Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog,...

96
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sinkroni linearni motori SL2 U puta za uporabu GC441000 Izdanje 04/2005 11326646 / HR

Transcript of Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog,...

Page 1: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge

Sinkroni linearni motori SL2

Uputa za uporabu

GC441000

Izdanje 04/2005

11326646 / HR

Page 2: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Sadržaj

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 3

1 Važne napomene............................................................................................... 5

2 Sigurnosne napomene ..................................................................................... 8

3 Opis proizvoda i pregled tipova..................................................................... 12

3.1 Sustav ..................................................................................................... 123.2 Dokumentacija ........................................................................................ 123.3 SL2 izvedba proizvoda............................................................................ 133.4 Sistemske komponente za SL2-Advance System

i SL2-Power System ............................................................................... 143.5 Tipski ključ ............................................................................................. 163.6 Označna pločica ..................................................................................... 193.7 Sadržaj isporuke sistemskih komponenti................................................ 21

4 Transport i uskladištenje................................................................................ 22

4.1 Transport................................................................................................. 224.2 Ambalaža ................................................................................................ 244.3 Uvjeti zaštite od korozije i uskladištenja.................................................. 274.4 Lakiranje ................................................................................................. 274.5 Vraćanje tvrtki SEW-EURODRIVE ......................................................... 27

5 Mehanička instalacija ..................................................................................... 28

5.1 Tolerancije geometrije dogradnje............................................................ 285.2 Potreban alat / pomagala........................................................................ 295.3 Montaža SL2-Basic................................................................................. 295.4 Montaža SL2-Advance System i SL2-Power System ............................. 315.5 Montaža SL2-sekundarnih dijelova......................................................... 335.6 Montaža mjernog sustava AL1H............................................................. 345.7 Mehanička opteretivost SL2-Advance System i SL2-Power System...... 355.8 Montaža korisničkih priključnih dijelova na primarni dio ......................... 36

6 Električna instalacija....................................................................................... 38

6.1 Električni priključak SL2-Basic ................................................................ 386.2 Električno priključivanje SL2-Advance System

i SL2-Power System ............................................................................... 416.3 Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System

i SL2-Power System ............................................................................... 42

7 Pokretanje........................................................................................................ 55

7.1 Preduvjeti za pokretanje ......................................................................... 557.2 Tijek komutacijske vožnje ....................................................................... 557.3 Tijek pokretanja....................................................................................... 577.4 Izračun putnih parametara ...................................................................... 60

8 Radne smetnje................................................................................................. 62

8.1 Smetnje tijekom komutacijskog traženja................................................. 638.2 Smetnje u radu........................................................................................ 64

9 Provjeravanje / održavanje............................................................................. 65

9.1 Opći radovi na održavanju ...................................................................... 659.2 Dodatno održavanje kod izvedbe Power ................................................ 65

10 Tehnički podatci.............................................................................................. 66

10.1 Podatci o motoru SL2-Basic .................................................................. 6610.2 Podatci o motoru SL2-Advance System ................................................. 6810.3 Podatci o motoru SL2-Power System ..................................................... 7010.4 Maksimalne snage MOVIDRIVE® compact

i MOVIDRIVE® MDX61B ........................................................................ 7210.5 Predmetni brojevi za MOVIDRIVE® ....................................................... 7510.6 Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H............. 7910.7 Sustavi linearnog vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power.......... 83

Page 4: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Sadržaj

4 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

11 Izjava o suglasju.............................................................................................. 85

11.1 Sinkroni linearni motori SL2 .................................................................... 85

12 Privitak ............................................................................................................. 86

12.1 Kazalo promjena ..................................................................................... 8612.2 Kazalo ..................................................................................................... 87

Page 5: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 5

1Važne napomene

Uputa za uporabu

1 Važne napomene

Sigurnosne

i upozorne

napomene

Poštivanje upute za uporabu je preduvjet za nesmetan rad i ispunjavanje možebitnihjamstvenih prava. Stoga prije rada s pogonom uvijek pročitajte uputu za uporabu!

Uputa za uporabu sadrži važne napomene o servisu; stoga ju valja čuvati u blizini stroja.

Opasnost

Upozoravate se na moguću prijeteću opasnost koja može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ili do smrti.

Upozorenje

Upozoravate se na moguću prijeteću opasnost koja može dovesti do lakših tjelesnih ozljeda. Ovaj signa ćete naći i za upozorenja na materijalnu štetu.

Oprez

Upozoravate se na moguću prijeteću situaciju koja može dovesti do oštećenja na proizvodu ili u okolišu.

Napomena

Upozoravatge se na primjenu, na pr. u svezi instalacije i na druge korisne informacije.

Napomena o dokumentaciji

Tvrtka SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG upozorava Vas na dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list.

Page 6: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

1

6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Važne napomene

Namjenska uporaba

Pokretanje (prihvat namjenskog rada) zabranjeno je toliko dugo dok se ne utvrdi jeli stroj usklađen sa smjernicom o elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EWG i postojili suglasje konačnog proizvoda sa smjernicom o strojevima 89/392/EWG (vodite računao EN 60204).

Okružje uporabe Zabranjena je, ako nije izričito predviđena:

Sigurnosne funkcije

Kvalificirano

osoblje

Kod linearnih motora SL2 mogu postojati i druge opasnosti za osobe i materijalnuvrijednost. Stoga sve radove na montaži, instalaciji, pokretanju i servisiranju smijeobavljati samo školovano osoblje koje je upoznato s mogućim opasnostima.

Osoblje mora imati kvalifikaciju potrebnu za obavljanje odgovarajuće djelatnosti i bitiupoznato s montažom, instalacijom, pokretanjem i radom proizvoda. U tu svrhu valjabrižljivo s razumijevanjem pročitati uputu za uporabu i posebice sigurnosne napomenei slijediti ih.

Linearni motori serije SL2 su uređaja na motorni pogon za industrijska i obrtničkapostrojenja. Opterećenja motora drugačija od dozvoljenih te druga područja primjeneosim kod industrijskih i gospodarstvenih postrojenja smiju se primjenjivati samo nakondogovora sa SEW-EURODRIVE.

• uporaba na mjestima sa zaštitom od eksplozije.

• uporaba u okružjima sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem.U svezi s ostalim pitanjima o uvjetima okoline posavjetujte se sa SEW-EURODRIVE.

• uporaba u nestacionarnim uređajima kod kojih dolazi do mehaničkih titrajnihi udarnih opterećenja koja nisu u suglasju za zahtjevom norme EN 50178.

Linearni motori serije SL2 ne smiju bez nadređenih sigurnosnih sustava obavljatisigurnosne funkcije.

Nadređene sigurnosne sustave rabite kako biste osigurali zaštitu strojeva i ljudi.

Page 7: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 7

1Važne napomene

Jamstvo

za nedostatke

Nestručno i drugo rukovanje, koje nije u suglasju s ovom uputom za uporabu, narušavasvojstva proizvoda. To dovodi do gubitka bilo kakvih zahtjeva iz jamstva na nedostatkeprema tvrtki SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG.

Nazivi proizvoda

i trgovački znaci

Marke i nazivi proizvoda navedeni u ovoj uputi za uporabu trgovački su znaci iliregistrirani trgovački znaci pojedinačnih nositelja naslova.

Demontaža

i zbrinjavanje

otpada• Potpunu ili djelomičnu preradu upravljačkog terminala valja obaviti prema važećim

odredbama.

• Vodite računa o tome da sljedeće komponente sadrže materijale koji mogupredstavljati opasnost za zdravlje i okoliš: litijska baterija, elektrolitski kondenzatorii zaslon.

Page 8: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

2

8 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Sigurnosne napomene

2 Sigurnosne napomene

Prethodne

napomene

Sljedeće sigurnosne propise valja obvezatno poštivati zbog jakih permanentnihmagneta ugrađenih u sekundarnim dijelovima linearnih motora SL2.

Prema današnjim medicinskim spoznajama magnetska polja s gustoćom toka < 5 mTne utječu na ljudski organizam.

Zbog visokih privlačnih snaga potreban je poseban oprez u neposrednoj blizini(udaljenost < 50 mm) sekundarnih dijelova. Budući da magnetske sile nisu vidljive, čestoih se podcjenjuje.

Magnetske privlačne sile aktiviraju silovito se aktiviraju u neposrednoj blizini

i kod srednje velikih predmeta mogu narasti na više od 100 kg.

Pridržavajte se i dodatnih sigurnosnih uputa u pojedinim poglavljima ove upute

za uporabu.

Općenito

Radove ne smiju izvoditi osobe s ugrađenim stimulatorom rada srca!

Zbog jakih magnetskih polja te time povezanih visokih feromagnetskih privlačnih

snaga može doći do neposrednog ugrožavanja zdravlja osoba s ugrađenim

stimulatorom rad srca ili posredno primjerice zbog brzih kretnji motora i visokih

poprečnih snaga.

Opasnost zbog magnetskoga polja!

Već na udaljenost od oko 100 mm magnetska je gustoća toka postojećih sekundarnihdijelova < 5 mT (kod 150 mm < 0,5 mT). Budući da magnetska gustoća toka kodlinearnih motora SL2 proizlazi isključivo iz magnetskih polja sekundarnih dijelova, tavrijednost nije ovisna o radnome stanju linearnoga motora SL2.

Opasnost od opeklina!

Ako se linearni motor SL2 nije ohladio, možete se opeći. Temperatura površine

linearnoga motora SL2 može izositi više od 100 °C.

Za izbjegavanje opeklina:

• Linearni motor SL2 ni u kojem slučaju ne dodirujte tijekom rada i za vrijeme fazehlađenja nakon isključivanja.

Page 9: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 9

2Sigurnosne napomene

Sve radove na transportu, uskladištenju, postavljanju / montaži, priključivanju,

pokretanju, održavanju i servisiranju smije izvoditi samo kvalificirano stručno

osoblje. U obzir treba uzeti sljedeće.

Namjenska

uporaba

Ovi elektromotori namijenjeni su za profesionalne strojeve. Odgovaraju važećim

standardima i propisima te ispunjavaju zahtjeve smjernice o niskom naponu 73/23/EWG.

Tehničke podatke kao i podatke o dopuštenim uvjetima naći ćete na ploči zaoznačavanje snage i u dokumentaciji.

Obvezatno se pridržavajte svih podataka!

Transport /

uskladištenje

Odmah nakon primitka provjerite, nema li u sadržaju isporuke transportnih

oštećenja. Ako ih otkrijete, o tomu odmah obavijestite transportno poduzeće.

Po potrebi valja isključiti pokretanje.

Ako je potrebno, valja rabiti prikladna, dovoljno dimenzionirana transportna sredstva.Prije pokretanja uklonite prisutne transportne osigurače.

Poštujte napomene u poglavlju "Napomene o transportu"!

• Vodite računa o upozoravajućim i sigurnosnim natpisima na linearnom motoru SL2.

• Slobodnom rukom ne prinosite teške (> 1 kg) ili plosnate (> 1 dm2) metalne predmetesekundarnome dijelu.

• Pripremite najmanje dva šiljasta klina od čvrstog nemagnetskog materijala –primjerice mjedi ili legiranog čelika (kut klina oko 10° – 15°) i čekić za razdvajanjemeđusobno priljubljenih magnetskih dijelova. Ako je potrebno, primjerice kodsuženog prostora za montažu, valja upotrebljavati specijalno izrađena pomagala zamontažu koja olakšavaju i osiguravaju rad. Za oslobađanje uklještenih dijelova tijela,međusobno priljubljene dijelove razdvojite zabijanjem pripremljenih šiljastih klinova(od čvrstog nemagnetskog materijala) u otvor za razdvajanje.

• Satove i nositelje podataka koji se mogu namagnetizirati (na pr. kreditne kartice,diskete i.t.d.) uklonite iz područja < 100 mm linearnog motora SL2.

• Vodite računa o odredbama i zahtjevima specifičnim za uređaj.

• Vodite računa o nacionalnim/regionalnim propisima za sigurnost i sprječavanjenezgoda.

Do teških osobnih i materijalnih šteta može doći zbog:

• nepravilne uporabe

• nepravilne instalacije ili uporabe

• nedozvoljenog uklanjanja nužnih zaštitnih pokrova ili kućišta

Page 10: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

2

10 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Sigurnosne napomene

• Označite mjesta uskladištenja sekundarnih dijelova ("Oprez! Jaka magnetna polja",piktogrami).

• Sekundarne dijelove nikada ne skladištite izvan ambalaže, upotrebljavajtenemagnetski materijal za pakiranje debeo najmanje 2 cm na magnetskoj strani.

• Vodite računa o upozorenjima na ambalaži.

• Mjesta uskladištenja održavajte suhim.

• Zaštitite ih od vrućine.

• Kod transporta strojeva ili dijelova strojeva s primarnim i sekundarnim dijelovimamontiranim na pokretljivoj osovini: blokiranjem osovine spriječite nehotičnopokretanje (zbog nedostatka samokočenja).

Vodite računa o napomenama u poglavlju "Transport i uskladištenje"!

Postavljanje /

montaža

• Kod montaže nosite radne rukavice.

• Ambalažu sekundarnoga dijela uklonite tek neposredno prije montaže.

• Radove na montaži izvodite samu u paru.

• Već montirane dijelove prekrijte kod radova na montaži s barem 2 cm debelimnemagnetskim materijalom (na pr. drvetom).

• Ako je potrebno, valja upotrebljavati specijalno izrađena pomagala za montažu kojaolakšavaju rad i čine ga sigurnijim (na pr. kod suženog prostora za montažu).

• Obvezatno osigurajte pravilno uzemljenje primarnoga dijela pomoću tračnice zauzemljenje PE u rasklopnom ormaru kao referentni potencijal.

Priložene upozoravajuće natpise postavite na vidljivo mjesto ili u neposrednu

blizinu montiranih sekundarnih dijelova!

Poštujte naputke u poglavlju "Mehanička instalacija"!

Pokretanje • Rad nikada ne izvodite kod uključenog stroja u području manipulacija.

• Pobrinite se za slobodan put pomicanja osovine.

• Provjerite krajnje položaje.

• Prije uključivanja provjerite linearni mjerni sustav.

• Ograničite maksimalnu silu u servo pretvaraču.

• Ograničenje brzine u servo pretvaraču podesite na male vrijednosti.

Poštujte napomene u poglavlju "Pokretanje"!

Opasnost zbog magnetskoga polja!

• Sekundarne dijelove nikada ne odlažite na metale.

• Primarni dio nikada ne odlažite direktno na sekundarni dio.

• Čvrsto držite alate (s obje ruke). Polako ih približujte sekundarnome dijelu.

Page 11: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 11

2Sigurnosne napomene

Rad

i provjeravanje /

održavanje

• Iz prostora motora uklonite strugotinu.

• Pazite na stvaranje zvukova.

• Motori mogu tijekom rada postići temperaturu površine od 100 °C. Prije dodirivanjapričekajte da se motor ohladi na 40 °C.

• Energetski priključci mogu provoditi napon čak i ako se motor ne pokreće. Električnepriključke motora nikada ne odvajajte pod naponom.

• Kod radova na održavanju i popravljanju uvijek nosite radne rukavice.

• Stroj prije rada na njemu isključite iz napona.

• Rad nikada ne izvodite ako je stroj uključen u području manipulacija.

• Područje motora redovito čistite od strugotine.

Poštujte napomene u poglavlju "Pokretanje i održavanje"!

Ponašanje

i trenutačne

mjere u slučaju

NEZGODA

• Ako je stroj priključen na mrežu za napajanje naponom, odmah pritistniteISKLJUČENJE U NUŽDI.

• Odmah zahtijevajte pružanje prve pomoći.

• Za oslobađanje uklještenih dijelova tijela između dvaju sekundarnih dijelova ilijednoga sekundarnog dijela i jednoga feromagnetskog dijela (na pr. čelične ploče,čeličnog nosača, postolja stroja, alata) trebat ćete prije spomenuta pomagala.Rascjep razdvojite pripremljenim šiljastim klinom.

Opasnost od strujnog udara!

Zbog pokretanja primarnoga dijela može i kod nepriključenog motora doći

do pojave induciranih napona vrijednosti do 500 V (generatorsko načelo).

Zaštitnu kapu na energetskom utikaču primarnoga dijela uklonite tek neposredno

prije električnoga priključivanja energetskog utikača.

Za izbjegavanje strujnih udara:

• Nakon isključivanja servo pretvarača iz opskrbnog napona pričekajte

najmanje pet minuta prije dodirivanja provodljivih dijelova (na pr. kontakata,

svornjaka s navojem) ili odvajanja priključaka. Za svaku sigurnosti izmjerite

napon na međukrugu i pričekajte dok se napon ne spusti ispod 40 V.

Magnetske sile su prisutne neovisno o uključenosti uređaja!

