UNIQUE ANATOMIES PATIENT-MATCHED SOLUTIONS · 2019-04-18 · MySpine T gica 8 A B 6. A) Un...
Transcript of UNIQUE ANATOMIES PATIENT-MATCHED SOLUTIONS · 2019-04-18 · MySpine T gica 8 A B 6. A) Un...
3
INDEX1. INTRODUCCIÓN 4
1.1 Indicaciones 41.2 Contraindicaciones 41.3 Planificaciónpreoperatoria 4
2. EL DISPOSITIVO MYSPINE 72.1 Especificacióndelproducto 72.2 PerfildeldispositivoMySpine 82.3 ConfiguracióndeldispositivoMySpine 9
3. ABORDAJE QUIRÚRGICO 11
4. ANTES DE INICIAR LA INTERVENCIÓN 114.1 Comprobarlaposición 114.2 Cautions 124.3 Preparacióndelinstrumental 124.4 Preparacióndelinstrumental-Guíasdebajoperfil 13
5. EXPOSICIÓN Y PREPARACIÓN DE LA COLUMNA VERTEBRAL 13
6. PREPARACIÓN DE LOS PEDÍCULOS - GUÍAS ESTÁNDAR 13
7. INSERCIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL 157.1 Preparacióndeltornillopoliaxial-Guíasestándar 157.2 Colocacióndeltornillopoliaxial-Guíasestándar 167.3 Preparaciónycolocacióndeltornillopoliaxial-Guíadebajoperfil 177.4 Preparaciónycolocacióndeltornillopoliaxial-Guíadebrocapiloto 18
8. TÉCNICA MYSPINE MC Y S1 198.1 OpciónMySpineMCyS1usandobroca 198.2 OpciónMySpineMCyS1usandoagujaKirschner 20
9. CONTORNEADO E INSERCIÓN DE LA BARRA 23
10. COMPRESIÓN O DISTRACCIÓN 23
11. CURVADO DE LA BARRA IN SITU 23
12. APRIETE DEL TORNILLO DE AJUSTE 23
13. REFERENCIAS DE LOS ARTÍCULOS MYSPINE 23
MySpine Técnica quirúrgica
4
1. INTRODUCCIÓN
MySpineesunatecnologíaadaptadaacadapacientequeactúasobrelospedículosyqueimplicalafabricacióndeguías individuales,específicasdecadapaciente,para lacolocacióndeltornillopedicularM.U.S.T.,enfuncióndelaanatomíaquirúrgicadelpaciente.
LaplataformaMySpinepermitealcirujanocompletar laplanificación preoperatoria en 3D, en base a lasexploracionesporTCdelacolumnavertebraldelpaciente.
Haydisponiblesdiferentesconfiguracionesdelaguíadecolocacióndeltornillo:1. Estándar:para laorientacióndel tornillopedicularcon
unatrayectoriaconvencionaldeltornillo2. Perfilbajo:paralaorientacióndelaagujaKirschnercon
unatrayectoriaconvencionaldeltornillo3. Brocapiloto:debajoperfilparalapreparacióndeltrayecto
pedicularconunatrayectoriaconvencionaldeltornillo4. MC:orientacióndelabrocapilotoydelaagujaKirschner
contrayectoriadelhuesocortical
1.1 INDICACIONES
MySpine pretende ser una guía de orientación para lospedículos torácicosy lumbaresposteriores,destinadaapacientes que requieren una fusión vertebral entre losnivelesT1yL5.Sehadesarrolladounaguíaespecialparalaimplantacióndelostornillospedicularesenelsacro.
LasguíasdecolocacióndetornillosMySpinesondispositivosfabricadosamedida,destinadosausarsecomoguíasdeperforación anatómicas, específicas para la anatomía decadapaciente.Durantelaintervención,ayudaaposicionarlostornillos pediculares en el cuerpo vertebral. LasguíasMySpinenosonreutilizables.LasguíasMySpineestánespecíficamentediseñadasparaun determinado paciente, es decir, están fabricadas amedidaparalasanatomíasvertebralescorrespondientes.En consecuencia, cuentan con una tecnología sensibleadaptada al paciente.
Las guías de colocación de tornillos MySpine estánprevistasexclusivamenteparautilizarseconelsistemadetornillos pediculares M.U.S.T. y los instrumentoscorrespondientes, si la evaluación clínica confirma lanecesidaddefijaciónvertebral.
1.2 CONTRAINDICACIONES
ContraindicationsforusingMySpineinstrumentationarethesameasinsituationswhereaspinalfusionwithpediclescrewsiscontraindicated.En la técnica quirúrgica M.U.S.T. encontrará una listaexhaustivadecontraindicaciones.
Las guías de colocación de tornillos MySpine estánfabricadas en Poliamida-PA12; será responsabilidad
exclusiva del cirujano verificar que el paciente no esalérgicoaestematerial.
1.3 PLANIFICACIÓN PREOPERATORIA
La planificación preoperatoria, concretamente laplanificación quirúrgica MySpine (ver página 6), estádestinadaaevaluarlosprincipalesparámetrosquirúrgicosrelativosalaimplantacióndelostornillos,afindefabricarguías de colocación de tornillos especiales para cadapaciente. La planificación preoperatoria se lleva a caboexclusivamenteentreelcirujanoyMedactaInternational.Elcirujanoseleccionalaconfiguracióndelaguíaypuedemodificarlosparámetrosquirúrgicosdelaformasiguiente:
• Tamañodeltornillopedicular: - Diámetro - Longitud
• Evaluaciónrealdeladistanciadelapuntadeltornillo - Desde la cortical anterior - Hasta la placa terminal
• Angulacióndelostornillosenrelaciónconelcentrodelpedículoconrespecto: - Alplanosagital - Alplanotransversal
• Desviaciónhorizontalyverticaldeltornilloconrespectoalplanofrontal
Se utiliza un protocolo específico (99.MYS.1P_CT) deadquisicióndeimágenesdeTCparacrearunmodelo3Ddelasvértebras,deacuerdoconlaanatomíaespecíficadelpaciente.El siguiente modelo vertebral representa la plantillautilizada para generar las correspondientes guías decolocación de tornillos MySpine para ajustarse conexactitudalaanatomíavertebraldelpaciente.
