Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék...
Transcript of Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék...
BedienungsanleitungKezelési útmutató / Navodila za uporabo
Ultraschall-ReinigungsgerätUltrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik
GT-7810A
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung...............................................................................................Seite 1
Teilebezeichnung................................................................................Seite 2
Lieferumfang........................................................................................Seite 3
TechnischeDaten...............................................................................Seite 3
Sicherheitshinweise...........................................................................Seite 4-6
ElektrischeSicherheit..................................................................Seite 4
SichererundbestimmungsgemäßerGebrauch................Seite 5-6
HinweisezuFunktionundAnwendungsbereich....................Seite 7-8
Funktion...........................................................................................Seite 7
Anwendungsbereich...................................................................Seite 7-8
Betrieb....................................................................................................Seite 9-14
VordemerstenGebrauch..........................................................Seite 9
BeladendesUltraschall-Reinigungsgerätes.......................Seite 9-12
StartderReinigung......................................................................Seite 12
Timer.................................................................................................Seite 12-13
MöglichkeitenderReinigung...................................................Seite 13-14
NachderReinigung.....................................................................Seite 14-15
ReinigungundLagerung.................................................................Seite 16
ReinigungdesGerätes................................................................Seite 16
Lagerung..........................................................................................Seite 16
Entsorgung............................................................................................Seite 17
Konformitätserklärung.....................................................................Seite 17
Garantiekarte.......................................................................................Seite 53-55
TARTALOM
Bevezetés...............................................................................................19. oldal
Részekmegnevezése.........................................................................20. oldal
Szállításiösszeállítás..........................................................................21. oldal
Műszakijellemzők..............................................................................21. oldal
Biztonságiútmutatások....................................................................22-24.oldal
Villamosbiztonság.......................................................................22. oldal
Biztonságosésrendeltetésszerűhasználat.........................23-24.oldal
Funkcióraéshasználhatóságikörrevonatkozótanácsok....25-26.oldal
Funkció.............................................................................................25. oldal
Használhatóságikör.....................................................................25-26.oldal
Működés................................................................................................27-33.oldal
Azelsőhasználatelőtt................................................................27. oldal
Azultrahangostisztítókészülékbenvalóelhelyezés........27-30.oldal
Atisztításmegkezdése...............................................................30. oldal
Időzítő...............................................................................................30-31.oldal
Tisztításilehetőségek..................................................................31-32.oldal
Tisztításután...................................................................................32-33.oldal
Tisztításéstárolás...............................................................................34. oldal
Akészüléktisztítása.....................................................................34. oldal
Tárolás...............................................................................................34. oldal
Hulladékelhelyezés............................................................................35. oldal
Megfelelőséginyilatkozat................................................................35. oldal
Jótállásitájékoztató...........................................................................56-61.oldal
KAZALO
Spoštovanikupec...............................................................................Stran 37
Sestavnideli..........................................................................................Stran 38
Vsebinakompleta...............................................................................Stran 39
Tehničnipodatki..................................................................................Stran 39
Varnostninapotki...............................................................................Stran 40-41
Električnavarnost.........................................................................Stran 40
Varnainnamenskauporaba.....................................................Stran 40-41
Opisdelovanjainpodročjeuporabe...........................................Stran 42-43
Opisdelovanja...............................................................................Stran 42
Področjeuporabe.........................................................................Stran 42-43
Delovanje...............................................................................................Stran 44-50
Predprvouporabo.......................................................................Stran 44
Vstavljanjepredmetovvultrazvočničistilnik.....................Stran 44-47
Začetekčiščenja............................................................................Stran 47
Merilecčasa....................................................................................Stran 47-48
Možnostičiščenja.........................................................................Stran 48-49
Pokončanemčiščenju................................................................Stran 49-50
Čiščenjeinshranjevanje...................................................................Stran 51
Čiščenje............................................................................................Stran 51
Shranjevanje...................................................................................Stran 51
Odstranjevanje....................................................................................Stran 52
Izjavaoskladnosti...............................................................................Stran 52
Garancijskilist......................................................................................Stran 62-64
Hersteller/Gyártó/Proizvajalec:GlobaltronicsGmbH&Co.KG,D-20095Hamburg,Domstraße19Származásihely:Kína
1 2
EINLEITUNG
Liebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Ultraschall-Reinigungsgerätes
undsindsicher,dassSiemitdiesemGerätzufriedenseinwerden.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,habenwireineBitteanSie:Lesen
SiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurchundbeachtenSiealle
Sicherheitshinweise.BewahrenSiedieseAnleitunggutaufundgeben
SiedieseanandereBenutzerweiter.
Bewahren Sie die Verpackung zu Transportzwecken auf. Verpackungen
sind Rohstoffe, bitte führen Sie diese später einmal einer umwelt-
gerechtenEntsorgungzu!
1. Gehäuse
2. Gerätedeckel
3. Sichtfenster
4. Reinigungsbehälter
5. MAX-Markierungfür
maximaleWasserhöhe
6. Reinigungsständer
fürArmbanduhren
7. CD-Halterfür2CDs
8. Netzanschlusskabel
9. Siebeinsatz
10. Display
11. SchalterON(EIN)
12. Kontrollleuchte
13. SchalterSET
14. SchalterOFF(AUS)
TEILEBEZEICHNUNG
5
2
3
4
9
7
1
1211 148
6
13
10
3 4
• Ultraschall-Reinigungsgerät
• Siebeinsatz
• ReinigungsständerfürArmbanduhren
• CD-Halterfür2CDs
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
TECHNISCHE DATEN
Modell: GT-7810A
Netzspannung: 220–240V~50Hz
Leistungsaufnahme: 50W
Reinigungsfrequenz: 42KHz
Timereinstellung: 5Stufen(90-480Sekunden)
TankvolumenbisMAXMarkierung: 550ml
Gewicht: ca.1.000g
Maße: ca.21x16x12cm(LxBxH)
Elektrische Sicherheit• Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Gerätes, ob die in Ihrem
Haushalt vorhandene Netzspannung mit den auf dem Gerät ange-
gebenenDatenübereinstimmt.
• Achten Sie auf eine freie Zugänglichkeit der Netzsteckdose, um im
BedarfsfallschnelldenNetzsteckerziehenzukönnen.
• VerlegenSiedasNetzkabelso,dassniemanddarüberstolpernkann
(v.a.beiVerlängerungskabeln).LassenSiedasNetzkabelnichtüber
TischkantenoderArbeitsflächenhängen.
• ZiehenSieimmerdenNetzstecker,wennSiedasUltraschall-Reinigungs-
gerätnichtbenutzen,bevorSiedasWasserausgießen,dasGerätreinigen
oderwenneineStörungauftritt.ZiehenSienuramNetzstecker,nichtam
Netzkabel.
• Kontrollieren Sie Netzkabel und Gerät regelmäßig. Ziehen Sie bei
BeschädigungendenSteckerausderNetzsteckdose.DasGerätdarf
indiesemFallnichtinBetriebgenommenwerden.
• WendenSiesichanunserenKundendienst,derIhnenweiterhelfenwird.
• LassenSieeinbeschädigtesNetzkabelnurvom Kundendienst oder
einerähnlichqualifiziertenFachkraftersetzen,umGefährdungenzu
vermeiden.
LIEFERUMFANG SICHERHEITSHINWEISE
5 6
Sicherer und bestimmungsgemäßer Gebrauch • DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-
genFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissen
benutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• LassenSieKinderoderhilfsbedürftigePersonennichtunbeaufsichtigt
elektrischeGerätebenutzen.
• Verpackungsmaterialien wie Folien oder Styropor sind kein Kinder-
spielzeug!HaltenSieKinderdavonfern!Erstickungsgefahr!