Page 12: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

3

12 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Sustav

Opis proizvoda i pregled tipova

3 Opis proizvoda i pregled tipova

3.1 Sustav

3.2 Dokumentacija

• Priručnik MOVIDRIVE®compact

• Priručnik MOVIDRIVE® B

• Katalog "Sinkroni linearni motori SL2"

• AWTec "Sinkroni linearni motori SL2"

56349AHR

Sustav za mjerenje dužineAL1H

DOCU-ROM 9

Energetski kabelKabel za povratnu vezu

CAD-podatci

Stavljanje sinkronih linearnih motora u pogon Dokumentacija

SL2-katalog Svezak o praksi pogonske tehnike

SL2-uputa za uporabu

Pretvarač frekvencije

Serija sinkronih linearnih motora SL2

Page 13: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 13

3SL2 izvedba proizvoda

Opis proizvoda i pregled tipova

3.3 SL2 izvedba proizvoda

SEW-EURODRIVE kod linearnih motora SL2 razlikuje tri izvedbe proizvoda:

SL2-Basic

SL2-Advance

System /

SL2-Power

System

SL2-Basic Paket motora i sekundarni dijelovi

SL2-Advance

System

Paket motora integiran u montažni rashladni most i sekundarnedijelove. Pripremljen za priključivanje linearnih vodilica i linearnogdavača.

SL2-Power

System

Paket motora integriran u montažni rashladni most s vanjskimventilatorom i sekundarnim dijelovima. Pripremljen za priključivanjelinearnih vodilica i linearnog davača.

52619AXX

Sl. 1: Sinkroni linearni motor SL2-Basic

[1] primarni dio[2] električni priključak u obliku kabelskog spleta[3] sekundarni dio s permanentnim magnetima

[2]

[3]

[1]

55394AXX

Sl. 2: Sinkroni linearni motor SL2-Advance System i SL2-Power System

[1] opcija motora montažni rashladni most[2] pripremljeni utori kao sustav učvršćivanja korisničkih priključaka[3] opcija montažnog rashladnog mosta vanjski ventilator[4] električni utični spojnik [5] primarni dio (nije vidljiv) montiran u montažni rashladni most[6] sekundarni dio[7] sustav za mjerenje dužina

[1] [2]

[5]

[6][4]

[3]

[7]

Page 14: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

3

14 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Sistemske komponente za SL2-Advance System i SL2-Power System

Opis proizvoda i pregled tipova

3.4 Sistemske komponente za SL2-Advance System i SL2-Power System

Opis sustava Za grupe proizvoda SL2-Advance System i SL2-Power System linearni motor SL2u tvornici se montira u montažni rashladni most.

Za veličine gradnje motora

• SL2-P050,

• SL2-P100,

• SL2-P150

stoji za sve konstrukcijske dužine (osim za SL2-P150VS) na raspolaganju sistemskakomponenta montažni rashladni most.

55388AXX

Sl. 3: SL2-Advance System ili SL2-Power System s opcijom sustav za mjerenje dužina AL1H

Page 15: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 15

3Sistemske komponente za SL2-Advance System i SL2-Power System

Opis proizvoda i pregled tipova

Skica dijela

SL2-Advance

Systems

i SL2-Power

Systems

Izvedba sustava

dijelova

Motor se kod SEW-EURODRIVE-a ugrađuje u montažne rashladne mostove i priključuje

na standardizirani energetski utikač. Kod uporabe vanjskog ventilatora 24 V napajanje

ventilatora se vodi preko posebnog utikača.

Područja

primjene

SL2-Power

System

Primjena montažnog rashladnog mosta s vanjskim ventilatorom je doduše ograničenana vrstu zaštite IP54.

Područja

primjene

SL2-Advance

System

Može se načelno koristiti za sa područja primjene linearnog motora SL2. Ograničenjanema.

55392AXX

Sl. 4: Montažni rashladni most SL2-150S Power System

[1] montažni rashladni most[2] vanjski ventilator (samo kod SL2-Power System)[3] primarni dio [4] integrirani plutajući ležaj za izjednačavanje temperature[5] završna ploča[6] prednja ploča s energetskim utikačima i ventilacijskom rešetkom[7] utori za korisničku dogradnju (isporučuju se komadi s utorima)[8] sustav za mjerenje dužina

[6]

[5][7]

[4]

[1]

[3]

[2]

[8]

Kod uporabe u mehanizmima za podizanje!

Sustav motora nema vlastitu sigurnosnu kočnicu. Kod uporabe u svojstvu

pogona mehanizma za podizanje obvezatno se propisuje korištenje sustava za

mjerenje apsolutne vrijednosti. Informacije o tome ćete naći u katalogu "Sinkroni

linearni motori SL2" u poglavlju 5.

Page 16: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

3

16 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tipski ključ

Opis proizvoda i pregled tipova

3.5 Tipski ključ

Sljedeći primjer prikazuje shemu za tipski ključ.

Primarni dio

SL2 - P 050 VS - 030 - T - B - KVX1 - 490 - 00

Standardna / posebna konstrukcija

Napon namotaZK-napon 490 V Kabelski splet (SL2-Basic) ostale informacije o položaju i dužini pogledajte na sljedećoj stranici (pregled kombinacije 1)

ili položaj te posebnu izvedbu utikača (SL2-Power System i SL2-Advance System) pogledajte na sljedećoj stranici (pregled kombinacije 2)

Izvedba motoraB = SL2-BasicA = SL2-Advance SystemP = SL2-Power System

T = temperaturni osjetnik TF / K = KTY

Vnazivno: 010 = 1 m/s; 030 = 3 m/s; 060 = 6 m/s

Dužina primarnog dijelaVS = very short (veoma kratak)S = short (kratak)M = medium (srednji)ML = medium long (srednje dugačak)

Aktivna širina primarnog dijela 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm ili 250 mm.

Primarni dio

Sinkroni linearni motor 2. Generiranje

Podebljana je standardna izvedba.

Page 17: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 17

3Tipski ključ

Opis proizvoda i pregled tipova

1. Pregled

kombinacije

za SL2-Basic/

kabelski splet

2. Pregled

kombinacije za

SL2-Advance

System

i SL2-Power

System/položaj

utikača

1) kolizija smetnji s M12 24-V utikačem

SL2-P...-...-K V X 1-...

Dužina kabelskog spleta u [m]1 m = standardno2 m = može se naručiti kao opcija4 m = može se naručiti kao opcija

Dužina kabelskog izlazaX = standardno

Električno spajanjeV = spojeno

K = kabelski splet

X

SL2-P...-...-S S X S-...

Posebna konstrukcijaS = standardno

Položaj utikačaX = standardno (Y, Z, W)

Ne mogu se isporučiti sljedeće kombinacije motora + položaja utikača:• SL2-050 Power System s položajem utikača Z1)

• SL2-100 Power System s položajem utikača W1)

• SL2-150 Power System s položajem utikača Z1)

Mehakička izvedba S = standardno

Utikač

X

Z Y

W

Podebljana je standardna izvedba.

Page 18: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

3

18 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tipski ključ

Opis proizvoda i pregled tipova

Sekundarni dio

Sustav

za mjerenje

dužina

SL2 - S 050 - 128

Dužina sekundarnog dijela64 mm, 128 mm, 256 mm i 512 mm

Aktivna širina magneta sekundarnog dijela50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm i 250 mm

Sekundarni dio

Sinkroni linearni motor 2. Generiranje

A L 1 H

HIPERFACE®-sučelje

Konstrukcija

Linearni mjerni sustav

Davač apsolutne vrijednosti

Podebljana je standardna izvedba.

Page 19: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 19

3Označna pločica

Opis proizvoda i pregled tipova

3.6 Označna pločica

Primarni i sekundarni dijelovi opremljeni su s naljepnicama na kojima se tehnički podatcivide kako slijedi:

Označna pločica

SL2-Basic

53352AXX

Sl. 5: Označna pločica

[1][2][3][4]FPEAK F1Fnazivno kaRU-V

IPEAKl1InazivnokfLU-VIso.KL.IPUvnazivnoM

===================

Tipski ključBroj narudžbe strankeProizvodni brojPredmetni brojVršna snagaMaksimalna snaga, koja stoji na raspolaganju do v1Trajna snagaNaponska konstantaOtpor namotaMaksimalna strujaStruja kod F1

Nazivna strujaFaktor sileInduktivnostRazred izolacijskog materijala Vrsta zaštiteNaponBrzina do koje nazivna snaga stoji na raspolaganjuMasa

SL2 – P050VS – 030 – T – B – KVX1 – 490 –00

FPEAK [N] : IPEAK [A] : Iso.Kl. F1 [N] : I1 [A] : IP65 Fnenn [N] : Inenn [A] : U [VDC ] : ke [vs/m] : kf [N/A] : vnenn [m/s] : RU-V [Ω] : LU-V [mH] : m [kg] :

Bruchsal / Germany

[2]

[4][3][1]

AB 01.30758540.03.0001.04 561433 Sach-Nr. 13326414

Page 20: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

3

20 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Označna pločica

Opis proizvoda i pregled tipova

Označna pločica

SL2 Advance

System SL2

Power System

Označna pločica

sekudarnog dijela

55511AXX

Sl. 6: Označna pločica

TipTvor. br.FPEAK F1Fnazivno kaRU-V

IPEAKl1InazivnokfLU-VPred. br.Iso.CL.IPUvnazivnoM

==================

Tipski ključBroj narudžbe strankeVršna snagaMaksimalna snaga, koja stoji na raspolaganju do v1Trajna snagaNaponska konstantaOtpor namotaMaksimalna strujaStruja kod F1

Nazivna strujaFaktor sileInduktivnostPredmetni brojRazred izolacijskog materijala Vrsta zaštiteNaponBrzina do koje nazivna snaga stoji na raspolaganjuMasa

5,9

123456788,7

490

12,345

13154B

3,0

Bruchsal/Germany 1332 783 6.50

IP

peakF [N]Fab.Nr.Typ

F [N]1nennF [N]

ek [vs/m]

SL2-P050S-030-T-P-SSXS-490-0001.123456789001.0001.01

13001000

730

RU-V [Ω]767,0

peakI [A]I [A]1nennI [A]

fk [N/A]LU-V [mH]

11,8 Sach-Nr.Iso.Cl.

U [V ]DCv [m/s]nenn

m [kg]

53353AXX

Sl. 7: Označna pločica

[1][2][3][4][5]

=====

Tipski ključBroj narudžbe strankeNadnevak proizvodnjeProizvodni brojPredmetni broj

SL2 – S050 – 128

561433 Bruchsal / Germany

[1]

[2]

[4]

Sach-Nr. 13327046

[3]

AB 01.30758450.03.0002.04[5]

Page 21: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 21

3Sadržaj isporuke sistemskih komponenti

Opis proizvoda i pregled tipova

3.7 Sadržaj isporuke sistemskih komponenti

Sadržaj isporuke za linearne motore SL2 obuhvaća:

• primarne dijelove

• sekundarne dijelove s permanentnim magnetima

• SL2-Advance System

– primarni dio montiran u montažni rashladni most– električne utične spojnike– priloženi su komadi s utorima za pričvršćivanje korisničkih tereta

• SL2-Power System

– primarni dio montiran u montažni rashladni most– električne utične spojnike– vanjski ventilator montiran u cijelosti i električno spojen s M12-utičnim

spojnikom– priloženi su komadi s utorima za pričvršćivanje korisničkih tereta

• konfekcionirani energetski vodovi i vodovi za povratnu vezu

• upravljački i regulacijski sustavi poput MOVIDRIVE®

• sustav za mjerenje dužine

• priključni dijelovi davača

Opseg isporuke

ne obuhvaća:

• sustave linearnog vođenja

• sustave za mjerenje dužine (osim AL1H)

• vučne lance

• kočne sustave

• odbojnike / prigušivače udaraca

Page 22: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

4

22 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Transport

Transport i uskladištenje

4 Transport i uskladištenje

4.1 Transport

SL2-Basic

primarni dijelovi

Primarni dijelovi SL2-Basic

• SL2-P100M/ML

• SL2-P150S/M/ML

• SL2-P200S/M/ML

• SL2-P250VS/S/M/ML

s neto težinom većom od 18 kg opremljeni su sa sljedećim transportnim pomagalima:

1. Zapakiranim primarnim dijelom

2. Raspakirani primarni dio

Zapakirani primarni dio smije se transportirati samo s postojećim kukama

dizalice. Težinu primarnog dijela možete vidjeti na označnoj pločici ili na mjernoj

skici.

53465AXX

Sl. 8: Zapakirani primarni dio SL2-Basic

Za ostale vrste transporta odn. rukovanja su na primarnom dijelu predviđena dva

M6-navoja za transport s prstenastim vijcima (prstenasti vijci se ne nalaze

u sadržaju isporuke).

53366AXX

Sl. 9: Prstenasti vijci s primarnim dijelom SL2-Basic

Page 23: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 23

4Transport

Transport i uskladištenje

Primarni dijelovi

SL2-Advance

System /

SL2-Power

System

Primarni dijelovi opcija SL2-Advance System / SL2-Power System

• SL2-P050M/ML

• SL2-P100S/M/ML

• SL2-P150S/M/ML

s neto težinom većom od 18 kg mogu se iz kutije izvaditi pomoću uređaja za podizanje.

1. Raspakirani primarni dio

Za ostale vrste transporta odn. rukovanja su na montažnom rashladnom mostu

predviđeni komadi s utorima za transport s M8-prstenastim vijcima (prstenasti

vijci se ne nalaze u sadržaju isporuke).

55488AXX

Sl. 10: Transport opcija SL2-Advance System / SL2-Power System

Page 24: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

4

24 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Ambalaža

Transport i uskladištenje

4.2 Ambalaža

Primarni dijelovi Primarni dijelovi veličine:

• SL2-P050

• SL2-P100

• SL2-P150

su zapakirani kako slijedi:

1. Kabelski splet

2. Vrećica / zaštita od korozije

3. Komplet zapakiran u kutiji, s označnom pločicom

Zaštitna košuljica se ne smije oštetiti jer osigurava zaštitu metalnih dijelova

od korozije.

53321AXX

Sl. 11: Kabelski splet

53322AXX

Sl. 12: Vrećica / zaštita od korozije

53323AXX

Sl. 13: Zapakiranim primarnim dijelom

Page 25: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 25

4Ambalaža

Transport i uskladištenje

Primarni dijelovi veličine:

• SL2-P150

• SL2-P200

• SL2-P250

su zapakirani kako slijedi:

1. Kabelski splet

2. Vrećica / zaštita od korozije

3. Komplet zapakiran u kutiji s podlogom od šperploče, prema potrebi s transportnimkukama

53321AXX

Sl. 14: Kabelski splet

53322AXX

Sl. 15: Vrećica / zaštita od korozije

53465AXX

Sl. 16: Zapakiranim primarnim dijelom

Page 26: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

4

26 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Ambalaža

Transport i uskladištenje

Sekundarni

dijelovi za sve

tipove motora

1. Kartoni sa zateznim remenima

2. Sadržaj paketa sekundarnog dijela:

• sekundarni dio zapakiran u zaštitnoj košuljici• sigurnosne napomene i upozorne naljepnice priložene su odvojeno u ambalaži• zaštita magnetne površine od dodira (drvena daska)

Zaštitna košuljica se ne smije oštetiti jer osigurava zaštitu metalnih dijelova

od korozije.

53325AXX

Sl. 17: Kartoni

Page 27: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 27

4Uvjeti zaštite od korozije i uskladištenja

Transport i uskladištenje

4.3 Uvjeti zaštite od korozije i uskladištenja

Konzervacijska zaštita dijelova motora iznosi kod neotvorene originalne ambalaže5 godina.

Kod linearnih motora SL2 valja se pridržavati sljedećih uvjeta skladištenja:

• linearne motore SL2 skladištite u zatvorenim prostorijama

• prostorije za skladištenje održavajte čistim i suhim

• temperatura skladištenja morala bi se nalaziti u područu od –5 °C do +70 °C

• vlažnost zraka ne bi smjela prekoračivati 95 %

• originalna ambalaža se ne smije oštetiti

Uskladišteni linearni motori SL2 moraju se opremiti sa sljedećim upozornim natpisima:

• upozorenje

• magnetsko

4.4 Lakiranje

SL2-Basic Dijelovi motora standardno se lakiraju u crnoj boji bez sjaja (EPOXY dvokomponentnajednoslojna boja).

SL2-Advance

System / SL2-

Power System

Svi su dijelovi motora osim prednjeg područja eloksirani crnom bojom. Prednja stranamotora lakirana je u crnoj boji bez sjaja.

4.5 Vraćanje tvrtki SEW-EURODRIVE

Primarni i sekundarni dijelovi smiju se vratiti samo u originalnoj ambalaži.

Sekundarne dijelove obvezatno cijelom površinom prekrijte i povežite s 2 cm

debelom drvenom daskom.

Page 28: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

5

28 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tolerancije geometrije dogradnje

Mehanička instalacija

5 Mehanička instalacija

5.1 Tolerancije geometrije dogradnje

Pri instalaciji se obvezatno pridržavajte sigurnosnih uputa u poglavlju 2!

53649AXX

Sl. 18: Tolerancije

[1] Dogradnja primarnog dijela

s obzirom na veći primarni dio, maks. savijanje dužina / širina 0,1 mm

[2] Sekundarni dio

s obzirom na 512 mm dužine, maks. savijanje 0,1 mm

[3] Dogradnja sekundarnog dijela

[L1] ± 0,3 mm s obzirom na ukupnu dužinu

[L2] ± 0,2 mm s obzirom na ukupnu dužinu

+/-0.1

+/-0.2+/-0.2

[1]

[2]

[3]

L1

L2+/-0.1

Page 29: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 29

5Potreban alat / pomagala

Mehanička instalacija

Tolerancije oblika i položaja s obzirom na 1000 mm dužine

Pridržavanje toleracnija oblika i položaja potrebno je za funkcioniranje linearnog motoraSL2. Ovisno o upotrijebljenom mjernom sustavu može za siguran rad biti potrebna većapreciznost priključnih dijelova. Ta preciznost dovoljna je za funkcioniranje sustavadavača AL1H.

