Université d Ottawa - University of Ottawa
Transcript of Université d Ottawa - University of Ottawa
Université d’Ottawa
Maîtrise ès arts en études du bilinguisme (M.A.)
Manuel des étudiants diplômés
2016-2017
www.ilob.uOttawa.ca/ma
Faculté des arts
Institut des langues officielles et du bilinguisme
70 avenue Laurier Est Pièce 130
Ottawa (Ontario) K1N 6N5
Canada
Tél. : 613-562-5743
Téléc. : 613-562-5126
2
BIENVENUE ............................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 8
Études du bilinguisme ............................................................................................................................... 8 Objectifs du programme............................................................................................................................ 8 Perspectives d’emploi ............................................................................................................................... 9
EXIGENCES ET PROCÉDURES D’ADMISSION .............................................................................. 10 Exigences d’admission ............................................................................................................................ 10 Exigences linguistiques ........................................................................................................................... 10
PROGRAMME DE M.A. – OPTIONS ET EXIGENCES ..................................................................... 12 M.A. avec thèse ...................................................................................................................................... 12 M.A. avec mémoire ................................................................................................................................ 15
RÈGLEMENTS SUR LE RENDEMENT SCOLAIRE ACCEPTABLE ............................................. 17 Normes minimales .................................................................................................................................. 17 Remise des travaux dans les cours d’études supérieures ........................................................................ 17 Règlements généraux .............................................................................................................................. 18 Fraude scolaire, plagiat et déontologie de recherche .............................................................................. 18 Procédure d’appel ................................................................................................................................... 18 Rapport annuel du progrès de recherche ................................................................................................. 18
RÈGLEMENTS SUR L’INSCRIPTION ET LA CLASSIFICATION DES ÉTUDIANTS ................ 19 Résidence ................................................................................................................................................ 19 Durée du programme .............................................................................................................................. 19 Demandes de congé ou de prolongation du programme ......................................................................... 20 Étudiants à temps plein ........................................................................................................................... 20 Étudiants à temps partiel ......................................................................................................................... 20 Étudiants spéciaux .................................................................................................................................. 21 Étudiants internationaux ......................................................................................................................... 21 Transferts d’autres programmes et universités ....................................................................................... 21 Auditeur .................................................................................................................................................. 21
INSCRIPTION .......................................................................................................................................... 21 BOURSES ET AUTRES APPUIS FINANCIERS ................................................................................. 23
Bourse d’admission ................................................................................................................................. 23 Bourse d’études supérieures ................................................................................................................... 23 Bourse d’excellence aux études supérieures ........................................................................................... 24 Bourses externes ..................................................................................................................................... 24 Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) .......................................................... 24 Bourses d’études supérieures de l’Ontario .............................................................................................. 24 Autres prix, bourses et subventions ........................................................................................................ 24 Associations étudiantes ........................................................................................................................... 25
BIBLIOTHÈQUES ................................................................................................................................... 27 Services aux étudiants ............................................................................................................................. 27
COURS OFFERTS EN 2016-2017 ........................................................................................................... 29 ANNEXE A ................................................................................................................................................ 31 ANNEXE B ................................................................................................................................................ 33 ANNEXE C ................................................................................................................................................ 35
3
INSTITUT DES LANGUES OFFICIELLES ET DU BILINGUISME (ILOB)
Personnel administratif
Directeur Prof. Richard Clément Tél. : 613-562-5800 p. 5359
[email protected] Secrétariat de l’ILOB Tél. : 613-562-5743 Téléc. : 613-562-5126
[email protected] Directrice, Études supérieures Prof. T. Sima Paribakht Tél. : 613-562-5800 p. 3384
Pavillon des arts, ART 123
[email protected] Adjointe scolaire (Études supérieures) Sylvie Thériault Tél. : 613-562-5800 p. 3392
Pavillon Desmarais, DMS 8166
55, avenue Laurier Est
[email protected] Membres du Comité des études supérieures (2016-2017)
T. Sima Paribakht, présidente
[email protected] Nikolay Slavkov
[email protected] Beverly Baker
[email protected] Directrice adjointe Administration (ex-officio)
(à déterminer)
Représentant des étudiants (à déterminer)
4
Corps professoral
Les professeurs de l’ILOB suivants, membres de la Faculté des études supérieures et
postdoctorales (FESP), sont autorisés à diriger des thèses. On peut les joindre aux
coordonnées ci-dessous. Le numéro de téléphone général de l’Université d’Ottawa est
613-562-5800. Pour joindre les professeurs ci-dessous, il faut composer le numéro général,
puis le poste. Les bureaux se trouvent au 70, avenue Laurier Est.
Pour obtenir des renseignements sur les publications et les projets de recherche en cours, voir
les profils du corps professoral à l’adresse : www.ilob.uOttawa.ca/profs.php.
Nom
Beverly Baker
Adresse courriel
Poste
6735
Bureau HMN
112
Richard Clément
5359
115A
Marie-Josée Hamel
3994
105
Monika Jezak
3407
019
Hélène Knoerr
3413
018
Sylvie Lamoureux
3467
109
T. Sima Paribakht
3384
123
Jérémie Séror
3403
021
Nikolay Slavkov
3882
029
Alysse Weinberg
3465
016
Collaborateurs d’autres unités scolaires Linda Cardinal, professeure titulaire
École d’études politiques
Éric Dionne, professeur agrégé
Faculté d’éducation
Pierre Foucher, professeur titulaire
Faculté de droit
Jean Quirion, professeur agrégé
École de traduction et d’interprétation
5
Laura Sabourin, professeure adjointe
Département de linguistique
Domaines de spécialisation des professeurs
BAKER, Beverly, professeure adjointe
Développement et validation des évaluations de langues; recherche en évaluation de la
langue, surtout en évaluation de l’écrit de la langue seconde; questions fondamentales
relatives à la didactique et à l’évaluation des langues; formation des enseignants de langue.
CARDINAL, Linda, professeure titulaire
Débats sur la citoyenneté; rapports entre le droit, l’histoire et la politique; questions de
modernité et d’identité (Québec, Irlande et Royaume-Uni); gouvernance des langues
minoritaires (Canada, Europe); francophones hors Québec; femmes et minorités; histoire des
idées politiques au Canada.
CLÉMENT, Richard, professeur titulaire
Psychologie sociale de la communication intergroupe et rapports interethniques des groupes
minoritaires; psychologie sociale de l’apprentissage des langues secondes et étrangères;
psychologie transculturelle et acculturation; groupes minoritaires.
DIONNE, Éric, professeur agrégé
Évaluation des apprentissages; modèles de mesure; méthodes quantitatives
FOUCHER, Pierre, professeure titulaire
Droits linguistiques; droit constitutionnel comparé; rôle des tribunaux; contrôle judiciaire;
droit administratif; philosophie du droit
HAMEL, Marie-Josée, professeure titulaire
Apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO); technologies de la langue et
ingénierie linguistique; linguistique appliquée à la didactique et à l’apprentissage des
langues secondes; lexique et vocabulaire, syntaxe et grammaire, phonétique et prononciation.
JEZAK, Monika, professeure adjointe
Planification et politique linguistiques; éducation en français langue seconde (FLS) pour les
immigrants; cadres de référence linguistiques; bilittératie des adultes.
KNOERR, Hélène, professeure agrégée
Phonétique; didactique des langues secondes fondée sur le contenu; apprentissage et
enseignement multimédias des langues secondes.
6
LAMOUREUX, Sylvie, professeure agrégée
Éducation supérieure; planification et politique linguistiques; minorités linguistiques;
éducation des minorités linguistiques (de la maternelle à 16 ans et plus).
PARIBAKHT, T. Sima, professeure titulaire
Acquisition de la langue seconde; apprentissage et enseignement du vocabulaire en langue
seconde; évaluation des connaissances lexicales; méthodologie de la didactique des langues
secondes (histoire, nouvelles tendances); développement des programmes en langue seconde.
QUIRION, Jean, professeur agrégé
Terminologie; terminométrie; traductique; planification linguistique.
SABOURIN, Laura, professeure adjointe
Psycholinguistique; traitement des langues maternelle et seconde; organisation neurale du
langage.
SÉROR, Jérémie, professeur agrégé
Socialisation en langue seconde; développement de la langue seconde dans un contexte
multiculturel; développement des habiletés d’écriture en langue seconde; l’utilisation de la
technologie en apprentissage des langues secondes; didactique des langues fondée sur le
contenu; méthodes de recherche relatives au développement de la langue seconde.
SLAVKOV, Nikolay, professeur adjoint
Alternance entre bilinguisme actif et passif dans l’acquisition des langues chez les jeunes;
attrition et récupération de la langue; acquisition et maintien des langues minoritaires et
ancestrales.