• StellenSiedasUltraschall-Reinigungsgerätaufeinefesteundebene
Arbeitsfläche.
• HaltenSiegenügendAbstandzuGas-oderelektrischenÖfen.
• Bringen Sie keine leicht entzündlichen oder schmelzenden Gegen-
ständeindieNähedesGerätes.
• Benutzen Sie das Ultraschall-Reinigungsgerät nicht im Freien. Das
Gerätistdafürnichtgeeignet.
• Lassen Sie das Ultraschall-Reinigungsgerät während des Betriebes
nichtunbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den privaten Haushalt und zur
ReinigungvongeeignetenGegenständen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie zwischen mehreren Reinigungszyklen eine Ruhezeit von
jeweilsmindestens3Minutenein,umdasGerätnichtzuüberlasten.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist, dann ziehen Sie sofort den
Netzstecker, bevor Sie das Gerät herausholen. Lassen Sie es vom
Kundendienst überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Stromschlaggefahr!
• FassenSiedasGerätnichtmitnassenHändenan.Stromschlaggefahr.
• AlleTätigkeitenanundmitdiesemGerätdürfennurinsoweitausge-
führtwerden,wiesieinderBedienungsanleitungbeschriebensind.
SICHERHEITSHINWEISE
7 8
Wichtige Hinweise:
MancheEdelsteinesindaufGrundihrerStrukturnichtfürdieReinigung
geeignet und können durch eine Reinigung stark beschädigt werden.
DazugehörenzumBeispiel:
Smaragde Korallen Perlen Perlmutt Türkis
Opale Malachit Lapislazuli Tigerauge SchwarzerOnyx
Gegenstände,dielautHerstellerangabenichtwasserdichtsindoderdie
nichtmitWasserinBerührungkommendürfen,könnenauchnichtim
Ultraschall-Reinigungsgerätgereinigtwerden.
BeachtenSieauch,dassDichtungenvonwasserdichtenUhrenimLauf
der Zeit ermüden und der Belastung durch die Reinigung möglicher-
weisenichtstandhaltenkönnen.
InformierenSiesichimmervoreinerReinigung,obderGegenstandfür
eineUltraschall-Reinigunggeeignetist!
Für Schäden, die durch eine Ultraschall-Reinigung entstehen, über-
nehmen wir keine Haftung. Wenn Sie sich bezüglich der Eignung
eines Objekts für eine Ultraschall-Reinigung nicht sicher sind,
dann erkundigen Sie sich am besten beim Hersteller oder Verkäufer
dieses Objekts.
Hinweise
DasGerätistnichtgeeignetfürdieReinigungvonKontaktlinsenund
vonbeschädigtem,beschichtetemModeschmuck.
HINWEISE ZU FUNKTION UND ANWENDUNGSBEREICH
FunktionDasGeräterzeugtUltraschallwellen,dievomWasserübertragenwerden
und Schmutzpartikel und Verunreinigungen von allen Oberflächen
lösen,dieinKontaktmitdemWassersind.EsentstehenzusätzlichLuft-
bläschenvorallemandenGrenzflächenzwischenWasserundGegen-
ständen,diebeimZusammenbrechenkurzzeitighoheDrückeerzeugen
und damit Schmutz und andere Anhaftungen mechanisch lösen. So
könnenauchunzugänglicheStellenproblemlosgereinigtwerden.
Die Zugabe von geeigneten Reinigungsmitteln kann den Reinigungs-
effekt verstärken (geben Sie z. B. ein paarTropfen Ihres Geschirrspül-
mittelshinzu).
AnwendungsbereichDie Einsatzmöglichkeiten des Ultraschall-Reinigungsgerätes sind nahezu
unbegrenzt.
• Schmuck,Brillen,wasserdichteUhren
• Gebrauchsgegenstände wie Rasierklingen, Rasierköpfe oder Zahn-
ersatz(nurVollprothesenohneVerblendungen)
• SchreibwarenwieSchreibfedernvonFüllfederhaltern,Stempel
• Eisenwaren wie Zahnräder, Ventile, Abzeichen, Maschinenteile und
Leiterplatinen
• Ess-undKochgeschirr
• CDs/DVDs
HINWEISE ZU FUNKTION UND ANWENDUNGSBEREICH
9 10
Verwendung des Zubehörs:
Siebeinsatz:
Wenn Sie kleine Gegenstände reinigen wollen, dann stellen Sie den
SiebeinsatzindenReinigungsbehälterundlegenSiedenzureinigenden
Gegenstandhinein.SovermindernSiemöglicheVibrationen.Allerdings
wirddadurchauchdieReinigungskraftumca.30%verringert.
BefüllenSiedenReinigungsbehältermit
Wasser. Überschreiten Sie dabei nicht
dieMarkierungenMAXimReinigungs-
behälterbzw.imSiebeinsatz.
ReinigungsständerfürArmbanduhren:
Wenn Sie eine Armbanduhr reinigen
möchten, verwenden Sie hierfür den
mitgeliefertenReinigungsständer(siehe
Abbildung). Der Ständer verhindert,
dass die Kettenglieder des Armbands
währendderReinigung gestaucht sind
undermöglichtsomiteinegründlichere
Reinigung.
BETRIEB
Vor dem ersten GebrauchEntfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien
undwischenSiedasGerätmiteinemleichtangefeuchtetenTuchab.
StellenSiedasGerätaufeinerebenenFlächeaufundachtenSiedarauf,
dassdieSteckdosegutzugänglichistunddasKabelsoverlegtist,dass
esnichtzurStolperfallewird.
Beladen des Ultraschall-Reinigungsgerätes
Achtung!
Schließen Sie das Gerät erst an die Stromversorgung an, wenn die
Vorbereitungen abgeschlossen sind, um Gefährdungen durch einen
Stromschlagzuvermeiden.
AchtenSiebeimBeladendarauf,dassempfindlicheOberflächen (z.B.
das Glas einer Brille oder einer Uhr) nach oben zeigen, um mögliche
Kratzspurenzuvermeiden.
BETRIEB
11 12
Achtung!
Betreiben Sie das Gerät nie ohneWasser, um eine Beschädigung des
Gerätszuvermeiden.
SchließenSiedenGerätedeckel.DasreduziertdieLautstärkedesReini-
gungsgeräusches.
VerbindenSiedasGerätmiteinervorschriftsmäßiginstalliertenSteck-
dose(220-240V~50Hz).
Start der ReinigungDrückenSieaufdieTasteON(EIN),umdenReinigungsvorgangzustarten,
dieblaueBehälterbeleuchtungimGeräte-Innerenleuchtetnunaufund
erlischtnachBeendigungdesReinigungsvorgangs.
TimerDasGerätverfügtübereinenelektronischen5-Stufen-Timer,mitdessen
Hilfe Sie die gewünschte Dauer des Reinigungsvorgangs einstellen
können.
Drücken Sie hierzu die Taste „SET“ so oft, bis die gewünschte Zeit
erscheint. Sie können hierbei eine Reinigungsdauer von 90 – 180 –
280–380oder480Sekundenwählen.NachAblaufdieserZeitschaltet
dasGerätsichautomatischab.SiekönnendenVorgangauchvorzeitig
manuellabbrechen,indemSiedieOFF(AUS)Tastedrücken.
BETRIEB
ReinigungvonCDsundDVDs:
ZurReinigungvonCDsundDVDskön-
nenSiediemitgelieferteCD-Halterung
verwenden. Die Halterung eignet sich
für die gleichzeitige Reinigung von
zweiCDs/DVDs.LegenSieeineCDauf
denDornderHalterungauf.
LegenSieanschließenddenAbstands-
halteraufdieersteCDauf.Nunkönnen
Sie eine zweite CD auf die Halterung
legen.StellenSienundieHalterungmit
denCDsindenReinigungsbehälter.
