UK LV Sciet šeit

8
HP Deskjet F300 All-in-One series 3 2 1 a. b. *Q8130-90214* Q8130-90214 *Q8130-90214* 4 * * 腲舘舐舖舂舘舆舠舁舆舠舙舳 舖舠舅舆舓舰舕舖. * 腲舘舖舅舁舴舠舰舙舳 舖舒舘舆舔舖. ك *sigyjama atskirai. LV LV LV LV LV UK RU LT UK RU LT UK RU LT UK RU LT UK RU LT BRعDIN♓JUMS! Lai nodrošin♇tu pareizu programmatٸras instalذšanu, nepievienojiet USB kabeli lظdz 14. darbظbai. Nolaidiet gan papظra, gan drukas kaset鄃u turذt♇ja v♇ku. SVARعGI! Iz鄃emiet no ierظces visu iepakojuma materi♇lu. P♇rbaudiet komplekt♇ciju. Iepakojuma saturs var atš鄁irties. S♇ciet šeit Pievienojiet str♇vas kabeli un adapteri. * J♇ieg♇d♇jas atseviš鄁i. كSP⢂JIMAS: siekiant užtikrinti, kad programin⡶ قranga bٸقdiegta tinkamai, iki 14 etapo USB kabelio negalima jungti. Nuleiskite popieriС ir spausdinimo kasečiС dangtSVARBU: قrenginio pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Patikrinkite d⡶ž⡶s turinD⡶ž⡶s turinys gali bٸti kitoks. Prijunkite maitinimo kabel قir adapterPrad⡶kite čia 腲舖舥舐舕舁舑舠舆 舉舃舶舅舙舐 腲腱腲腡腳腡腠腣腡腰腰膈: 腰舆 舗舶舅’舴舅舕舡舑舠舆 舒舁舂舆舓舰 USB 舅舖 舃舐舒舖舕舁舕舕舳 舒舘舖舒舡 14, 舶舕舁舒舦舆 舗舘舖舄舘舁舔舕舆 舉舁舂舆舉舗舆舥舆舕舕舳 舔舖興舆 舂舡舠舐 舕舆舗舘舁舃舐舓舰舕舖 舃舙舠舁舕舖舃舓舆舕舆. 腱舗舡舙舠舶舠舰 舒舘舐舦舒舡 舓舖舠舒舁 舅舓舳 舗舁舗舆舘舡 舠舁 舒舁舘舠舘舐舅興舁. 腘腖腣腨腥腘腱: 腘舐舅舁舓舶舠舰 舃舆舙舰 舗舁舒舡舃舁舓舰舕舐舑 舔舁舠舆舘舶舁舓 舉 舗舘舐舙舠舘舖舲. 腲舆舘舆舃舶舘舠舆 舃舔舶舙舠 舒舖舘舖舂舒舐. 腘舔舶舙舠 舒舖舔舗舓舆舒舠舡 舔舖興舆 舃舶舅舘舶舉舕舳舠舐舙舳. 腲舶舅’舴舅舕舁舑舠舆 舦舕舡舘 興舐舃舓舆舕舕舳 舠舁 舁舅舁舗舠舆舘. 腰舁舥舕舐舠舆 舙 舱舠舖舄舖 腱舗舡舙舠舐舠舆 舅舃舆舘舤舡 舓舖舠舒舁 舅舓舳 舂舡舔舁舄舐 舐 舒舁舘舠舘舐舅興舁. 腘腖腣腰腱! 腴舕舐舔舐舠舆 舙 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁 舃舆舙舰 舡舗舁舒舖舃舖舥舕舩舑 舔舁舠舆舘舐舁舓. 腲舘舖舃舆舘舰舠舆 舙舖舅舆舘興舐舔舖舆 舒舖舘舖舂舒舐. 腴舖舅舆舘興舐舔舖舆 舒舖舘舖舂舒舐 舃 舘舁舉舕舩舣 舒舖舔舗舓舆舒舠舁舤舐舳舣 舔舖興舆舠 舖舠舓舐舥舁舠舰舙舳. 腲腳腡腠腶腲腳腡腣腠腡腰腥腡. 腰舆 舗舖舅舙舖舆舅舐舕舳舑舠舆 舒舁舂舆舓舰 USB 舅舖 舃舩舗舖舓舕舆舕舐舳 舦舁舄舁 14, 舐舕舁舥舆 舗舘舖舄舘舁舔舔舁 舔舖興舆舠 舂舩舠舰 舡舙舠舁舕舖舃舓舆舕舁 舕舆舗舘舁舃舐舓舰舕舖. 腲舖舅舒舓舲舥舐舠舆 舦舕舡舘 舐 舂舓舖舒 舗舐舠舁舕舐舳. HP Deskjet F300 All-in-One series User Guide