U radnom stanju kod inercijske temperature linearnog motora SL2 vaja se pridržavatiovih tolerancija oblika i položaja. U obzir valja također uzeti i utjecaj korisničkihopterećenja.

5.2 Potreban alat / pomagala

• Standardni alat

• Kod uporabe čahura na kraju žila: kliješta za stiskanje i čahure na kraju žila(bez izolacijskog ovratnika, DIN 46228, dio 1, materijal E-Cu)

• Kliješta za uvijanje utičnih spojnika

5.3 Montaža SL2-Basic

Prije početka Osvjedočite se da:

• se podatci na pločici za oznaku snage pogona odn. izlaznog napona pretvornikafrekvencija podudaraju s naponskom mrežom

• je pogon neoštećen (nema oštećenja prilikom transporta ili uskladištenja)

• se pobrinulo za ispunjavanje sljedećih zahtjeva:

– temperatura okružja između +5 °C i +40 °C1)

– bez ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd.– Visina postavljanja maks. 1000 m nad morem1)

1) Vodite računa o podatcima o smanjivanju snage u katalogu poglavlje 4.9

53650AXX

Sl. 19: Tolerancije položaja kod skupne konstrukcije

[1] Dogradnja primarnog dijela (montažna ploča)[2] Dogradnja sekundarnog dijela (osnovno tijelo, na pr. posteljica stroja)

0,1

0,1

[1]

[2]

0,1

Počnite s montažom primarnog dijela. Sekundarne dijelove montirajte tek nakon

završetka svih ostalih montažnih radova, neposredno prije stavljanja pogona u rad.

Vodite računa o sigurnosnim napomenama o rukovanju sa sekundarnim dijelovima

(vidi poglavlje 2).

Page 30: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

5

30 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Montaža SL2-Basic

Mehanička instalacija

Priprema

montaže

primarnog dijela

SL2-Basic

Vijčane površine [1]:

Vijčane površine primarnog dijela tvornički su opremljene sa sredstvom za zaštitu odkorozije. Ta zaštita od korozije se ne smije uklanjati. Prije montaže površinu laganoobrišite krpom koja se ne raspada u vlakna kako biste odstranili priljubljenu prašinu,prljavštinu i.t.d.

Pričvrsni vijci:

Za pričvršćivanje valja koristiti sve M5-rupe s navojem u montažnoj površini. U tu svrhuse upotrebljavaju vijci veličine M5, razreda čvrstoće 8.8 ili višeg. Minimalna dubinavijčanja iznosi 8 mm. Pritezni moment uvijek iznosi 6 Nm i ne smije se prekoračiti čakniti kod vijaka više čvrstoće.

53349AXX

Sl. 20: Primarni dio SL2-Basic

[1]

Page 31: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 31

5Montaža SL2-Advance System i SL2-Power System

Mehanička instalacija

5.4 Montaža SL2-Advance System i SL2-Power System

SL2-Advance System i SL2-Power System se vijcima pričvršćuju s vagonom zavođenje [1]. U tu su svrhu predviđene rupe za cilindrične vijke prema DIN EN ISO 4762(prije DIN 912) na kućištu primarnog dijela (vijci nisu obuhvaćeni sadržajem isporuke).

Ovaj vijčani spoj bitno određuje mehaničku opteretivost primarnog dijela. Valjaupotrebljavati vijke razreda čvrstoće 8.8 → poglavlje 5.7

Odstupajuća opterećenja vijčane veze treba utvrditi prema obračunskom postupkuuobičajenom u strojarstvu (VDI 2230). Tu se uključuju i korisnički slučajevi opterećenjate oblikovanost sustava vođenja.

Kao obračunska osnova se ne smije prekoračiti maksimalno pritiskanje graničnihpovršina pod glavom vijka od 230 N/mm2. Vrijednost trenja µglava pod glavom vijkaiznosi 0,15.

56147AXX

Sl. 21: Pričvršćivanje primarnog dijela sa sustavom za vođenje

[1] vagon za vođenje[2] strana fiksnog ležaja[3] strana plutajućeg ležaja [4] završna ploča

[3][4]

[2]

[1]

Moguće sustave vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power System pogledajte

u poglavlju 10.8.

Tip Veličina vijakaPritezni moment

[Nm]

Broj vijaka

VS S M ML

SL2-050Strana fiksnog ležaja [2] M6x12 10 8 8 12 12

Strana plutajućeg ležaja [3] M6x16 10 8 8 12 12

SL2-100Strana fiksnog ležaja [2] M8x16 20 8 8 12 12

Strana plutajućeg ležaja [3] M8x20 20 8 8 12 12

SL2-150Strana fiksnog ležaja [2] M8x16 20 8 8 12

Strana plutajućeg ležaja [3] M8x20 20 8 8 12

Page 32: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

5

32 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Montaža SL2-Advance System i SL2-Power System

Mehanička instalacija

Preduvjet

za montažu

Najprije prema podatcima proizvođača montirajte sustav vođenja uključivo s vagonomza vođenje. Posebice valja poštivati zahtjeve u svezi točnosti vijčanih površina(→ poglavlje 5.1 "Tolerancije geometrije dogradnje").

Početak montaže

Montaža

primarnog dijela

1. Prije montaže vijčanu površinu primarnog dijela lagano obrišite krpom koja se neraspada u vlakna kako biste odstranili priljubljenu prašinu, prljavštinu i.t.d.

2. Kolica za vođenje [1] poravnajte na tračnice tako (→ pogledajte sliku na prethodnojstranici) da se može postaviti primarni dio.

3. Primarni dio postavite na vagon za vođenje [1]. Kod teških dijelova koristiteodgovarajuće uređaje za podizanje (→ poglavlje 2.1 Transport).

4. Pripremite sve vijke za pričvršćivanje primarnog dijela s vagonom za vođenje [1].Vijci se ne smiju dodatno podmazivati mašću ili uljem.

5. Najprije vijke na strani fiksnog ležaja [2] zategnite sukladno priteznom momentu(pogledajte tabelu na prethodnoj stranici).

6. Zatim zatežite stranu plutajućeg ležaja [3].

Sekundarne dijelove montirajte tek nakon završetka svih ostalih montažnih

radova, neposredno prije stavljanja pogona u rad. Vodite računa o sigurnosnim

napomenama o rukovanju sa sekundarnim dijelovima (vidi poglavlje 2).

Pripremanje vijaka se olakšava uporabom magnetskog imbus alata koji sprječavaispadanje vijaka kod nepovoljnih položaja ugradnje. Ako vijci padnu u unutrašnjostkućišta primarnog dijela, obvezatno ih uklonite. Zbog boljeg pristupa se može skinutikrajnja ploča [4] (pogledajte sliku na prethodnoj stranici).

Page 33: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 33

5Montaža SL2-sekundarnih dijelova

Mehanička instalacija

5.5 Montaža SL2-sekundarnih dijelova

Priprema

montaže

sekundarnih

dijelova

Najprije u posteljici stroja napravite pričvrsni navoj M6 za montažu sekundarnih dijelova.

Vijčane površine sekundarnog dijela tvornički su opremljene sa sredstvom za zaštitu odkorozije. Ta zaštita od korozije se ne smije uklanjati. Prije montaže površinu laganoobrišite krpom koja se ne raspada u vlakna kako biste odstranili priljubljenu prašinu,prljavštinu i.t.d.

Montaža

sekundarnih

dijelova

Za pričvršćivanje valja koristiti sve rupe na sekundarnim dijelovima. U tu svrhu se rabevijci veličine M6, razreda čvrstoće 8.8 ili više. Dubina vijčanja i pritezni moment (općenito10 Nm) dobivaju se iz donje korisničke konstrukcije.

Prije pokretanja pogona, primarni dio rukom potisnite nad sekundarne dijelove kakobiste provjerili pokretljivost.

Ako je potrebna provjera vidljivog zračnog raspora, upotrijebite nemagnetska ispitnasredstva, primjerice detektore od plemenitog čelika, aluminija, mjedi, bakra.

Pozor! Dijelove raspakirajte tek neposredno prije montaže.

Prvi dio montirajte na kraju putanje i zatim nastavite s radom u jednom smjeru.Usmjerenost prvoga dijela nije određena. Granični dio je jednako usmjeren.Na sekundarnim dijelovima su označeni sjeverni [1] (N) i južni pol [2] (S) (→ pogledajtesljedeću sliku). Međusobno se mogu kombinirati različite dužine sekundarnih dijelova.

53354AXX

Sl. 22: Raspored sekundarnih dijelova

[1] sjeverni pol[2] južni pol

[1]

[2]

Zbog pokretanja primarnog dijela može i kod nepriključenog motora doći

do pojave induciranih napona vrijednosti do 500 V (generatorsko načelo).

Zaštitnu kapu na energetskom utikaču primarnoga dijela uklonite tek neposredno

prije električnoga priključivanja energetskog utikača.

Page 34: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

5

34 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Montaža mjernog sustava AL1H

Mehanička instalacija

5.6 Montaža mjernog sustava AL1H

Za pričvršćivanje linearnog senzora/priključnih dijelova [7] upotrijebite priloženenemagnetske vijke od plemenitog čelika M8x20 → pritezni moment 16 Nm.

Lagano zategnite vijke M5x12 za pričvršćivanje kućišta primarnog dijela/priključnihdijelova [6] → pritezni moment maksimalno 5 Nm.

• Obvezatno se pridržavajte upute za montažu koju je proizvođač priložio sustavudavača.

• Pri montaži mjerne trake [2] vodite računa o tome da kraj s označenom točkom [5]mora biti nalijepljen u smjeru priključnog utikača [4].

56178AXX

Sl. 23:

[1] linearni senzor[2] mjerna traka[3] priključni dijelovi davača[4] priključak linearnog senzora[5] oznaka smjera ugradnje mjerne trake[6] vijak kućište primarnog dijela/priključni dijelovi[7] vijak linearni senzor/priključni dijelovi

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

Page 35: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 35

5Mehanička opteretivost SL2-Advance System i SL2-Power System

Mehanička instalacija

5.7 Mehanička opteretivost SL2-Advance System i SL2-Power System

Dozvoljena mehanička opteretivost cjelokupnog sustava linearnog pogona ovisio veličini, položaju i vrsti zahvatnih korisničkih snaga kao i o dozvoljenim opterećenjima:

• sustava vođenja

• vijaka za pričvršćivanje vagona za vođenje na rashladni most

• kućišta rashladnog mosta

• priključaka preko utora/utornih blokova

Kako bismo Vam pripremili pomoć pri izboru, dozvoljena opterećenja su reducirana najednostavne aplikacije i pregledne obračunske modele. Ovisno o načinu primjenemoguća su i djelomično veća opterećenja. U svezi s tom pojavom valja se posavjetovatisa SEW-EURODRIVE.

Sustavi vođenja Detaljno projektiranje linearnog sustava vođenja mora se obavljati zajedno s proizvođačem

sustava vođenja i nalazi se u nadležnosti SEW-EURODRIVE.

Kućište

montažnog

rashladnog

mosta

Za svaki slučaj primjene valja provjerite prethodno spomenute točke.

55389AXX

Sl. 24: Statičko opterećenje

[Mx][My][Mz][Fy][Fz]

= dozvoljeni moment opterećenja oko X-osi= dozvoljen moment opterećenja oko Y-osi= dozvoljeni moment opterećenja oko Z-osi= dozvoljena snaga u smjeru Y= dozvoljena snaga u smjeru Z

FyMy

Mz FzMx

Page 36: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

5

36 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Montaža korisničkih priključnih dijelova na primarni dio

Mehanička instalacija

Tabela (pogledajte dolje) prikazuje dozvoljena statička opterećenja cjelokupnogprimarnog dijela. Magnetske privlačne sile između primarnog i sekundarnog dijela većsu uzete u obzir.

Vrijednosti sljedeće tabele vrijede za sile i momente u oba smjera.

5.8 Montaža korisničkih priključnih dijelova na primarni dio

Za priključivanje korisničkih dijelova su u kućište primarnog dijela već u tvornici umetnutiblokovi s utorima. Prema potrebi se može prilagoditi raspodjela blokova unutar kućištaprimarnog dijela. U tu svrhu odvrnite krajnju ploču [4] (pogledajte sliku u poglavlju 5.4),utorne blokove s oprugom utisnite u željeni utor i pričvrstite krajnju ploču.

Oblikovanje sustava utora obavljeno je prema profilnom modulnom sustavu tvrtkeBosch/Rexroth te se stoga mogu upotrebljavati i komponente iz toga ili sličnogmodulnog sustava.

Kućište se smije opteretiti samo jednom veličinom opterećenja. Ako istodobno

djeluje više snaga/momenata, točna nosivost montažnog rashladnog mosta se

može izračunati kod SEW-EURODRIVE!

Tip motora Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm]

SL2-050VS 1500 1600 2500 12000 150

SL2-050S 1700 1800 4500 14000 220

SL2-050M 2500 2800 10000 20000 550

SL2-050ML 2800 3000 16000 20000 800

SL2-100VS 3400 3100 3200 12000 200

SL2-100S 3800 3400 8000 14000 400

SL2-100M 5500 5300 20000 20000 1000

SL2-100ML 5800 5700 32000 20000 1500

SL2-150S 5300 4000 10000 19000 400

SL2-150M 6000 4600 20000 26000 700

SL2-150ML 8500 6500 45000 32000 1800

55065AXX

Sl. 25: Minimalni razmak [L] utornih blokova

Fx

Fy

Fz

L

Page 37: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 37

5Montaža korisničkih priključnih dijelova na primarni dio

Mehanička instalacija

Dozvoljeno statičko opterećenje utora:

Ako se održava minimalna udaljenost [L], raspodjela utornih blokova unutar korisničkevijčane površine može protjecati bilo kojim redoslijedom.

Zbog olakšavanja montaže/demontaže korisničkih priključaka ima svaki rashladni mostzatične rupe za pozicioniranje. Utorni blokovi su dodatno osigurani od pomicanja.

Odstupajuća opterećenja vijčane veze utornog bloka treba utvrditi prema obračunskompostupku uobičajenom u strojarstvu (VDI 2230). Tu se uključuju i korisnički slučajeviopterećenja te oblikovanost priključnih dijelova.

Dozvoljeno opterećenje primarnog dijela općenito je ograničeno samim vijkom.

U smjeru Fz 12000 N (početak plastične deformacije)

U smjeru Fx 1000 N

U smjeru Fy 1000 N

Zlatno pravilo 1000 N (≈ 100 kg) na utorni blok u svakom smjeru

Tip motora Broj priloženih utornih blokovaMin. udaljenost (L) utornih

blokova [mm]

SL2-050VS 6 70

SL2-050S 8 80

SL2-050M 10 90

SL2-050ML 10 90

SL2-100VS 8 70

SL2-100S 8 80

SL2-100M 10 90

SL2-100ML 10 90

SL2-150S 10 80

SL2-150M 12 90

SL2-150ML 14 90

Page 38: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

38 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Električni priključak SL2-Basic

Električna instalacija

6 Električna instalacija

Pri instalaciji se obvezatno pridržavajte sigurnosnih uputa u poglavlju 2!

Kod motora, koji se napajaju iz pretvarača, valja se pridržavati odgovarajućih

napomena proizvođača servo pretvarača o ožičenju. Obvezatno se pridržavajte

uputa za uporabu servo pretvarača.

6.1 Električni priključak SL2-Basic

Strujna opteretivost vrijedi samo za SL2-Basic kod standardne dužine kabela od 1 m.

Tip kabelskog spleta 1 2 3 4 5

Vanjski promjer [mm] 9,6 10,8 13 17,5 20,5

Žile 4 x 1,5 + 1 x (2 x 0,5)

4 x 2,5 + 1 x (2 x 0,5)

4 x 4,0 + 1 x (2 x 0,5)

4 x 6,0 + 1 x (3 x 1,5)

4 x 10 + 1 x (3 x 1,5)

Opterećenje kod temperature okružja od 30 °C [A] 18 26 34 44 61

Opterećenje kod temperature okružja od 40 °C [A] 16 23 30 40 55

Opterećenje kod temperature okružja od 60 °C [A] 12 17 24 31 43

Boja žila vodiča crna crna crna crna crna

Oznaka faze U 1 1 1 U/L1 U/L1

Oznaka faza V 2 2 2 V/L2 V/L2

Oznaka faze W 3 3 3 W/L3 W/L3

Boja zaštitnog vodiča žuto - zelena žuto - zelena žuto - zelena žuto - zelena žuto - zelena

Boja žile termičkog senzora (TF1) bijela bijela bijela crna crna

Boja žile termičkog senzora (TF2) smeđa smeđa smeđa crna crna

Oznaka termičkog osjetnika (TF1) PTC140 - - - 1 1

Oznaka termičkog osjetnika (TF2) PTC140 - - - 2 2

Oznaka termičkog osjetnika KTY-84 Anoda bijela bijela bijela 1 1

Oznaka termičkog osjetnika KTY-84 Katoda smeđa smeđa smeđa 2 2

Minimalni radijus savijanja kod fiksnog polaganja [mm] 20 22 26 53 62

Minimalni radijus savijanja kod stalnog kretanja [mm] 96 110 130 175 205

Page 39: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 39

6Električni priključak SL2-Basic

Električna instalacija

Projektiranje presjeka energetskog kabela

Dimenzioniranje kabela prema EN 60402

Dijagram (pogledajte gore) je temelj za dodjelu kabela u poglavlju 10.2 i 10.3.