NOTA: Las exploraciones realizadas por medio dediferentes protocolos pueden proporcionar imágenesinadecuadasycomprometerlacreacióndelmodelo3D.
NOTA: AntesdeutilizarlosprocedimientosMySpine,cadacirujano/centroradiológicodeberáponerseencontactocon Medacta International.
5
Durantelafasedeplanificaciónpreoperatoriaesposiblequeelcirujanoreciba,atravésdelinformedeplanificación,algunasadvertenciasdebidoacondicionesparticularesanatómicas y de trayectoria para tomar precaucionesdurantelasinsercionesoparaunaposiblemodificacióndela planificación y evitar la inestabilidad de la guía y laposibleposicióndeltornillopordebajodelaóptima(fig1).
Hay 3 tipos de precauciones:1. Preparacióndelpuntodeentrada:enestecaso,existe
unposibleriesgodedesplazamientodeltaladrodebidoa una superficie de punto de entrada irregular, y elcirujanodeberáprepararelpuntodeentradaconlafresaesférica.
2. Osteotomíadelaapófisisespinosa:enestecasohayunchoqueentrelaguíaylaapófisisespinosa,yelcirujanotendrá que eliminar la apófisis espinosa. El modelovertebralprovistoreplicalaosteotomíaarealizar.
3. Facetectomía: en este caso, el punto de entrada seencuentradebajodelacarillaarticular,yelcirujanodebedecidir si realizar o no una facetectomía, según laposición del punto de entrada y la interferencia deltornillo con los elementos posteriores.
1.
PRECAUCIÓN Comosehamencionadoanteriormente,elcirujanorecibiráun informe de planificación quirúrgicaMySpine (ref.M08.78)conlosparámetrosquirúrgicos.Elcirujanodeberávalidar la planificación preliminar o ajustar diferentesparámetrossegúnsupropiocriterio.Tanto lavalidacióncomo la modificación de la planificación se deberáncomunicaraMedacta International.Una vezel cirujanohaya confirmado la planificación, se fabricarán ysuministraránlasguíasdecolocacióndetornillosMySpine.
PRECAUCIÓN EldispositivoMySpinesepuedesuministrarestérilonoestéril(verimágenesinferiores).Sisesuministranoestéril,será responsabilidad del centro sanitario limpiarlo yesterilizarloantesdeluso,deacuerdoconlasinstruccionesdeuso.
2.
7
2. EL DISPOSITIVO MYSPINE
2.1 ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
LasguíasdecolocacióndetornillosMySpineincluyenlosdatossiguientes:1. ElIDdelpaciente(siseutilizanlasguíasdebajoperfil,
MySpineMC,MySpineS1ylasguíasdebrocapiloto,elIDdelpacientesólosemuestraenelmodelo3Ddelavértebra)
2. Lareferenciayelcódigodelote3. Eltamañodelimplante(izquierdoyderecho)4. Elnivelvertebral5. Ladocraneal/caudal
12
5
3 4
Guías estándar
12
5
3 4
3.
2
5
3
4
Guías de bajo perfil 4.
5
Guías de bajo perfil 5.
Antesdeiniciar lacirugía,compruebelaexactituddelosdatos del ID del paciente concreto.
Unejemplode losdatosdel IDespecíficosdelpacientesería:N_SUR_TTT_NS_DDMMYYYY
• N. Primera letra del nombre del paciente
• SUR.Tresprimerasletrasdelapellidodelpaciente
• TTT.Tipodecirugía• NS.Primeraletradelnombreydelapellidodelcirujano
• DD.Díadenacimientodelpaciente
• MM. Mes de nacimiento del paciente
• YYYY.Añodenacimientodelpaciente
Ejemplo:ElcódigodelcasocorrespondienteaunacirugíaMySpinecontornillospedicularesdeunapacientecuyonombreseaMartaPérez,nacidael23de febrerode1943, llevadaacabo por el Dr. Luís Gómez, sería M_PÉR_OTP_LG_23021943.
PRECAUCIÓN Si las guías de colocación no indican claramente lasecuenciadeidentificacióndelpaciente,NOSEDEBERÁNutilizar para la intervención quirúrgica. En este caso,póngaseinmediatamenteencontactoconMedacta.
PRECAUCIÓN NoutilicelasguíasdecolocacióndetornillosMySpineconpacientesdelosquenosehayarealizadounaplanificaciónpreoperatoria. Asimismo, los dispositivos MySpineutilizados en otro paciente producirán resultadosimpredecibles.
LasguíasdecolocacióndetornillosMySpineincluyenlossiguienteselementos:
2
MySpine Técnica quirúrgica
8
A
B
6.
A)Unalojamientocentralparalaapófisisespinosa,paraacoplarlaguíaalaapófisisespinosadelavértebra.
B)Dosguíascilíndricaslaterales(izquierdayderecha)conclavijasdistales,paraelajusteperfectoalazonaanatómicavertebral.
Las guías cilíndricas son soportes huecos que alojanmanguitosespeciales,esdecir,lasherramientasdestinadasaasistirperfectamente la inserciónde los instrumentosdestinadosalacolocacióndelostornillospediculares(sóloguíasestándar).
7.
Cadamanguitomuestralosdatossiguientes:1. ElIDdelpaciente{N_SUR_TTT_NS_DDMMYYYY}2. Lareferenciayloscódigosdelote3. Elinstrumentocorrespondientequedebeutilizarse
1
2
3
8.
Las guías de bajo perfil para la colocación de tornillosMySpine y las guíasMySpineMCpara agujaKirschner,estánespecialmentediseñadasparautilizarseconagujasKirschner.Enconsecuencia,sedeberánusarinstrumentoseimplantescanulados.
PRECAUCIÓN Enfuncióndelinstrumentoutilizadodurantelaintervenciónquirúrgica, los manguitos pueden estar fabricados endistintosmateriales:
• Plástico(parapunzones,sondasydestornilladores)• Aceroinoxidable(paraterrajasybrocas)
2.2 PERFIL DEL DISPOSITIVO MYSPINE
Paraconseguir lamáximaestabilidadyunosexcelentespuntosdeentrada,losperfilesdelasguíasdecolocaciónMySpine están específicamente diseñados para eltratamientodelossegmentosdelacolumna.