Transcript of UK LV Sciet šeit

HP Deskjet F300 All-in-One series

3

2

1

a.

b.

*Q8130-90214*

Q8130-90214

*Q8130-90214*

4

*

* ����������� ����� ��.

* ������� ������.

* �sigyjama atskirai.

LV

LV

LV

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU LT

BR�DIN�JUMS! Lai nodrošin�tu pareizu programmat�ras instal�šanu, nepievienojiet USB kabeli l�dz 14. darb�bai.

Nolaidiet gan pap�ra, gan drukas kaset�u tur�t�ja v�ku. SVAR�GI! Iz�emiet no ier�ces visu iepakojuma materi�lu.

P�rbaudiet komplekt�ciju. Iepakojuma saturs var atš�irties.

S�ciet šeit

Pievienojiet str�vas kabeli un adapteri.

* J�ieg�d�jas atseviš�i.

�SP�JIMAS: siekiant užtikrinti, kad programin� ranga b�t diegta tinkamai, iki 14 etapo USB kabelio negalima jungti.

Nuleiskite popieri ir spausdinimo kaseči dangt. SVARBU: iš renginio pašalinkite visas pakavimo medžiagas.

Patikrinkite d�ž�s turin. D�ž�s turinys gali b�ti kitoks.

Prijunkite maitinimo kabel ir adapter.

Prad�kite čia ��������� �����

������������: �� ���’������� ����� USB �� �������� ����� 14, ������ ��������� ����������� ���� ���� �������� �� ����������.

������ ������ ����� �� ������ �� ���������. ����: ������� �� ������� ��� �������� � �������.

��������� ���� �������. ���� ��������� ���� ���������.

���’������� ���� ������� �� �������.

������� !����

������� ����"� ����� �� ������ � ���������. ���! #������ �������� �� ���������$� ��������.

������ �� ��������� �������. #��������� ������� � ����$% ���������"�% ����� ������� .

���� ���������. �� ����������� ����� USB �� �$������� ���� 14, ����� ��������� ����� �$� ���������� �������� ��.

���������� ���� � ���� ������.

HP Deskjet F300 All-in-One seriesUser Guide

2 • HP Deskjet F300 All-in-One series

7

5

6

a.

b.

LV

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

Ievietojiet parastu baltu pap�ru. UZMAN�BU! Nem��iniet ar sp�ku ievietot pap�ru tekn� p�r�k t�lu.

Nospiediet (poga Iesl�gt ).

Atveriet drukas kaset�u v�ku. P�rliecinieties, vai drukas kaset�u tur�t�js p�rvietojas uz centru. SVAR�GI! Lai var�tu ievietot kasetnes, ier�cei ir j�b�t iesl�gtai.

�d�kite paprasto balto popieriaus. PERSP�JIMAS: nekiškite popieriaus d�kl per giliai.

Paspauskite mygtuk ( On (jungti)).

Atidarykite spausdinimo kaseči dangt. �sitikinkite, kad spausdinimo kaseči d�tuv� pasislinko centr . SVARBU: norint d�ti kasetes, renginys turi b�ti jungtas.

&��������� ��������� ����� �����. �!: �� �������� ����� � ������� ����� � ����.

������� ������ ( On ('����.)).

��������� ������ ��������� �����. �����������, +� ������� ���������� �� "�����. ����: ����� ����������� ���������� �������� �������.

&�������� ��$���� ����� ������. ������! �� ������ ����������� ������ ������ ������ � �����.