Hibridni kabel s presjecima od 1,5 mm2 do 10 mm2 može se naručiti kodSEW-EURODRIVE-a.

Opterećenje

kabela strujom

l u [A] prema

EN 60204-1

tabela 5,

temperatura

okružja 40 °C

Ovi podatci predstavljaju samo orijentacijske smjernice i ne zamjenjuju točno

projektiranje dovoda u ovisnosti o konkretnom slučaju primjene uz uzimanje u obzirvažećih propisa!

55258AXX

Sl. 26: Min. potreban presjek kabela ovisan o dužini kabela l [m] i struji I [A]

[1] maks. dozvoljena dužina kabela prema SEW-specifikaciji = 100 m

30

50

70

90

110

130

150

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1,5 mm²

2,5 mm²

4 mm²6 mm²

10 mm²

16 mm²

25 mm²

I [A]

l [m]

100[1]

Presjek kabela

[mm2]

Trožilni vod

s plaštem

u cijevi ili kabelu

[A]

Trožilni vod

s plaštem jedan

preko

drugog na zidu

[A]

Trožilni vod

s plaštem jedan uz

drugi vodoravno

[A]

1,5 12,2 15,2 16,1

2,5 16,5 21,0 22

4 23 28,0 30

6 29 36,0 37

10 40 50,0 52

16 53 66,0 70

25 67 84,0 88

35 83 104,0 114

Page 40: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

40 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Električni priključak SL2-Basic

Električna instalacija

Sigurnosne

napomene

EMC-mjere Sinkroni linearni motori SL2 tvrtke SEW-EURODRIVE su kao komponente namijenjeneza ugradnju u strojeve i postrojenja. Za pridržavanje smjernice o elektromagnetskojpodnošljivosti 89/336/EWG odgovoran je proizvođač stroja ili postrojenja. Opširnijeinformacije o toj temi naći ćete u SEW-publikaciji:

"Praksa pogonske tehnike svezak 7, Projektiranje pogona" i u "Praksa pogonske

tehnike svezak 9, Elektromagnetska podnošljivost u pogonskoj tehnici".

Priključivanje

davača

Kod priključivanja davača vodite računa o sljedećim napomenama:

• Upotrebljavajte samo ekranizirani vod s parno prepletenim žilama.

• Ekran položite cijelom površinom na obje strane PE-potencijala.

• Signalne vodove polažite odvojeno od energetskih ili kočnih vodova (razmaknajmanje 200 mm).

TF-analizator

Opasnost od neželjenog kretanja osovine zbog uključivanja signala smetnji (EMC)preko kabela motora.

Kod kombinacije pogona sinkronog linearnog motora SL2-... s MOVIDRIVE® compact

MCH SEW-EURODRIVE preporučuje obvezatnu uporabu eksternog TF-analizatora(na pr. tvrtka Möller EMT6-K ili Siemens 3RN1011).

Kod uporabe TF-analizatora (analogni ulaz 1 AI11/AI12 na utikaču X10 priključnejedinice) koji se nalazi u MOVIDRIVE® compact MCH ne treba zbog sigurnosnih razlogapostavljati TF-vod.

Parametar P835 valja u izborniku parametara pri pokretanju podesiti na "bez reakcije".Time se osigurava deaktiviranje diferencijalnog ulaza AI11/AI12.

Analiza eksternog TF-analizatora odvojena se odvojeno preko SPS ili preko eksternogdigitalnog ulaza na MCH-uređaju (na pr. utikač X11, stezaljka 6 = DIO5) u izbornikuparametara P60. podešava na "/ekst. greška". Time se osigurava besprijekorani siguran rad.

Kod kombinacije pogona SL2... s MOVIDRIVE® B može se bez opasnosti osiguratidirektna analiza TF-a na servo pretvaraču.

Kod uporabe temperaturnog senzora KTY (KTY84... 140) obvezatno se trebaposavjetovati sa SEW-EURODRIVE-om.

Page 41: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 41

6Električno priključivanje SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

6.2 Električno priključivanje SL2-Advance System i SL2-Power System

Raspored

kontakata

energetskog

priključka

SL2-Advance

System i SL2-

Power System

Sljedeći raspored kontakata uzima se u obzir s pogledom na motor.

Veličina gradnje SL2-P050

Veličina gradnje SL2-P100, SL2-P150

Raspored

kontakata

za napajanje

ventilatora SL2-

Power System

Kontakt zauzeto Utični spojnik

1 UBEGA 0894 V

3 W

2 PEA TF1/KTY-A

B TF2/KTY-K

C n.c.

D n.c.

Kontakt zauzeto Utični spojnik

U1 U1

C148U utikač s kontaktima utičniceV1 V1

W1 W1

PE Zeleno/Žuto

3 n.c

4 (TF1)/KTY-A

5 (TF2)/KTY-K

V

U

PE

1

2

34

D

C

A

B

W

TF2/KTY-K

TF1/KTY-A

345

56377AXX

Sl. 27:

[1] uzemljenje[2] +24 V

[2]

[1]

Page 42: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

42 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

6.3 Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Konfekcionirani

energetski kabeli

SEW-EURODRIVE pruža za izvedbu motora

• SL2-Advance System

• SL2-Power System

konfekcionirane energetske kabele i povratne informacijske kabele dužine od 1 m do 100 m

za sigurno i jednostavno priključivanje.

Oba kraja kabela su opremljena s kabelskim stopicama (kod energetskog kabela) iličahurama na krajevima žila. Ekran je ožičen u suprotnom utikaču.

Konfekcionirani kabeli obuhvaćaju priključivanje:

• snage motora

• zaštitu motora (TF ili KTY)

konfekcionirane

povratne

informacijske

kabele

Za sustav za mjerenje dužine AL1H SEW-EURODRIVE nudi povratni kabel. Kabelje također opremljen s utikačem za priključivanje na davač ili servo pretvarač.

Kabeli se isključivo izvode kao povlačni lančani kabeli. Upotrebljavaju se kabelitvrtke Nexans.

Tipska oznaka

SL2

Energetski kabeli SL2-P050... odgovaraju kočnom kabelu serije motora CM71 s okruglim

utičnim spojnikom SB11 servomotora SB71-74.

Energetski kabeli veličina SL2-P100 i SL2-P150 odgovaraju kočnim kabelima serijemotora CM s utičnim spojnikom SB51-59.

Page 43: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 43

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Struktura energetskih kabela za motore SL2-050

Konfekcioniranje

na strani motora

Energetski kabela su na strani motora spojeni s 8-polnim utičnim spojnikom i kontaktimautičnice.

Ekran je prema elektromagnetskoj podnošljivosti položen u kućištu utikača. Svi utičnispojnici brtve utikač na strani kabela pomoću lamelnog brtvila i osiguravaju vlačnorasterećenje prema EN 61884.

Konfekcioniranje

na strani

pretvarača

Kod energetskih kabela pojedinačne su žile otkrivene, a ekran pripremljen za polaganjeu rasklopni ormar. Za pretvarač specifičan kabel se mora još do kraja konfekcionirati.Sitni dijelovi, potrebni u tu svrhu, priloženi su kabelu u vrećici.

Sitni dijelovi Ovisno o presjecima žila za spajanje s energetskim priključcima na pretvaračuisporučuju se sljedeći sitni dijelovi:

55778AXX

Sl. 28: Energetski kabeli za SL2-050

[1][2][3][4]

[5]

[6]

Utikač: Intercontec BSTA 078Natpis SEW-EURODRIVEOznačna pločicaDužina voda ≤ 10 m: Tolerancija +200 mmDužina voda ≥ 10 m: Tolerancija +2 %Dozvoljena dužina voda prema tehničkoj dokumentacijiUnaprijed konfekcionirani kraj kabela za pretvaračePotrebni sitni dijelovi su priloženi kabeluZakriljenje ca. 20 mm + 5 mm preokrenuto

X

[1][2]

500 ±5

[3]

[4]

[5]

[6]

Vrećica br. Sadržaj

14 x čahure za krajeve žila 1,5 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 1,5 mm2

24 x čahure za krajeve žila 2,5 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 2,5 mm2

34 x čahure za krajeve žila 4 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 4 mm2

4 x M10 U-kabelske stopice 4 mm2

Page 44: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

44 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Struktura energetskih kabela za motore SL2-100 i SL2-150

Konfekcioniranje

na strani motora

Energetski kabeli su na strani motora spojeni sa 6-polnim EMC-Amphenol utičnimspojnikom i kontaktima utičnice.

Ekran je prema elektromagnetskoj podnošljivosti položen u kućištu utikača. Svi utičnispojnici brtve utikač na strani kabela pomoću lamelnog brtvila i osiguravaju vlačnorasterećenje prema EN 61884.

Konfekcioniranje

na strani

pretvarača

Kod energetskih kabela pojedinačne su žile otkrivene, a ekran pripremljen za polaganjeu rasklopni ormar. Za pretvarač specifičan kabel se mora još do kraja konfekcionirati.Sitni dijelovi, potrebni u tu svrhu, priloženi su kabelu u vrećici.

Sitni dijelovi Ovisno o presjecima žila za spajanje s energetskim priključcima na pretvaračuisporučuju se sljedeći sitni dijelovi:

55779AXX

Sl. 29: Energetski kabeli za motore SL2-100 i SL2-150

[1][2][3][4]

[5]

[6]

Utikač: AmphenolNatpis SEW-EURODRIVEOznačna pločicaDužina voda ≤ 10 m: Tolerancija +200 mmDužina voda ≥ 10 m: Tolerancija +2 %Dozvoljena dužina voda prema tehničkoj dokumentacijiUnaprijed konfekcionirani kraj kabela za pretvaračePotrebni sitni dijelovi su priloženi kabeluZakriljenje ca. 20 mm + 5 mm preokrenuto

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

X

500 ±5

Vrećica br. Sadržaj

14 x čahure za krajeve žila 1,5 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 1,5 mm2

24 x čahure za krajeve žila 2,5 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 2,5 mm2

34 x čahure za krajeve žila 4 mm2 izolirane

4 x M6 U-kabelske stopice 4 mm2

4 x M10 U-kabelske stopice 4 mm2

44 x M6 U-kabelske stopice 6 mm2

4 x M10 U-kabelske stopice 6mm2

54 x M6 U-kabelske stopice 10 mm2

4 x M10 prstenaste kabelske stopice 10 mm2

Page 45: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 45

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Struktura povratnog kabela AL1H za MOVIDRIVE® compact / MOVIDRIVE® B

Za priključivanje sustava davača rabi se 12-polni EMC-signalni utični spojniks kontaktima utičnice tvrtke Intercontec. Ekran je prema elektromagnetskojpodnošljivosti položen u kućištu. Svi utični spojnici brtve utikač na strani kabela pomoćulamelnog brtvila.

Konfekcioniranje

na strani

pretvarača

Na strani pretvarača se rabi komercijalni Sub-D EMC-utikač sa zatičnim kontaktima.Također se koristi 9-polni odn. 15-polni utikač točno prilagođen pretvaraču.

Hibridni kabel Na vanjskom plaštu je na strani motora i pretvarača smještena označna pločicas predmetnim brojem i oznakom tvrtke konfekcionara. Naručena dužina i dozvoljenatolerancija međusobno su ovisne kako slijedi:

• Dužina voda ≤ 10 m: Tolerancija 200 mm

• Dužina voda ≥ 10 m: Tolerancija +2 %

U okružju specifičnom za elektromagnetsku podnošljivost valja obratiti pozornost priprojektiranju.

54488AXX

Sl. 30: Utični spojnik mjernog sustava

[1][2][3][4]

[5]

Utikač: Intercontec ASTANatpis: SEW-EURODRIVEOznačna pločicaDužina voda ≤ 10 m: Tolerancija +200 mmDužina voda ≥ 10 m: Tolerancija +2 %Dozvoljena dužina voda prema tehničkoj dokumentacijiSub-D-utikač

[1][2]

[4]

[5]

[3]

Za projektiranje maksimalne dužine kabela valja uzeti u obzir sistemski priručnikpretvarača.

Page 46: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

46 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Raspored kontakata energetskog kabela SL2-050

Kabel je korisnički konfekcioniran s utičnim spojnikom Phoenix. Možete ga odrezati,jer nije potreban za priključivanje temperaturnog osjetnika.

54620AXX

Sl. 31: Energetski kabeli za SL2-050

500 ±5

X

Utični spojnik Kontakt Oznaka žila Zauzeto Vrsta

kontakta

Prilog

BSTA 078

Pogled X

1Crna s bijelim znakovima

U, V, W

U

jedna vrećica

sa sitnim dijelovima

4 V

3 W

2 Zeleno/Žuto PE

A Crna s bijelim znakovima 1, 2, 3

TF1/KTY-A Odrežite utikač PhoenixB TF2/KTY-K

C – n.c. uzemljite na strani

rasklopnog ormara

D – n.c.

W

P

V

U1

2

3

4

D

C

B

A

TF2/KTY-K

TF1/KTY-A

Tip utičnog spojnika Broj žila i presjek voda Predmetni broj Način polaganja

SB 71/814 x 1,5 mm2 (AWG 16)3 x 1 mm2 (AWG 17)

0590 4811Povlačno lančano

polaganje

SB 72/824 x 2,5 mm2 (AWG 14)3 x 1 mm2 (AWG 12)

0590 4838Povlačno lančano

polaganje

SB 74/844 x 4 mm2 (AWG 12)3 x 1 mm2 (AWG 17)

0590 4846Povlačno lančano

polaganje

Page 47: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 47

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Energetski produžni kabel SL2-050

Raspored

kontakata

energetskog

produžnog kabela

54878AXX

Sl. 32: Energetski produžni kabel SL2-050

X Y

Utični spojnik Kontakt Oznaka žila Zauzeto Kontakt Utični spojnik

BSTA 078

Pogled X

1 Crna sbijelim znakovima

U, V, W

U 1BKUA 199

Pogled Y

4 V 4

3 W 3

2 Zeleno/Žuto PE 2

A Crna s bijelim znakovima 1, 2, 3

TF1 A

B TF2 B

C n.c. C

D n.c. D

Tip utičnog spojnika Broj žila i presjek voda Predmetni broj Način polaganja

SB114 × 1,5 mm2 (AWG 16)

+ 2 × 0,75 mm2 (AWG 18)0593 650 0

Povlačno lančanopolaganje

V/2

U/1

PE

1

2

3

4

D

C

A

B

W/3

V/2

U/1

PE

1

2

34

D

C

A

B

W/3

Page 48: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

48 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Raspored kontakata energetskog kabela SL-100 i SL2-150

Kabel je na strani rasklopnog ormara konfekcioniran s utičnim spojnikom Phoenix.Možete ga odrezati, jer nije potreban za priključivanje temperaturnog osjetnika.

Tipovi energetskih

kabela

54613AXX

Sl. 33: Energetski kabel za SL2-100 i SL2-150

X

Utični spojnik Kontakt Oznaka žila Zauzeto Vrsta kontakta Prilog

C148U utikač s kontaktima utičnice

U1 Crna sbijelim znakovima

U, V, W

U

odrezan slobodna dužina ca. 250 mm

jedna vrećica sa sitnim dijelovima

V1 V

W1 W

Pogled X

PE Zeleno/Žuto (zaštitni vod)

3

Crna sbijelim znakovima

1, 2, 3

n.cuzemljite na strani rasklopnog ormara

4 TF1/KTY-A odrežite utikač Phoenix

5 TF2/KTY-K345

Kompletan tip utičnih spojnika Broj žila i presjek voda Predmetni broj Način polaganja

SB 51 / SB 614 x 1,5 mm2 (AWG 16)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 190 6

Povlačno lančanopolaganje

SB 52 / SB 624 x 2,5 mm2 (AWG 12)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 192 2

SB 54 / SB 644 x 4 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 194 9

SB 56 / SB 664 x 6 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,5 mm2 (AWG 16)199 196 5

SB 59 / SB 694 x 10 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,5 mm2 (AWG 17)199 198 1

Page 49: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 49

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Raspored kontakata energetskog produžnog kabela SL2-100 i SL2-150

Raspored

kontakata

produžnog kabela

Produžni kabel je 1:1-spoj svih kontakata.

Tipovi energetskih

produžnih kabela

Korisnički

zamjenski utični

spojnici

Utični spojnici za opskrbu snagom s kontaktima utičnice (komplet).