Achtung!
Reinigen Sie keinesfalls CDs/DVDs, die an der bedruckten Seite zerkratzt
sind.DurchdieReinigungmitUltraschalllöstsichdieReflexionsschicht
des Datenträgers ab, dies führt zur Zerstörung des Datenträgers.Wir
müssen darauf hinweisen, dass wir jegliche Haftung für den Verlust
vonDatenausschließen.
Achtung!
Reinigen Sie keine beschreibbaren oder wiederbeschreibbaren CDs
und DVDs, da es bei einigen auch hier zur Zerstörung des Datenträgers
kommenkann.
BETRIEB
13 14
Teil-Reinigung:
WennSiegrößereGegenständereinigen
wollen,könnenSiedieseauchüberden
Rand des Reinigungsbehälters hinaus
ragen lassen. Achten Sie darauf, dass
dasGerätnichtkippt.
Intensiv-Reinigung:
WennSieeineintensiveReinigungvornehmenmöchten,dannführen
SiedieverstärkteReinigungzweimaloderöfterdurch.ErsetzenSievor
jedemweiterenReinigungsvorgangdieReinigungsflüssigkeit.
Achtung!
VerwendenSiekeinescharfen,aggressiven, flüchtigenundscheuernden
Reinigungsmittel. Brennbare Reinigungszusätze wie Spiritus vergasen
im Ultraschall-Reinigungsgerät und können deshalb in Verbindung mit
elektrischen Funken oder Feuer leicht entzündet werden. Scharfe,
aggressiveundscheuerndeReinigungszusätzekönnendenEdelstahl-
tankoderdiezureinigendenGegenständebeschädigenundzerkratzen.
Nach der ReinigungEntnehmen Sie die Gegenstände aus dem Wassertank und trocknen
Sie diese mit einem sauberen und trockenenTuch ab. Lassen Sie die
Gegenständeggfs.aufdemTuchvollständigtrocknen.
BETRIEB
FallsdieZeitnichtausreichendist,startenSieeinfacheinenweiteren
Reinigungsvorgang.Warten Sie jedoch mindestens 3 Minuten, bevor
Sie den nächsten Reinigungszyklus starten, um das Gerät nicht zu
überlasten.
KontrollierenSiewährenddesReinigungszyklusdurchdasSichtfenster
im Deckel den Reinigungsvorgang bei empfindlichen Gegenständen,
umbeiBedarfdenVorgangabbrechenzukönnen.
Möglichkeiten der ReinigungSie haben verschiedene Möglichkeiten, das Gerät zu verwenden. Sie
können die Reinigungswirkung des Gerätes durch die Zugabe von
einemmildenSpülmitteloderdieWiederholungvonReinigungszyklen
verstärken.
Einfache Reinigung:
VerwendenSieklaresWasserohneweitereZusätze.AchtenSiedarauf,
dassallezureinigendenTeilevonWasserbedecktsind.
Verstärkte Reinigung:
Geben Sie bei stärker verschmutzten Gegenständen ein mildes Spül-
mittelzumWasser.
BETRIEB
15 16
Reinigung des GerätesVerwenden Sie zur Reinigung des Gerätes und seines Zubehörs aus-
schließlicheingutausgewrungenes, leichtfeuchtesTuch.WischenSie
damitdenReinigungsbehälterunddasGehäusesorgfältigab.
Achtung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung unbedingt den Netzstecker aus der
Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals inWasser oder andere
Flüssigkeiten,umeineBeschädigungdesGeräteszuvermeiden!
VerwendenSiekeinescharfen,aggressivenoderscheuerndenReiniger,
um die Oberflächen nicht zu beschädigen, sondern benutzen Sie bei
BedarfeinmildesSpülmittel.
ReinigenSiedasZubehörmitmildemSpülmittelunterfließendemWasser.
Hinweis:
DieTeiledesUltraschall-Reinigungsgerätessindnichtspülmaschinen-
tauglich.TrocknenSieallesmiteinemweichenTuchgutab.
LagerungLegenSiedasZubehörindenReinigungsbehälterundverschließenSie
denDeckel,umdenBehältersauberzuhalten.
BewahrenSiedasUltraschall-ReinigungsgerätamBesten inderOriginal-
Verpackungauf.Dortistessicheraufgehoben.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Achtung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerätbefüllenoderentleeren!Stromschlaggefahr!
LassenSieWasserodereineReinigerlösungnicht imReinigungstank!
GießenSiedieFlüssigkeitabundreinigenSieanschließenddasGerät,
bevorSieesaufbewahren.
BETRIEB
17 18
Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann entsorgen Sie es bitte
ordnungsgemäß. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
durchtrennenSiedasNetzkabel.GebenSiedasGerätaneinerSammel-
stellefürElektro-Schrottab.WerfenSieesnichtindenHausmüll.
Entsorgen Sie auch dieVerpackungsmaterialien ordnungsgemäß und
umweltgerecht. Diese sind Rohstoffe und können wieder verwendet
werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die aktuell
geltendenEntsorgungsbestimmungen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen
Standardswirdgewährleistet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.gt-support.de.
Hersteller:
GlobaltronicsGmbH&Co.KG,
D-20095Hamburg,Domstraße19
Ursprungsland:China
ENTSORGUNG
19 20
BEVEZETÉS
Kedves vevő,gratulálunkezenultrahangostisztítókészülékmegvásárlásáhozésbiztos
lehetabban,hogyelégedettleszezzelakészülékkel.
Biztonsága garantálására a következőket kérjük: Gondosan olvassa
át ezt a kezelési útmutatót, és ügyeljen minden biztonsági útmu-
tatás betartására. Őrizze meg ezt az útmutatót, majd adja tovább a
következőfelhasználónak.
Szállításcéljábólőrizzemegacsomagolást.Acsomagolóanyagoknyersa-
nyagok,későbbgondoskodjonakörnyezetbaráthulladékelhelyezéséről!
1. Burkolat
2. Készülékfedél
3. Ellenőrzőablak
4. Tisztítótartály
5. MAXjelzésamaximális
vízszintjelzésére
6. Karóratisztítótartó
7. CD-tartó2CDszámára
8. Hálózatikábel
9. Szűrőbetét
10. Kijelző
11. ON(BE)kapcsoló
12. Ellenőrzőlámpa
13. SETkapcsoló
14. OFF(KI)kapcsoló
RÉSZEK MEGNEVEZÉSE
5
2
3
4
9
7
1
1211 148
6
13
10
21 22
• Ultrahangostisztítókészülék
• Szűrőbetét
• Karóratisztítótartó
• CD-tartó2CDszámára
• Kezelésiútmutató
• Garanciakártya
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Modell: GT-7810A
Hálózatifeszültség: 220–240V~50Hz
Teljesítményfelvétel: 50W
Tisztításifrekvencia: 42KHz
Időbeállítás: 5fokozat(90-480másodperc)
TartálytérfogataMAXjelzésig: 550ml
Tömeg: kb.1.000g
Méretek: kb.21x16x12cm
(hosszxszélességxmagasság)
Villamos biztonság• A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a háztartásában
rendelkezésre álló hálózati feszültség értéke megegyezik-e a
készülékenmegadottadatokkal.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozóaljzat megközelíthetőségére, hogy
szükségeseténgyorsanki lehessenhúzniahálózatikábelcsatlako-
zódugóját.
• Úgyhelyezzeelahálózatikábelt,hogysohanebotolhassanakmeg
benne(illetveahosszabbítókábelekben).Nehagyjaahálózatikábelt
asztalperemekenvagymunkafelületekenkeresztülfüggeni.