Eneltratamientodelacolumnalumbar,lasguíasMySpineestán diseñadas para optimizar el contacto con lasvértebras en la apófisis espinosa y en las apófisistransversas y las apófisis articulares superiores. Noobstante,enfuncióndelmodeloajustadoalaanatomíadelpaciente,laguíatambiénsepuedediseñarparamaximizarelcontactojustoenunadelaszonassiguientes:
• Apófisisespinosayapófisistransversaso• Apófisisespinosayláminas
9.
9
Guías estándar
Guías de bajo perfil y broca piloto
10.
Eneltratamientodelossegmentostorácicosdelacolumnavertebral, las guías MySpine están diseñadas paramaximizar el contacto con las vértebras en la apófisisespinosayenlaláminaylasapófisistransversas.
Noobstante,enfuncióndelmodeloajustadoalaanatomíadel paciente, la guía también se puede diseñar paramaximizar el contacto en un solo par de las zonassiguientes:
• Apófisisespinosayapófisistransversaso• Apófisisespinosayláminas
11.
PRECAUCIÓN Lasuperficieóseadelavértebraenlaszonasdecontactode la guía de colocación MySpine se deberá exponeradecuadamenteparagarantizarunacoplamientoóptimo.
NOTA:LosperfilesdelaguíaMySpinesehacenamedida.Medacta International los diseña específicamente trasrecibirlageometríaindividual.Elcirujanolosconfirmaráa
través del portal en línea de planificación quirúrgicaMySpine.
LasguíasMySpineMCyS1estándiseñadasparaoptimizarelcontactoconlasvértebrasenlasapófisisespinosas,enlaláminayenlaparteinterarticular.Noobstante,enfuncióndelmodeloajustadoa laanatomíadelpaciente, laguíatambiénsepuedediseñarparamaximizarelcontactoensólounpardeesaszonas.
Zonas de contacto de MySpine MC12.
Zonas de contacto de MySpine S113.
2.3 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO MYSPINE
Las guías MySpine se pueden diseñar en tresconfiguraciones,paraproporcionarlamejorflexibilidadenfuncióndelabordajequirúrgicoadoptadoporelcirujano.Estas configuracionesequivalenadiferentesnivelesdeinvasividad,segúnlamanipulacióndelosligamentos,ysepuedenclasificardelasiguientemanera:
1) Abierto. La guía presenta un perfil del alojamientocompletamenteabiertoenelladodelaapófisisespinosa,lo que permite al cirujano conservar el ligamentosupraespinosocranealycaudal.
MySpine Técnica quirúrgica
10
Guías estándar
Guías de bajo perfil y broca piloto14.
2)Semiabierto. Conunperfildelalojamientoparcialmenteabierto, el cirujano puede decidir cortar el ligamentosupraespinosoanivel cranealo caudal, conservando laporcióncomplementaria.
Guías estándar
Guías de bajo perfil y broca piloto15.
3)Cerrado. Laguíatieneunalojamientocompletamentecerrado. Éste se utiliza en intervenciones quirúrgicasabiertas de la columna vertebral, cuando el ligamentosupraespinososepuedecortaranivelcranealycaudal.
Guías estándar
Guías de bajo perfil y broca piloto16.
NOTA: La configuración de las guíasMySpine se debeelegirdurantelafasedeplanificaciónpreoperatoria.
Debido al tamaño reducido de la incisión y al abordajequirúrgico, las guías MySpine MC y S1 sólo puedenadquirirseenlaconfiguraciónabierta.
Guías MC17
11
3. ABORDAJE QUIRÚRGICO
LasguíasdecolocaciónMySpineestándestinadasparaguiarlaimplantacióndelsistemadetornillospedicularesM.U.S.T.pormediodeunabordajeposterior.Otrosabordajesquirúrgicosdependendelcriteriodelcirujano.
4. ANTES DE INICIAR LA INTERVENCIÓN
4.1 COMPROBAR LA POSICIÓN
LaguíaMySpinesefabricaparaajustarsealaanatomíavertebral del paciente, a fin de garantizar la máximaestabilidad en la vértebra y la colocación correcta deltornillo.Sesuministraunmodeloanatómicodeplásticoen3D,quereproducelavértebradelpaciente,parasimularelposicionamiento correcto de las guías MySpine en elquirófano.
18.
El modelo vertebral en 3D proporciona la siguienteinformación::1. Nivelvertebral2. Ladocaudal/craneal3. IDdelpaciente{N_SUR_TTT_NS_DDMMYYYY}4. Referenciaycódigosdelote
Para verificar la superficie de contacto y los puntos deentradadelostornillospediculares,compruebeelajusteentre el modelo de plástico de la vértebra y las guíasMySpine.Parafacilitar la identificacióndelospuntosdeentrada, las cabezas de los tornillos pediculares serepresentanenelmodelovertebral (puntos rojosde lasfigurassuperioreinferior).
Guías estándar19
Guías de bajo perfil20.
IMPORTANTECompruebesiempreelacoplamientoentreelmodelodeplástico de la vértebra y las guías MySpine, parafamiliarizarse con el sistema en general y simular laposicióndelasguíasenlassuperficiesdecontactoylospuntosdeentrada.
NOTA: Si utiliza las guías estándar, prepare todos losinstrumentos MySpine (p. ej., punzones, sondas)combinándolosconlosmanguitoscorrespondientes,afindetenerloslistosparaeluso.
NOTA: SiutilizalaguíadebajoperfilMySpine,lospuntosde entrada en la reconstrucción del modelo 3D soninferioresalosdelmodeloparalasguíasestándar.
MySpine Técnica quirúrgica
12
Guías de bajo perfil21.
Guías MC22.
Guías de broca piloto23.
4.2 CAUTIONS
Durantelafasedeplanificaciónpreoperatoria,esposiblequeel cirujano reciba, a través del informe de planificación,algunasadvertencias(consulteelpárrafo1.3).Paraaquellasvértebras con precauciones, los modelos vertebrales 3Dcorrespondientesestándiseñadosconunabasetriangular,enlugardecircular,pararecordaralcirujanolaprecaución(fig24).Enlaparteposteriordelmodelovertebral3Dhayunabreve descripción de la precaución, correspondiente a laplanificaciónpreoperatoriavalidada(fig.25).
24.
25.