54873AXX

Sl. 34: Energetski produžni kabel za SL2-100 i SL2-150

X Y

Utični spojnik Kontakt Oznaka žila Kontakt Utični spojnik

C148U spojka sa zatičnim kontaktima

U1 Crna sbijelim znakovima

U, V, W

U1 C148U utikač s kontaktima

utičniceV1 V1

W1 W1

Pogled Y

PE Zeleno/Žuto PE

Pogled X

n.c

Crna sbijelim znakovima

1, 2, 3

n.c4 (TF1) 4 (TF1)

5 (TF2)

5 (TF2)

345

Kompletan tip

utičnih spojnikaBroj žila i presjek voda Predmetni broj Način polaganja

SK 51 / SK 614 x 1,5 mm2 (AWG 16)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 200 7

Povlačno lančanopolaganje

SK 52 / SK 624 x 2,5 mm2 (AWG 12)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 202 3

SK 54 / SK 644 x 4 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,0 mm2 (AWG 17)199 204 X

SK 56 / SK 664 x 6 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,5 mm2 (AWG 16)199 206 6

SK 59 / SK 694 x 10 mm2 (AWG 10)

+ 3 x 1,5 mm2 (AWG 17)199 208 2

Tip Presjeci Pred. br.

SB51 / SB61 4 x 1,5 mm2 (AWG 16) + 3x1,0 mm2 (AWG 17) 199 142 6

SB52 / SB62 4 x 2,5 mm2 (AWG 12) + 3x1,0 mm2 (AWG 17) 199 143 4

SB54 / SB64 4 x 4 mm2 (AWG 10) + 3x1,0 mm2 (AWG 17) 199 144 2

SB56 / SB66 4 x 6 mm2 (AWG 10) + 3x1,5 mm2 (AWG 16) 199 145 0

SB59 / SB69 4 x 10 mm2 (AWG 10) + 3x1,5 mm2 (AWG 17) 199 146 9

Page 50: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

50 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Kabel za AL1H davač

Raspored

kabelskih

kontakata za

povratni kabel

54629AXX

Sl. 35: Povratni kabel za davač AL1H

Tip Polaganje Predmetni broj

SL2 povlačno polaganje (MOVIDRIVE® compact MCH) 1332 8328

SL2 povlačno polaganje (MOVIDRIVE® B) 0595 1518

X

Y

Y

X

MOVIDRIVE compact MCH®

MOVIDRIVE B ®

Strana davačaPriključak MOVIDRIVE®

compact MCH MOVIDRIVE® MDX..B

Utični spojnikBr.

kontaktaOpis Boja kabelskih žila Opis Br. kontakta Utični spojnik

ASTA021FR

198 921 9

12-polni s kontaktima

utičnice

Pogled X

1 S3 (kosinus -) plava (BU) S3 (kosinus -) 9

Sub-D 15-polna

Pogled Y

2 Podatci (+) crna (BK) Podatci (+) 4

3 N.C. N.C. 3

4 N.C. N.C. 5

5 S2 (sinus +) žuta (YE) S2 (sinus +) 2

6 S4 (sinus -) zelena (GN) S4 (sinus -) 10

7 Podatci (-) ljubičasta (VT) Podatci (-) 12

8 S1 (kosinus +) crvena (RD) S1 (kosinus +) 1

9 N.C. N.C. 6

10 GND siva/ružičasta (GY/PK) / ružičasta (PK)

GND 8

11 N.C. N.C. 7

12 Us siva (GY) Us 15

N.C. N.C. N.C. 11

N.C. N.C. N.C. 13

N.C. N.C. N.C. 14

98 1

210

11

E12 3

456

7

815

91

MOVIDRIVE compact MCH®

MOVIDRIVE B ®

Page 51: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 51

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Produžni kabel za davač AL1H

Produžni kabel za davač AL1H odgovara kabelu tipa DFS/CFM

Raspored

kontakata

produžnog kabela

za povratnu vezu

54634AXX

Sl. 36: Produžni kabel za davač AL1H

Tip Polaganje Predmetni broj

DFS/CFM povlačno polaganje 199 540 5

X Y

Raspored kontakata produžnog kabela za davač AL1H

Utični spojnikBr.

kontaktaOpis Boja kabelskih žila Opis

Br.

kontaktaUtični spojnik

ASTA021FR

198 673 2

12-polni s kontaktima

utičnice

Pogled X

1

Produžni kabel je 1:1-spoj kontakata.

1 AKUA020MR

199 647 9

12-polni za zatičnim kontaktima

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

10 10

11 11

Pogled Y12 12

Page 52: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

52 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Vlačno lančano

polaganje

energetskih

kabela

Tehnička specifikacija kabela

Način polaganja Povlačno

Presjeci kabela4 x 1,5 mm2

+ 3 x 1 mm2

4 x 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2

4 x 4 mm2 + 3 x 1 mm2

4 x 6 mm + 3 x 1,5 mm2

4 x 10 mm2 + 3 x 1,5 mm2

Proizvođač Nexans

Oznaka proizvođača PSL11YC11Y-J 4x... +3A.../C

Radni napon Uo/ [VAC] 600 / 1000

Temperaturno područje [°C] – 20 do + 60

Maksimalna temperatura [°C] + 90 (vodič)

Minimalni radijus savijanja

[mm] 150 170 155 175 200

Promjer D [mm] 13,6 − 16,5 15,5 − 17,0 15,3 ± 0,5 17,4 ± 0,5 20,5 ± 0,5

Maksimalno ubrzanje [m/s2] 20

Maksimalna brzina [m/min] 200 kod maks. puta od 5 m

Oznaka žila BK sa znakovima WH + GN/YE

Boja plašta Narančasta poput RAL 2003

Dozvola(e) DESINA / VDE / UL /

Radni kapacitet žila/ekrana

[nF/km] < 95 < 95 170 170 170

Radni kapacitet žila/žila [nF/km] < 65 < 65 95 95 95

Bez halogena da

Bez silikona da

Bez freona da

Unutarnja izolacija (kabel)

TPM

Vanjska izolacija (plašt) TPU (PUR)

otporan na vatru/samogašenje

da

Materijal vodiča E-Cu goli

Zakriljenje Cu mreža pocinčana (optičko pokrivanje > 85%)

Težina (kabel) [kg/km] 280 380 410 540 750

Page 53: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 53

6Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Vlačno lančano

polaganje kabela

za povratnu vezu:

Tehnička specifikacija kabela

Način polaganja Povlačno

Oznaka pribora AL1H / ES1H

Presjeci kabela 6 x 2 x 0,25 mm2

Proizvođač Nexans

Oznaka proizvođača SSL11YC11Y6x 2 x 0,25

Radni napon Uo/ [VAC] 300

Temperaturno područje [°C] -20 do + 60

Maksimalna temperatura [°C] +90 (na vodiču)

Minimalni radijus savijanja [mm] 100

Promjer D [mm] 9,8 ± 0,2

Maksimalno ubrzanje [m/s2] 20

Maksimalna brzina [m/min] 200

Oznaka žilaWH/BN, GN/YE, GY/PK, BU/RD, BK/VT,

GY-PK/RD-BU

Boja plašta Zelena poput RAL 6018

Dozvola(e) DESINA / VDE /

Radni kapacitet žila/ekrana [nF/km] 100

Radni kapacitet žila/žila [nF/km] 55

Bez halogena da

Bez silikona da

Bez freona da

Unutarnja izolacija (žila) PP

Vanjska izolacija (plašt) TPE-U

otporan na vatru/samogašenje da

Materijal vodiča E-Cu goli

Zakriljenje Cu-mreža pocinčana

Masa [kg/km] 130

Page 54: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

6

54 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Električna instalacija

Napajanje

ventilatora

Ventilatori serije Power napajaju se s 24 VDC putem komercijalnog 5-polnogM12-utičnog spojnika.

SEW-EURODRIVE ne daje na raspolaganje korisničke priključne kabele.

Mogu se naručiti odgovarajući priključni kabeli različitih proizvođača kao što su:

• tvrtka Phoenix CONTACT

• tvrtka Hirschmann

• tvrtka Harting

Ovdje možete vidjeti izvod iz povlačnih kabela tvrtke Phoenix CONTACT:

kabel senzor-aktor, ravna priključnica M12, 3-polna (odgovara 5-polnom utikaču)

55387AXX

Sl. 37: Napajanje ventilatora

[1] M12 5-polni priključak ventilatora

Dužina kabela Oznaka artikla Broj artikla

3 m SAC-3P-3,0-PUR/M12FS 16 94 49 9

5 m SAC-3P-5,0-PUR/M12FS 16 83 51 0

10 m SAC-3P-10,0-PUR/M12FS 16 93 03 4

[1]

Page 55: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 55

7Preduvjeti za pokretanje

Pokretanje

7 Pokretanje

7.1 Preduvjeti za pokretanje

Prije pokretanja

se osvjedočite da

• se primarni do preko cijele staze može pomicati lagano, bez kolizija i bezmehaničkog dodirivanja primarnoga i sekundarnoga dijela

• su sva priključivanja izvedena u skladu s propisima

• su svi zaštitni uređaji pravilno instalirani

• su svi uređaji za zaštitu motora aktivni

• kočnica pri mehanizmima za podizanje pravilno radi

• imate MOVIDRIVE® s firmwareom, koji podržava linearne motore SL2

(na pr. MOVIDRIVE® MCH xxx -08; MDV xxx -08 odn. MOVIDRIVE® B MDX...-08)

• nema drugih izvora opasnosti

• da je pokretački softver MOVITOOLS® instaliran na Vašem računalu.

7.2 Tijek komutacijske vožnje

Nasuprot rotacijskim servomotorima kod linearnih motora SL2 u prvom redu ne postojimehanička povezanost između sustava davača, primarnog i sekundarnog dijela.

Ta povezanost se mora uspostaviti prilikom pokretanja. Nakon toga servopretvaračmože pravilno upravljati sinkronim linearnim motorom SL2.

Taj postupak se naziva komutacijsko traženje odn. komutacijska vožnja.

Do njegove pojave dolazi

• jednokratno pri apsolutnom sustavu za mjerenje puta pri "uglašavanju davača"

• kod inkrementalnih sustava za mjerenje puta uvijek nakon uključivanja odn. resetiranja.

Pri pokretanju obvezatno se pridržavajte sigurnosnih uputa u poglavlju 2!

00

I

Page 56: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

7

56 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tijek komutacijske vožnje

Pokretanje

Tijek

komutacijske

vožnje

1. Linearni motor SL2 se privlači do slučajnog položaja u pozitivnom ili negativnomsmjeru (udaljen 0 mm do maks. 16 mm od trenutačnog položaja). Ovdje se linearnimotor SL2 zaustavlja za ca. 1 sekundu.

2. Linearni motor SL2 se 32 mm pomiče u pozitivnom smjeru. Ovdje ostaje stajatica. 1 sekundu.

3. Linearni motor SL2 se 32 mm pomiče u negativnom smjeru. Ovdje ostaje stajatica. 1 sekundu.

Linearni motor SL2 ponavlja komutacijsku vožnju ako se tijekom komutacijske vožnjepribliži krajnjoj hardverskoj sklopki. Linearni motor SL2 se posljedično vraća na novistartni položaj, koji se nalazi oko 32 mm dalje prema unutra, i ponavlja komutacijskuvožnju.

Nakon toga se začuje lagano pucketanje, pri čemu se linearni motor SL2

s upravljanog preključuje na regulirani način rada.

53461AXX

Sl. 38: 1. ciklus komutacijske vožnje

53462AXX

Sl. 39: 2. ciklus komutacijske vožnje

53463AXX

Sl. 40: 3. ciklus komutacijske vožnje

- +≤ 16 mm ≤ 16 mm

- +32 mm

- +32 mm

00

I

Page 57: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 57

7Tijek pokretanja

Pokretanje

7.3 Tijek pokretanja

Molimo Vas da postupate na sljedeći način:

Parametriranje

Testiranje analize

davača

1. Osvjedočite se da se servo pretvarač nalazi u stanju blokade regulatoraodn. 24-V rada.

2. Proizlazeći iz tvorničke postavke, izvedite u MOVITOOLS®-Shell stavljanjelinearnog motora u pogon.

Ovdje obratite pozornost na online pomoć stavljanja linearnog motora u pogon.Parametriranje je završeno nakon što pritisnete gumb "Download" i ponovnovidite prozor Sl. 41. Zatim zatvorite masku pokretanja.

10394AEN

Sl. 41: Glavni dijalog za stavljanje linearnih motora SL2 u pogon u izborniku "Pokretanje →

sinkroni linearni motori SL2"

3. Prinarni dio rukom potisnite u jednom smjeru i u Shell-u u MOVITOOLS®

promatrajte parametar P003 (stvarni položaj). Utvrdite pozitivan smjer kretanja.Zatim linearni motor SL2 još jednom potisnite preko cijelog puta kako bisteprovjerili radi li davač pravilno u svim područjima.

00

I

Page 58: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

7

58 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tijek pokretanja

Pokretanje

Testiranje krajnje

hardverske

sklopke

Aktiviranje

pogonskih

ograničenja za

prvo pokretanje

Komutacijska

vožnja

4. Parametre za krajnje hardverske sklopke podesite primjerice kao u Sl. 42i provjerite njihovu funkciju potiskivajući primarni dio rukom do krajnjih sklopki.

10396AEN

Sl. 42: Binarni ulazi osnovnog uređaja

5. Za prvo pokretanje ograničite maks. brzinu preko parametra P302 (maks. brojokretaja 1) i maks. snagu preko parametra P304 (granica okretnog momenta) dau slučaju nekontroliranog kretanja osovine motor ne može razviti svoju punusnagu i brzinu.

Maks. snagu ne ograničavajte preko parametra P303 (granična struja 1) niti maks.brzinu u prvom dijalogu pokretanja linearnog motora (to je dijalog, koji se pojavljujenakon Sl. 41), jer biste time mgoli utjecati na interne sistemske veličine.

6. Deaktivirajte blokadu regulatora DI00=1. Linearni motor SL2 sada izvodi goreopisan tijek komutacije. Ako se tijekom komutacijske vožnje pojavi greška, uzrokuklonite uz pomoć poglavlja 7.

Tijekom komutacijske vožnje deblokada ni u kojem slučaju ne smije biti

aktivirana!

Nakon uspješne komutacijske vožnje servo pretvarač automatski postavljavarijablju H458=1. Ovu vrijednost valja kasnije analizirati u IPOSplus®-programuodn. u SPS kako bi se dozvolila deblokada servo upravljača.

00

I

Page 59: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 59

7Tijek pokretanja

Pokretanje

Optimiranje

osovine

Ostale postavke

7. Napišite mali program pomoću kojeg će se linearni motor SL2 ciklički kretatiizmeđu dvaju položaja.

Pokrenite program i u Pokretanje linearnog motora (pogledajte Sl. 41) izveditetočku "Samo pokretanje V/X-regulatora". Ako se linearni motor SL2 pravilnokreće, podesite granice struje i snage na prethodne vrijednosti (pogledajtetočku 5) i preko "Krutost" i gumba "ocijeni" (pogledajte Sl. 43) optimirajteregulacijski krug pogona kao kod rotacijskih servo motora.

10529AEN

Sl. 43: Dijalog za optimiranje osovine s gumbom "ocijeni" i poljem za unos "Krutost"

8. Kod davača apsolutne vrijednosti izvedite točku izbornika "Uglašavanje davača".Linearni motor SL2 je nakon toga odmah nakon uključivanja spreman za rad.Ako ne izvedete točku izbornika "Uglašavanje davača", davač apsolutnevrijednosti će se ponašati kao inkrementalni davač, a linearni motor SL2 ćenakon svakog uključivanja pri deaktiviranju blokade regulatora izvoditikomutacijsku vožnju.

9. Ako Vam je za Vašu linearnu osovinu potreban drugi pozitivan smjerodbrojavanja davača, preko parametra P350 aktivirajte preklapanje smjeravrtnje motora.

10. Kod zaustavljenog i deblokiranog motora skinite vod temperaturnog osjetnika naservo pretvaraču i provjerite hoće li se aktivirati nadzor temperaturnog osjetnika(greška 31; okidač temperaturnog osjetnika).

11. Ako pogon ima eksternu kočnicu, preporuča se njezino direktno aktiviranje.Aktiviranje kočnice obavlja se preko parametara P730 - P732.

00

I

Page 60: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

7

60 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Izračun putnih parametara

Pokretanje

7.4 Izračun putnih parametara

Servo pretvarač i integrirano procesno upravljanje IPOSplus® rade interno s rotacijskimveličinama. Sučelje tijekom pokretanja utvrđuje faktore preračunavanja translatorskihveličina u rotacijske veličine.

Primjer:

Sinkroni linearni motor SL2-100M-030 s HIPERFACE®-davačom trebao bi se pokretatisa sljedećim voznim podatcima:

v = 1 m/s

s = 1000 mm

a = 5 m/s2

Pomoću gore prikazanih obračunskih faktora moraju se u IPOSplus® odn. prekosabirnice polja zadati sljedeća rotacijska ishodišta:

Broj okretaja = 0,0007 / brzina = 1428 1/min

Staza = 64 / 625 × 1000 = 102400 inkr.

Rampa = 2,000 / 5 = 0,4 sec.

10395AEN

Sl. 44: Obračunski faktori za SL2-100M-030 s HIPERFACE®-davačom prikazani na kraju

pokretanja linearnog motora

00

I

Page 61: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 61

7Izračun putnih parametara

Pokretanje

Podatci u Sl. 44 su zaokruženi. Točne rotacijske veličine za IPOSplus® možete iztranslatorskih veličina izračunati pomoću zadnjeg dijaloga za pokretanje V/X-regulatora.Na Sl. 45 je primjerice nakon unosa brzine pozicioniranja 1 m/s izračunan predviđenibroj okretaja za IPOSplus® od 1500 okr/min.