• Mindig húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját, amikor nem
használjaazultrahangostisztítókészüléket,mielőttkiöntiavizet,tis-
ztítjaakészüléketvagyüzemzavarlépfel.Mindigcsakacsatlakozó-
dugóthúzza,neahálózatikábelt.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék hálózati kábelét. Sérülése ese-
ténhúzzakiahálózatikábelcsatlakozódugójátacsatlakozóaljzatból.
Ebbenazesetbentilosakészüléketműködtetni.
• Forduljonavevőszolgálatunkhoz,akiktovábbisegítségetnyújtanak.
• A veszélyeztetés elkerülésére a sérült hálózati kábelt csak a
vevőszolgálatunknálvagyszakemberrelcseréltesseki.
SZÁLLÍTÁSI ÖSSZEÁLLÍTÁS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
23 24
Biztonságos és rendeltetésszerű használat• Ezt a készüléket nem arra tervezték, hogy fizikailag, érzékszervileg,
vagy szellemileg korlátozott képességekkel rendelkező személyek
(gyermekeketbeleértve)vagytapasztalatokkalés/vagyismeretekkel
nem rendelkezők használják, hacsak nem felügyeli őket a biztonsá-
gukért felelős személy vagy nem követik annak a készülék hasz-
nálatáravonatkozóútmutatásait.Gyermekekrefelügyelnikellannak
biztosítására,hogynemjátszanakakészülékkel.
• Neengedje,hogysegítségreszorulószemélyekvagygyermekekfelü-
gyeletnélkülelektromoskészülékethasználjanak.
• A csomagolóanyagok, mint a fóliák vagy sztiropor nem játékszerek!
Gyermekektőltartsatávolazokat!Fulladásveszély!
• Az ultrahangos tisztítóberendezést állítsa egy szilárd és sík munka-
felületre.
• Tartsonelegendőtávolságotgáz-vagyelektromostűzhelytől.
• Netegyengyúlékonyvagyolvadótárgyakatakészülékközelébe.
• Ne használja a szabadban az ultrahangos tisztítókészüléket. A
készülékerrenemalkalmas.
• Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül az ultrahangos
tisztítókészüléket.
• Akészüléketcsakháztartásbanhasználjaéscsakamegfelelőtárgyak
tisztítására.
• Több tisztítási ciklus esetén tartson közöttük mindig legalább 3
percespihenőidőt,hogyneterheljetúlakészüléket.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket. Ha vízbe esik
a készülék, akkor azonnal húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját,
mielőtt kiemeli a készüléket. Ellenőriztesse a vevőszolgálatnál,
mielőttújrahasználja.Áramütésveszély!
• Nedveskézzelnefogjamegakészüléket.Áramütésveszély.
• Minden tevékenységetcsakúgyszabad ezen ésezzel akészülékkel
végezni,ahogyanakezelésiútmutatóbanlevanírva.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
25 26
Fontos tanácsok:
Némelydrágakőszerkezetemiattnemalkalmasatisztításraésatisztítás
soránsúlyosanmegsérülhet.
Ilyenekpéldául:
smaragd korallok gyöngyök gyöngyház türkiz
opál malachit lazúrkő tigrisszem feketeonyx
Az olyan tárgyak, melyek a gyártó tájékoztatása szerint nem vízállóak
vagy melyek nem érintkezhetnek vízzel szintén nem tisztíthatóak az
ultrahangostisztítókészülékben.
Ügyeljen arra, hogy a vízálló órák tömítései idővel kifáradnak és a
tisztításalattiterheléstesetlegnembírjákki.
Tisztítás előtt tájékozódjon, hogy a tárgy alkalmas-e ultrahangos
tisztításra!
Az ultrahangos tisztítás során keletkezett károkért nem vállalunk
felelősséget. Ha nem biztos egy tárgy ultrahangos tisztításra való
alkalmasságát illetően, akkor legjobb ha ezen tárgy gyártójánál
vagy a forgalmazójánál érdeklődik.
Tanács
A készülék nem alkalmas kontaktlencsék sérült vagy bevonattal
ellátottdivatékszerektisztítására.
FUNKCIÓRA ÉS HASZNÁLHATÓSÁGI KÖRREVONATKOZÓ TANÁCSOK
FunkcióAkészülékultrahangotgerjeszt,melyetvíznekközvetítésaszennyező
részecskéket és a szennyeződést minden felületről fellazítják, mely a
vízzel érintkezik. Ez járulékosan légbuborékokat hoz létre a víz és a
tárgy határfelületein, melyek összeeséssel rövid ideig nagy nyomást
hoznak létre, és ezzel mechanikusan lazítják a szennyeződést és más
lerakódásokat.Ígynehezenelérhetőhelyekentudnakproblémamente-
sentisztítani
Megfelelőtisztítószerekhozzáadásávalnövelhetőatisztítóhatás(adjon
pl.párcseppmosogatószerthozzá).
Használhatósági körAz ultrahangos tisztítókészülék használati lehetőségei csaknem
határtalanok.
• ékszer,szemüveg,vízállóórák
• használatitárgyak,mintborotvapengék,borotvafejekvagyfogpótlá-
sok(csakfelületkezelésnélküliteljesműfogsorok)
• íróeszközök,minttolltartókírótollai,bélyegzőkvagynyomtatófejek
• vasáruk, mint fogaskerekek, szelepek, jelvények, gépalkatrészek és
nyomtatottáramkörilapok
• evőeszközésfőzőedény
• CD-k/DVD-k
FUNKCIÓRA ÉS HASZNÁLHATÓSÁGI KÖRREVONATKOZÓ TANÁCSOK
27 28
A tartozékok használata:
Szűrőbetét:
Ha kicsi tárgyakat akar tisztítani, akkor tegye a szűrőbetétet a
tisztítótartályba és tegye bele a tisztítandó tárgyakat. Így elkerüli az
esetlegesrázkódást.Mindazonáltalcsökkentseatisztításiteljesítményt
kb.30%-ra.
A tisztítótartályt töltse meg vízzel Ne
lépje túl a tisztítótartály illetve a
szűrőbetétMAXjelzését.
Karóratisztítótartó:
Amikor karórát akar tisztítani, akkor
ehhezhasználjamellékelttisztítótartót
(lásd a képen). A tisztítótartó mega-
kadályozza, hogy a karóra láncszemei
a tisztítás során egymáshoz nyomód-
janak, ezáltal alapos tisztítást tesz
lehetővé.
MŰKÖDÉS
Az első használat előttAz első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és
egy enyhén megnedvesített kendővel törölje ki a készüléket. Állítsa a
készüléket egy sík felületre, ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat jól
megközelíthetőhelyenlegyenésúgyvezesseakábelt,hogyneképezzen
útakadályt.
Az ultrahangos tisztítókészülékben való elhelyezés
Figyelem!
Az áramütés veszélyének elkerülésére a készüléket csak akkor csatla-
koztassaahálózatifeszültségre,amikorbefejezteazelőkészületeket.
Azelhelyezésnélügyeljenarra,hogyazérzékenyfelületek(pl.szemüveg
vagyóraüvege)felfelénézzenekazesetlegeskarcolásokelkerülésére.
MŰKÖDÉS
29 30
Figyelem!
Víz nélkül ne működtesse a készüléket, a készülék károsodásának
elkerülésére
Zárjaleakészülékfedelet.Azcsökkentiatisztítászaját.
Csatlakoztassa a készüléket egy előírásoknak megfelelően telepített
csatlakozóaljzatba(220-240V~50Hz).
A tisztítás megkezdéseA tisztítás megkezdéséhez nyomja meg az ON (BE) gombot, világítani
kezd a készülék belsejében lévő kék tartályvilágítás, majd a tisztítás
befejezéseutánalszikki.
IdőzítőAkészülékrendelkezikegy5fokozatúidőzítővel,melyneksegítségével
beállíthatóatisztításifolyamatkívántidőtartama.