4.3 PREPARACIÓN DEL INSTRUMENTAL
Prepareconantelacióntodoslosinstrumentosnecesariospara la colocación de tornillos pedicularesM.U.S.T.; enparticular, prepare las sondas, los punzones y losdestornilladores para tornillos pediculares poliaxiales,cubriéndolosconelmanguitoespecíficocorrespondientequeseajustaalaguíaMySpine
.26.
13
PRECAUCIÓN Cubra siempre los instrumentos con los manguitoscorrespondientes, asegurándose de que coincidan loscódigosde referencia.Elmanguitodeldestornilladorsedebe montar con las etiquetas de “mango” y “tornillo”correctamente orientadas.
4.4 PREPARACIÓN DEL INSTRUMENTAL - GUÍAS DE BAJO PERFIL
PrepareconantelacióntodoslosinstrumentosnecesariosparalacolocacióndelostornillospedicularesM.U.S.T.;enparticular,preparelasagujasKirschner,unmotoreléctricoconelacoplamientoadecuadoparalaagujaKirschner,losdestornilladores para tornillos pediculares poliaxiales,punzonescanuladosylasterrajascanuladas.
ParaMySpineMCyS1,vayaalcapítulo8.
5. EXPOSICIÓN Y PREPARACIÓN DE LA COLUMNA VERTEBRAL
Practiqueunaincisióncutáneaydiseccionelateralmentedesdelalíneamedia,localizandolasapófisistransversasylasláminasdelosnivelescorrespondientes.
27.
Limpielasvértebrasymanipuleel ligamentodeacuerdoconelabordajequirúrgico.
Coloque las guías MySpine sobre la vértebracorrespondienteyverifiquelassuperficiesdecontacto.Lacolocacióncorrectaconllevalaestabilidadmáximadelaguía y la inserciónóptimade los tornillos. Por lo tanto,verifique que los puntos de contacto entre las guíasMySpine y los puntos anatómicos en la vértebra seanexactos.
Una vez colocadas correctamente las guíasMySpine yestablecidos los puntos de entrada de los tornillospediculares, según la planificación preoperatoria, losnivelesquedebentratarsedelacolumnavertebralestaránlistosparalaintervenciónquirúrgica.
28.
PRECAUCIÓN Acople siempre las guías MySpine específicas a lasvértebrascorrespondientesdelpaciente.
PRECAUCIÓN Un posicionamiento impreciso puede provocar que lostornillosnoseajustenalaplanificación.
6. PREPARACIÓN DE LOS PEDÍCULOS - GUÍAS ESTÁNDAR
Con la guía MySpine bien acoplada a la vértebracorrespondiente, sujétela firmemente con una mano einserte los dos punzones pediculares, previamentemontados,enlosmanguitoscorrespondientes.
PRECAUCIÓN Sujetelaguíaparaquenosecaigaeinsertelospunzones,unoporuno,enpasossucesivos.
MySpine Técnica quirúrgica
14
29.
Mientras sujeta un punzón pedicular (en el ejemplo, elizquierdo),perforelacorticalexternadelladoopuesto(eneste caso, el derecho) con el punzón pedicularcorrespondiente (fig. 28). Repita el procedimiento paraperforarelotroladodelacortical(esdecir,elizquierdo,fig.29).
30.
31.
NOTA: Durante la perforación con los punzones serecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
Sujete la guía MySpine, retire el punzón /sistema demanguitosdeunlado(p.ej.,elderecho)einsertelasondapedicular correspondiente, previamente insertada en elmanguito(fig.30).Repitaelprocedimientoenelotrolado(es decir, el izquierdo, fig. 31). Ahora las dos sondaspedicularesestáninsertadasenlaguíaMySpine(fig.32).
32.
15
33.
34.
In twoseparatesteps,manipulate thepedicleprobes toopen the pedicular canals of both sides. The 10mmincrementalmarkingsontheprobeshaftprovideaninitialvisualindicationofthepediclecanaldepth.UsetheBallTipFeeler to check the walls on both sides for possibleviolation.
35.
OPCIÓN Los tornillos óseos M.U.S.T. son autorroscantes. Noobstante,haydisponiblesterrajasdediferentesdiámetroscuyousodependedelcriteriodelcirujano.Paraterrajarelpedículo, lasterrajassedebeninsertarenlosmanguitosmetálicos correspondientes, utilizando la terraja con elmangoenTdecarracaconconectorrápido.
NOTA: Se recomiendaencarecidamenteutilizar terrajasparahuesosescleróticosytornillosdeundiámetrosuperiora7mm.Tambiénnecesitarámanguitosmetálicos.
PRECAUCIÓN Hold the guide firmly during the implantation steps tocomplywiththeplannedscrewpositionining.
PRECAUCIÓN Paraproporcionarlamáximaestabilidad,todoslospasosdelapreparacióndelpedículoytodaslasperforacionessedeberánrealizarconlosdosinstrumentosinsertadosenlaguíaMySpine.
7. INSERCIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL
7.1 PREPARACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL - GUÍAS ESTÁNDAR
Tras preparar el conducto pedicular, el cirujano puedeprocederainsertareltornillopoliaxialM.U.S.T.
36.
Prepare el destornillador para tornillos pedicularespoliaxiales, previamente cubierto con el manguitoadecuado,yfijeenéleltornilloM.U.S.T.Pararealizarlospasosdepreparacióndelostornillos,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.de Medacta.
MySpine Técnica quirúrgica
16
7.2 COLOCACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL - GUÍAS ESTÁNDAR
Una vez haya preparado el destornillador para tornillospedicularespoliaxialesyfijadoeltornilloM.U.S.T.,continúeconlafijacióndeltornillo.Extraigalasondadeunlado(p.ej., el derecho) e inserte el destornillador para tornillospedicularespoliaxiales;mantengaelladoopuesto(enestecaso,elizquierdo)estable,conlasondatodavíainsertada.Inserteahoraeltornilloenelconductopedicularpreparado(p.ej.,enelladoderecho,fig.35).Hágaloconlaayudadeldestornillador para tornillos pediculares poliaxiales,sujetando firmemente la sondadel otro lado (p. ej., delizquierdo), para proporcionar la estabilidad necesaria atodoselsistema(fig.36).
37.
38.
