Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de...

20
Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Transcript of Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de...

Page 1: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Una presentación del

(Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Page 2: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

• Metas– Compartir ciertos resultados de la Encuesta a los

intérpretes de 2012– Compartir ciertos resultados de la Encuesta a los

SCD de RV de 2010– Identificar los retos que encuentra RV en contratar

a los intérpretes– Dialogar sobre posibles estrategias

Page 3: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

• Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012 – Lista de correos electrónicos del RID – socios

certificados y asociados– Se enviaron 10,984 invitaciones por correo

electrónico en mayo de 2012– Se recibieron 3,212 respuestas– La tasa de respuesta de 29.2% excede el

promedio

Page 4: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– Proporción de trabajo en el ámbito de VRS en una semana común• El 67.3% no trabaja en el ámbito de VRS• El 5.8% trabaja de 1—5 horas• Balance distribuido homogéneamente

– Proporción de trabajo en el ámbito de VRI en una semana común• El 90.6% no trabaja en el ámbito de VRI• El 5.4% trabaja de 1—5 horas• Balance distribuido homogéneamente

Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012

Page 5: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– El 48% indican que tienen puesto fijo• El 60% son de jornada completa con un conjunto de

beneficios completo• Sueldo promedio de $42,000• Más de la mitad (el 55%) se encuentran en el ámbito

pedagógico– El 33% en los niveles de K-12– El 20% en educación superior– El 2% en centros vocacionales/técnicos

Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012

Page 6: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– Intérpretes por contrato/independientes• Tarifa promedio por hora = $39

– Varía de $16 a «más de $76»

• El 86% cobra un mínimo de dos horas• El 53% informa que ha incrementado la demanda por

sus servicios• El 15% informa que ha disminuido la demanda por sus

servicios

Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012

Page 7: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– Los ámbitos de trabajo• Citas para servicios sociales

– Intérpretes de puesto fijo» El 70.8% - 0 horas por semana» El 21.4% - 1—5 horas por semana

– Intérpretes por contrato/independientes» El 47.6% - 0 horas por semana» El 46.0% - 1—5 horas por semana

Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012

Page 8: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– Para la pregunta «¿Cuál es el área PRINCIPAL en que le gustaría recibir formación/capacitación lo antes posible?», sólo el 2% seleccionó «Citas para servicios sociales (p. ej. R. V., seguro social)».

Encuesta a los intérpretes en ejercicio 2012

Page 9: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– El uso de intérpretes a jornada completa y jornada media• El 3% indicó que su agencia estatal de RV usa SOLAMENTE

intérpretes a jornada completa

• El 25% indicó que su agencia estatal de RV usa AMBOS intérpretes a jornada completa y jornada media

• El 72% indicó que su agencia estatal de RV usa SOLAMENTE intérpretes contratados a tiempo parcial

Encuesta a los SCD de RV 2010

Page 10: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– El 44% no pudo llenar los puestos para intérpretes de jornada completa

– El 39% no pudo encontrar suficientes intérpretes independientes a tiempo parcial

– El 82% informó que la disponibilidad de los intérpretes para su agencia estatal de RV ha disminuido en los últimos cinco años

Encuesta a los SCD de RV 2010

Page 11: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– El 70% cree que un «incremento en el número de intérpretes que trabajan para centros de VRS» significa que los intérpretes son menos disponibles

– El 62% señaló una «escasez de intérpretes en su estado»– El 53% señaló una «incertidumbre en cuanto a las

necesidades de los usuarios de RV para los servicios de interpretación»

– El 21% fueron «incapaz de ofrecerremuneración competitiva»

Encuesta a los SCD de RV 2010

Page 12: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– Sólo el 28% indicó que su agencia estatal de RV emplea intérpretes de jornada completa, y de solamente estos encuestados:• El 45% ofrecía un sueldo anual inicial de $21-30 mil ($10-14,50 por

hora más beneficios)• El 27% ofrecía un sueldo anual inicial de $31-40 mil ($15-19 por

hora más beneficios)• El 18% indicó un sueldo anual inicial de

$41-50 mil ($20-24 por hora más beneficios)

Encuesta a los SCD de RV 2010

Page 13: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

– El 97% informó que su agencia estatal de RV contrata intérpretes a tiempo parcial:• El 31% indicó un sueldo inicial de $31-40 por hora• El 21% indicó un sueldo inicial de $41-50 por hora• El 15% indicó un sueldo inicial de $51-60 por hora

Encuesta a los SCD de RV 2010

Page 14: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

Los SCD encuestados:

• El 6% indicó que su agencia estatal de RV ofrece a los intérpretes de tiempo parcial un sueldo inicial de $21-30 por hora

• El 31% indicó un sueldo inicial de $31-40 por hora

• El 21% indicó un sueldo inicial de $41-50 por hora

• El 15% indicó un sueldo inicial de $51-60 por hora

Los intérpretes encuestados:

• El 13% de los intérpretes encuestados indicaron que se les pagaba a $21-30 por hora

• El 34% indicó que se les pagaba $31-40 por hora

• El 32% indicó que se les pagaba $41-50 por hora

• El 14% indicó que se les pagaba $51-60 por hora

Page 15: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Cómo trabajar eficazmente con los intérpretes

• Retos

• El mínimo de dos horas• La imprevisibilidad de la programación de

servicios

Page 16: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Preguntas de los participantes

Por favor, escriba sus preguntas en el cuadro de texto.

Page 17: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Contáctenos

Regional Interpreter Education Center at Northeastern University

Diana Doucette, Directora [email protected]

Anna Davis, Coordinadora del [email protected]

Alberto Sifuentes, Asistente del [email protected]

Dennis Cokely, Profesor,Investigador Principal, Director del National Interpreter Education Center, Director del Programa de Lengua de Señas Estadounidense, Presidente del World Languages Center, Departamento de Lenguas, Literaturas y CulturasUniversidad de NortheasternBoston, [email protected]

Page 18: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Gracias

Este seminario virtual se realizó mediante la colaboración entre el National Clearinghouse of Rehabilitation Training Materials y el Regional Interpreter Education Center at Northeastern University.

Jessie Zhu, Diseñador del curso, NCRTMSharon James, Transcriptora, NCRTMLaura O’Callahan, IntérpreteNathan Fowler, Intérprete

Page 19: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Financiado por una beca de la Administración de Servicios de Rehabilitación del Departamento de Educación de los EE. UU.,

CFDA H160A100004

www.northeastern.edu/riec

Afiliado al National Consortium of Interpreter Education Centers

www.interpretereducation.org

Page 20: Una presentación del (Centro regional de educación para intérpretes en la Universidad de Northeastern)

Favor de completar la encuesta de satisfacción

Use el botón de salida en la barra de herramientas de Elluminate Live! o pulse el X para salir

Solicite los créditos de CEU/CRC