Ehhez annyiszor nyomja meg a„SET“ (BEÁLLÍTÁS) gombot, amíg meg
nemjelenikakívántidőkijelzése.Ezáltal90–180–280–380vagy480
másodperces tisztítási időtartamot választhat ki. Ezen idő elteltével
a készülék automatikusan kikapcsolódik. A folyamat során azt kézzel
megszakíthatjaazáltal,hogymegnyomjaazOFF(KI)gombot.
MŰKÖDÉS
CD-késDVD-ktisztítása:
CD-késDVD-ktisztításáhozamellékelt
CD-tartóthasználja.Atartóegyidejűleg
két CD/DVD tisztítását teszi lehetővé.
TegyenegyCD-tatartócsapjára.
Ezutántegyea távtartótazelsőCD-re.
Most tegye a második CD-t a tartóra.
Ezután a tartót a CD-kkel tegye a
tisztítótartályba.
Figyelem!
Semmiképpen sem tisztítson olyan CD/DVD-ket, melyek meg van
karcolva a nyomtatott oldala Az ultrahanggal való tisztítás során
leválasztja az adathordozó visszaverő rétegét, mely az adathordozó
sérüléséhezvezet.Felkellhívnunkafigyelmetarra,hogykizárunkbár-
melyfelelősségetazadatokelvesztésért.
Figyelem!
Ne tisztítson írható vagy újraírható CD-ket és DVD-ket, mivel némely
lemezadathordozójamegsérülhet.
MŰKÖDÉS
31 32
Részleges tisztítás:
Ha nagyobb tárgyakat akar tisztítani,
akkor az a tisztítótartály pereme fölé
nyúlhat.Ügyeljenarra,hogyneboruljon
felakészülék.
Intenzív tisztítás:
Ha intenzív tisztításhoz akar kezdeni, akkor kétszer vagy többször
végezzeelafokozotttisztítást.Mindentovábbitisztításifolyamatelőtt
cseréljekiatisztítófolyadékot.
Figyelem!
Ne használjon erős, agresszív, illékony és dörzsölő tisztítószereket.
Az éghető tisztítóadalékok, mint alkohol gázzal töltik fel az ultrahan-
gostisztítókészüléketéselektromosszikrávalvagylánggalérintkezve
könnyen meggyulladhatnak. Az erős, agresszív és dörzsölő tisztítóa-
dalékok károsíthatják vagy karcolhatják a nemesacél tartályt vagy a
tisztítandótárgyakat.
Tisztítás utánVegyekiavíztartálybólatárgyakat,majdegytisztaésszárazkendővel
töröljeleazokat.Szükségeseténhagyjaatárgyakatakendőnteljesen
megszáradni.
MŰKÖDÉS
Hanemelegendőazidő,akkoregyszerűenindítsonegyújabbtisztítá-
si folyamatot. Azonban várjon legalább 3 percet, mielőtt elindítja a
következőtisztításiciklust,hogyneterheljetúlakészüléket.
Érzékenytárgyaknálatisztításiciklussoránatetőnlévőellenőrzőabla-
kon keresztül ellenőrizze a tisztítási folyamatot, hogy szükség esetén
megszakíthassaazt.
Tisztítási lehetőségekAkészülékhasználatárakülönbözőlehetőségekvannak.Akészüléktis-
ztítóhatásátkímélőtisztítószerhozzáadásávalvagyatisztításiciklusok
ismétlésévellehetnövelni.
Egyszerű tisztítás:
Továbbiadalékoknélkültisztavizethasználjon.Ügyeljenarra,hogyvíz
fedjeatisztítandórészeket.
Fokozott tisztítás:
Erősenszennyezetttárgyaknáladjonavízhezvagygyengemosogatószert.
MŰKÖDÉS
33 34
A készülék tisztításaAkészülékésatartozékoktisztításáhozkizárólagjólkicsavart,enyhén
nedveskendőthasználjon.Ezzelgondosantöröljeátatisztítótartálytés
aburkolatot.
Figyelem!
Mindentisztításelőtt feltétlenülhúzzakiahálózatikábelcsatlakozó-
dugójátacsatlakozóaljzatból.
A károsodás elkerülésére tisztításhoz soha ne merítse a készüléket
vízbevagymásfolyadékba!
Nehasználjonerős,agresszívvagydörzsölőtisztítószert,hogynesérül-
jenek meg a felületek, hanem szükség esetén gyenge mosogatószert
használjon.
Atartozékokatgyengemosogatószerrel,folyóvízalatttisztítsa.
Tanács:
Az ultrahangos tisztítókészülék alkatrészei mosogatógépbe nem
tehetőek.Puhakendőnjólszárítsamegazokat.
TárolásTegye a tartozékokat a tisztítótartályba és zárja le a fedelet, hogy
tisztamaradjonatartály.Legjobb,haazeredeticsomagolásábantárolja
azultrahangostisztítókészüléket.Ottbiztosanjóhelyenvan.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Figyelem!
Akészülékfeltöltésevagyürítéseelőttmindighúzzakiahálózatikábel
csatlakozódugóját!Áramütésveszély!
Nehagyjonvizetvagytisztítószeroldatotatisztítótartályban!Öntseki
afolyadékotésazutántisztítsamegakészüléket,mielőttelteszi.
MŰKÖDÉS
35 36
Ha kiszolgált a készülék, akkor szabályszerűen helyezze el a hulladé-
kot. Húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzat-
ból és vágja át a hálózati kábelt. A készüléket elektronikus hulladék
gyűjtőhelyenadjale.Nedobjaaháztartásiszemétbe.
Gondoskodjon a csomagolóanyagok előírásszerű és környezetbarát
hulladékelhelyezéséről.Ezeknyersanyagokésújrahasznosíthatóak.
Ahelyiönkormányzatnálérdeklődjönahelyiérvényeshulladékelhelye-
zésirendelkezésekről.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Garantáljuk a termék törvényben előírt szabványoknak való
megfelelőségét.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat a www.gt-support.de Internet
címentalálható.
Gyártó:
GlobaltronicsGmbH&Co.KG,
D-20095Hamburg,Domstraße19
Származásihely:Kína
HULLADÉKELHELYEZÉS
37 38
SPOŠTOVANI KUPEC
Spoštovani kupec,Čestitamovamzanakupultrazvočnegačistilnika,skaterimbostezago-
tovozadovoljni.
Zaradi vaše lastne varnosti upoštevajte naslednje: Skrbno preberite
navodila za uporabo in upoštevajte vse varnostne napotke. Navodila
shraniteinjihpredajtemorebitnemunaslednjemuuporabniku.
Shranite tudi originalno embalažo, v kateri lahko napravo prenašate.
Embalažajesurovina,zatojoodstranitenaokoljuprijazennačin!
1. Ohišje
2. Pokrovnaprave
3. Okence
4. Čistilnakad
5. OznakaMAXzanajvišjo
višinovode
6. Stojalozačiščenje
ročnihur
7. Držaloza2zgoščenki
8. Električnipriključnikabel
9. Vložnakošara
10. Zaslon
11. StikaloON(VKLOP)
12. Kontrolnalučka
13. StikaloSET
14. StikaloOFF(IZKLOP)
SESTAVNI DELI
5
2
3
4
9
7
1
1211 148
6
13
10
39 40
• Ultrazvočničistilnik
• Vložnakošara
• Stojalozačiščenjeročnihur
• Držaloza2zgoščenki
• Navodilazauporabo
TEHNIČNI PODATKI
Model: GT-7810A
Omrežnanapetost: 220–240V~50Hz
Električnamoč: 50W
Frekvencačiščenja: 42KHz
Nastavitevčasovnika: 5stopenj(90-480sekund)
ProstorninarezervoarjadooznakeMAX:550ml
Teža: pribl.1.000g
Mere: pribl.21x16x12cm
(DxŠxV)
Električna varnost• Pred priključitvijo naprave na omrežno napetost preverite, ali se ta
ujemaspodatkinanapravi.