A continuación, extraiga la sonda pedicular (p. ej., laizquierda) y acople el destornillador para tornillospedicularespoliaxialescomosehaindicadoantes.Inserte
ahoralostornillosenloscanalespedicularespreparados.Trabaje con el destornillador para tornillos pedicularespoliaxiales en este lado (p. ej., el izquierdo), mientrasmantiene el destornillador para tornillos pedicularespoliaxialesenelotrolado(enestecaso,elderecho),paraproporcionar la estabilidad necesaria a todo el sistema.
39.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA:Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.
NOTA:ElladodistaldelaguíaMySpineestáfenestrado,loquepermitealcirujanocomprobarcadapasodurantelainserción del tornillo pedicular poliaxial, sin perder enningúnmomentoelcontrol.
40.
Tras la fijaciónadecuadade los tornillospediculares,eldestornilladorsepuederetirarfácilmente.Elresultadodela inserción debe ajustarse a lo previsto durante laplanificación.
17
41.
IMPORTANTELasguíasde colocaciónde tornillosMySpine sedebenutilizarconelpacientecuyaplanificaciónpreoperatoriaseharealizado.
NOTA: tras utilizar la guía MySpine, lave el campoquirúrgicoconsuerofisiológiconormaloagua
PRECAUCIÓN Durante los pasos de manipulación, sujete la guíafirmementeparaposicionarlostornillossegúnloprevisto.
PRECAUCIÓN Paraproporcionarlamáximaestabilidad,todoslospasosdelapreparacióndelpedículoytodaslasperforacionessedeberánrealizarconlosdosinstrumentosinsertadosenlaguía.
7.3 PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL - GUÍA DE BAJO PERFIL
Trascomprobarelcontactoylospuntosdeentradaenelmodelo3Ddelavértebra,elcirujanopuedecomenzaraintroducireltornillopoliaxialcanuladoM.U.S.T.Prepareeldestornillador para el tornillo pedicular poliaxial,previamenteacoplado,yfijeenéleltornilloM.U.S.T.Pararealizar lospasosdepreparacióndelostornillos,sigaelprocedimiento descrito en la técnica quirúrgica deimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.Con la guía MySpine bien acoplada a la vértebracorrespondiente y firmemente sujeta con una mano,comience a insertar la aguja Kirschner a través de lospedículos,medianteunmotoreléctricoyunacoplamientoparaagujaKirschner(fig.40-41)
.42.
43.
UnavezcorrectamentecolocadaslasagujasKirschnerenlos pedículos, deslice la guía de colocaciónde tornilloshaciaarriba(fig.42)ydejeensulugarlasagujasKirschnerpreviamenteinsertadas.En caso necesario, los pedículos se pueden prepararmedianteunaleznacanuladaymachoscanuladosde5,6o7mmdediámetro.Ahorasepuedencolocarlostornillospedicularescanulados (ya fijadosa losdestornilladoresparatornillospedicularespoliaxiales).
44.
Cuando los tornillos pediculares canulados estén enposicióncorrecta, retire lasagujasKirschnerde losdospedículos(fig.43-44).
45.
46.
Tras la fijaciónadecuadade los tornillospediculares,eldestornilladorsepuederetirarfácilmente.Elresultadodela inserción debe ajustarse a lo previsto durante laplanificación.
MySpine Técnica quirúrgica
18
IMPORTANTELasguíasde colocaciónde tornillosMySpine sedebenutilizarconelpacientecuyaplanificaciónpreoperatoriaseharealizado.
PRECAUCIÓN Durante los pasos de manipulación, sujete la guíafirmementeparaposicionarlostornillossegúnloprevisto.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA: Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.
NOTA PARA LA GUÍA DE BAJO PERFIL: Para retirar la aguja Kirschner con un destornillador, se recomiendautilizarla“carracaesférica”enlugardela“recta”,afindeasegurar que la aguja Kirschner siga sobresaliendo delpropio destornillador.
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
7.4 PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL - GUÍA DE BROCA PILOTO
ConlaguíaMySpineMCoS1bienacopladaalavértebracorrespondiente, presione firmemente la guía sobre laláminaparaasegurarlaposición.Taladreunorificiopilotoqueatravieselostubosguíadeambospedículos,utilizandola broca del diámetro seleccionado en la planificaciónpreoperatoriayeltopemecánicoestándarde30mm.Silalongitudde los tornilloses inferiora30mm,elcirujanodeberá evaluar la perforación bajo control radioscópicoparaalcanzarlaprofundidadadecuada.
NOTA:Antesdetaladrar,utilice la fresaredondadealtavelocidadparaaplanarelpuntodeentrada..
47.
Utiliceelpalpadorconpuntadebolaparacomprobar laintegridaddelasparedesenamboslados.
NOTA: Fluoroscopecontrol is recommendedduring theperforation.
NOTA:Esobligatoriousarradioscopiaparagarantizarquelapuntadelabrocaestáinsertadaenelpuntodeentradacorrectoatravésdelaguía.
PRECAUCIÓN Apliquepresiónalaguía,paraevitarquesedesplace.
PRECAUCIÓN Cuandotaladreelorificioinicialenlasuperficiedelhuesocortical, evite que la punta de la broca se desplace ensentidocraneal.Inicieeltaladradolentamenteyasegúresedetaladrarenladireccióncorrecta.
PRECAUCIÓN Para mayor seguridad, hay marcas de profundidadgrabadasenelinstrumento.
48.
Tras la retirada de la guía, se puede insertar la agujaKirschner como guía para el proceso de terrajado yatornillado posterior.
En caso necesario, los pedículos se pueden prepararmediante la terraja correspondiente. Ahora se puedencolocar los tornillos pediculares (ya fijados a losdestornilladoresparatornillospedicularespoliaxiales).
Tras la fijaciónadecuadade los tornillospediculares,eldestornilladorsepuederetirarfácilmente.Elresultadodela inserción debe ajustarse a lo previsto durante laplanificación.
IMPORTANTELasguíasde colocaciónde tornillosMySpine sedebenutilizarconelpacientecuyaplanificaciónpreoperatoriaseharealizado.
PRECAUCIÓN Durante los pasos de manipulación, sujete la guíafirmementeparaposicionarlostornillossegúnloprevisto.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA:Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.