WEINBERG, Alysse, professeure agrégée
Nouvelles technologies multimédias et leurs applications dans la didactique des langues
secondes; immersion au niveau universitaire.
7
BIENVENUE
Bienvenue à l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (mieux connu sous son
acronyme ILOB ou son équivalent anglais, OLBI) et, plus précisément, à notre programme
de M.A. en études du bilinguisme.
Ce manuel a pour but de vous guider à chaque étape de votre parcours d’études. Il contient des
renseignements généraux, des précisions sur chacune des deux options du programme de M.A.
et les procédures connexes. Cette information est assortie d’un tableau illustrant le parcours type
des études à temps plein et à temps partiel.
À titre d’étudiants ou d’étudiantes1 dans notre programme d’études supérieures, vous devrez
vous familiariser avec les règlements et les procédures de la FESP et consulter son
site Web, puisqu’il sera régulièrement mis à jour pour diffuser les changements à ces procédures
et règlements. Toutes les échéances importantes vous seront également communiquées par notre
adjoint scolaire par courriel. C’est pourquoi il est important que vous activiez votre adresse
courriel uOttawa. Toute correspondance envoyée et reçue par l’entremise d’uOttawa.ca sera
considérée comme officielle. Veuillez lire vos courriels régulièrement et attentivement pour être
bien informé au sujet de votre programme.
Tous les étudiants à temps plein ont accès à un bureau partagé (HMN 111). En outre, si vous
agissez à titre d’adjoint à l’enseignement, une boîte postale vous sera assignée. Les clés se
trouvent au secrétariat de l’ILOB.
1 Le générique masculin est employé pour alléger le texte à partir d’ici.
8
INTRODUCTION
Études du bilinguisme
L’Université d’Ottawa est un établissement d’enseignement bilingue (anglais et français) de
renom, engagé à promouvoir le bilinguisme et à jouer un rôle de leader en ce qui a trait aux
enjeux liés à l’enseignement et à l’apprentissage des langues officielles. Il offre par le fait
même un contexte idéal et privilégié pour vos études supérieures en bilinguisme. Votre institut
d’attache, l’ILOB, propose un laboratoire naturel et un milieu riche pour la recherche et
la formation dans tous les aspects de l’apprentissage, de l’instruction et de l’évaluation de la
langue seconde auprès des adultes, ainsi que la planification et la politique linguistiques.
L’ILOB dispose d’un noyau de spécialistes en linguistique appliquée aux domaines de
recherche variés, reconnus à l’échelle nationale et internationale pour leurs travaux théoriques
et appliqués dans divers aspects des études du bilinguisme. Ils répondront à vos besoins
essentiels et sauront vous préparer pour une gamme croissante de carrières dans ces domaines,
tant en français qu’en anglais.
La recherche actuelle qui se fait à l’ILOB facilitera votre accès à un bassin de directeurs de
recherche et de projets de recherche stimulants auxquels vous pouvez participer. En outre, étant
donné le grand nombre et la variété des cours de langues secondes offerts à l’ILOB, vous aurez
une chance unique d’observer une multitude de classes de langue seconde, la possibilité
d’acquérir de l’expérience pratique en didactique et d’avoir accès aux participants des projets
de recherche. Finalement, le centre de recherche de l’ILOB, le Centre canadien d’études et de
recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL), fournit un forum pour le
partage d’idées, mais aussi pour l’organisation et la participation à des colloques annuels et des
conférences internationales.
Objectifs du programme
Le programme a comme principal objectif d’offrir une solide formation supérieure en études du
bilinguisme. Les deux options du programme de maîtrise (avec thèse ou avec mémoire) portent
sur des thématiques importantes, y compris les innovations méthodologiques et technologiques
pour l’enseignement des langues secondes chez l’adulte, l’évaluation des compétences en langue
seconde chez l’adulte, ainsi que la planification et la politique linguistiques. De plus, vous
pourrez acquérir des habiletés en recherche poussée par l’étude de la méthodologie de recherche,
la rédaction de rapports de recherche approfondis et la recherche en vue d’une thèse.
L’option avec mémoire est le choix indiqué si vous avez un intérêt général pour la matière,
mais n’avez pas encore choisi l’angle clair de votre recherche. Cette option vous donne accès
à une gamme accrue de cours, ce qui vous ouvre la voie à davantage de champs de recherche et
de parcours possibles.
L’option thèse, pour sa part, est le choix conseillé si vous avez un intérêt marqué pour un thème
de recherche que vous souhaitez examiner en profondeur. En sélectionnant cette option, vous
9
développerez, par la nature de vos travaux, une plus grande aisance pour concevoir et mener
une recherche originale, analyser et interpréter des données et communiquer le fruit de vos
recherches.
Perspectives d’emploi
Les perspectives d’emploi pour les diplômés de ce programme sont prometteuses. Vous
pourriez vous placer en enseignement (formation continue) des langues, ou bien dans le milieu
des entreprises ou des industries. Il existe des débouchés semblables au sein des divers ordres
de gouvernement, auprès d’agences ou d’organismes locaux, nationaux et internationaux, dans
les organisations du secteur privé (p. ex., les écoles de langues ou les programmes
communautaires), dans les organismes spécialisés dans l’élaboration d’outils d’évaluation
d’examen linguistiques ou dans la conception de logiciels de langue, et, enfin, dans le secteur
de la planification linguistique et de l’évaluation des politiques linguistiques de sociétés et
d’établissement, entre autres. Par ailleurs, vous pourriez choisir de travailler à l’étranger dans
des domaines connexes. Diplôme en mains, vous pourrez poursuivre vos études dans divers
programmes de doctorat en linguistique appliquée, au Canada ou ailleurs.
10
EXIGENCES ET PROCÉDURES D’ADMISSION
Exigences d’admission
Pour être admis au programme de maîtrise en études du bilinguisme, les étudiants doivent
être titulaires :
• d’un baccalauréat ès arts (B.A.) spécialisé en didactique des langues secondes/Second
Language Teaching (ou son équivalent), en linguistique appliquée ou une discipline connexe;
OU
• d’un baccalauréat de trois ans en linguistique appliquée ou dans une discipline connexe, en
plus d’un certificat de niveau universitaire avancé en enseignement des langues secondes
(TESOL) et administré par une université, comportant au moins 30 crédits.
S’ils sont titulaires d’un baccalauréat spécialisé dans une discipline connexe (p. ex.,
éducation, psychologie, linguistique), les étudiants pourraient avoir à suivre jusqu’à
deux cours additionnels parmi une liste de cours offerts. D’autres diplômés (p. ex., science
politique, droit) considérés par le Comité des études supérieures comme ayant un parcours
insuffisant dans le domaine pourraient devoir compléter une propédeutique en réussissant
jusqu’à cinq cours déterminés (15 crédits) avant d’entreprendre le programme. S’ils ont un
baccalauréat de trois ans dans une discipline connexe, mais pas un certificat TESOL, les
étudiants pourraient être admis à une année propédeutique comprenant jusqu’à 10 cours
(30 crédits). Tous les dossiers sont évalués individuellement par le Comité des études
supérieures.
La moyenne d’admission minimale pour tous les candidats est 70 %, calculée selon les
directives de la FESP.
Exigences linguistiques
Pour l’admission au programme de M.A., si la langue maternelle des étudiants n’est ni le
français ni l’anglais, ils devront :
a. présenter des relevés de notes démontrant qu’ils ont étudié pendant au moins trois ans (à
temps plein) dans une école secondaire, un collège ou une université au Canada ou
ailleurs où la langue d’enseignement est exclusivement le français ou l’anglais;
OU
b. pour l’anglais, avoir obtenu un score d’au moins 250 dans la version ordinateur du TOEFL
avec un score de 4,5 pour l’expression écrite (ou 600 dans la version papier du TOEFL); un
score IBT 100 (expression écrite : 24), ou un score IELTS de 7 (expression écrite : 6,5); ou
démontrer un niveau équivalent au CanTEST de l’Université d’Ottawa (moyenne
écoute/lecture : 4,5 et un score de 4,0 pour l’expression écrite).
Pour le français, avoir obtenu au minimum un score TESTCan (administré par l’ILOB)
de 4,5 pour la moyenne écoute/lecture et 4,0 pour l’expression écrite).