• Zagotovite neoviran dostop do električne vtičnice, da lahko v sili
hitroizvlečeteelektričnivtič.
• Električni kabel napeljite tako, da ne predstavlja nevarnosti padca
prihoji(predvsempripodaljševalnihkablih).Električnikabelnesme
visetičezrobmizealidelovnepovršine.
• Pokončaniuporabi,predizlivanjemvodealičiščenjemultrazvočnega
čistilnikatervprimerumotnjevednoizvleciteelektričnivtič.Pritem
primitezaelektričnivtičinnevlecitekabla.
• Redno preverjajte električni kabel in napravo. V primeru poškodb
izvlecite vtič iz električne vtičnice. Poškodovane naprave ne smete
vključiti.
• Zapomočseobrnitenanašservis.
• Da se izognete nevarnosti, prepustite popravilo poškodovanega
električnegakablasamoservisualizatousposobljenemustrokovnjaku.
Varna in namenska uporaba • Tenapravenajneuporabljajoosebe(vključnozotroki),kizaradisvojih
fizičnih, senzoričnih ali duževnih sposobnosti, neizkušenosti ali nez-
nanja niso zmožni uporabljati naprave, razen pod nadzorom odgo-
vorne osebe oziroma, če jim je bilo razloženo, kako naprava deluje.
Preprečite,dabiseotrociznapravoigrali.
VSEBINA KOMPLETA VARNOSTNI NAPOTKI
41 42
• Nedovolite,dabielektričnenapravebreznadzorauporabljaliotroci
alinesamostojneosebe.
• Embalažnimaterial(npr.folijaalistiropor)niigrača!Nedovolite,dabi
seznjimigraliotroci!Nevarnostzadušitve!
• Ultrazvočničistilnikpostavitenatrdnoinravnodelovnopovršino.
• Zagotovitevarenodmikodplinskihalielektričnihpeči.
• Nepostavljajtevnetljivihalitaljivihpredmetovvbližinonaprave.
• Ultrazvočnega čistilnika ne uporabljajte na prostem, saj za to ni
primeren.
• Ultrazvočničistilniknesmedelovatibrezvašeganadzora.
• Napravajenamenjenasamozadomačoraboinzačiščenjeprimernih
predmetov.
• Medzaporednimicikličiščenjanareditenajmanj3minutepremora,
danapravenepreobremenite.
• Naprave ne smete potopiti v vodo ali druge tekočine. Če naprava
pade v vodo, takoj izvlecite električni vtič in jo šele za tem vzemite
iz vode. Napravo naj pred ponovno uporabo pregledajo v servisu.
Nevarnostelektričnegaudara!
• Naprave ne prijemajte z mokrimi rokami. Nevarnost električnega
udara.
• S to napravo je dovoljeno izvajati samo opravila, ki so navedena in
opisanavtehnavodilihzauporabo.
VARNOSTNI NAPOTKI
Opis delovanjaNapravaustvarjaultrazvočnevalove.Tiseprenašajozvodoinločujejo
delce umazanije in nečistoče z vseh površin, ki so v stiku z vodo. Ob
temnastanejozračnimehurčki,kipredvsemnamejnihpovršinahmed
vodoinpredmetizrazbijanjemustvarjajovisoketlačneimpulzeintako
mehansko ločijo umazanijo in druge sprijete snovi. Zaradi tega lahko
breztežavočistitetudinedostopnamesta.
Z dodajanjem primernih čistilnih sredstev lahko povečate učinek
čiščenja(dodajtenpr.nekajkapljicsredstvazapomivanjeposode).
Področje uporabeMožnostiuporabeultrazvočnegačistilnikasodomalaneomejene.
• Nakit,očala,vodotesneure
• Uporabni predmeti, npr. britvice, brivske glave ali zobne proteze
(samopopolneprotezebrezprevlek)“
• Pisarniškimaterial:npr.peresanalivnikov,žigialiglavetiskalnikov
• Železnina:npr.zobniki,ventili,značke,strojnideliintiskanavezja
• Jedilniservisiinposoda
• ZgoščenkeinDVD-ji
OPIS DELOVANJA IN PODROČJE UPORABE
43 44
Pomembni napotki:
Nekateridragikamnizaradisvojestrukturenisoprimernizačiščenjein
selahkopritemmočnopoškodujejo.Mednjesodijonpr.:
Smaragdi Korale Biseri Biserovina Turkiz
Opali Malahit Lazurit Tigrovooko Črnioniks
Vultrazvočnemčistilnikunidovoljenočistitipredmetov,kiponavedbah
proizvajalcanisovodotesnialinesmejopritivstikzvodo.
Upoštevajte tudi, da se tesnila vodotesnih ur sčasoma obrabijo in
mordanemorejovzdržatiobremenitve,kinastaneobčiščenju.
Pred čiščenjem se vedno pozanimajte, ali je posamezen predmet
primerenzaultrazvočnočiščenje!
Za škodo, ki nastane kot posledica ultrazvočnega čiščenja, ne
prevzamemo jamstva. Kadar dvomite o primernosti predmeta
za ultrazvočno čiščenje, se o tem pozanimajte pri proizvajalcu ali
prodajalcu tega predmeta.
Pomembni napotki:
Naprava ni primerna za čiščenje kontaktnih leč, poškodovanega ali
prevlečenegamodneganakita
Pred prvo uporaboPredprvouporaboodstranitevesembalažnimaterialinobrišitenapravo
zrahlonavlaženokrpo.
Napravo položite na ravno površino. Zagotovite neoviran dostop do
vtičnice. Kabel položite tako, da ne predstavlja nevarnosti padca pri
hoji.
Vstavljanje predmetov v ultrazvočni čistilnik
Pozor!
Da se izognete nevarnosti električnega udara, priključite napravo na
električnoomrežješelepotem,kojetapripravljenazauporabo.
Predmetvstavitetako,dasoobčutljivepovršine(npr.steklaočalaliure)
obrnjenenavzgor,sicerselahkoopraskajo.
OPIS DELOVANJA IN PODROČJE UPORABE DELOVANJE
45 46
Uporaba pribora:
Vložnakošara:
Čeželiteočistitimajhenpredmet,gapoložitevvložnokošaro,kistejo
namestilivčistilnokad.S tembostepreprečilimorebitnetresljaje.Ob
uporabivložnekošaresezmogljivostčiščenjazmanjšazapribližno30%.
Napolnite čistilno kad z vodo. Pri tem
pazite, da voda ne sega preko oznake
MAXnačistilnikadioz.vložnikošari.
Stojalozačiščenjeročnihur:
Če želite Vašo ročno uro čistiti, upora-
bitedobavljenostojalozačiščenje(glej
sliko).Stojalopreprečuje,dabisečleni
zapestnice med čiščenjem nagnetli, in
takoomogočaboljtemeljitočiščenje.
DELOVANJE
ČiščenjezgoščenkinDVD-jev:
Za čiščenje zgoščenk in DVD-jev lahko
uporabljate dobavljeno držalo. Držalo
je primerno za istočasno čiščenje
dveh zgoščenk/DVD-jev. Zgoščenko
položite na osnik držala. Nato na prvo
zgoščenko položite distančnik. Sedaj
lahko na držalo položite še drugo
zgoščenko. Držalo z zgoščenkama sedaj
postavitevčistilnoposodo.
Pozor!
Nikoli ne čistite zgoščenk/DVD-jev, ki so na natisnjeni strani
popraskane/-i.Pričiščenjuzultrazvokomseodbojnaplastodlušči, to
papovzročiuničenjenosilcapodatkov.Opozarjamo,daza izgubljene
podatkenejamčimo.