NOTA: Tras utilizar la guía MySpine, lave el campoquirúrgicoconsuerofisiológiconormaloagua
19
8. TÉCNICA MYSPINE MC Y S1
MySpineMCesuncomplementodelsistemaMySpine,latecnologíadeMedactaadaptadaalpaciente,queayudaalos cirujanos a posicionar con precisión los tornillospediculares.
Enparticular,lasguíasMySpineMCestándiseñadasparaasistiralcirujanoaladoptarunabordajedelineamedia,encombinacióncon latrayectoriadel tornilloóseocortical,paralograrunamayorsujeciónenelhuesocorticalqueconunatrayectoriaconvencionaldeltornillopedicular.
PLANIFICACIÓN PREOPERATORIALaplanificaciónpreoperatoriaserealizaconunsoftwareversátil,diseñadoparaevaluarlosparámetrosquirúrgicosdelaimplantacióndelostornillos,inclusosilatrayectoriaesenelhuesocortical.
Dehecho,esposibleajustarelpuntodeentradadeltornilloy la trayectoriadeacuerdocon la técnicaCBT (CorticalBone Trajectory, trayectoria en hueso cortical). ParaobtenerelpuntodeentradaCBTadecuado,desplaceelpunto de entrada 3-5 mm en sentido medial al bordesuperolateral de la porción interarticular. Para unatrayectoriaCBTcorrecta,ladireccióndeltornillodebeserdemedialalateralydecaudalacraneal.
49.
Al trabajar con la vértebramás craneal, es importanteevitarquesepincecon lacápsulade lacarillaarticularadyacenteoqueéstasufradaños.Encasonecesario,elijaunpuntodeentradaligeramenteinferior.
EXPOSICIÓN Y PREPARACIÓN DE LA COLUMNA VERTEBRALPractique una incisión en la linea media posterior ydiseccionelateralmentedesdelalíneamedia,localizandolas apófisis articulares y las láminas de los nivelescorrespondientes.SerecomiendalautilizacióndelretractorMini-OpenM.U.S.T.paramantenerlaexposición..
50.
Limpiela(s)vértebra(s)ymanipuleelligamentodeacuerdocon un abordaje de línea media posterior estándar.Asimismo,esnecesarioeliminarelperiostioyexponerlasuperficieóseadelapartecaudaldelalámina,yaqueesaquídondeseacoplarálaestructuradeganchosdelaguía.
Paraconservarlacápsuladelacarillaarticular,noesnecesarioexponer las carillas articularesmás craneales, pero sí sedebenexponerclaramentelospuntosdeentradaCBT.Amplíeelabordaje,paraidentificarlascarillasarticularesylaporcióninterarticularensentidomediolateral;ensentidocraneocaudal,asegúresedeexponerlascarillasarticularesmáscranealesylaláminamáscaudal.
Procedacuidadosamenteconlaexposiciónmeticulosadelasuperficieósea,paraobtenerlamejorfijaciónposibledela guíaMySpine a la superficie de contacto. Almismotiempo,conserveelpuntodecontacto,a findeevitar lainestabilidaddelaguía.Cuandolaguíaseencuentreenposiciónestable, insertelostornillosmedianteunapequeñaincisiónoexposición.
8.1 OPCIÓN MYSPINE MC Y S1 USANDO BROCA
PREPARACIÓN DEL PEDÍCULOConlaguíaMySpineMCoS1bienacopladaalavértebracorrespondiente, presione firmemente la guía sobre laláminaparaasegurarlaposición.Taladreunorificiopilotoqueatravieselostubosguíadeambospedículos,utilizandola broca del diámetro seleccionado en la planificaciónpreoperatoriayeltopemecánicoestándarde30mm.Silalongitudde los tornilloses inferiora30mm,elcirujanodeberá evaluar la perforación bajo control radioscópicoparaalcanzarlaprofundidadadecuada.
NOTA:Antesdetaladrar,utilice la fresaredondadealtavelocidadparaaplanarelpuntodeentrada.
MySpine Técnica quirúrgica
20
51.
Utiliceelpalpadorconpuntadebolaparacomprobar laintegridaddelasparedesenamboslados.
NOTA:Durante laperforaciónserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA:Esobligatoriousarradioscopiaparagarantizarquelapuntadelabrocaestáinsertadaenelpuntodeentradacorrectoatravésdelaguía.
PRECAUCIÓN Apliquepresiónalaguía,paraevitarquesedesplace.
PRECAUCIÓN Cuandotaladreelorificioinicialenlasuperficiedelhuesocortical, evite que la punta de la broca se desplace ensentido craneal.
PRECAUCIÓN Porrazonesdeseguridad,utilicesiempreeltopemecánicomontadoenlabroca.Traslaretiradadelaguía,sepuedeinsertarlaagujaKirschnercomoguíaparaelprocesodeterrajadoyatornilladoposterior.
52
PRECAUCIÓN Mientras taladra, tenga cuidado de no avanzar ni giraraccidentalmentelaagujaguía.Asegúresedenodoblarnitorcerlaagujaguíamientrasavanzalabroca.
PREPARACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIALPrepareeldestornilladorparaeltornillopicularpoliaxialyfije en él el tornilloM.U.S.T. Para realizar los pasos depreparacióndelostornillos,sigaelprocedimientodescritoen la técnica quirúrgica de implantación M.U.S.T. deMedacta.
53.
COLOCACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIALInserteahoraeltornilloenelconductopedicularpreparado.Hágalo con el destornillador para el tornillo pedicularpoliaxial.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA:Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.Tras la fijaciónadecuadade los tornillospediculares,eldestornilladorsepuederetirarfácilmente.Elresultadodela inserción debe ajustarse a lo previsto durante laplanificación.
54.
8.2 OPCIÓN MYSPINE MC Y S1 USANDO AGUJA KIRSCHNER
ConlaguíaMySpineMCoS1bienacopladaalavértebracorrespondiente, presione firmemente la guía sobre laláminaparaasegurarlaposición.InsertelaagujaKirschneratravésdelostubosguíadeambospedículos.
NOTE:ItismandatorytousefluoroscopytoensurethattheKwiretipisinsertedintothecorrectentrypointthroughtheguide.
21
PRECAUCIÓN Para mayor seguridad, hay marcas de profundidadgrabadasenelinstrumento.
PRECAUCIÓN Apliquepresiónalaguía,paraevitarquesedesplace.