11
Puisqu’il s’agit d’un programme bilingue, les étudiants pourraient avoir à démontrer au moins
une connaissance passive de la langue seconde (l’anglais ou le français), en exécutant le test
ILOB en ligne de compétence en anglais/français langue seconde et en obtenant d’un score
suffisant pour démontrer leur capacité de suivre des cours universitaires dans cette langue
seconde. Toutefois, selon les règlements de l’Université d’Ottawa, les étudiants ont le droit de
soumettre leurs travaux en anglais ou en français et ce, dans n’importe quel cours.
Veuillez consulter le site Web de la FESP pour les mises à jour et les procédures
d’admission :
www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=2000 (français);
www.grad.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=2001 (anglais).
Pour plus d’information, veuillez communiquer avec l’adjointe scolaire, Sylvie Thériault
([email protected]), ou 613-562-5800 (poste 3392).
12
PROGRAMME DE M.A. – OPTIONS ET EXIGENCES
Ce programme offre deux options : la M.A. avec thèse et la M.A. avec mémoire.
Les étudiants doivent réussir deux cours obligatoires qui fournissent un ensemble de
connaissances de base essentielles pour la discipline des Études du bilinguisme. Ces cours
obligatoires, un offert en français et l’autre en anglais, doivent être suivis dès le début du
programme : • BIL5101/5501 Issues in Bilingualism Studies/Questions en études du
bilinguisme;
• BIL5102/5502 Research Methodology in Bilingualism Studies/Méthodologies de
recherche en études du bilinguisme.
M.A. avec thèse
Exigences
La M.A. avec thèse requiert la réussite de quatre cours, soit les deux cours obligatoires et
deux cours au choix, et une thèse : • 6 crédits de cours obligatoires (BIL5101/BIL5501 et BIL5102/BIL5502), dont l’un
des cours obligatoires doit être suivi en français, l’autre en anglais;
• deux cours au choix (6 crédits);
• Projet de thèse (BIL7990);
• Thèse de maîtrise (BIL7999).
Les étudiants établiront leur parcours d’études en consultation avec leur directeur de thèse ou le
directeur des études supérieures. S’il y a un codirecteur de thèse d’une autre faculté, ce sont les
règlements de l’ILOB qui s’appliqueront. Le directeur de thèse doit être membre de la FESP et
il devrait normalement être choisi avant la fin de votre première session d’inscription dans le
programme. Les étudiants doivent enregistrer le sujet de leur thèse et désigner leur directeur de
thèse avant la fin de leur deuxième session, peu importe s’ils étudient à temps plein ou à temps
partiel (voir l’Annexe A). Étant donné la nature interdisciplinaire du programme, cette période
permet aux étudiants de se familiariser avec plusieurs professeurs, ce qui leur permet de prendre
une décision plus éclairée au sujet de leur domaine de recherche et de désigner le directeur de
thèse le plus pertinent.
Projet de thèse (BIL7990)
Le projet de thèse doit être rédigé sous la gouverne du directeur de thèse ou des codirecteurs.
Cela se fait généralement à la fin de la session d’hiver ou au début de la session de printemps
13
durant la première année d’études à temps plein. La longueur du projet de thèse varie, mais elle
comporte habituellement de 15 à 20 pages. Le projet de thèse doit comprendre les informations
suivantes :
• introduction du sujet de la thèse et de sa portée;
• revue exhaustive et analytique de la littérature sur le sujet choisi, mettant en évidence
les questions principales;
• cadre théorique de l’étude;
• questions de la recherche et description de la méthodologie de recherche;
• bibliographie préliminaire. Dès que le projet de thèse est rédigé, le directeur invite un membre du corps professoral de
l’ILOB ou d’une autre unité scolaire collaboratrice (normalement, en collaboration avec les
étudiants) à devenir membre du comité de thèse, à évaluer le projet, à assister à la soutenance du
projet, et à contribuer à l’orientation des étudiants tout au long de la recherche associée à leur
thèse. Le directeur peut également choisir d’inviter ce membre du comité à jouer un rôle dans la
préparation du projet de thèse. Lorsque le projet est au point, la date de la soutenance est fixée, et
une notification est acheminée au directeur des études supérieures de l’ILOB. La soutenance du
projet se déroule à huis clos. Au cours de la soutenance du projet (comme pour la soutenance de
la thèse), les étudiants présentent d’abord un bref sommaire du projet de recherche (environ de
10 à 20 minutes), puis ils répondent aux questions suscitées par le projet. La soutenance dure
généralement d’une à deux heures. Le projet écrit et la soutenance associée sont évalués
ensemble. Cette évaluation est fondée sur l’inclusion des éléments pertinents du projet et d’un
nombre de facteurs, y compris la faisabilité de l’étude, la qualité et l’exhaustivité de la revue de
la littérature, et la méthodologie de recherche. La revue de la littérature doit démontrer que les
étudiants sont suffisamment préparés pour entreprendre l’étude proposée, et elle devra être
actualisée au moment de rédiger la thèse. Une note satisfaisante (S) ou non satisfaisante (NS) est
attribuée au projet, et le formulaire est dûment rempli avant d’être signé par les évaluateurs.
Ensuite, le formulaire est acheminé au directeur des études supérieures de l’ILOB. Si un projet
n’est pas accepté à la première tentative, il pourra être soumis et présenté de nouveau à la session
suivante. Si le projet n’est pas approuvé à cette deuxième tentative, les étudiants recevront la
note NS pour le projet et seront dans l’obligation de se retirer du programme. Le projet doit être
complété avec succès avant d’être soumis au Comité d’éthique en recherche (requis seulement si
la recherche porte sur des sujets humains) et avant toute collecte de données indépendante.
Thèse de maîtrise (BIL7999)
En autant que possible, la thèse de M.A. doit apporter une contribution originale aux savoirs.
Elle devrait comporter environ 25 000 mots (bibliographie, notes et annexes exclues) et
démontrer que les étudiants peuvent travailler de manière savante et qu’ils se sont familiarisé
avec les principaux ouvrages publiés sur le sujet de leur thèse. La qualité de la thèse, autant son
contenu et que le style adopté, doit être suffisante pour être jugée acceptable (Voir l’Annexe B
pour des recommandations générales).
Avant de soumettre une thèse pour l’évaluation, les étudiants doivent avoir satisfait à toutes les
autres exigences du programme. Les étudiants doivent aussi avoir obtenu toutes les permissions
pour reproduire du matériel sous droit d’auteur dans sa thèse (p. ex., des photos, des images).
14
Les étudiants doivent être inscrits durant la session à laquelle la thèse est soumise officiellement
pour l’évaluation. Cependant, durant la période d’évaluation, les étudiants ne sont pas tenus de
s’inscrire.
Les étudiants devraient aussi savoir que pour chaque session universitaire, il y a une date limite
pour soumettre une thèse à l’évaluation. Passé cette date, il y a des conséquences, entre autres de
nature financière. Cette information est disponible sur le site de l’Université d’Ottawa à la page
suivante :
www.uOttawa.ca/dates-importantes-et-echeances-scolaires
Lorsque la thèse est prête pour la soumission, le directeur (et le codirecteur, le cas échéant)
remplit le formulaire qui concerne la liste des évaluateurs (le directeur, le membre du comité de
thèse et un second évaluateur qui n’a pas participé à la préparation de la thèse). Tous les
examinateurs de la thèse doivent être des membres de la FESP de l’ILOB ou d’une unité
scolaire conjointe. Le formulaire est ensuite envoyé à l’adjoint scolaire, Sylvie Thériault
([email protected]) (DMS8166, 55 avenue Laurier Est).
Ce formulaire et les autres formulaires requis se trouvent sur le site web de la FESP
(www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/formulaires). (Voir aussi l’Annexe C pour une
liste d’hyperliens.)
Au moment où la thèse est soumise pour l’évaluation, le ou les directeurs doivent signer le
formulaire (Déclaration du directeur de thèse pour la soumission de la thèse au jury), ce qui
confirme qu’ils ont lu la thèse et la jugent acceptable pour la soumission au jury et que toutes les
approbations requises ont été obtenues. Les étudiants soumettront ensuite ce formulaire et
4 copies (5 copies s’il y a un codirecteur) et la copie électronique de la thèse à l’adjoint scolaire.
L’adjoint scolaire envoie ensuite une copie de la thèse et du formulaire d’évaluation de thèse à
chaque examinateur. La 4e copie sera donnée au président de la soutenance.
