово, пере-живали каждое падение! Коман-да Coca-Cola показала себя очень слаженной, серьезной силой, с которой необходимо

считаться. 1:1 – наши ребята молодцы! У них все впереди! Даешь схватку с Тульским Пря-ником!»«В день матча выдалась ужас-

ная погода – дождь, гроза –

и надо отдать должное футбо-листам, матч переносить не ста-ли, – рассказывает Анна Каши-рина, руководитель отдела по работе с персоналом. – Как HR-менеджер не могу

Page 62: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 362не отметить важность подоб-ных мероприятий для коллек-тива. Это же не только способ развлечь сотрудников, это хороший инструмент дополни-тельной мотивации, элемент формирования имиджа компа-нии и один из самых эффек-тивных методов трансляции корпоративных ценностей. К подобным мероприятиям следует относиться как к спо-собу сплотить коллектив, соз-дать определенные традиции, укрепить корпоративную куль-туру, наладить коммуникацию между отделами».

Когда сотрудники компании чувствуют себя единой коман-дой – организация работает эффективно. Общие положи-тельные эмоции и яркие, еще долго обсуждаемые впечат-ления от игр способствуют

быстрому решению «рабочих моментов», сглаживают шеро-ховатости в общении и пр.«И хорошо, что для этого есть

возможность использовать спорт, – добавляет Анна. – Он объединяет сотрудников раз-ных позиций. Развивает и тело, и дух! Поболеть за близких приходят семьи, друзья. Все знакомятся, общаются и прово-дят время – это высокий пока-затель уровня корпоративной культуры!»«С первых дней устройства

в UVENCO ждал этого момен-та. И вот он наступил – долго-жданная игра! – с ходу заряжа-ет позитивными эмоциями Николай Копаев, водитель-оператор, и тут же делает важ-ный вывод. – Мой выход на поле длился недолго, но одно я уяснил точно: у нас

общая цель и нам нужна дисци-плина, поэтому нужно начать с одинаковых гетр!»

ЕСТЬ ИДЕЯ?!У вас есть отличная, нео-бычная, интересная идея для корпоративного празд-ника? Делитесь с редакцией UT! Ждем ваших писем на [email protected] с пометкой «корпоратив».

Page 63: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 4 - 5 ( 2 5 - 2 6 ) а п р е л ь - м а й 2 0 1 363 а п р е л ь - м а й 2 0 1 363н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 4 - 5

U LIFE КОНКУРС

ВСЕМ! ВСЕМ! ВСЕМ!В МАЕ 2013 ГОДА UVENCO TODAY ОТМЕТИЛА СВОЙ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ В ОБНОВЛЕННОМ ФОРМАТЕ! ПО ТАКОМУ СЛУЧАЮ РЕДАКЦИЯ ОБЪЯВИЛА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРАЗДНИК, КОНКУРСЫ И РАЗДАЧУ ПОДАРКОВ!ФИНАЛ КОНКУРСОВ – В ПЕРВОМ ОСЕННЕМ ВЫПУСКЕ!

Конкурс № 1 «Прокати UT!»Условия:Собираетесь в отпуск? На дачу за город; на берег морской; на экскурсии? Да, просто по горо-ду родному прогуляться? Возьми-те с собой экземпляр любимой UT! Газете тоже полезен свежий воздух и нужна красивая фотогра-фия на фоне… На память!Ждем ваши фотографии и расска-зы о том, как и где вы эти снимки сделали, на [email protected]

Конкурс № 2 «Кофемания»Условия:Любите ли вы кофе так, как его любит редакция UT? В каждом номере, вот уже целый год, мы делимся с вами своими любимы-ми рецептами. Поделитесь и вы! Какой рецепт вас удивил, впе-чатлил? Ждем с нетерпением на [email protected]

Призы:Помимо всероссийской славы папарацци и кофейного маньяка (лучшие фотографии и рецепты будут опубликованы на страницах издания), редакция UT с радостью поделится подарками с символи-кой UT:1. Уютный плед;2. Пляжное полотенце;3. Крутая футболка.

Page 64: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 364

НОМИНАНТ КОНКУРСА ФОТОГРАФИЙ

В. И. Ленин с большим вниманием про-читал подшивку номеров UVENCO TODAY за год и даже решил подписаться!

Фото: Юлия Савенкова, выпускающий редактор UT, июль 2013, Музейный комплекс «Шалаш В.И. Ленина» в Разливе, Ленинградская область

В.И. Ленин с большим внима-нием читает свежий номер UVENCO TODAY.

U LIFE КОНКУРС

Page 65: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 365

ЮЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Пока сотрудники оперирующих компаний и обособленных под-разделений думают, какой же рецепт им выбрать, представите-ли ростовской ОК прислали свои варианты волшебного напитка. Кто следующий? Итоги подводим уже в следующем номере!

Евгения ЗАХАРЧЕНКО, экономист ростовской ОК («ГОРОД КОФЕ»):Ваниль растворите в маленьком количестве воды. Наполните тур-ку водой. Опустите чайную лож-ку в жидкость с ванилью и этой же ложкой наберите кофе. Всыпьте кофе в турку и варите на неболь-шом огне до образования пенки. Влейте шампанское в кофе и про-должайте варить до образова-ния густой пены. Налейте кофе в маленькую чашку и разбудите любимого дивным ароматом!

U LIFE КОНКУРС

Александра Задорожная, помощник руководителя ростовской ОК («ГОРОД КОФЕ»):Взбейте в блендере 50 мл. моло-ка и 120 гр. мороженого до одно-родной массы. Перелейте в ста-кан (см. фото). Добавьте свежес-варенный классический эспрес-со, до образования слоя. Украсьте

получившийся коктейль взбиты-ми сливками и кружочком апель-сина. Поверх сливок добавьте 20 гр. ликера «Бейлиз». Приятного кофепития!