55.
UnavezcorrectamentecolocadasambasagujasKirschnerenlospedículos,deslicelaguíadecolocacióndetornilloshacia arriba y deje en su lugar las agujas Kirschnerpreviamenteinsertadas.
Lospedículossepuedenprepararconelpunzóncanuladoolabrocacanulada.Paraseguirpreparandoelconductosepuedenusarterrajascanuladas.
56.
57.
NOTE:Duranteestospasosdepreparaciónserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
PRECAUCIÓN Duranteelterrajado,tengacuidadodenoavanzarnigiraraccidentalmente lasagujasKirschner.AsegúresedenodoblarnitorcerlasagujasKirschneralavanzarlaterraja.
PRECAUCIÓN Porrazonesdeseguridad,utilicesiempreeltopemecánicomontado en la broca.
PREPARACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIALPrepareeldestornilladorparaeltornillopedicularpoliaxialyfijeenélel tornilloM.U.S.T.canulado.Pararealizar lospasosdepreparacióndelostornillos,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.de Medacta.
58.
COLOCACIÓN DEL TORNILLO POLIAXIAL CANULADOInserteahoraeltornillocanuladosobrelasagujasKirschnercolocadas. Utilice para ello el destornillador del tornillo pedicularpoliaxial.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA:Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.Tras la fijaciónadecuadade los tornillospediculares,eldestornillador y las agujas Kirschner se puede retirarfácilmente.Elresultadodelainsercióndebeajustarsealoprevistodurantelaplanificación.
59.
IMPORTANTELasguíasde colocaciónde tornillosMySpine sedebenutilizarconelpacientecuyaplanificaciónpreoperatoriaseharealizado.
MySpine Técnica quirúrgica
22
PRECAUCIÓN Durante los pasos de manipulación, sujete la guíafirmementeparaposicionarlostornillossegúnloprevisto.
NOTA:Durantelainsercióndelostornillospedicularesserecomiendarealizaruncontrolradioscópico.
NOTA: Paramanipulareldestornilladoryfijarlostornilloscorrectamente,sigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicaM.U.S.T.deMedacta.
NOTA PARA LA GUÍA USANDO AGUJAS KIRSCHNER: Para retirar la agujaKirschner conundestornillador, serecomienda utilizar la “carraca esférica” en lugar de la“recta”, a fin de asegurar que la aguja Kirschner sigasobresaliendo del propio destornillador.
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
NOTA: Tras utilizar la guía MySpine, lave el campoquirúrgicoconsuerofisiológiconormaloagua.
TABLA DE COMPATIBILIDADES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA LA FRESA REDONDA DE ALTA VELOCIDAD
Bien Air
1600206-001 1600207-001
1600612-001 1600340-001
1600341-001 1600337-001
1600470-001 1600295-001
1600338-001 1600339-001
KarlStorz
252590 252591
252592 252570
252571 252572
252573 252574
252575
Spiggle+Theis
77HG001 77HG002
77HG003 77HG004
77HW001 77HW002
77HW003
Nouvag
1710 1950
1951 1952
1960 1961
1962
Aesculap
GB376R GB380R
GB109 GB376R
GB380R GD450
GD465 GD455
GB173 GD451
GD466 GD456
GD467 GD457
Conmed/Linvatec
1375-032 1375-033
MicroAire
1140 1910
1910T 1930
1940T 2100
2120 2130
2910 2950
6100 6120
StrykerMicroCCA
23
9. CONTORNEADO E INSERCIÓN DE LA BARRA
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
10. COMPRESIÓN O DISTRACCIÓN
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
11. CURVADO DE LA BARRA IN SITU
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
12. APRIETE DEL TORNILLO DE AJUSTE
SigaelprocedimientodescritoenlatécnicaquirúrgicadeimplantaciónM.U.S.T.deMedacta.
13. REFERENCIAS DE LOS ARTÍCULOS MYSPINE
LatablasiguientemuestralasvértebrasMySpinedisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
VértebraMySpineT01 7.0001S 7.0001
VértebraMySpineT02 7.0002S 7.0002
VértebraMySpineT03 7.0003S 7.0003
VértebraMySpineT04 7.0004S 7.0004
VértebraMySpineT05 7.0005S 7.0005
VértebraMySpineT06 7.0006S 7.0006
VértebraMySpineT07 7.0007S 7.0007
VértebraMySpineT08 7.0008S 7.0008
VértebraMySpineT09 7.0009S 7.0009
VértebraMySpineT10 7.0010S 7.0010
VértebraMySpineT11 7.0011S 7.0011
VértebraMySpineT12 7.0012S 7.0012
VértebraMySpineL01 7.0021S 7.0021
VértebraMySpineL02 7.0022S 7.0022
VértebraMySpineL03 7.0023S 7.0023
VértebraMySpineL04 7.0024S 7.0024
VértebraMySpineL05 7.0025S 7.0025
MySpine Técnica quirúrgica
24
LatablasiguientemuestralasguíasestándarparalacolocacióndetornillospedicularesMySpinedisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles..