Le jury a un maximum de 4 semaines pour évaluer la thèse et remplir le formulaire d’évaluation
qui doit être renvoyé à l’adjoint scolaire en indiquant si la thèse est prête pour la soutenance ou
si des révisions importantes doivent être apportées au préalable. Si le jury décide que la thèse est
prête à être défendue, l’adjoint scolaire, en consultation avec le directeur, l’étudiant et le jury,
détermine la date de la soutenance. Si les évaluateurs ne jugent pas la thèse prête à être
défendue, la thèse doit être remaniée et soumise une seconde fois pour évaluation par le jury, et
de nouveaux formulaires d’évaluation (Rapport d’évaluation pour une thèse remaniée) doivent
être complétés. Les candidats dont la thèse, suivant la première évaluation, demande une
révision et une réévaluation par le jury, doit se réinscrire. Le délai pour la soumission d’une
thèse remaniée à la FESP est d’une session, à moins que la FESP ait accordé une prolongation.
Si le délai est dépassé, le dossier sera clos.
Après la soutenance (ouverte au public), le jury indique sur le formulaire si la thèse est acceptée,
si elle doit être révisée, ou si elle ne répond psd à la norme requise pour le diplôme. Si la thèse
est acceptée, les étudiants ont un mois pour faire les révisions nécessaires, ce qui inclut toutes
15
les révisions ou les corrections précisées lors de la défense, et la préparation de la version finale
de la thèse pour la soumission, accompagnée du formulaire (Attestation de la version finale par
le directeur de thèse et le codirecteur de thèse), disponible sur le site web de la FESP :
www.uOttawa.ca/graduate-studies/sites/www.uOttawa.ca.graduate-
studies/files/formattestationversionfinalepardirecteurdethese.pdf.
Si les révisions ne peuvent pas être complétées le mois suivant la soutenance, les candidats
doivent se réinscrire et soumettre une copie finale dans un délai d’une session. Les candidats qui
ne sont pas en mesure de la soumettre dans le délai d’une session peuvent demander une
prolongation en stipulant ses justifications. Ils devraient utiliser le formulaire Demande de
prolongation pour terminer les exigences d’un grade supérieur. Si l'échéance n'est pas respectée
et qu'aucune demande de prolongation ne parvient à la FESP, le dossier sera fermé. En aucun
cas un candidat n'obtiendra son diplôme s'il n'a pas remis à la FESP une copie finale et
recevable de sa thèse.
Les critères d’évaluation des thèses de la FESP, qui comprennent les règlements pour la
soumission de la version finale d’une thèse, sont indiqués sur le site web de la FESP :
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/theses
Les étudiants sont tenus de soumettre deux copies papier (3 s’il y a un codirecteur) de la version
finale de leur thèse à l’adjoint scolaire (une pour le directeur et une pour la collection de
l’ILOB) et remettre une copie électronique de leur thèse en ligne à l’aide de Recherche uO.
Veuillez consulter le site web de la FESP ou contacter [email protected] pour plus
d’information concernant la soumission d’une thèse en ligne.
Les thèses sont archivées dans un entrepôt institutionnel appelé Recherche uO. L’objectif est de
permettre un accès rapide aux résultats de recherche de l’Université. Sur la page web de
Recherche uO, à laquelle on peut avoir accès via le site web de la FESP, se trouve une liste de
contrôle que les étudiants peuvent utiliser pour s’assurer qu’ils ont complété toutes les étapes
nécessaires. Un vidéo d’aide à la soumission de thèse peut aussi être visionné à partir du site
web de la FESP.
M.A. avec mémoire
Exigences
La M.A. avec mémoire exige la réussite de six cours et d’un mémoire : • deux cours obligatoires (BIL5101/5501 et BIL5102/5502), dont l’un des cours
obligatoires doit être suivi en français, l’autre en anglais;
• quatre cours au choix (12 crédits);
• le mémoire (BIL7998).
16
Jusqu’à deux cours au choix peuvent être sélectionnés dans des programmes connexes offerts
ailleurs à l’Université (p. ex., Société, cultures et langues à la Faculté d’éducation), sous réserve
de l’approbation du directeur des études supérieures de l’ILOB. Un formulaire doit être
complété à cet effet. En outre, les étudiants seront tenus rédiger un mémoire sur un sujet
sélectionné et sous la supervision d’un professeur. Le directeur de mémoire doit normalement
être désigné avant la fin de la première session universitaire. Il n’est pas obligatoire que le
professeur désigné pour superviser le mémoire soit un membre de la FESP. Les étudiants à
temps plein doivent enregistrer le nom de leur directeur et le sujet de leur mémoire avant la fin
de la deuxième session, et les étudiants à temps partiel doivent le faire avant la fin de la
quatrième session (voir l’Annexe A). Pour ce faire, ils doivent remplir un formulaire interne de
l’ILOB (disponible au bureau du directeur des études supérieures et de l’adjoint scolaire).
Avant de soumettre leur mémoire, les étudiants doivent avoir satisfait à toutes les autres
exigences du programme.
Le mémoire (BIL7998)
Le mémoire ne requiert pas un projet de thèse ni une soumission. Il devrait comporter environ
12 500 mots (bibliographie, notes et annexes exclues). Le mémoire doit démontrer que les
étudiants ont les compétences d’un chercheur universitaire et qu’ils se sont familiarisé avec les
principaux ouvrages publiés sur leur thématique. Ainsi, ils doivent faire une analyse
exhaustive et un examen critique de la littérature sur le sujet sélectionné. Il peut s’agir d’une
recherche originale, avec des données nouvelles, d’une analyse originale des données
existantes, d’une étude de cas ou d’un mémoire de nature plutôt théorique. La qualité du
mémoire, autant son contenu et que le style adopté, doit être suffisante pour être jugé
acceptable (voir l’Annexe B pour des directives générales).
Pour déposer le mémoire, les étudiants doivent en remettre une copie papier à l’adjoint scolaire
ainsi que la copie virtuelle, accompagnées du formulaire Déclaration du directeur du mémoire
pour la soumission du mémoire pour l’évaluation (disponible au bureau du directeur des études
supérieures et auprès de l’adjoint scolaire) signé par leur directeur, ce qui confirme qu’il a lu le
mémoire et juge qu’il mérite d’être déposé. L’échéance pour déposer le mémoire dans une
session donnée est le dernier jour ouvrable du dernier mois de cette session (p. ex., le dernier
jour ouvrable en décembre, en avril ou en août).
Une fois le mémoire déposé, le directeur des études supérieures désigne le lecteur additionnel.
Tout professeur régulier de l’ILOB peut être directeur ou lecteur d’un mémoire, tout comme
un membre d’une autre faculté ou département conjoint à l’Université d’Ottawa. L’adjoint
scolaire note la date de réception du mémoire et l’envoie avec le formulaire Rapport de
mémoire (M.A.) à l’examinateur désigné, en précisant la date à laquelle le rapport doit être
achevé (normalement dans les quinze jours qui suivent la soumission). Une fois l’évaluation
du mémoire complétée, l’examinateur retourne le formulaire signé à l’adjoint scolaire, avec la
copie du mémoire. Le mémoire recevra la note « S » (satisfaisant) ou « NS » (non
satisfaisant) par le directeur et le lecteur. Si des modifications s’imposent, l’examinateur
devrait les indiquer sur la copie papier ou la copie virtuelle du mémoire même ou dans un
rapport séparé.
17
Si des modifications sont nécessaires, le directeur devrait d’abord en discuter avec le lecteur et
ensuite rencontrer l’étudiant pour discuter de ces révisions et fixer une échéance pour la
réception du mémoire révisé. Le directeur peut également l’inciter à en discuter directement
avec le lecteur. Une fois la révision terminée, la version modifiée du mémoire doit être
déposée avec un nouveau formulaire Déclaration du directeur du mémoire dûment signé par le
directeur à l’adjoint scolaire. L’adjoint scolaire enverra ensuite le mémoire révisé et un autre
formulaire Attestation de version finale non signé au lecteur, lui demandant une réévaluation
d’ici les quinze prochains jours.
Si une nouvelle session universitaire débute avant qu’un verdict négatif soit donné et que la
thèse doit être révisée, les étudiants doivent s’inscrire de nouveau.
S’ils ne déposent pas le mémoire révisé avant l’échéance fixée ou si le lecteur estime que la
version révisée est « inacceptable », l’adjoint scolaire transmettra une notre d’échec (NS) à la
FESP. Le président du Comité des études supérieures informera alors les étudiants de cette
décision, avec copie de la lettre acheminée au directeur, au lecteur et au directeur de l’ILOB.
Les étudiants ont le droit d’interjeter appel de la décision du directeur de ne pas signer le
formulaire Déclaration du directeur du mémoire, d’une évaluation défavorable par un lecteur ou
de la décision du lecteur estimant que le mémoire révisé demeure inacceptable.
Une fois que leur mémoire est jugé acceptable, les étudiants doivent déposer deux copies
papier de la version finale du mémoire (une copie pour le directeur et une pour la collection de
l’ILOB) à l’adjoint scolaire dès que possible (quatre semaines maximum). L’adjoint scolaire
informera ensuite la FESP que le mémoire a reçu la note de passage (S).