Pozor!
VnobenemprimerunečistitezapisljivihzgoščenkinDVD-jev,kerlahkov
nekaterihprimerihtuditukajpridedouničenjanosilcapodatkov.
DELOVANJE
47 48
Pozor!
Napravenikolineuporabljajtebrezvode,sajbijostempoškodovali.
Zaprite pokrov naprave. Zaprt pokrov zmanjša hrup, ki nastaja ob
čiščenju.
Napravopriključitenavtičnico(220-240V~50Hz),kijenameščenav
skladuspredpisi.
Začetek čiščenjaZazagončiščenjapritisnitenatipkoON(VKLOP),modra lučposodev
notranjosti aparata sedaj zasveti in ugasne po končanem postopku
čiščenja
Merilec časaNaprava vsebuje elektronski 5-stopenjski merilec časa, s pomočjo
kateregalahkonastaviteželenotrajanječiščenja.
Zanastavitevtakodolgopritiskajtegumb»SET«,doklerseneprikaže
želenčas.Izbiratelahkomedčiščenjem,kitraja90–180–280–380ali
480sekund.Konastavljeničaspreteče,senapravasamodejnoizključi.
Čiščenjelahkoročnozaključitetudiprej,stemkopritisnetenagumb
zaOFF(IZKLOP).
DELOVANJE
Čečasnizadostoval,postopekčiščenjaponovite.Predzačetkomnove-
gapostopkačiščenjapočakajte3minute,danepreobremenitenaprave.
Priobčutljivihpredmetihnadzirajtecikelčiščenjaskoziokencevpokro-
vuinpopotrebiprekinitepostopek.
Možnosti čiščenjaNapravo lahko uporabljate na več načinov. Čistilni učinek naprave
okrepite z dodatkom blagega čistilnega sredstva ali ponovitvijo cikla
čiščenja.
Enostavno čiščenje:
Uporabite čisto vodo brez dodatkov. V vodo naj bodo potopljeni vsi
deli,kijihželiteočistiti.
Čiščenje z močnejšim učinkom:
Primočnoumazanihpredmetihdodajtečistilnikealiblagosredstvoza
pomivanje.
DELOVANJE
49 50
Pozor!
Preden napravo napolnite ali izpraznite, izvlecite električni vtič iz
vtičnice!Nevarnostelektričnegaudara!
Nepuščajtevodealičistilneraztopinevčistilnikadi!Tekočinoodlijtein
napravopredshranjevanjemočistite.
DELOVANJE
Delno čiščenje:
Večjepredmetelahkovstavitetako,da
delomasegajočezrobčistilnekadi.Pri
tempazite,dasenapravaneprevrne.
Intenzivno čiščenje:
Če želite izvesti intenzivno čiščenje, lahko dvakrat ali trikrat ponovite
postopek čiščenja z močnejšim učinkom. Pred vsakim novim postop-
komčiščenjazamenjajtečistilnotekočino.
Pozor!
Ne uporabljajte ostrih, agresivnih ali grobih čistil. Gorljivi dodatki za
čiščenje(npr.špirit)selahkovultrazvočnemčistilnikuuplinijoinseob
prisotnosti električne iskre ali ognja zlahka vnamejo. Ostri, agresivni
in grobi dodatki za čiščenje lahko poškodujejo ali razpraskajo kad iz
plemenitegajeklaalipredmete,kijihčistite.
Po končanem čiščenjuVzemite predmete iz čistilne kadi in jih s čisto, suho krpo obrišite do
suhega. Po potrebi pustite predmete ležati na krpi, da se povsem
osušijo.
DELOVANJE
51 52
Prosimo,dadotrajanonapravoodstranitevskladuspredpisi. Izvlecite
električnivtič izvtičnice inprerežiteelektričnikabel.Napravooddajte
nazbirališčuzaodpadneelektričnenaprave.Neodvrzitejemedgospo-
dinjskeodpadke.
Tudiembalažnimaterialodstranitevskladuspredpisiinokoljuprijazno.
Embalažnimaterialisosurovine,kijihjemogočeponovnouporabiti.
Zainformacijeopredpisanihnačinihodstranitveseobrnitenalokalno
upravo.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Zagotovljenajeskladnostproizvodazzakonskopredpisanimistandardi.
PopolnoIzjavooskladnostinajdetenainternetnistrani
www.gt-support.de.
Proizvajalec:
GlobaltronicsGmbH&Co.KG,
D-20095Hamburg,Domstraße19
Državaporekla:Kitajska
ODSTRANJEVANJE
ČiščenjeNapravo in pripadajoči pribor čistite samo z ožeto, rahlo navlaženo
krpo.Temeljitoobrišitečistilnokadinohišje.
Pozor!
Predvsakimčiščenjembrezpogojnoizvleciteelektričnivtičizvtičnice.
Napraveneposkušajtečistitispotapljanjemvvodoalidrugetekočine,
sajbijostempoškodovali!
Ker ostra, agresivna ali groba čistila poškodujejo površine, po potrebi
uporabiteblagosredstvozapomivanje.
Priboročistitezblagimsredstvomzapomivanjepodtekočovodo.
Napotek:
Deli ultrazvočnega čistilnika niso primerni za pranje v pomivalnem
stroju.
Vsedeleobrišitedosuhegazmehkokrpo.
ShranjevanjePriborspravitevčistilnokadinzapritepokrov,daostanekadčista.
Svetujemovam,daultrazvočničistilnikhranitevoriginalniembalaži,ki
zagotavljadobrozaščito.
ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE
53 54
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw.
amTag der Übergabe derWare. Für die Geltendmachung von Garan-
tieansprüchensinddieVorlagedesKassabonssowiedieAusfüllungder
Garantiekartedringenderforderlich.BittebewahrenSiedenKassabon
unddieGarantiekartedaherauf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die
auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl
des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die
GarantieerstrecktsichnichtaufSchäden,diedurcheinenUnfall,durch
einunvorhergesehenesEreignis(z.B.Blitz,Wasser,Feueretc.),unsach-
gemäßeBenützungoderTransport,MissachtungderSicherheits-und
WartungsvorschriftenoderdurchsonstigeunsachgemäßeBearbeitung
oderVeränderungverursachtwurden.
DieGarantiezeitfürVerschleiß-undVerbrauchsteilebeinormalemund
ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.)
beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen
etc.)stellenkeinenGarantiefalldar.
GARANTIEKARTE
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlän-
gert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Län-
dern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteilla-
gerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorge-
schriebensind,geltendiegesetzlichvorgeschriebenenMindestbedin-
gungen.DasServiceunternehmenundderVerkäuferübernehmenbei
ReparaturannahmekeineHaftungfüreventuellaufdemProduktvom
ÜbergebergespeicherteDatenoderEinstellungen.
NachAblaufderGarantiezeithabenSieebenfallsdieMöglichkeit,das
defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SolltendieReparaturoderderKostenvoranschlagfürSienichtkosten-
freisein,werdenSiejedenfallsvorherverständigt.
55 56
GARANTIEKARTE
Serviceadresse(n): GlobaltronicsServiceCenter
Hotline: 0080045622000
Hersteller-/Importeurbezeichnung: GlobaltronicsGmbH&Co.KG Domstr.19,D-20095Hamburg
Email: [email protected]
Produktbezeichnung: Ultraschall-Reinigungsgerät
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-7810A
Artikelnummer: 21576
Aktionszeitraum: 01/2011
FirmaundSitzdesVerkäufers: HOFERKG,Hofer-Straße2,4642Sattledt
Fehlerbeschreibung:_________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
NamedesKäufers:___________________________________________
PLZ/Ort:_______________________ Straße:______________________
Tel.Nr./email: _______________________________________________
Unterschrift:________________________________________________
E43223
A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás
napjától számított 3 év. Az elhasználódó ill. kopó alkatrészekre (pl.
világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő
rendeltetésszerű használat esetén 6 hónap. A napi használat során
keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem
vonatkozik.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
Azimportálóésforgalmazó
cégneveéscíme:
AldiMagyarországÉlelmiszerBt.