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíaestándarMySpineT01 7.0101S 7.0101
GuíaestándarMySpineT02 7.0102S 7.0102
GuíaestándarMySpineT03 7.0103S 7.0103
GuíaestándarMySpineT04 7.0104S 7.0104
GuíaestándarMySpineT05 7.0105S 7.0105
GuíaestándarMySpineT06 7.0106S 7.0106
GuíaestándarMySpineT07 7.0107S 7.0107
GuíaestándarMySpineT08 7.0108S 7.0108
GuíaestándarMySpineT09 7.0109S 7.0109
GuíaestándarMySpineT10 7.0110S 7.0110
GuíaestándarMySpineT11 7.0111S 7.0111
GuíaestándarMySpineT12 7.0112S 7.0112
GuíaestándarMySpineL01 7.0121S 7.0121
GuíaestándarMySpineL02 7.0122S 7.0122
GuíaestándarMySpineL03 7.0123S 7.0123
GuíaestándarMySpineL04 7.0124S 7.0124
GuíaestándarMySpineL05 7.0125S 7.0125
LatablasiguientemuestralasvértebrasMySpinedisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN STERILE REFERENCE
NO estéril Referencia
VértebraMySpinT01 7.0401S 7.0401
VértebraMySpinT02 7.0402S 7.0402
VértebraMySpinT03 7.0403S 7.0403
VértebraMySpinT04 7.0404S 7.0404
VértebraMySpinT05 7.0405S 7.0405
VértebraMySpinT06 7.0406S 7.0406
VértebraMySpinT07 7.0407S 7.0407
VértebraMySpinT08 7.0408S 7.0408
VértebraMySpinT09 7.0409S 7.0409
VértebraMySpinT10 7.0410S 7.0410
VértebraMySpinT11 7.0411S 7.0411
VértebraMySpinT12 7.0412S 7.0412
VértebraMySpinL01 7.0421S 7.0421
VértebraMySpinL02 7.0422S 7.0422
VértebraMySpinL03 7.0423S 7.0423
VértebraMySpinL04 7.0424S 7.0424
VértebraMySpinL05 7.0425S 7.0425
25
LatablasiguientemuestralasguíasdebajoperfilparalacolocacióndetornillospedicularesMySpinedisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíaMySpineLPT01 7.0501S 7.0501
GuíaMySpineLPT02 7.0502S 7.0502
GuíaMySpineLPT03 7.0503S 7.0503
GuíaMySpineLPT04 7.0504S 7.0504
GuíaMySpineLPT05 7.0505S 7.0505
GuíaMySpineLPT06 7.0506S 7.0506
GuíaMySpineLPT07 7.0507S 7.0507
GuíaMySpineLPT08 7.0508S 7.0508
GuíaMySpineLPT09 7.0509S 7.0509
GuíaMySpineLPT10 7.0510S 7.0510
GuíaMySpineLPT11 7.0511S 7.0511
GuíaMySpineLPT12 7.0512S 7.0512
GuíaMySpineLPL01 7.0521S 7.0521
GuíaMySpineLPL02 7.0522S 7.0522
GuíaMySpineLPL03 7.0523S 7.0523
GuíaMySpineLPL04 7.0524S 7.0524
GuíaMySpineLPL05 7.0525S 7.0525
LatablasiguientemuestralasguíasdebrocapilotoMySpinedisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíadebrocapilotoMySpineT01 7.0531S 7.0531
GuíadebrocapilotoMySpineT02 7.0532S 7.0532
GuíadebrocapilotoMySpineT03 7.0533S 7.0533
GuíadebrocapilotoMySpineT04 7.0534S 7.0534
GuíadebrocapilotoMySpineT05 7.0535S 7.0535
GuíadebrocapilotoMySpineT06 7.0536S 7.0536
GuíadebrocapilotoMySpineT07 7.0537S 7.0537
GuíadebrocapilotoMySpineT08 7.0538S 7.0538
GuíadebrocapilotoMySpineT09 7.0539S 7.0539
GuíadebrocapilotoMySpineT10 7.0540S 7.0540
GuíadebrocapilotoMySpineT11 7.0541S 7.0541
GuíadebrocapilotoMySpineT12 7.0542S 7.0542
GuíadebrocapilotoMySpineL01 7.0551S 7.0551
GuíadebrocapilotoMySpineL02 7.0552S 7.0552
GuíadebrocapilotoMySpineL03 7.0553S 7.0553
GuíadebrocapilotoMySpineL04 7.0554S 7.0554
GuíadebrocapilotoMySpineL05 7.0555S 7.0555
MySpine Técnica quirúrgica
26
LatablasiguientemuestraelmodelovertebralMySpineSacrodisponible,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíaMySpineusandobrocaS01 7.0706S 7.0706
LatablasiguientemuestralasguíasMySpineSacrodisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíaMySpineusandobrocaS01 7.0726S 7.0726
GuíaMySpineusandoagujaKirschnerS01 7.0716S 7.0716
LatablasiguientemuestralasguíasMySpineSacrodisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
MySpineMCvertebraL01 7.0701S 7.0701
MySpineMCvertebraL02 7.0702S 7.0702
MySpineMCvertebraL03 7.0703S 7.0703
MySpineMCvertebraL04 7.0704S 7.0704
MySpineMCvertebraL05 7.0705S 7.0705
27
Númerosdeartículosujetosacambios.
NOTA SOBRE LA ESTERILIZACIÓNSiel instrumentalsesuministra “noestéril”,antesdeutilizarlosedeberá limpiaryesterilizarenunautoclave,según lanormativadelpaíscorrespondientey,siprocede,conformealasdirectivascomunitarias.Asimismo,debenseguirselasinstruccionesdeusodelfabricantedelautoclave. Encontraráinstruccionesdetalladaseneldocumento“Recomendacionesparalalimpieza,descontaminaciónyesterilizacióndelosdispositivosortopédicosreutilizablesdeMedactaInternational”,enwww.medacta.com.
LatablasiguientemuestralasguíasMySpineMCdisponibles,enlasversionesestérilesynoestériles.
DESCRIPCIÓN IMAGEN ESTÉRIL REFERENCIA
NO estéril Referencia
GuíaMySpineMCusandoagujaKirschnerL01 7.0711S 7.0711
GuíaMySpineMCusandoagujaKirschnerL02 7.0712S 7.0712
GuíaMySpineMCusandoagujaKirschnerL03 7.0713S 7.0713
GuíaMySpineMCusandoagujaKirschnerL04 7.0714S 7.0714
GuíaMySpineMCusandoagujaKirschnerL05 7.0715S 7.0715
GuíaMySpineMCusandobrocaL01 7.0721S 7.0721
GuíaMySpineMCusandobrocaL02 7.0722S 7.0722
GuíaMySpineMCusandobrocaL03 7.0723S 7.0723
GuíaMySpineMCusandobrocaL04 7.0724S 7.0724
GuíaMySpineMCusandobrocaL05 7.0725S 7.0725
MySpineTécnicaquirúrgica
ref:99.MY46.32rev.00
Últimaactualización:Abril2019
Medacta International SAStradaRegina-6874CastelSanPietro-SwitzerlandPhone+41916966060-Fax+41916966066info@medacta.ch
Findyourlocaldealerat:medacta.com/locations
Alltrademarksandregisteredtrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.ThisdocumentisnotintendedfortheUSmarket.PleaseverifyapprovalofthedevicesdescribedinthisdocumentwithyourlocalMedactarepresentative.