En s’inscrivant à un programme d’études supérieures à l’Université d’Ottawa, les étudiants
agréent implicitement à l’usage de leur mémoire à des fins de recherche. Lors du dépôt des
copies finales, ils doivent signer et remettre le formulaire Permission de reproduire et de
distribuer le mémoire de maîtrise – par lequel ils consentent à l’usage de leur mémoire pour le
prêt et la consultation conformément aux règlements de l’Université.
RÈGLEMENTS SUR LE RENDEMENT SCOLAIRE ACCEPTABLE
Normes minimales
La note de passage dans tous les cours de la M.A. est C+. Les étudiants qui échouent
deux cours (équivalant à six crédits) ou le projet de thèse ou dont le progrès de recherche est
jugé non satisfaisant doivent se retirer du programme.
Remise des travaux dans les cours d’études supérieures
Il est attendu que les étudiants remettront tous leurs travaux à la date spécifiée dans le
syllabus de cours. La note finale doit être déposée à une échéance ferme à la fin de chaque
18
session. Aucune prolongation ne sera accordée à moins de circonstances exceptionnelles (p.
ex., problèmes de santé). Un certificat médical d’un médecin ou des Services de santé de
l’Université doit accompagner le formulaire de Demande de note différée.
Lorsqu’une prolongation est accordée à un étudiant, le professeur en question soumet la note
« DFR ». Toutefois, selon le règlement de la FESP, toute note différée (DFR) accordée à la fin
de la session doit être remplacée par une note définitive dans les 40 jours. Sinon, la note
« DFR » devient automatiquement une note « EIN » (incomplet – échec) après
40 jours. Toute prolongation au-delà de 40 jours (maximum : une session scolaire) doit être
approuvée par le Comité exécutif de la FESP et sera accordée uniquement pour des motifs
nettement hors du contrôle de l’étudiant. Le symbole « ABS » (absent, aucun travail remis) est employé lorsque les étudiants n’ont pas
assisté au cours et ont négligé d’informer l’Université par écrit de leur retrait dans les délais
prescrits par le calendrier universitaire. Ce symbole équivaut à une note d’échec.
Règlements généraux
Voir le site Web de la FESP pour les renseignements généraux gouvernant tous les
programmes d’études supérieures (note de passage, nombre de crédits par cours,
examens, etc.).
Fraude scolaire, plagiat et déontologie de recherche
Pour des renseignements complets sur l’éthique de recherche et la propriété intellectuelle, voir :
www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1344.
Procédure d’appel
Pour de l’information sur les règlements généraux de l’Université, y compris les
examens, le système de notation et les appels, voir le site web de la FESP.
L’Association des étudiants diplômés – la GSAÉD – dispose du Centre des droits étudiants, qui
propose des services sans frais aux étudiants qui souhaitent en appeler d’une décision rendue
par l’administration de l’Université, voir : www.sfuo.ca/rights/fr. Les étudiants peuvent
également consulter le Bureau de l’ombudsman de l’Université :
www.uOttawa.ca/ombudsman.
Rapport annuel du progrès de recherche
Tous les étudiants des cycles supérieurs inscrits dans un programme de maîtrise doivent déposer
un rapport annuel de progrès de recherche avant la mi-avril. Ce dernier permet à la FESP
d’assurer un meilleur suivi des progrès des étudiants au fil de leurs activités de recherche,
veillant ainsi à ce qu’ils accomplissent des progrès de manière systématique et cohérente.
19
Les étudiants doivent remplir et signer le formulaire puis le donner à leur directeur. Leur
directeur complétera et signera les champs requis et le donnera ensuite directeur des études
supérieures, qui le signera avant de l’envoyer à la Faculté. Des renseignements complémentaires
sur ce rapport se trouvent à : www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=4139.
En cas d’un rapport non satisfaisant, on avisera les étudiants des recommandations imposées qui
suivront. Par exemple, on pourrait leur demander : 1) de déposer un plan d’études détaillé;
2) de dresser des objectifs plus détaillés avec leur directeur de thèse; 3) de rencontrer leur
comité de thèse. Le directeur des études supérieures de l’ILOB évaluera également la situation
et pourrait recommander d’autres étapes. Dans certains cas, le directeur pourrait transmettre le
dossier au Comité des études supérieures, et la permission de procéder à la réinscription
pourrait être retenue.
La FESP pourrait recommander d’autres étapes à la suite de la révision d’un rapport. Après
deux rapports non satisfaisants successifs, la FESP pourrait refuser la permission de
poursuivre l’inscription au programme d’études. Cela signifie, dans les faits, que les étudiants
devront se retirer du programme.
Quatre mois après avoir appris que leur rapport est non satisfaisant, on leur demandera de
déposer un nouveau rapport de progrès, suivant le même processus que le premier. Ils devront
s’assurer qu’ils respectent toutes les recommandations proposées afin de remédier à la situation
dès que possible.
Si les étudiants ne déposent pas un rapport de progrès, leur accès à l’inscription sera bloqué
jusqu’à ce qu’ils aient corrigé la situation. Le fait de ne pas être inscrit pourrait avoir des
répercussions financières majeures et pourrait même mener à la fermeture de leur dossier
scolaire sans préavis. Par ailleurs, toute bourse risque d’être suspendue ou annulée.
RÈGLEMENTS SUR L’INSCRIPTION ET LA CLASSIFICATION DES ÉTUDIANTS
Résidence
Les étudiants admis à temps plein doit s’inscrire à temps plein pendant au moins
trois sessions scolaires consécutives.
Durée du programme
Les étudiants à temps plein doivent satisfaire à toutes les exigences de l’option thèse dans les
deux ans, et de l’option mémoire dans les 16 mois. La durée maximale autorisée est de
quatre ans à compter de la date d’inscription initiale dans le programme, et ce, peu importe
l’option du programme, et peu importe s’ils étudient à temps plein ou à temps partiel. Voir
l’Annexe A pour les parcours types des études à temps plein et à temps partiel pour chaque
option du programme.
20
Demandes de congé ou de prolongation du programme
Selon les règlements de la FESP, les étudiants au programme de maîtrise disposent de
quatre ans (12 sessions scolaires) pour compléter leur programme d’études. Après deux ans
(six sessions), les étudiants au programme de maîtrise doivent présenter une demande interne de
prolongation. Il s’agit d’acheminer un courriel à l’adjoint scolaire pour expliquer les motifs du
délai de progression de la recherche, préciser le travail qu’il reste à accomplir, et fixer la date
prévue de l’achèvement de la thèse ou du mémoire. La demande est ensuite acheminée au
Comité des études supérieures de l’ILOB. Les étudiants qui ne pensent pas pouvoir déposer leur
thèse ou leur mémoire dans la période normale de 12 sessions scolaires doivent faire une
demande de prolongation à l’adjoint scolaire, au moins un mois avant l’échéance normale, à
l’aide du formulaire de la FESP. Le Comité des études supérieures examinera leur demande et
acheminera sa recommandation à la FESP. Si les étudiants souhaitent prendre congé pour un
motif valable, ils doivent d’abord lire attentivement les règlements pertinents de la FESP et
remplir le formulaire de la FESP. L’adjoint scolaire transmettra leur demande à l’attention du
Comité des études supérieures de l’ILOB, qui acheminera ensuite sa recommandation à la
FESP. Il est très important d’annexer tout document à l’appui (p. ex., certificat médical) au
formulaire.
Étudiants à temps plein
Pour être considérés comme étant inscrit à temps plein, les étudiants doivent :
• avoir pour principale occupation la poursuite de leurs études;
• s’auto-identifier en tant qu’étudiants diplômés à temps plein;
• être reconnus par l’Université comme étudiants inscrits à un programme d’études
supérieures à temps plein;
• demeurer à proximité géographique de l’Université d’Ottawa et visiter le campus
régulièrement;
• être considérés comme étudiants diplômés à temps plein par leur directeur de
recherche.
À noter que les étudiants à temps plein ne sont normalement pas autorisés à travailler plus de
10 heures par semaine (sur le campus ou hors campus). On trouvera des précisions au :
www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1806&monControl=Inscription.
Étudiants à temps partiel
Les étudiants inscrits aux études supérieures qui ne satisfont pas aux exigences du statut
d’étudiant à temps plein décrites ci-dessus sont considérés comme étant étudiants à temps
partiel. Les étudiants à temps partiel ne peuvent s’inscrire à plus de six crédits par session. Les
éléments suivants correspondent à deux cours de trois crédits : thèse, mémoire, ou un cours
entier (six crédits).