10530AEN

Sl. 45: Dijalog u Pokretanju linearnog motora s internim pretvaranjem linearnih u rotacijske veličine

00

I

Page 62: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

8

62 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Izračun putnih parametara

Radne smetnje

8 Radne smetnje

Servo pretvarač dojavljuje radne smetnje prema tipu preko dijagnostičkih svijetlećihdioda ili 7-dijelnog indikatora i kodom grešaka. Za uklanjanje grešaka upotrebljavajtesistemski priručnik ili uputu za uporabu odgovarajućeg MOVIDRIVE®. Sljedećenapomene dodatne su napomene za uklanjanje grešaka posebice za sinkrone linearnemotore SL2.

Kod nestručno izvedenog EMC-ožičenja dolazi do smetnji koje se mogu teškolokalizirati. U tom se slučaju često uključuju u servo pretvarač preko vodovatemperaturnog osjetnika koji zajedno prolaze u kabelu motora. Zbog isključivanja ovegreške preporučujemo da za traženje greške tijekom komutacijske vožnje otpojitetemperaturni osjetnik u svrhu testiranja (P835 postavite na bez reakcije).

Nadzor motora je deaktiviran, osvjedočite se da na lineranom motoru SL2 nedolazi do termičkog preopterećenja! U suprotnom bi se slučaju linearni motor SL2mogao oštetiti. Nakon uspješnog uklanjanja greške obvezatno opet priključitenadzor temperaturnog osjtenika i parametar P835 podesite na STOP U NUŽDI /SMETNJA.

Page 63: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 63

8Smetnje tijekom komutacijskog traženja

Radne smetnje

8.1 Smetnje tijekom komutacijskog traženja

Smetnja mogući uzrok Pomoć

Greška davača (14) ako se linearni motor SL2 potiskuje rukom

Davač nije pravilno priključen

Priključivanje provjerite pomoću podataka proizvođača davača: 1. zračni raspor davač - mjerna traka2. poravnanost davača - mjerne trake3. kod HIPERFACE®-davača: provjerite smjer priključivanja

tako da izlaz kabela pokazuje u smjeru manjih apsolutnih vrijednosti (smjer "točka" na mjernoj traci ako postoji)

Davač nije pravilno ožičenProvjerite raspored nožica, u tu svrhu pokrenite testiranje HIPERFACE®-davača kao sin-/cos-davač

Linearni motor SL2 se nakon deaktiviranja BLOKADE REGULATORA ne pokreće

Vod motora prekinut Kontrolirajte priključak linearnog motora

Funkcija kočnice P730 = UKLJ P730 mora za komutacijsko traženje biti postavljen na ISKLJ

(samo kod HIPERFACE®-davača) servo pretvarač javlja da je davač već uglašen (H458=1)

Ako želite izvesti komutacijsku vožnu, u dijalog za pokretanje unesite "Uglašavanje davača". U tom slučaju servo pretvarač samostalno resetira bit

n-nadzor/ vlačna greška tijekom komutacijske vožnje

Servo pretvarač se ne nalazi u stanju "BEZ DEBLOKADE" jer je uz BLOKADU REGULATORA podešena i deblokada ili niti jedna stezaljka nije programirana na "DEBLOKADA"

Preko IPOSplus®-upravljačke riječi ili sabirnice polja dodijelite binarnom ulazu direktno na uređaju DEBLOKADA, na pr. P603 = DEBLOKADA/STOJ

Problemi elektromagnetske podnošljivosti

Pogledajte sistemski priručnik i svezak 9 Praksa pogonske tehnike. Provjerite pravilno zakriljenje, izjednačenje potencijala i vodite računa o napomeni na početku ovoga poglavlja

Greška davača nakon komutacijske vožnje u pozitivnom smjeru (2. pomak)

Smjer odbrojavanja davača se ne podudara sa slijedom faza motora U, V, W

Kontrola odbrojava li davač u pozitivnom smjeru u kojem se kretao primarni dio. Ako ne, zamijenite priključke vodova motora U i W

Rezolucija sistema davača nije praviln / davač pokvaren

Potisnite linearni motor SL2 za definirani put i pomoću obračuna prikazanog na MOVITOOLS® provjerite podudaraju li se prikazani inkrementi s izračunanom vrijednošću. Prema potrebi prilagodite rezoluciju davača u dijalogu Pokretanje linearnog motora i provjerite udaljenost glave za čitanje - mjerne trake

Strujna gradnica previše reduciranaP303 resetirajte na vrijednost podešenu u dijalogu Pokretanje linearnog motora. Za redukciju snage upotrebljavajte parametar P304

Greška davača nakon komutacijske vožnje u negativnom smjeru (3. pomak)

Staze nisu identične jer se osovina mehanički teško pokreće

Pobrinite se da se pogon može lagano kretati cijelim odsjekom i da na njega ne djeluju druge sile (procesne sile, težine)

Staze nisu identične jer je davač pokvaren

Potisnite linearni motor SL2 za definirani put i pomoću obračuna prikazanog na MOVITOOLS® provjerite podudaraju li se prikazani inkrementi s izračunanom vrijednošću. Prema potrebi prilagodite rezoluciju davača u dijalogu Pokretanje linearnog motora i provjerite udaljenost glave za čitanje - mjerne trake

Strujna gradnica previše reduciranaP303 resetirajte na vrijednost podešenu u dijalogu Pokretanje linearnog motora. Za redukciju snage upotrebljavajte parametar P304.

Linearni motor SL2 nije pod kontrolom

Problemi elektromagnetske podnošljivosti

Pogledajte sistemski priručnik i svezak 9 Praksa pogonske tehnike. Provjerite pravilno zakriljenje, izjednačenje potencijala i vodite računa o napomeni na početku ovoga poglavlja

Pokvareno mjesto u linearnom mjerilu

Potisnite linearni motor SL2 za definirani put i pomoću obračuna prikazanog na MOVITOOLS® provjerite podudaraju li se prikazani inkrementi s izračunanom vrijednošću. To izvedite na različitim mjestima i provjerite udaljenost glave za čitanje i mjerne trake

Page 64: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

8

64 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Smetnje u radu

Radne smetnje

8.2 Smetnje u radu

Smetnja Mogući uzrok Pomoć

Linearni motor SL2 se ne pokreće

Vod motora prekinut Provjerite priključak motora

Kočnica se ne otvaraKontrolirajte aktiviranje kočnice, kod pneumatskih kočnica provjerite dovod zraka

Linearni motor SL2 zuji, odn. nemirno radi

Smetnja na vodu davača

Pogledajte sistemski priručnik i svezak 9 Praksa pogonske tehnike. Provjerite pravilno zakriljenje, izjednačenje potencijala i vodite računa o napomeni na početku ovoga poglavlja

Parametar regulatora nije pravilno podešen

Iznova provedite pokretanje regulacijskog kruga

Davač nije dovoljno čvrsto spojen s primarnim dijelom

Provjerite je li davač mehanički dovoljno čvrsto spojen s primarnim dijelom.

Dozvoljena radna temperatura davača prekoračena

• Vozni ciklus odaberite tako da efektivna vrijednost izlazne struje bude manja od nazivne struje motora

• pobrinite se za bolje odvođenje topline primarnog dijela• davač otpojite termički (ugradnja s plastičnom podložnom

pločicom)• upotrebljavajte sustav davača s višom dozvoljenom

radnom temperaturom

Linearni motor SL2 je prevruć

preopterećenjeVozni ciklus odaberite tako da efektivna vrijednost izlazne struje bude manja od nazivne struje motora

Nedostatno hlađenje Poboljšajte hlađenje i prema potrebi ugradite ventilator

Zračni raspor prevelik, zbog toga gubitak snage kod jednake struje (pogledajte tabelu smanjivanja snage u katalogu)

Prilagodite zračni raspor

Temperatura okružja previsoka Vozni ciklus odaberite tako da efektivna vrijednost izlazne struje bude manja od nazivne struje linearnog motora SL2

Greška HIPERFACE®-davača

Smetnje na vodu davača

Ako do njih ne dolazi pri potiskivanju rukom, uzrok su često smetnje na vodu davača odn. vodu temperaturnog osjetnika. Za uklanjanje grešaka uzmite u obzir sistemski priručnik i svezak 9 Praksa pogonske tehnike. Provjerite pravilno zakriljenje, izjednačenje potencijala i vodite računa o napomeni na početku ovoga poglavlja

Davač nije pravilno priključen

Priključivanje provjerite pomoću podataka proizvođača davača: 1. zračni raspor davač - mjerna traka2. poravnanost davača - mjerne trake3. kod HIPERFACE®-davača: provjerite smjer priključivanja

tako da izlaz kabela pokazuje u smjeru manjih apsolutnih vrijednosti (smjer "točka" na mjernoj traci ako postoji). Kontrolirajte čvrstoću priključivanja davača. Tolerancije proizvođača se moraju poštivati i kod jakih ubrzanja.

Page 65: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 65

9Opći radovi na održavanju

Provjeravanje / održavanje

9 Provjeravanje / održavanje

• Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove u skladu s pojedinom važećomlistom zamjenskih dijelova!

• Motori mogu tijekom rada postati jako vrući – opasnost od opeklina!

• Prije početka rada linearni motor SL2 i kočnicu isključite iz napona i osigurajte ih odnehotičnog uključivanja!

• Oprez na sekundarnim dijelovima → pogledajte sigurnosne napomene u poglavlju 2

9.1 Opći radovi na održavanju

Primarne i sekundarne dijelove same ne treba održavati niti popravljati. Pokvarenedijelove treba zamijeniti.

Ovisno o uvjetima okoline valja na sekundarnim dijelovima mekom krpom uklonitimožebitnu priljubljenu prljavštinu, strugotinu, prašinu itd.

Upozoravamo da su pokretljivi kabeli podložni trošenju te da u redovitim razdobljimavalja provjerite vanjske promjene na njima.

9.2 Dodatno održavanje kod izvedbe Power

Rešetke za ulaz zraka na ventilatorima držite slobodnim.

Page 66: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

66 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Podatci o motoru SL2-Basic

Tehnički podatci

10 Tehnički podatci

10.1 Podatci o motoru SL2-Basic

53105AHR

Sl. 46: Karakteristika

[1][2]Fnazivno

= dinamička granične snage= termička granične snage= trajna snaga

kod ugradnje na vodoravnu aluminijsku rashladnu površinu s• četverostrukom primarnom rubnom površinom• debljina 10 mm• temperatura okružja do 40 °C• visina postavljanja do 1000 m

F1FPeakvLv1vnazivnoInazivnoI1IPeakFD

= maksimalna snaga koja stoji na raspolaganju do v1= maksimalna snaga= teoretska maksimalna brzina kretanja= brzina koja stoji na raspolaganju do snage F1= brzina koja stoji na raspolaganju do nazivne snage= nazivna struja= struja kod F1= maksimalna struja = snaga zbog magnetskog privlačenja

FPeakF(

N)

Fnazivno

v (m/s) L

F1

MAX

[2]

[1]

nazivnov vv1

Tip motora

Snaga Brzina Struja Presjek

kabela1)

MOVIDRIVE® compact

MCH4_A-xxxx-5A3-4-082)

MOVIDRIVE® MDX61B

MDX61B-xxxx-5-5x3-4-08

FPeak F1 Fnazivno FD v1 vnazivno IPeak I1 Inazivno xxxx = snaga krajnjeg

stupnja u [kW][N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm]

SL2-050VS 650 500 280 1480-36

-3,48,0

-6,0

13,9

-4,4

10,3

-2,25,3

3 x 1,53 x 1,5

-00150030

SL2-050S 1300 1000 560 2880136

1,33,46,9

4,811,824,5

3,58,7

17,8

1,84,59,0

3 x 1,53 x 1,53 x 1,5

001500220055

SL2-050M 1950 1500 840 4300136

1,13,36,4

5,918,033,0

4,412,824,6

2,26,5

12,6

3 x 1,53 x 1,53 x 1,5

001500400075

SL2-050ML 2600 2000 1120 5700136

1,13,46,9

7,824,048,0

5,817,835,5

2,99,1

18,2

3 x 1,53 x 1,53 x 2,5

001500550110

Pi

fkVA

Hz

n

Page 67: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 67

10Podatci o motoru SL2-Basic

Tehnički podatci

1) Presjek kabela na primarnom dijelu SL2-Basic (projektiranje presjeka kabela za pretvarač pogledajte u poglavlju 6.1)

2) Potrebna snaga pretvarača za Fnazivno

Električne veličine vrijede za sinusoidnu komutaciju i navedene su kao efektivnevrijednosti ili se odnose na njih.

SL2-100VS 1325 1000 600 2950136

1,13,86,9

4,814,224,6

3,410,317,8

1,95,69,7

3 x 1,53 x 1,53 x 1,5

001500300055

SL2-100S 2650 2000 1200 5760136

1,13,46,9

8,025,049,0

5,817,835,5

3,19,720

3 x 1,53 x 1,53 x 2,5

001500550110

SL2-100M 3970 3000 1800 8570136

1,33,26,9

14,235,075,0

10,324,653,3

5,613,529,2

3 x 1,53 x 1,53 x 4,0

003000750150

SL2-100ML 5300 4000 2400 11380136

1,13,47,0

16,049,0

100,0

11,535,574,4

6,319,540,7

3 x 1,53 x 2,53 x 6,0

004001100220

SL2-150VS 2000 1500 900 4420136

1,13,36,4

6,118,035,0

4,412,824,6

1,97,0

13,5

3 x 1,53 x 1,53 x 1,5

001500400075

SL2-150S 3900 3000 1800 8640136

1,13,26,4

12,033,567,0

8,724,549,0

4,813,527,0

3 x 1,53 x 1,53 x 4,0

002200750150

SL2-150M 5800 4500 2700 12860136

1,13,46,4

18,053,0

100,0

13,139,074,5

7,221,540,7

3 x 1,53 x 2,53 x 6,0

004001500300

SL2-150ML 7700 6000 3600 17000136

1,13,76,4

24,076,0

132,0

17,456,798,0

9,431,053,8

3 x 1,53 x 4,03 x 6,0

005502200370

SL2-200VS 2700 2000 1260 5900136

1,13,47,6

8,125,055,0

5,717,839,2

3,310,222,5

3 x 1,53 x 1,53 x 2,5

005502200370

SL2-200S 5200 4000 2520 11520136

1,13,47,2

15,648,2101

11,535,574,4

6,620,442,7

3 x 1,53 x 2,53 x 6,0

005502200370

SL2-200M 7800 6000 3780 1715013

1,13,4

23,472,0

17,253,3

9,930,1

3 x 1,53 x 4,0

00550220

SL2-200ML 10350 8000 5040 2278013

1,13,6

30,6100,0

22,774,4

13,042,8

3 x 1,53 x 6,0

00550220

SL2-250VS 3170 2400 1500 7370136

1,23,56,6

10,030,057,0

7,321,841,2

4,112,423,5

3 x 1,53 x 1,53 x 2,5

005502200370

SL2-250S 6300 4800 3000 14400136

1,13,36,6

18,757,0113,0

13,641,282,4

7,823,547,0

3 x 1,53 x 4,03 x 6,0

005502200370

SL2-250M 9450 7200 4500 2143013

1,13,5

30,090,0

21,865,0

12,437,2

3 x 1,53 x 6,0

00550220

SL2-250ML 12600 9600 6000 2845013

1,13,3

37,0113,0

27,282,5

15,547,0

3 x 1,53 x 6,0

00550220

Tip motora

Snaga Brzina Struja Presjek

kabela1)

MOVIDRIVE® compact

MCH4_A-xxxx-5A3-4-082)

MOVIDRIVE® MDX61B

MDX61B-xxxx-5-5x3-4-08

FPeak F1 Fnazivno FD v1 vnazivno IPeak I1 Inazivno xxxx = snaga krajnjeg

stupnja u [kW][N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [mm]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 68: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

68 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Podatci o motoru SL2-Advance System

Tehnički podatci

10.2 Podatci o motoru SL2-Advance System

53105AHR

Sl. 47: Karakteristika

[1][2]Fnazivno

= dinamička granične snage= termička granične snage= trajna snaga

Nazivne karakteristike odnose se na uporabu kod • temperature okružja od 40 °C• visine postavljanja do 1000 m

F1FPeakvLv1vnazivnoInazivnoI1IPeakFD

= maksimalna snaga koja stoji na raspolaganju do v1= maksimalna snaga= teoretska maksimalna brzina kretanja= brzina koja stoji na raspolaganju do snage F1= brzina koja stoji na raspolaganju do nazivne snage= nazivna struja= struja kod F1= maksimalna struja = snaga zbog magnetskog privlačenja

FPeak

F(N

)

Fnazivno

v (m/s) L

F1

MAX

[2]

[1]

nazivnov vv1

Pi

fkVA

Hz

n

Page 69: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 69

10Podatci o motoru SL2-Advance System

Tehnički podatci

1) Potrebna snaga pretvarača za Fnazivno

2) Kabel opteretiv samo do 51,6 A

Električne veličine vrijede za sinusoidnu komutaciju i navedene su kao efektivnevrijednosti ili se odnose na njih.