������� (������� ��������� ).

�������� ����"� ���������. '������ , ��� ������� ���������� � "�����. ���! ����� ��������� ���������� �������� ����%����� ������� .

HP Deskjet F300 All-in-One series • 3

9

8

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

No�emiet lenti no ab�m kasetn�m. UZMAN�BU! Nepieskarieties vara kr�sas kontaktiem un nem��iniet kasetn�m v�lreiz uzl�m�t lenti.

a) Turiet kasetnes t�, lai HP logotips b�tu v�rsts uz augšu. b) Ievietojiet tr�skr�su kasetni kreisaj� kasetnes slot� un melno kasetni labaj�

kasetnes slot� . Kasetnes cieši j�piespiež, l�dz t�s nofiks�jas viet� .

Nuo abiej kaseči nuimkite juostel�. PERSP�JIMAS: nelieskite vario spalvos kontakt ir pakartotinai neužklijuokite juostel�s ant kaseči.

a. Laikykite kasetes HP logotipu virš. b. Trij� spalv� kaset� d�kite kairj kaseči� lizd� , o juodo rašalo kaset� –

dešinj kaseči� lizd� . Kasetes stipriai stumkite, kol jos užsifiksuos savo vietoje .

&����� ������ � ���% ����������. �!: �� �������� ��������� ������� ��� ��� � �� ��������� ��������� �����.

a. ��� ��� ��������� ���, +�� ������� HP ��� ����%�. b. ������ ����������� �������� � ���� ����"� "�� �#����"$�� , � ������

�������� – � %�#�� ����"� "�� �#����"$�� . ����������� , +� ��������� �#"���� ���������� �# &��' (�&)� .

'������ ����� ����% ����������. ������! �� ������ ����$% ��������� � �� ����������� ����� ������� �� ���������.

1. -������ ��������� ��������� HP ����%. 2. ���� �� ���*)����+� �������� � ����"� &���# , � ����+� �������� �

����"� &%�#�# . �������� ��������� %����� �� �#,�����#��� .

4 • HP Deskjet F300 All-in-One series

10

11

12

LV

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

Aizveriet drukas kaset�u v�ku. SVAR�GI! Uzgaidiet dažas min�tes, l�dz autom�tiski tiek izdruk�ta izl�dzin�šanas lapa.

Kad izl�dzin�šanas lapa ir izdruk�ta, novietojiet to uz stikla ar apdruk�to pusi uz leju, k� par�d�ts att�l�. Aizveriet v�ku.

Nospiediet (poga Sken�t ), lai pabeigtu izl�dzin�šanu. Pagaidiet, l�dz p�rst�j mirgot za�ais iesl�gšanas indikators.

Uždarykite spausdinimo kaseči dangt. SVARBU: palaukite kelias minutes, kol bus automatiškai išspausdintas išlygiavimo puslapis.

Išspausdin� išlygiavimo puslap, pad�kite j ant stiklo spausdinam ja puse žemyn, kaip parodyta paveiksl�lyje. Uždarykite dangtel.

Išlygiavimui užbaigti paspauskite mygtuk ( Scan (nuskaityti)). Palaukite, kol nustos bliks�ti žalia lemput� On (jungti).

&������� ������ ��������� �� �����. ����: &�������� ����� �� %�����, ���� �� ���� ����������� ����������� ������� �����������.

��� ��������� ����� ������� ����������� �������� // �� ��� ���������� ������, � �������� �� �������. &������� ������.

������� ������ ( Scan (#��������)) �� ��������� �����������. -�������� , ���� ������� ��������� On ('����.) �������� �������.

&������� ����"� ���������. ���! ��������� ����� �� �����, ���� ������������ �������� �����"� ��������.

���� ������ �����"$ �������� �������� �� �� ����� !����������� ��"���� ������� ����, ��� �������� �� ������. &������� ��$���.

������� ������� Scan (#�����������) �� ��������� ��������. ���������, ���� �����$� ��������� �� ��������� ����� .