21
Étudiants spéciaux
Ce statut s’applique aux étudiants qui ne postulent pas un grade supérieur, mais qui désirent
suivre certains cours d’études supérieures sans être assujettis aux exigences d’un programme
en particulier. Pour suivre des cours avec ce statut, il faut obtenir l’approbation de l’unité
scolaire qui offre les cours ainsi que celle de la FESP. Une demande d’admission officielle
n’est toutefois pas exigée. Les étudiants qui ont le statut « spécial » est soumis aux règlements
régissant les cours, par exemple, en ce qui concerne la présence, les exigences, les devoirs, les
examens et les notes de passage.
Étudiants internationaux
Le Bureau international appuie les étudiants qui viennent de l’étranger. Il se trouve au
pavillon Tabaret, à la pièce M386, au 550, rue Cumberland et le numéro de téléphone est
613-562-5847. Pour des questions courantes et les documents les plus demandés – par
exemple au sujet du gouvernement, y compris l’Agence du revenu du Canada, les permis,
les visas, l’assurance-maladie, etc. –, notamment au sujet de l’aide financière, voir :
www.international.uottawa.ca/fr/etudier-a-l-universite-d-ottawa/admission-d-etudiants-
internationaux.
Transferts d’autres programmes et universités
On s’attend normalement à ce que les étudiants satisfassent à la majeure partie des exigences
de leur programme à l’Université d’Ottawa. Pour obtenir de plus amples renseignements au
sujet des équivalences et des transferts, voir :
www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1806&monControl=Exigences.
Auditeur
Les étudiants qui désirent assister à des cours sans faire les travaux et sans être soumis aux
examens doit s’inscrire comme auditeurs. Le statut d’auditeur doit être mentionné lors de
l’inscription, dès le début de la session scolaire durant laquelle le cours est donné. Le transfert
du statut d’auditeur au statut avec crédits, et vice versa, ne sera pas accepté après la fin de la
période allouée aux changements de cours à la session en question. Dans le cas des cours suivis
à titre d’auditeur, le relevé de notes officiel portera la mention « AUD ». L’auditeur est soumis
aux exigences relatives à la présence au cours.
INSCRIPTION
Le directeur des études supérieures ou le directeur de recherche aidera les étudiants à choisir
leurs cours et à examiner les exigences du grade qu’ils postulent. Ils doivent ensuite ouvrir
22
une séance d’inscription en ligne dans l’outil Rabaska et choisir leurs cours. Ils doivent
s’inscrire même s’ils ne suivront aucun cours. Il incombe aux étudiants de vérifier leurs
confirmation d’inscription, ce qui se fait par l’entremise des services étudiants en ligne dans
le portail uoZone. Voir : www.uOttawa.ca/fr/etudiants.
Les étudiants peuvent obtenir leur carte d’identité étudiante à InfoService, au pavillon
Tabaret après qu’ils se soient inscrits.
23
BOURSES ET AUTRES APPUIS FINANCIERS
Il existe de l’aide financière pour des études à la maîtrise à temps plein. Pour obtenir des
renseignements à jour sur les bourses et l’aide financière disponibles aux citoyens canadiens et
aux résidents permanents, voir le site de la FESP :
www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1560. Les bourses proviennent de sources internes et externes. Une liste partielle de ces dernières est
fournie ci-dessous. Pour obtenir des renseignements additionnels sur l’admissibilité aux bourses,
voir : www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1569. Il est aussi possible d’assister à
l’une des séances d’information sur les bourses externes, en septembre, selon l’horaire en ligne
suivant : www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1566.
Pour des bourses et de l’aide financière destinées aux étudiants internationaux à la maîtrise,
voir : www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/bourses/international-maitrise
Bourse d’admission
L’Université d’Ottawa offre un appui financier d’au moins 30 000 $, c’est-à-dire au moins
15 000 $/an pendant une période de deux ans, à des étudiants du programme de maîtrise avec
thèse. Cette bourse d’admission sera attribuée sur recommandation de l’unité scolaire à toute
personne dont la moyenne d’admission est de 8,0/10 ou plus et qui s’inscrit à temps plein pour
la durée de la bourse (six sessions scolaires consécutives). Cet appui financier comprend :
• 7 500 $ payés annuellement par la FESP;
• une contribution de contrepartie offerte par l’unité scolaire, soit sous forme d’assistanat à
l’enseignement ou à la recherche, soit sous forme de bourses internes, d’une valeur
minimale de 7 500 $ par année.
Quant aux étudiants au programme de maîtrise avec mémoire, l’Université d’Ottawa offre un
appui financier d’au moins 15 000 $ pour une période d’un an. La bourse d’admission sera
attribuée sur recommandation de l’unité scolaire à toute personne dont la moyenne d’admission
est de 8,0/10 ou plus et qui s’inscrit à temps plein pour la durée de la bourse (trois sessions
scolaires consécutives). Cet appui financier comprend :
• 7 500 $ payés par la FESP;
• une contribution de contrepartie offerte par l’unité scolaire, soit sous forme
d’assistanat à l’enseignement ou à la recherche, soit sous forme de bourses
internes, d’une valeur minimale de 7 500 $.
Bourse d’études supérieures
La bourse d’études supérieures d’une valeur de 2 000 $ par session sera accordée sur
recommandation de l’unité scolaire si l’étudiant respecte les critères d’admissibilité.
24
Bourse d’excellence aux études supérieures
Les bourses d’excellence, équivalentes aux droits de scolarité, sont accordées par la FESP aux
bénéficiaires de bourses externes prestigieuses (p. ex. Bourses d’études supérieures de
l’Ontario, CRSH) pour chaque année d’obtention de celles-ci. Pour les étudiants qui gagnent une
bourse externe, la Bourse d’admission est remplacée par la Bourse d’excellence. La Bourse
d’excellence inclut un appui financier garanti de l’ILOB pour un assistanat à l’enseignement par
année.
Bourses externes
Les étudiants à temps plein ayant le statut de citoyen canadien ou de résident permanent qui ont
un excellent dossier scolaire (moyenne d’au moins 8,0/10 ou A-) et qui sont inscrits à la M.A.
avec thèse peuvent poser leur candidature en vue d’obtenir une bourse externe auprès d’une
variété d’agences qui accordent des subventions.
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH)
Valeur de 17 500 $ par année pour un programme de maîtrise. Les étudiants doivent
présenter leur dossier à l’adjoint scolaire des études supérieures avant l’échéance en vigueur.
Bourses d’études supérieures de l’Ontario
Valeur de 15 000 $ par année au programme de maîtrise. Les dossiers de candidature doivent
être soumis à l’adjoint scolaire des études supérieures avant l’échéance en vigueur.
Autres prix, bourses et subventions
L’Association des professeurs de l’Université d’Ottawa (APUO) offre annuellement une
bourse de 500 $ à approximativement 60 étudiants. Pour y être admissibles, les candidats
doivent étudier à temps plein à l’Université d’Ottawa, poursuivre leurs études à temps plein à
l’Université d’Ottawa à la session suivant la demande, tout en démontrant leur besoin financier
et leur mérite scolaire. Les formulaires de demande sont disponibles au bureau de l’APUO en
septembre chaque année et l’échéance est habituellement fixée en novembre. Voir :
www.apuo.ca/fr-member-services/bourses-prix-dexcellence/252-2/?lang=fr.
L’Association des professeurs à temps partiel de l’Université d’Ottawa (APTPUO) offre
annuellement sept bourses étudiantes d’une valeur de 500 $ chacune aux étudiants qui
démontrent leur besoin financier et leur mérite scolaire. Pour y être admissible, il faut étudier à
temps plein, ne pas être professeur à temps partiel et ne pas être régi par l’APTPUO. Le candidat
doit avoir complété une année d’études universitaires ou l’équivalent et poursuivre ses études à
25
temps plein à l’Université d’Ottawa à la session suivant la demande. Les formulaires de
candidature pour le Programme de bourses pour étudiants se trouvent au Bureau des bourses.
Seules seront acceptées les demandes des étudiants qui ont déjà déposé leur candidature pour un
appui financier auprès du Bureau de l’aide financière ou du Bureau international. Voir :
www.aptpuo.ca/fr/faq/financement/bourses-pour-etudiantes.
La FESP propose des Subventions de voyage pour conférences dans le but d’aider les
étudiants à partager leurs idées avec des chercheurs réputés dans leur domaine. Les étudiants à
temps plein aux études supérieures qui sont inscrits au programme de maîtrise avec thèse à
l’Université d’Ottawa sont admissibles. Les candidatures doivent être présentées avant la tenue
de la conférence et elles sont évaluées mensuellement. Les décisions sont annoncées au début
du mois suivant. Aucune subvention ne sera accordée de manière rétroactive. Les formulaires de
demande se trouvent en ligne : www.etudesup.uOttawa.ca/Default.aspx?tabid=1573.