Tip

motora

Snaga Presjek

kabela

Do

dužine

kabela

Pre. br.

kabela

Presjek

kabela

Do

dužine

kabela

Pre. br.

kabela

MOVIDRIVE® compact

MCH4_A-xxxx-5A3-4-081)

MOVIDRIVE® MDX61B

MDX61B-xxxx-5-5x3-4-08

F1 Fnazivno v1 IPeak Inazivno xxxx = snaga krajnjeg

stupnja u [kW][N] [N] [m/s] [A] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]

SL2-050VS

500 280-36

-6,0

13,9

-2,25,3

1,51,5

100100

0590 481 80590 481 8

-00150030

SL2-050S

1000 560136

4,811,824,5

1,84,59,0

1,51,51,5

10010057

0590 481 80590 481 80590 481 8 2,5 100 0590 483 8

001500220055

SL2-050M

1500 840136

5,918,033,0

2,26,5

12,6

1,51,52,5

10010071

0590 481 80590 481 80590 483 8 4,0 100 0590 484 6

001500400075

SL2-050ML

2000 1120136

7,824,048,0

2,99,1

18,2

1,51,54,0

10057

100

0590 481 80590 481 80590 484 6

2,5 100 0590 483 8001500550110

SL2-100VS

1000 600136

4,814,224,6

1,95,69,7

1,51,51,5

10010057

0199 190 60199 190 60199 190 6 2,5 100 0199 192 2

001500300055

SL2-100S

2000 1200136

8,025,049,0

3,19,720

1,51,54,0

10057

100

0199 190 60199 190 60199 194 9

2,5 100 0199 192 2001500550110

SL2-100M

3000 1800136

14,235,075,0

5,613,529,2

1,52,56,0

10071

100

0199 190 60199 192 20199 196 5

4,0 100 0199 194 9003000750150

SL2-100ML

4000 2400136

16,049,0

100,0

6,319,540,7

1,54,0

10,0

100100100

0199 190 60199 194 90199 198 1

004001100220

SL2-150S

1500 1800136

12,033,567,0

4,813,527,0

1,52,56,0

10071

100

0199 190 60199 192 20199 196 5

4,0 100 0199 194 9002200750150

SL2-150M

3000 2700136

18,053,0

100,0

7,221,540,7

1,54,0

10,0

10082

100

0199 190 60199 194 90199 198 1

004001500300

SL2-150ML

4500 3600136

24,076,0

132,0

9,431,053,8

1,56,0

10,0

577790

0199 190 60199 196 5

0199 198 12)

2,510,0

100100

0199 192 20199 198 1

005502200370

F1, FD, vnazivno i I1 pogledajte poglavlje 4.1 "Podatci o motoru SL2-Basic"

Fpeak = identično s Fpeak SL2-Basic

Pi

fkVA

Hz

n

Page 70: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

70 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Podatci o motoru SL2-Power System

Tehnički podatci

10.3 Podatci o motoru SL2-Power System

53105AHR

Sl. 48: Karakteristika

[1][2]Fnazivno

= dinamička granične snage= termička granične snage= trajna snaga

Nazivne karakteristike odnose se na uporabu kod • temperature okružja od 40 °C• visine postavljanja do 1000 m

F1FPeak

vLv1vnazivnoInazivnoI1IPeakFD

= maksimalna snaga koja stoji na raspolaganju do v1= maksimalna snaga= teoretska maksimalna brzina kretanja= brzina koja stoji na raspolaganju do snage F1

= brzina koja stoji na raspolaganju do nazivne snage= nazivna struja= struja kod F1

= maksimalna struja = snaga zbog magnetskog privlačenja

FPeak

F(N

)

Fnazivno

v (m/s) L

F1

MAX

[2]

[1]

nazivnov vv1

Pi

fkVA

Hz

n

Page 71: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 71

10Podatci o motoru SL2-Power System

Tehnički podatci

1) Potrebna snaga pretvarača za Fnazivno

2) Kabel opteretiv samo do 51,6 A

Električne veličine vrijede za sinusoidnu komutaciju i navedene su kao efektivnevrijednosti ili se odnose na njih.

Tip

motora

Snaga Presjek

kabela

Do

dužine

kabela

Pre. br.

kabela

Presjek

kabela

Do

dužine

kabela

Pre. br.

kabela

MOVIDRIVE® compact

MCH4_A-xxxx-5A3-4-081)

MOVIDRIVE® MDX61B

MDX61B-xxxx-5-5x3-4-08

F1 Fnazivno v1 IPeak Inazivno xxxx = snaga krajnjeg

stupnja u [kW][N] [N] [m/] [A] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]

SL2-050VS

500 400-36

-6,0

13,9

-3,17,6

1,51,5

100100

0590 481 80590 481 8

-00150055

SL2-050S

1000 760136

4,811,824,5

2,46,1

12,2

1,51,51,5

10010057

0590 481 80590 481 80590 481 8 2,5 100 0590 483 8

001500400075

SL2-050M

1500 980136

5,918,033,0

2,67,6

14,7

1,51,52,5

10010071

0590 481 80590 481 80590 483 8 4,0 100 0590 484 6

001500550110

SL2-050ML

2000 1280136

7,824,048,0

3,310,420,8

1,51,54,0

1005782

0590 481 80590 481 80590 484 6

2,5 100 0590 483 8002200750150

SL2-100VS

1000 780136

4,814,224,6

2,57,3

12,6

1,51,51,5

10010057

0199 190 60199 190 60199 190 6 2,5 100 0199 192 2

001500400075

SL2-100S

2000 1570136

8,025,049,0

4,112,725,5

1,51,56,0

10057

100

0199 190 60199 190 60199 196 5

2,5 100 0199 192 2002200750150

SL2-100M

3000 2540136

14,235,075,0

7,919,141,2

1,54,0

10,0

57100100

0199 190 60199 194 90199 198 1

2,5 100 0199 199 2 004001100220

SL2-100ML

4000 2700136

16,049,0

100,0

7,121,945,8

1,54,0

10,0

10082

100

0199 190 60199 194 90199 198 1

6,0 100 0199 196 5004001500300

SL2-150S

1500 2700136

12,033,567,0

7,220,340,5

1,54,0

10,0

100100100

0199 190 60199 194 90199 198 1

003001100220

SL2-150M

3000 3800136

18,053,0

100,0

10,130,157,0

1,56,0

10,0

57100100

0199 190 60199 196 5

0199 198 12)

2,5 100 0199 192 2 005501500370

SL2-150ML

4500 5500136

24,076,0

132,0

14,447,482,2

2,510,010,0

7110090

0199 192 20199 198 10199 198 1

2)

2,5 100 0199 194 9 011002200450

F1, FD, vnazivno i I1 pogledajte poglavlje 4.1 "Podatci o motoru SL2-Basic"

Fpeak = identično s Fpeak SL2-Basic

Pi

fkVA

Hz

n

Page 72: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

72 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Maksimalne snage MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B

Tehnički podatci

10.4 Maksimalne snage MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B

Nazivna brzina

1 m/s

Prikazana tabela prikazuje maskimalnu snagu koja se može postići s pojedinačnopriključenim servo pretvaračem MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B.

Maksimalno postignute snage (Fmax) nisu ovisne o SL2-Basic, SL2-Advance System,SL2-Power System.

Motor

Vnazivno =

1 m/s

•MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

•MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

P [kW] 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750

Inazivno [A] 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89 105 130

Imaks [A] 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5 157,5 195

Sustavi Fmaks [N]

SL2-050VSBasicAdvancePower

SL2-050SBasicAdvancePower

1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

2070 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

1325

SL2-100SBasicAdvancePower

2060 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2490 3050 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

3060 3710 4800 5300

SL2-150VS Basic 1970

SL2-150SBasicAdvancePower

2270 2880 3490 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3100 3750 4830 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

4330 5240 6330 7700

SL2-200VS Basic 2090 2700

SL2-200S Basic 3050 3710 4810 5200

SL2-200M Basic 5150 6450 7800

SL2-200ML Basic 6840 8390 10350

SL2-250VS Basic 2040 2670 3170

SL2-250S Basic 3890 5000 6300

SL2-250M Basic 5140 6370 7810 9450

SL2-250ML Basic 7020 8620 12300 12600

Pi

fkVA

Hz

n

Page 73: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 73

10Maksimalne snage MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B

Tehnički podatci

Nazivna brzina

3 m/s

Prikazana tabela prikazuje maskimalnu snagu koja se može postići s pojedinačnopriključenim pretvaračem MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B.

Motor

Vnazivno =

3 m/s

•MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

•MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

P [kW] 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750

Inazivno [A] 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89 105 130

Imaks [A] 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5 157,5 195

Sustavi Fmaks [N]

SL2-050VSBasicAdvancePower

SL2-050SBasicAdvancePower

735 955 1175 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1280 1640 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1290 1650 2090 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

830 1020 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

1680 2090 2560 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2455 2950 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

2950 4050 5200 5300

SL2-150VS Basic 1065 1280 1650 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2425 2950 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3070 4200 5330 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

4250 5400 7080 7700

SL2-200VS Basic 1650 2100 2610 2700

SL2-200S Basic 2920 4050 5200

SL2-200M Basic 4340 5490 7480 7800

SL2-200ML Basic 5680 7510 9430 10350

SL2-250VS Basic 2120 2610 3170

SL2-250S Basic 4310 5410 6300

SL2-250M Basic 5670 7560 9450

SL2-250ML Basic 8270 10340 12260 12600

Pi

fkVA

Hz

n

Page 74: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

74 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Maksimalne snage MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B

Tehnički podatci

Nazivna brzina

6 m/s

Prikazana tabela prikazuje maksimalnu snagu koja se može postići s pojedinačnopriključenim pretvaračem MOVIDRIVE® compact i MOVIDRIVE® MDX61B.

Motor

Vnazivno =

6 m/s

•MOVIDRIVE® compact MCH4_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

•MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500-V-uređaj) u SERVO-načinima rada (P700)

P [kW] 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750

Inazivno [A] 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89 105 130

Imaks [A] 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5 157,5 195

Sustavi Fmaks [N]

SL2-050VSBasicAdvancePower

320 415 510 650

SL2-050SBasicAdvancePower

675 840 1040 1280 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1200 1470 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1450 2025 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

850 1045 1300 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

2025 2600 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2025 2765 3700 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

2800 3750 4780 5300

SL2-150VS Basic 1220 1470 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2350 2950 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3150 4220 5290 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

5600 6570 7700

SL2-200VS Basic 1860 2390 2700

SL2-200S Basic 3760 4710 5200

SL2-250VS Basic 2150 2730 3170

SL2-250S Basic 4150 5180 6130 6300

Pi

fkVA

Hz

n

Page 75: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 75

10Predmetni brojevi za MOVIDRIVE®

Tehnički podatci

10.5 Predmetni brojevi za MOVIDRIVE®

Linearni motori SL2 mogu se pokretati zajedno sa servo pretvaračem MOVIDRIVE®

MDX61B ili MOVIDRIVE® compact MCH tvrtke SEW-EURODRIVE.

Tipska oznaka

MOVIDRIVE®

MDX61B

MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00

Izvedba00 = Standard

0T = Tehnologija

XX = Poseban uređaj

Kvadranti 4 = 4Q (s kočnim čoperom)

Vrsta priključka 3 = 3-fazni

Smetnje iskrenja na strani mreže

B = stupanj smetnji iskrenja B

A = stupanj smetnji iskrenja A

0 = bez smetnji iskrenja

Priključni napon5 = 380 ... 500 VAC

2 = 200 ... 230 VAC

Preporučena snaga motora

0011 = 1,1 kW

Verzija B

Red gradnje60 = bez opcije

61 = s opcijom

Za priključivanje davača motora AL1H mora se uvijek upotrebljavati opcija karticaHIPERFACE®-davača tip DEH11B s predmetnim brojem 8243107.

Ostale informacije naći ćete u sistemskom priručniku MOVIDRIVE® B.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 76: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

76 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Predmetni brojevi za MOVIDRIVE®

Tehnički podatci

Dodjela

predmetnih

brojeva

MOVIDRIVE®

MDX61B

Predmetni brojevi uređaja MOVIDRIVE® MDX61B

08286256 MDX61B0005-5A3-4-08

08286264 MDX61B0008-5A3-4-08

08286272 MDX61B0011-5A3-4-08

08286280 MDX61B0014-5A3-4-08

08286299 MDX61B0015-5A3-4-08

08286302 MDX61B0022-5A3-4-08

08286310 MDX61B0030-5A3-4-08

08286329 MDX61B0040-5A3-4-08

08286337 MDX61B0055-5A3-4-08

08286345 MDX61B0075-5A3-4-08

08286353 MDX61B0110-5A3-4-08

08286361 MDX61B0150-503-4-08

08286388 MDX61B0220-503-4-08

08286396 MDX61B0300-503-4-08

08286418 MDX61B0370-503-4-08

08286426 MDX61B0450-503-4-08

08286434 MDX61B0550-503-4-08

08286442 MDX61B0750-503-4-08

08286450 MDX61B0900-503-4-08

08286469 MDX61B1100-503-4-08

08286477 MDX61B1320-503-4-08

Pi

fkVA

Hz

n

Page 77: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 77

10Predmetni brojevi za MOVIDRIVE®

Tehnički podatci

Tipska oznaka

MOVIDRIVE®

compact MCH

Dodjela

predmetnih

brojeva

MCH40A bez

sabirnice polja

Ostale informacije naći ćete u sistemskom priručniku MOVIDRIVE® compact.

Predmetni brojevi uređaja Oznaka uređaja

828 085 1 MCH40A0015-5A3-4-08

828 087 8 MCH40A0022-5A3-4-08

828 088 6 MCH40A0030-5A3-4-08

828 089 4 MCH40A0040-5A3-4-08

828 090 8 MCH40A0055-5A3-4-08

828 091 6 MCH40A0075-5A3-4-08

828 092 4 MCH40A0110-5A3-4-08

828 093 2 MCH40A0150-503-4-08

828 094 0 MCH40A0220-503-4-08

828 095 9 MCH40A0300-503-4-08

828 096 7 MCH40A0370-503-4-08

828 097 5 MCH40A0450-503-4-08

828 098 3 MCH40A0550-503-4-08

828 099 1 MCH40A0750-503-4-08

Pi

fkVA

Hz

n

Page 78: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

78 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Predmetni brojevi za MOVIDRIVE®

Tehnički podatci

MCH41A

s Profibus DP

MCH42A

s Interbus

svjetlosnim vodom

Predmetni brojevi uređaja Oznaka uređaja

828 100 9 MCH41A0015-5A3-4-08

828 101 7 MCH41A0022-5A3-4-08

828 102 5 MCH41A0030-5A3-4-08

828 103 3 MCH41A0040-5A3-4-08

828 104 1 MCH41A0055-5A3-4-08

828 106 8 MCH41A0075-5A3-4-08

828 107 6 MCH41A0110-5A3-4-08

828 108 4 MCH41A0150-503-4-08

828 109 2 MCH41A0220-503-4-08

828 110 6 MCH41A0300-503-4-08

828 111 4 MCH41A0370-503-4-08

828 112 2 MCH41A0450-503-4-08

828 113 0 MCH41A0550-503-4-08

828 114 9 MCH41A0750-503-4-08

Predmetni brojevi uređaja Oznaka uređaja

828 115 7 MCH42A0015-5A3-4-08

828 116 5 MCH42A0022-5A3-4-08

828 117 3 MCH42A0030-5A3-4-08

828 118 1 MCH42A0040-5A3-4-08

828 120 3 MCH42A0055-5A3-4-08

828 121 1 MCH42A0075-5A3-4-08

828 123 8 MCH42A0110-5A3-4-08

828 124 6 MCH42A0150-503-4-08

828 125 4 MCH42A0220-503-4-08

828 126 2 MCH42A0300-503-4-08

828 127 0 MCH42A0370-503-4-08

828 128 9 MCH42A0450-503-4-08

828 129 7 MCH42A0550-503-4-08

828 130 0 MCH42A0750-503-4-08

Pi

fkVA

Hz

n

Page 79: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 79

10Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H

Tehnički podatci

10.6 Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H

Apsolutni sustav za mjerenje dužine odgovara sustavu za mjerenje dužinetvrtke SICK/Stegmann.