Page 66: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 366U LIFE ЮБИЛЕЙ

И ЗВЕЗДЫ СОШЛИСЬ!

Успех измеряется в кривых роста, показателях прибыли, географии проекта? Не только! Есть цифры, факты и… настроения, которые играют не меньшую роль в исто-рии компании!Поздравляем Григория Вольпова, генерального директора «Объ-единенной Вендинговой компа-нии», с трудовым юбилеем!«…Все начиналось очень и очень банально. С нескольких ино-странных монет. Тех монет, кото-рые я получил на сдачу в придо-рожном кафе километрах в соро-ка от австрийского городка Зальц-бург. После нашей каприз-ной погоды было приятно вновь попасть в осень европейскую, с ее еще по-настоящему теплым солнцем и удивительной приро-дой. Вот в таком несколько лири-ческом настроении я и купил на сдачу в автомате в том же кафе

стаканчик кофе. И почему-то это запало в душу. Может быть, что называется, так сошлись звез-ды, и запомнилось скорее даже не кофе, а его аромат и общая атмосфера в то утро. Но появи-лось желание сделать подобное дома.Затем отвлекли дела, интересы, начатый ранее бизнес… В общем, идея с кофе так и оставалась иде-ей еще 4 года. А затем дефолт и… Второй раз все сначала. Так мы и вернулись к ароматному напит-ку…»Пятнадцать лет назад, в июне 1998 года им была инкассирова-на первая выручка из его пер-вого автомата. Тот Futurema Big Challenger был установ-лен в Чехии, в городе Оломоуц, на территории завода по произ-водству торгового оборудования. С того автомата и началось раз-витие компании. Спустя 2 года, в 2000 году, парк из 10 б / у авто-

На фото: Григорий Вольпов и такса Честер, с которого рисовали логотип группы компаний «Кофемат». www.kofemat.ru

Page 67: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 367матов был перевезен в Екатерин-бург, так начался российский этап в жизни группы компаний «Кофе-мат».

ТЕЛЕГРАММА:Вдохновения и процветания на многие годы!Редакция UT и коллектив ГК UVENCO

Page 68: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 368U LIFE КОФЕБРЕЙК

Какой вы кофе?В ПЕРЕРЫВЕ МЕЖДУ ВСТРЕЧАМИ, ДЕЛОВЫМИ РАЗГОВОРАМИ И ВАЖНЫМИ СОВЕЩАНИЯМИ ПОСВЯТИТЕ ПЯТЬ МИНУТ СЕБЕ И ПОЙМИТЕ НАКОНЕЦ-ТО, КОФЕ ВЫ ИЛИ ВОВСЕ НЕТ?!

Где бы вы хотели жить?

Вы любите произвести впечатление? Может ли вас рассмешить незнакомец?

Вы гадаете на кофейной гуще? Вы справляетесь со стрессом?

Вам с сахаром?

Первая мысль, как только вы проснулись? Ваш идеальный питомец?Почему вы пьете кофе?

В центре

Да, постоянно Никогда

Да

Да

Спать! КошкаИщу вдохновения!

Да, легко Нет, мне бывает плохо

Да, и с молоком

ДаНет

Нет

Где я? Муж / Жена СобакаХочу пить!

Нет

Что это?

У моря За городом

Вы прямолинейныйэспрессо

Вы яркий латте Вы романтичный капучино

Вы рациональный американо

Очень жаль, но вы не кофе!

Page 69: UVENCO Today (E-type) №6-7 (27-28) июнь-июль 2013

U V E N C O T O D A Y н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w . u v e n c o . r u | № 6 - 7 ( 2 7 - 2 8 ) и ю н ь - и ю л ь 2 0 1 369

№ 6-7 (27-28) июнь-июль 2013Корпоративное издание Груп-пы компаний Uvenco.Издается с октября 2009 года.www.uvenco.ru

Газета UVENCO TODAY (пер. с англ. яз. – «Ювенко сегодня»).Распространяется бесплатно.

Редакция UVENCO TODAY:

Главный редакторТатьяна Валериевна Ксенз

Выпускающий редакторЮлия Савенкова

Дизайн-макет Виктор Бьерквист

Координатор Александра Задорожная

Над номером работали: Борис Григорье-вич Белоцерков-ский, Сергей Кор-ниенко, Владимир Лопатин, Василий Брицкий, Валерий Иванников, Татья-на Григорович, Антон Коломин, Руслан Касимов, Евгения Тихоми-рова, Александр Коган, Юлия Кро-това, Дмитрий Титов, Артур Маи-лян, Павел Ручков, Дмитрий Тарапун, Анна Каширина, Михаил Гринман и др.

Фото: фотоархивы ГК UVENCO и ее сотрудников.

Корректор:Анна Стрелецкая

Адрес: 121357, г. Москва, ул. Верейская, 29, стр. 154, БЦ «Верейская Плаза», офис 54 Б.тел. 8 800 100 9779e-mail: [email protected]

Газета выходит один раз в месяц. Выход в свет – 17 июля 2013 г.

Авторские мате-риалы не являют-ся рекламными. Любая перепечат-ка или копирова-ние материалов газеты UVENCO Today запреще-ны; и возможны только в случае предваритель-ного письмен-ного согласова-ния с редакцией. В случае наруше-ния указанного положения вино-вное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодатель-ством РФ.

U V E N C O T O D A Y