La Faculté des arts offre une bourse de voyage aux étudiants à temps-plein pour qui les études et
la recherche au Canada et à l’étranger est essentielle à leur programme de la Faculté des Arts.
Toute candidature doit être soumise avant le 1er mars au bureau du Vice-Doyen de la Faculté des
Arts ([email protected]; pièce 109 du pavillon Simard, 613-562-5335).
La GSAÉD (www.uOttawa.ca/gsaed/fr) dispense des subventions de voyage aux étudiants aux
études supérieures par l’entremise de son Fonds de projets académiques. Ce fonds a comme
objectif principal de fournir des sommes aux étudiants diplômés qui ont le plus besoin d’appui
financier pour participer à des conférences ou y présenter le fruit de leur travail. Les candidats
retenus recevront un remboursement de leurs frais après avoir assisté ou participé à la
conférence en question. L’objectif secondaire de cette aide financière est de fournir, sur une
base compétitive, des sommes limitées pour l’appui de projets universitaires parrainés par les
unités scolaires. Pour bénéficier d’un appui, les étudiants doivent d’abord avoir demandé une
subvention de voyage à la FESP.
Le service d’Aide financière et bourses dispose d’un fonds spécial pour les étudiants
éprouvant des difficultés financières. Les étudiants doivent rencontrer un conseiller qui
déterminera leur admissibilité à l’aide financière.
L’assurance étudiante est gérée par la GSAÉD. L’inscription se fait automatiquement et est
obligatoire pour les étudiants à temps plein. Quant aux étudiants à temps partiel, ils peuvent
obtenir une couverture en présentant une demande auprès de la GSAÉD avant le
30 septembre et en payant les droits d’adhésion. Si les étudiants sont pleinement couverts par un
autre régime d’assurance, ils doivent en présenter la preuve pour annuler les droits. Cette
assurance couvre 80 % du coût des médicaments sur ordonnance et apporte d’autres avantages,
y compris une assurance-vie modeste. De plus amples renseignements sont peuvent être fournis
par la GSAÉD.
Associations étudiantes
Les associations étudiantes suivantes représentent les intérêts des étudiants pendant leurs études
supérieures dans notre programme à l’Université d’Ottawa.
26
Association des étudiants diplômés de la maîtrise en études du bilinguisme Cette association représente les intérêts de tous les étudiants diplômés à l’ILOB. Elle se réunit pour discuter des politiques qui le touchent, l’informe des activités à l’ILOB et organise des activités sociales ou des conférences. Une rencontre en septembre permet d’en élire l’exécutif parmi les étudiants aux études supérieures. Les étudiants peuvent également servir à titre de représentant au Comité des études supérieures de l’ILOB, au Comité de conférence du CCERBAL, à l’Assemblée départementale ou à d’autres organismes sur le campus (p. ex. la GSAÉD).
Association des étudiants diplômés (GSAÉD)
Cette association, dont les étudiants diplômés sont membres d’office, se compose des
associations aux cycles supérieurs des diverses unités scolaires à l’Université d’Ottawa. Parmi
les avantages d’être membre de cette association, on compte l’accès à des régimes d’assurance
maladie et dentaire, une carte d’identité ISIC gratuite et des subventions de voyages aux fins de
conférence. Pour obtenir des renseignements complets sur les services et avantages de la
GSAÉD, voir : www,gsaed.ca/fr. Le bureau se trouve au 601, rue Cumberland.
27
BIBLIOTHÈQUES
Centre de ressources Julien-Couture
Pour faciliter l’enseignement et l’apprentissage des langues secondes, on place à la disposition
des étudiants et des professeurs diverses ressources par l’entremise du Centre de ressources
Julien-Couture de l’ILOB. Ce dernier est divisé en deux sections, Enseignement et
Apprentissage, chacune étant organisée pour servir les besoins des enseignants et des étudiants,
respectivement. La section Enseignement propose une vaste collection d’ouvrages pratiques et
théoriques aux enseignants de français langue seconde (FLS) et d’anglais langue seconde (ESL)
et aux chercheurs dans le domaine de l’acquisition, de l’évaluation et de la didactique des
langues secondes. La collection comprend des revues de recherche, des ouvrages théoriques, des
manuels, des cahiers de cours, du matériel de référence (dictionnaires, etc.) et du matériel
audiovisuel. Les coordonnées du Centre sont : HMN 02B, 70, avenue Laurier Est, 613-562-5800,
p. 3386.
Pour obtenir des renseignements additionnels, voir : www.ilob.uOttawa.ca/apropos/centre-
ressources-julien-couture.
Bibliothèque Morisset
Une des bibliothèques principales de l’Université, la Bibliothèque Morisset, héberge la collection
des arts et des sciences. Cette bibliothèque comporte une collection générale, des ressources
multimédias, des archives et des collections spéciales. La collection est bilingue, c’est-à-dire
qu’elle comporte principalement des ouvrages en français et en anglais. Elle a comme priorité
d’appuyer les cours dispensés dans ces langues et les travaux entrepris par des chercheurs
bilingues. Les coordonnées de la bibliothèque sont : pavillon Morisset (MRT), 65, rue Université.
Recherche et apprentissage : 613-562-5213. Comptoir du prêt : 613-562-5212.
Pour obtenir des renseignements additionnels, voir : www.biblio.uOttawa.ca Le Centre de ressources de la Faculté d’éducation offre également des ressources et des
services utiles pour les étudiants aux études supérieures.
Pour obtenir des renseignements additionnels, voir : www.education.uOttawa.ca/fr/enbref/centre.
Services aux étudiants
Pour connaître la liste complète des services offerts aux étudiants, y compris à propos des
associations, des sports, des clubs, du stationnement, de la santé, du logement, des librairies,
voir : www.uOttawa.ca/fr/etudiants. Service d’appui au succès scolaire (SASS)
Le SASS est un réseau de services et de programmes qui complètent l’apprentissage en
salle de classe et appuient les objectifs scolaires et professionnels. Pour obtenir des
renseignements additionnels, voir : www.sass.uOttawa.ca/fr.
28
• Centre d’aide à la rédaction des travaux universitaires (CARTU) :
www.sass.uOttawa.ca/fr/redaction;
• Service d’accès : www.sass.uOttawa.ca/fr/acces;
• Centre de développement de carrière : www.sass.uOttawa.ca/fr/carrieres;
• Service de counselling et de coaching : www.sass.uOttawa.ca/fr/personnel;
• Centre de mentorat des cycles supérieurs www.sass.uOttawa.ca/fr/mentorat.
29
COURS OFFERTS EN 2016-2017
Pour des renseignements détaillés sur l’offre de cours et l’horaire, consultez :
www.horaire.uOttawa.ca
Automne 2016
BIL5101 Issues in Bilingualism Studies (3 cr.)
Theories of language and language learning. Social factors, processes, conditions, and learner
factors in second language learning. Bilingualism, multilingualism, and cross- cultural
communication. Political, social, and cultural factors in planning and implementing language
policy. Language planning and policy evaluation. Research applications in these areas.
Professeure : Sima Paribakht
BIL5108 The Politics of Language, Power and Identity: Canada and the World (3 cr.)
Exploration of the politics of language, language policy, planning and practice of “global”
languages in a second, minority or foreign language teaching contexts. Critical evaluation of
social control of language use and through language. Macro (national) to micro (classroom)
contexts of teaching. Reproduction, resistance and transformation of sociopolitical and
linguistic ideologies and practices.
Professor: Sylvie Lamoureux
BIL5504 Tendances et enjeux de la recherche en apprentissage des langues assisté par
ordinateur (3 cr.)
Analyse critique des tendances et enjeux de la recherche portant sur la conception,
l’intégration, l’utilisation et l’évaluation du multimédia et des technologies de l’information et
de la communication en apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO). Vue
d’ensemble des méthodes innovantes de recherche et développement sur les outils ainsi que
techniques utilisées en ALAO.
Professeure : Marie-Josée Hamel
30
Hiver 2017
BIL5502 Méthodologies de recherche en études du bilinguisme (3cr.)
Approches méthodologiques à la planification d’études pour les études sur l'apprentissage et
l’usage des langues secondes. Application des méthodes statistiques. Approches
expérimentales et quasi expérimentales. Méthodes quantitatives et qualitatives.
Professeur : Jérémie Séror
BIL5503 Évaluation de la compétence en langue seconde (3 cr.)