Tehnički podatci

i karakteristike

prema DIN 32878:

1) tehnički uvjetovana konstanta

55571AXX

Sl. 49: Sustav za mjerenje dužine AL1H [1]

[1]

Opći podatci

Mjerna dužina maks. 40 m

Dužina magnetne trake (mjerna dužina) +130 mm1)

Reproduktibilnost ±10 µm

Točnost mjerenja tip. ± 0,3 mm/m kod 20 °C

Maks. brzina pomaka 6 m/s

Koeficijent temperaturnog širenja Tk čelične trake

16 µm/°C/m

Tolerancije položaja i dimenzije pogledajte mjernu skicu

Masa• Senzorni dio• Magnetna traka

0,685 kg0,160 kg/m

Materijali• Dijelovi senzora• Magnetna traka• Traka od plemenitog čelika

AlmgSiPbF28Tromaflex 928

Br. 1.4435

Područje radne temperature 0 °C ... +70 °C

Područje temperature rada –20 °C ... +85 °C

Područje temperature skladištenja –40 °C ... +100 °C

Vrsta zaštite IP65

Pi

fkVA

Hz

n

Page 80: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

80 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H

Tehnički podatci

Podatci

HIPERFACE®-

sučelja

Mjerne skice

i tolerancije

položaja

Opće tolerancije prema DIN ISO 2768-mk

Opći podatci

Dužina perioda 5 mm ±3 %

Rezolucija položaja (dužina perioda/32 = 5 mm/32)

156,25 µm

Vrijeme incijalizacije 2500 ms

Opskrbni napon 7 V ... 12 V

Maks. potrošnja struje bez opterećenja 650 mA

Signali sučelja

Kanal procesnih podataka • SIN, COS • REFSIN, REFCOS

0,9 Vpp ... 1,1 Vpp2,2 V ... 2,8 V

Nelinearnost unutar sinusnog, kosinusnog perioda, diferencijalna nelinearnost

± 50 µm

Parametarski kanal prema EIA 485

Vanjska magnetska polja ne bi na površini dimenzioniranog tijela smjela

prekoračivati 64 mT (640 Oe; 52 kA/m) jer bi to moglo uništiti kodove

na dimenzioniranom tijelu. Magnetska polja > 1 mT u mjernom sustavu utječu

na točnost mjerenja.

55043AXX

Sl. 50: Mjerne skice i tolerancije položaja

5728.5

12.5±125

3920

M824230

2, 5

40

198

1+ -0,8

Pi

fkVA

Hz

n

Page 81: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 81

10Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H

Tehnički podatci

Raspored

priključaka

Raspored priključaka sustava za mjerenje dužine AL1H na MOVIDRIVE® compactMCH / MOVIDRIVE® MDX..B

Strana davačaPriključak MOVIDRIVE®

compact MCH MOVIDRIVE® MDX..B

Utični spojnikBr.

kontaktaOpis Boja kabelskih žila Opis Br. kontakta Utični spojnik

ASTA021FR

198 921 9

12-polni s kontaktima

utičnice

Pogled X

1 S3 (kosinus -) plava (BU) S3 (kosinus -) 9

Sub-D 15-polna

Pogled Y

2 Podatci (+) crna (BK) Podatci (+) 4

3 n.c. n.c. 3

4 n.c. n.c. 5

5 S2 (sinus +) žuta (YE) S2 (sinus +) 2

6 S4 (sinus -) zelena (GN) S4 (sinus -) 10

7 Podatci (-) ljubičasta (VT) Podatci (-) 12

8 S1 (kosinus +) crvena (RD) S1 (kosinus +) 1

9 n.c. n.c. 6

10 GND siva/ružičasta (GY/PK) / ružičasta (PK)

GND 8

11 n.c. n.c. 7

12 Us siva (GY) Us 15

n.c. N.C. n.c. 11

n.c. N.C. n.c. 13

n.c. N.C. n.c. 14

98 1

210

11

E12 3

456

7

815

91

MOVIDRIVE compact MCH®

MOVIDRIVE B ®

Kabeli za povratnu vezu su isti za MOVIDRIVE® compact MCH i MOVIDRIVE® MDX..Bkao i produžni kabeli za linearni sustav mjerenja AL1H.

Funkcija SEW-predmetni

broj

Opis

Linearni senzor 1332 8263 AL1H, HIPERFACE®, 12-polni utikač uređaja M23

Mjerna traka 1332 8271 Magnetna traka s ljepljivom trakom

Priključni dijelovi 1332 8301LinCoder® L230 priključni dijelovi na SL2-Advance

System / SL2-Power System, rashladni most

Kabel za povratnu vezu

1332 8328Kabel davača za MOVIDRIVE® compact, prikladan

za povlačno lančano polaganje

0595 1518Kabel davača za MOVIDRIVE® B, prikladan

za povlačno lančano polaganje

Produžni kabel kabela za povratnu vezu

0199 5405 Povlačno lančano polaganje

Pi

fkVA

Hz

n

Page 82: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

82 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Tehnički podatci apsolutnog sustava za mjerenje dužine AL1H

Tehnički podatci

Ostali podatci Podatci o sustavu za mjerenje dužine AL1H u ovoj dokumentaciji temelje sena podatcima tvrtke SICK / Stegmann koji su bili aktualni u trenutku izdavanja. Pravona izmjenu dizajna i uređaja pridržano. Vrijede podatci tvrtke SICK / Stegmann.

Aktualne informacije naći ćete

• u uputi za uporabu tvrtke SICK / Stegmann koja je priložena linearnom motoru

ili

• pod www.stegmann.de

Priključni dijelovi

davača

Za SL2-Advance System i SL2-Power System stoje priključni dijelovi za ovaj davačna raspolaganju pod predmetnim brojem 13328301.

55411AXX

Sl. 51: AL1H: linearni senzor i djelomični segment mjerne trake

[1] linearni senzor[2] mjerna traka[3] priključni dijelovi davača

[1]

[2]

[3]

Pi

fkVA

Hz

n

Page 83: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 83

10Sustavi linearnog vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power

Tehnički podatci

10.7 Sustavi linearnog vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power

Na primarne dijelove SL2-Advance System i SL2-Power System mogu se priključitisljedeći sustavi vođenja.

SL2 -

P050VS/S/M/ML

Advance/Power

System

Sustavi vođenja (standardno priključivanje) prema DIN 645-1 izvedba 3M

1) Maks. dužina ovisna je o veličini gradnje

SL2 - P100VS/S/M

Advance/Power

SystemSustavi vođenja (standardno priključivanje) prema DIN 645-1 izvedba 3M

1) Maks. dužina ovisna je o veličini gradnje

54491AXX

Sl. 52: Sustavi vođenja

Lmaks.1) B C D H W Smaks. G

[mm]

SL2-P050VS = 94SL2-P050S = 133SL2-P050M = 144

SL2-P050ML = 190

48 35 35 40 23 24 M6x8

Proizvođač Veličina gradnje

THKHSR 25 R (standardno)

SHS 25 R (s kugličnim lancem)

INAKUVE 25 H

KUVE 25 B KT H (s kvadratnim razmačnikom)

NSK LAH 25 ANZ

Schneeberger BMC 25

HIWIN HGH25CA

D

B

C

H

G

SL

W

Lmaks.1) B C D H W Smaks. G

[mm]

SL2-P100VS = 94SL2-P100S = 140SL2-P100M = 140

60 40 40 45 28 25 M8x10

Proizvođač Veličina gradnje

THKHSR30R

SHS 30R (s kugličnim lancem)

INA KUVE 30 H

Pi

fkVA

Hz

n

Page 84: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

10

84 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Sustavi linearnog vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power

Tehnički podatci

SL2 - P100ML

Advance/Power

SystemSustavi vođenja (standardno priključivanje, dugačak vagon za vođenje) premaDIN 645-1 izvedba 3L

SL2 - P150S/ML

Advance/Power

SystemSustavi vođenja (standardno priključivanje) prema DIN 645-1 izvedba 3M

SL2 - P150M

Advance/Power

SystemSustavi vođenja (standardno priključivanje) prema DIN 645-1 izvedba 3L

Lmaks. B C D H W Smaks. G

[mm]

170 60 60 40 45 28 25 M8x10

Proizvođač Veličina gradnje

THKHSR30LR

SHS 30LR (s kugličnim lancem)

INA KUVE 30 HL

Lmaks. B C D H W Smaks. G

[mm]

170 70 50 50 55 34 29,8 M8x10

Proizvođač Veličina gradnje

THKHSR 35R

SHS 35R (s kugličnim lancem)

INA KUVE 35 H

NSK LAH 35 ANZ

Schneeberger BMC 35

HIWIN HGH35CA

Lmaks. B C D H W Smaks. G

[mm]

250 70 72 50 55 34 29,8 M8x10

Proizvođač Veličina gradnje

THKHSR 35LR

SHS 35LR (s kugličnim lancem)

INA KUVE 35 HL

NSK LAH 35 BNZ

Schneeberger BMD 35

HIWIN HGH35HA

Pi

fkVA

Hz

n

Page 85: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 85

11Sinkroni linearni motori SL2

Izjava o suglasju

11 Izjava o suglasju

11.1 Sinkroni linearni motori SL2

DIN EN ISO 9001

Konformitätserklärung für Linearmotoren

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal

nach ISO/IEC Guide 22, nach DIN EN 45014 Seite 1/1

Declaration of conformity for linear motors in accordance with ISO/IEC Guide 22, in accordance with DIN EN 45014 Page 1/1

SEW-EURODRIVE erklärt die Konformität des Produktes declares that the following product

Typ / Model Synchrone-Linearmotor Reihe SL2-...

Ab.-Nr./ AB.-No.

mit der are conform with the

Niederspannungsrichtlinie 73/23EG Low Voltage Directive 73/23EC

und der / and the EMV-Richtlinie 89/336EG EMC Directive 89/336EC

auch in Verbindung mit also when combined with Optionen und Zubehör options and asseccories Angewandte harmonisierte Normen: EN 60204-1 applied harmonized standards: EN 50081-1 EN 50082-2

Die Einhaltung der EMV-Richtlinie setzt einen EMV-gerechten Einbau der Produkte, die Beachtung der spezifischen Installationshinweise und der Produktdokumentation voraus. Dies wurde an bestimmten Anlagekonfigurationen nachgewiesen.

Adherence to the EMC-Directive requires EMC-compliant installation of the products and compliance with the specific installation instructions and product documentation. Conformity with these Directives was established based on certain plant configurations. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bruchsal , 25.02.2004

ppa.

Ort und Datum der Ausstellung

E. Dörr Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland

Place and date of issue Function: Head of Sales / Germany

Page 86: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

12

86 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2

Privitak

12 Privitak

12.1 Kazalo promjena

Nasuprot prijašnjem izdanju upute za uporabu "Sinkroni linearni motori SL2" (brojpublikacije: 11253800, izdanje 03/2004) napravljeni su sljedeći dodatci i promjene:

Općenite dopune i ispravke.

Opis proizvoda

i pregled tipova

• Sustav

• Sistemske komponente za SL2-Advance Systemi SL2-Power System

• Tipski ključ

• Opseg isporuke sistemskih komponenti

Transport

i skladištenje

• Transport primarnog dijela SL2-Advance System / SL2-Power System

Mehanička

instalacija

• Montaža SL2-Basic

• Montaža SL2-Advance System i SL2-Power System

• Montaža sekundarnih dijelova SL2

• Montaža mjernog sustava AL1H

• Mehanička opteretivost SL2-Advance System i SL2-Power System

• Montaža korisničkih priključaka na primarni dio

Električna

instalacija

• Električni priključak SL2-Basic

• Električni priključak SL2-Advance System i SL2-Power System

• Konfekcionirani kabeli za SL2-Advance System i SL2-Power System

Tehnički podatci • Podatci o motoru SL2-Basic

• Podatci o motoru SL2-Advance System

• Podatci o motoru SL2-Power System

• Maksimalne sile MOVIDRIVE® compact MCH i MOVIDRIVE® MDX61B

• Predmetni broj za MOVIDRIVE® compact MCH

• Predmetni broj za MOVIDRIVE® MDX61B

• Tehnički podatci sustava za mjerenje apsolutne dužine AL1H

• Sustavi linearnog vođenja za SL2-Advance System i SL2-Power System

Page 87: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 87

Kazalo

12.2 Kazalo

A

AL1H, Tehnički podatci .......................................79Ambalaža ............................................................24

D

Dokumentacija ....................................................12

E

Električni priključak .............................................38EMC-mjere ..........................................................40Energetski kabeli .................................................42

G

Geometrija dogradnje .........................................28

I

Instalacija, električna ...........................................38Instalacija, mehanička .........................................28Izvedba proizvoda ...............................................13

K

Kabel motora .......................................................42Kabeli ..................................................................42

L

Lakiranje .............................................................27

M

Mehanička opteretivost .......................................35Monataža SL2-Advance System .........................31Montaža korisničkih priključnih dijelova na primarni dio ....................................................36Montaža mjernog sustava AL1H .........................34Montaža SL2-Basic .............................................29Montaža SL2-Power System ..............................31Montaža SL2-sekundarnog dijela .......................33Montažni rashladni most .....................................21MOVIDRIVE® predmetni brojevi .........................75

O

Održavanje ..........................................................65Okružje uporabe ...................................................6Opis proizvoda ....................................................12Označna pločica .................................................19

P

Pokretanje ...........................................................55Pregled tipova .....................................................12Presjek kabela ....................................................39Primarne dijelove ................................................21Provjeravanje ......................................................65

R

Radne smetnje ....................................................62

S

Sadržaj isporuke ................................................ 21Sekundarne dijelove .......................................... 21Sigurnosna funkcija .............................................. 6Sigurnosne napomene .....................................5, 8Sistemske komponente ...................................... 14Sustav ................................................................ 12Sustav linearnog vođenja, Tehnički podatci ....... 83Sustav za mjerenje dužine, Tehnički podatci ..... 79

T

Tehnički podatci ................................................. 66TF-analizator ...................................................... 40Tipska oznaka .................................................... 75Tipski ključ ......................................................... 16Transport ............................................................ 22

U

Uvjeti skladištenja .............................................. 27

V

Ventilator ............................................................ 54Vraćanje ............................................................. 27

Z

Zaštita od korozije .............................................. 27Zbrinjavanje otpada ............................................. 7

Page 88: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

88 09/2005

Popis adresaNjemačka

Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Sredina Reduktori / motori

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Sredina Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.

Francuska

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.

Alžir

Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentina

Montažni pogonDistribucijaServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Page 89: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

09/2005 89

Australija

Montažni pogoniDistribucijaServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Austrija

Montažni pogonDistribucijaServis

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belgija

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brazil

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.

Bugarska

Distribucija Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Češka Republika

Distribucija Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

Čile

Montažni pogonDistribucijaServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Danska

Montažni pogonDistribucijaServis

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonija

Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]

Page 90: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

90 09/2005

Gabon

Distribucija Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grčka

DistribucijaServis

Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hong Kong

Montažni pogonDistribucijaServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Hrvatska

DistribucijaServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Indija

Montažni pogonDistribucijaServis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]

Tehnički uredi Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]

Irska

DistribucijaServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Italija

Montažni pogonDistribucijaServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]

Japan

Montažni pogonDistribucijaServis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Page 91: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

09/2005 91

Južna Afrika

Montažni pogoniDistribucijaServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Kamerun

Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Kanada

Montažni pogoniDistribucijaServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.

Kina

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Montažni pogonDistribucijaServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Kolumbija

Montažni pogonDistribucijaServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Koreja

Montažni pogonDistribucijaServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Page 92: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

92 09/2005

Libanon

Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Litva

Distribucija Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Luxemburg

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Madžarska

DistribucijaServis

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Malezija

Montažni pogonDistribucijaServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Maroko

Distribucija Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]

Nizozemska

Montažni pogonDistribucijaServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Norveška

Montažni pogonDistribucijaServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Novi Zeland

Montažni pogoniDistribucijaServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Obala Bjelokosti

Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Page 93: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

09/2005 93

Peru

Montažni pogonDistribucijaServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Poljska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

Montažni pogonDistribucijaServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rumunjska

DistribucijaServis

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusija

Distribucija St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]

Senegal

Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Singapur

Montažni pogonDistribucijaServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Slovačka

Distribucija Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovenija

DistribucijaServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Srbija i Crna Gora

Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Španjolska

Montažni pogonDistribucijaServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Švedska

Montažni pogonDistribucijaServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Page 94: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Popis adresa

94 09/2005

Švicarska

Montažni pogonDistribucijaServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

Tajland

Montažni pogonDistribucijaServis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunis

Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

Turska

Montažni pogonDistribucijaServis

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

USA

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830Faks proizvodnja +1 864 439-9948Faks pomoæ +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.

Velika Britanija

Montažni pogonDistribucijaServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Venecuela

Montažni pogonDistribucijaServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

Page 95: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska
Page 96: Usluge - SEW Eurodrive · 2014-08-01 · dokumentaciju, na pr.: uputu za uporabu, katalog, podatkovni list. 1 6 Uputa za uporabu – Sinkroni linearni motori SL2 Važne napomene Namjenska

Kako se pokreće svijet

S ljudima, koji brže

razmišljaju pravilno

i zajedno s Vama

razvijaju

budućnost.

Sa servisom, koji

Vam je uvijek

na dohvat ruke

u cijelom svijetu.

S pogonima

i upravljačkim

sklopovima, koji

automatski

poboljšavaju Vaš

radni učinak.

S opširnim znanjem

u najvažnijim

granama našega

vremena.

S kakvoćom bez

kompromisa, čiji

visoki standardi

poboljšavaju

svakodnevni rad.

S globalnom

prisutnošću za brza

i uvjerljiva rješenja.

Na svakom mjestu.

S inovativnim

idejama, u kojima se

sutra već nalazi

rješenje

za prekosutra.

S prisutnošću na

Internetu, koja

24 sata pruža pristup

informacijama

i dopunama

programske opreme.

Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge

SEW-EURODRIVE

Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany

Phone +49 7251 75-0· Fax +49 7251 75-1970

[email protected]

→ www.sew-eurodrive.com