Mészárosokútja2,
2051Biatorbágy
Aszervizneve,címeés
telefonszáma:
GlobaltronicsServiceCenter;
0080045622000
Aterméktípusa:
GT-7810A
Atermékazonosításraalkalmas
részeinekmeghatározása:
-
Agyártócégneve,címeésemail
címe:
GlobaltronicsGmbH&Co.KG
Domstr.19,D-20095Hamburg
Atermékmegnevezése:
Ultrahangostisztítókészülék
Gyártásiszám:
21576
Termékjelölés:
01/2011
57 58
A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük
őrizzemegapénztárifizetésnélkapottjótállásijegyet.
Ajótállási jegyszabálytalankiállításavagyafogyasztórészéretörténő
átadásánakelmaradásanemérintiajótállásikötelezettségvállalásérvé-
nyességét.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok
érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kija-
vítássoránnemfelelatermékenafogyasztóill.harmadikszemélyáltal
esetlegesentároltadatokértvagybeállításokért.
Afentiszervizcímenajótállásiidőlejártátkövetőenislehetőségetbiz-
tosítunkahibástermékkijavítására.Ajótállásiidőlejártátkövetőjavítá-
sok költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden
esetbenkellőidőbenelőzetestájékoztatástnyújtunk.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
Ajótállásiigénybejelentésének
időpontja:
Ahibaoka:
Afogyasztónaktörténő
visszaadásidőpontja:
Aszervizneveéscíme:
Ajavításraátvételidőpontja:
Ajavításmódja:
Ajavításiidőkövetkeztébena
jótállásújhatárideje:
Kelt,aláírás,bélyegző:
Vevőneve:___________________________________________________________
Irányítószám/Város:_________________________Utca:_______________
Tel.szám/e-mailcím:_________________________________________________
Aláírás:_______________________________
Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a
terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített
csereigényeseténkicseréljük.Amennyibenahibásterméketmárnem
tartjukkészleten,úgyateljesvételáratvisszatérítjük.
Aforgalmazónaktörekedniekellarra,hogyakijavítástvagykicserélést
legfeljebbtizenötnaponbelülelvégezze.Akijavítássoránatermékbe
csakújalkatrészekkerülhetnekbeépítésre.
A jótállási igény bejelentése
Ajótállásijogokataterméktulajdonosakéntafogyasztóérvényesíthe-
ti.Ajótállásiigényérvényesítésecéljábólafogyasztóüzleteinkkelvagy
közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet
kapcsolatba.
A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett
legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A
hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
59 60
időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért
afogyasztófelelős.Nemszámítbelea jótálláselévülési idejébeakija-
vítási időnekazarésze,amelyalatta fogyasztóaterméketnemtudja
rendeltetésszerűenhasználni.
A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek
vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicseré-
lt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következ-
ményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített
bekötésű,illetveatízkg-nálsúlyosabb,vagytömegközlekedésieszkö-
zön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén
kellmegjavítani.Haajavításazüzemeltetéshelyénnemvégezhetőel,
a le-és felszerelésről,valamintazel-ésvisszaszállításróla forgalmazó
gondoskodik.
A jótállási felelősség kizárása
A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt
szervizbizonyítja,hogyahibarendeltetéselleneshasználat,átalakítás,
szakszerűtlenkezelés,helytelentárolás,elemikárvagyegyéb,avásár-
lást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes
használatelkerülésecéljábólatermékhezmagyarnyelvűvásárlóitájé-
koztatótmellékelünkéskérjük,hogyazabbanfoglaltakatsajátérdeké-
ben tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés
miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk
vállalni.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok
(1)Hibásteljesítéseseténafogyasztó
a)elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést köve-
telhet,kivéve,haaválasztottjótállásiigényteljesítéselehetetlen,
vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével
összehasonlítvaaránytalantöbbletköltségeteredményezne,figy-
elembevéveaszolgáltatotttermékhibátlanállapotbanképviselt
értékét,aszerződésszegéssúlyát,ésajótállásijogteljesítésévela
fogyasztónakokozottkényelmetlenséget;
b)ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállal-
ta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel
nemtudelegettenni-választásaszerint-megfelelőárleszállítást
igényelhet,vagyelállhataszerződéstől.Jelentéktelenhibamiatt
elállásnaknincshelye.
(2)A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogya-
sztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkülkellelvégezni.
(3)Haakötelezettatermékkijavításátmegfelelőhatáridőrenemvállal-
ja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére
magakijavíthatjavagymássalkijavíttathatja.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
61 62
Eljárás vita esetén
A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak
akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után kelet-
kezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles
felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás
rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását
a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényé-
nek teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni,
álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a
fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testüle-
thez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz
fordulhat.
E43223
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ GARANCIJSKI LIST
Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma
na dan prevzema blaga. Pri uveljavljanju garancije predložite račun
in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da shranite račun in
garancijski list. Proizvajalec jamči, da bo brezplačno odpravil vse
napake,kisoposledicanapaknamaterialu innapak,nastalihpripro-
izvodnji, pri tem pa se proizvajalec lahko odloči za popravilo, men-
javo ali vračilo denarja. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi
nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja),
nepravilne uporabe ali nepravilnega prevoza, neupoštevanja var-
nostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega
v izdelek. Garancijska doba za obrabne in potrošne dele pri normalni
uporabi v skladu z navodili znaša 6 mesecev. Sledi vsakodnevne rabe
izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancijska
dobase lahkopodaljša,četopredvidevajozakonskipredpisi.Obpre-
vzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in
prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz.
nastavitve. Po poteku garancijske dobe lahko prav tako pošljete na
servisvpopravilookvarjenenaprave.Popravila,kiseopravijopo izte-
ku garancijske dobe, je potrebno plačati. V takšnem primeru boste
vsekakorpredhodnoobveščeni.
63 64
GARANCIJSKI LIST
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovan-
je v garancijskem roku, ki začne teči v trenutku, ko potrošnik/
končni porabnik prevzame blago. Če popravila ni mogoče
izvesti v roku 45 dni, se prodajalec lahko odloči, ali bo
izdelek zamenjal ali pa povrnil nakupno ceno. Garancijska doba
se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske
dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obd-
obje, ki je vsaj trikrat daljše od garancijske dobe. Če za izdelek v
Sloveniji ni zagotovljenega servisa, se za servisno mesto štejejo
prodajalne, kjer se izdelek prodaja. V tem primeru vas prosimo, da
se oglasite v eni od prodajaln.
GARANCIJSKI LIST
Naslov(i)servisa: GlobaltronicsServiceCenter
Pomočpotelefonu: 0080045622000
Oznakaproizvajalca/uvoznika: GlobaltronicsGmbH&Co.KG Domstr.19,D-20095Hamburg
E-pošta: [email protected]
Oznakaizdelka: Ultrazvočničistilnik
Številkaizdelka/proizvajalca: GT-7810A
Številkaizdelka: 21576
Obdobjeakcije: 01/2010
Podjetjeinsedežprodajalca: Hofertrgovinad.o.o.,Kranjskacesta1,1225Lukovica
Opisnapake:__________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Imekupca: ____________________________________________________________
Poštnaštevilkainkraj:____________________Ulica:________________________
Tel./e-pošta:___________________________________________________________
Podpis:________________________________________________________________
E43223