Questions théoriques se rapportant à l'évaluation des habiletés en langue seconde. Cadres
descriptifs et standards d'évaluation des habiletés langagières réceptives et productives.
Évaluation de la connaissance lexicale et grammaticale. Construction de tests de langue.
Développement d'échelles de mesure. Revue et critique des tests commerciaux.
Professeure : Beverly Baker
BIL5106 Adult Second/Foreign Language Skills Development (3 cr.)
Critical examination of the theoretical principles underlying learning of the major language
skills (listening, speaking, reading and writing) and component skills (grammar, vocabulary
and pronunciation). Survey of research and practice related to learning language skills.
Professeur : Nikolay Slavkov
31
ANNEXE A
Parcours type/normal des étudiants à temps plein et à temps partiel (M.A. avec thèse et
M.A. avec mémoire) – M.A. en études du bilinguisme (ILOB/OLBI)
TABLEAU 1 : Parcours type des étudiants à temps plein (M.A. avec thèse)
Année Session d’automne Session d’hiver Sessions de printemps
et d’été
1 BIL5101/BIL5501
1 cours au choix
Désignation du directeur de
thèse
BIL5102/5502
1 cours au choix Enregistrement du sujet
de thèse et du directeur
BIL7990 Enregistrement du
projet de thèse,
préparation et
soutenance
2 BIL7999
Thèse de maîtrise
(recherche)
BIL7999
Thèse de maîtrise (rédaction et soutenance)
TABLEAU 2 : Parcours type des étudiants à temps plein (M.A. avec mémoire)
Année Session d’automne Session d’hiver Sessions de printemps
et d’été
1 BIL5101/BIL5501
2 cours au choix
Désignation du directeur
BIL5102/5502
2 cours au choix
Enregistrement du sujet de mémoire et du directeur
BIL7998
Mémoire
32
TABLEAU 3 Parcours type des étudiants à temps partiel (M.A. avec thèse)
Année Session d’automne Session d’hiver Sessions de printemps
et d’été
1 BIL5101/BIL5501
Désignation du directeur
de thèse
Cours au choix
Enregistrement du sujet de mémoire et du directeur
2 BIL5102/5502 Cours au choix
BIL7990
Enregistrement du
projet de thèse,
préparation et
soutenance
3 BIL7999
Thèse de maîtrise (recherche)
BIL7999
Thèse de maîtrise (recherche)
BIL7999
Thèse de maîtrise (recherche)
4 BIL7999
Thèse de maîtrise (recherche et rédaction)
BIL7999
Thèse de maîtrise (rédaction)
BIL7999
Thèse de maîtrise (rédaction et
soutenance)
TABLEAU 4 : Parcours type des étudiants à temps partiel (M.A. avec mémoire)
Année Session d’automne Session d’hiver Sessions de printemps
et d’été
1 BIL5101/BIL5501
Désignation du directeur
Cours au choix
2 BIL5102/5502 Cours au choix
Enregistrement du sujet de mémoire et du directeur
3 Cours au choix Cours au choix
BIL7998
Mémoire
4 BIL7998
Mémoire
BIL7998
Mémoire
33
ANNEXE B
Règlements généraux pour le format et le style de la thèse et du mémoire
Ordre des éléments de la thèse et du mémoire :
1) Page titre
2) Résumé (seulement pour la thèse)
3) Remerciements
4) Table des matières
5) Liste des graphiques et des tableaux
6) Chapitres et notes
7) Annexes
8) Bibliographie
Page titre
La page titre contient le titre de la thèse ou du mémoire, centré et situé dans le quart supérieur de
la page. Le mot « par » est suivi du nom de l’auteur, au centre de la page. L’énoncé « Thèse (ou
Mémoire) présenté à la Faculté des études supérieures et postdoctorales en réponse aux
exigences du diplôme de M.A. en études du bilinguisme » dans le dernier tiers de la page. En
dessous, on doit écrire « Université d’Ottawa ». Au bas de la page, on doit ajouter le symbole de
droits d’auteur international « ©, année, nom de l’auteur” au bas de la page.
Consultez le site web de la FESP pour un modèle de page titre :
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/theses
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/pdf/etudiants/reglement-general/2016/83/92
Résumé (thèse seulement)
Le résumé est un texte de 350 mots à double interligne qui décrit le sujet de la thèse et qui
souligne les conclusions principales et les résultats. Il est très important que ce résumé soit une
représentation exacte du contenu de la thèse.
Remerciements
Les remerciements devraient entre autres s’adresser aux pourvoyeurs d’aide financière (bourses,
subventions, assistanats de recherche ou d’enseignement), aux professeurs qui ont fourni un
appui intellectuel (ce qui inclut le directeur), et aux autres personnes qui ont donné leur support
(la famille, les amis).
Table des matières
La table des matières est une liste de titres et de numéros de page du résumé, des remerciements,
de la table des matières, des listes des graphiques et des tableaux, des chapitres, des sous-sections
importantes, des annexes et de la bibliographie. Les chiffres arabes sont utilisés autant pour les
chapitres que pour les sous-sections. Les titres des chapitres sont en lettres majuscules. Les titres
34
des sous-sections sont en retrait et en lettres minuscules, à l’exception de la première lettre du
premier mot.
Les tableaux et les graphiques (schémas, illustrations, cartes et diagrammes) qui apparaissent
dans la thèse ou dans le mémoire sont listés séparément sur la ou les pages suivant la liste des
chapitres. On fait des listes différentes pour les tableaux, les schémas, les illustrations, les cartes
et les diagrammes, dans cet ordre. On doit utiliser une page séparée pour chaque catégorie.
Chaque liste inclut le numéro du graphique ou du tableau, un court titre en lettres minuscules et
le numéro de page où il apparaît. Seulement la première lettre du premier mot de chaque titre
doit être en majuscule. Les chiffres arabes sont utilisés pour numéroter les graphiques et les
tableaux.
Chapitres et annexes
Le numéro du chapitre est tapé en lettres majuscules et en chiffres arabes, et doit être centré. Le
titre, en lettres majuscules, est placé sous le chiffre à une distance de deux espaces simples, et
reproduit exactement comme il apparaît dans la table des matières. Si l’on choisit de diviser le
chapitre en sous-sections, il faut alors identifier chaque sous-section comme elle apparaît dans la
table des matières et doit être alignée à gauche de la page, le texte principal. Les annexes sont
placées après la conclusion. Les pages de l’annexe sont numérotées à la suite des pages du texte
principal de la thèse ou du mémoire.
Notes, références et bibliographie
Les notes sont placées au bas de la page. Toutes les références des notes de bas de page doivent
être présentes dans la bibliographie générale. Pour le style de références, de citations et de
bibliographie, les étudiants sont invités à suivre les directives présentées dans la dernière édition
de APA (American Psychological Association) Publication Manual.
Organisation générale du texte
La copie originale d’une thèse ou d’un mémoire est imprimée sur du papier de 21,5 cm par
28 cm (8,5 par 11 po) de bonne qualité.
Le texte doit être de taille de police 12. Les notes de bas de page doivent être de la même
police que le texte.
Le texte principal est à interligne double. Les notes de bas de page sont espacées. Les
citations de plus de trois lignes doivent être en retrait et être à interligne simple.
Les pages des premières sections de la thèse ou du mémoire (page titre, résumé,
remerciements, table des matières, listes des graphiques ou des tableaux) sont numérotées
avec des chiffres romains. La page titre est la page i, mais le chiffre n’apparaît pas. Le
corps du texte de la thèse ou du mémoire, qui commence à la première page de
l’introduction, doit être numéroté en chiffres arabes.
Dans l’ensemble de la thèse ou du mémoire, on peut utiliser des chiffres arabes ou bien
épeler les chiffres qui s’écrivent en un ou deux mots et utiliser des chiffres arabes dans les
autres cas. Les chiffres qui se trouvent en début de phrase doivent être écrits en toutes
lettres.
35
ANNEXE C
Liens utiles
Formulaires et guides de la Faculté des études supérieures et postdoctorales
(Veuillez consulter le site web de la FÉSP pour les dernières mises à jour.)
Formulaires :
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/formulaires
www.uOttawa.ca/graduate-studies/students/forms
Règlements généraux de la FÉSP et guides connexes :
www.uOttawa.ca/graduate-studies/students/general-regulations
Thèses (étapes, ce qui inclut la rédaction)
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/etudiants/theses
www.uOttawa.ca/etudes-superieures/pdf/etudiants/reglement-general/2016/83/92
Sites web qui contiennent de l’information pertinente pour les étudiants diplômés :
www.mygradskills.ca (en anglais seulement)