Mac: Windows:

HP Deskjet F300 All-in-One series • 5

13

14a Mac: Windows:

LV LV

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

Windows lietot�jiem: p�c datora iesl�gšanas uzgaidiet, l�dz tas tiek start�ts, un p�c taj� ievietojiet za�o Windows kompaktdisku. SVAR�GI! Ja start�šanas lodzi�š netiek par�d�ts, veiciet dubultklikš�i uz ikonas My Computer (Mans dators), kompaktdiska ikonas, kurai ir HP logotips, un p�c tam — uz setup.exe .

Mac lietot�jiem: pievienojiet USB kabeli portam, kas atrodas HP All-in-One aizmugur�, un p�c tam pievienojiet to jebkuram datora USB portam.

Pa�emiet za�o Windows kompaktdisku. Pa�emiet Mac kompaktdisku.

„Windows“: junkite kompiuter ir palaukite, kol jis bus paleistas, tada disk tais d�kite žali� „Windows“ kompaktin disk . SVARBU: jei paleisties langas nepasirodo, du kartus spustel�kite My Computer (mano kompiuteris), du kartus spustel�kite piktogram su HP logotipu CD-ROM (kompaktini disk taisas) ir du kartus spustel�kite rinkmen setup.exe .

„Macintosh“: prijunkite USB kabel prie „HP All-in-One“ užpakalin�je sienel�je esančio prievado, tada – prie bet kurio kompiuteryje esančio USB prievado.

Išrinkite žali� „Windows“ kompaktin disk . Išrinkite „Mac“ kompaktin disk .

Windows: ������ ������� �������-��� �� Windows � ����’���� ��� ���� ��������� �� ������. ����: 3�+� ����� ���������� �� �’���� , ����� ���"��� My Computer (5�� ����’����), ����� ���"��� ���������� ������� CD-ROM �� 6��� setup.exe .

Mac: ���’������� ����� USB �� ����� �� ������ ������ HP All-in-One, � ����� – �� ��� -���� USB-����� �� ����’�����.

������� ������� �������-��� Windows. ������� ������� ��� �� 5�.

Mac. ���� ����" ����� USB ����������� � ����� �� ������ ������ �������� HP All-in-One, � ������ - � ������ ����� USB �� ���� �����.

Windows. ���� �� �����+� �������-��� �� Windows � ���� ���� ���� ��� �������� � ������. ���! 7�� ����� �$� !���� �� ���������, �����$ +������� ��� ��(%/���� , �����$ +������� ������ ��(%#��-"�&�# ��������� HP, � ����� �����$ +������� �� 6���� setup.exe .

�$������ �����+� �������-��� �� Windows. �$������ �������-��� �� ���� ����� Mac.

6 • HP Deskjet F300 All-in-One series

14b Mac: Windows:

15 Mac: Windows:

LV LV

LV LV

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

UK

RU

LT

Windows lietot�jiem: kad tiek par�d�ts uzaicin�jums pievienot USB kabeli, pievienojiet USB kabeli portam ier�ces HP All-in-One aizmugur� un p�c tam pievienojiet to jebkuram datora USB portam.

Mac lietot�jiem: ievietojiet HP All-in-One Mac kompaktdisku. Veiciet dubultklikš�i uz ikonas HP All-in-One Installer . Izpildiet ekr�n� redzamos nor�d�jumus.

Windows lietot�jiem: lai pabeigtu programmat�ras instal�šanu, izpildiet ekr�n� redzamos nor�d�jumus.

Mac lietot�jiem: aizpildiet inform�ciju ekr�n� Setup Assistant (Uzst�d�šanas pal�gs).

„Windows“: pasirodžius USB raginimui, prijunkite USB kabel prie „HP All-in-One“ užpakalin�je sienel�je esančio prievado, tada – prie bet kurio kompiuteryje esančio USB prievado.

„Macintosh“: d�kite „HP All-in-One Mac“ kompaktin disk . Du kartus spustel�kite piktogram HP All-in-One Installer („HP All-in-One“ diegiklis). Vadovaukit�s ekrane pateikiamomis instrukcijomis.

„Windows“: vadovaukit�s ekrane pateikiamomis instrukcijomis programin�s rangos diegimui užbaigti.

„Macintosh“: užbaikite lang Setup Assistant (s rankos pagalbininkas).

Windows: ��� ���� �������� USB ���’������� ����� USB �� ����� �� ������ ������ HP All-in-One, � ����� – �� ��� -���� USB-����� �� ����’�����.

Mac: ������ �������-��� HP All-in-One �� Mac. -���� ���"��� ���������� HP All-in-One Installer (�������� ���������� HP All-in-One). -��������� �������� �� ������.

Windows: -� ��������� ���������� ����������� ����������� ���������� �������� �� ������.

Mac: ��������� ������� ��/ � ����� Setup Assistant (�������� � ��������).

Mac. ���� �� �������-��� HP All-in-One �� Mac. -����$ +������� ������ HP All-in-One Installer (��������� �������� HP All-in-One). #������� ������"�� �� !�����.

Windows. ���� �$���� ������ USB ���� ����" ����� USB ����������� � ����� �� ������ ������ �������� HP All-in-One, � ������ - � ������ ����� USB �� ���� �����.

Mac. &�������� 6���� �� !����� Setup Assistant (����+��� ��������).

Windows. -� ��������� �������� ������������ ��������� �$������� ������"�� �� !�����.

HP Deskjet F300 All-in-One series • 7

www.hp.com/support

LV

LV

LV

UK

RU

UK

RU

LT

UK

RU

LT

LT

Probl�mu nov�ršana

Probl�ma. (tikai sist�m� Windows) Netiek par�d�ts ekr�ns ar uzaicin�jumu pievienot USB kabeli. R�c�ba. Aizveriet visus ekr�nus, nospiežot atcelšanas pogu. Iz�emiet un p�c tam v�lreiz ievietojiet za�o HP All-in-One Windows kompaktdisku. Skatiet 14. darb�bu.

Probl�ma. (tikai sist�m� Windows) Tiek par�d�ts ekr�ns Device Setup Has Failed To Complete (Ier�ces uzst�d�šanu neizdev�s pabeigt). R�c�ba. Atvienojiet ier�ci un pievienojiet to no jauna. P�rbaudiet visus savienojumus. P�rliecinieties, vai USB kabelis ir pievienots datoram. Nepievienojiet USB kabeli tastat�rai vai neakt�vam USB centrmezglam. Skatiet 14. darb�bu.

Trikči diagnostika

Problema: (tik „Windows“) ekrane nepasirod� raginimas prijungti USB kabel. K� daryti: atšaukite visus langus. Ištraukite ir v�l d�kite žali „HP All-in-One Windows“ kompaktin disk . Žr. 14 etap .

Problema: (tik „Windows“) pasirodo langas Device Setup Has Failed To Complete (nepavyko užbaigti renginio s rankos). K� daryti: išjunkite rengin ir v�l j prijunkite. Patikrinkite visas jungtis. �sitikinkite, kad USB kabelis prijungtas prie kompiuterio. Nejunkite USB kabelio prie klaviat�ros arba nejungto USB šakotuvo. Žr. 14 etap .

'����� �����������

���0��(#: (8�� �� �� Windows) �����, +� ������� ���’������ ������ USB, �� �’���� . ���1����: &������� �� �����. ������ ������� �������-��� HP All-in-One �� Windows �� ������ ���� �����. �������� �� ����� 14.

���0��(#: (8�� �� �� Windows) &’���� ����� Device Setup Has Failed To Complete (���������� ������� �� ���������). ���1����: ������ ����� ������� ������� � ������� �� ������ ���� �����. ��������� �� �’������. ���������, �� ���’������ USB-����� �� ����’�����. �� ���’������� ����� USB �� ���������� �� �� ���"��������� USB ��� �������. �������� �� ����� 14.

��%��#"�#. �� ���������� !���� ���+����� � ����������� ����� USB (��� �� �� Windows). ���&����. &������� �� !����$. 9�������� � ���� ���� �� �����$� �������-��� HP All?in?One �� Windows. �������� � ���� 14.

��%��#"�#. ���������� !���� �� 2"#��&/ �#���1��/ 2&�#����2 2&����&��# (��� �� �� Windows). ���&����. ���������� �������� � ���� ����������� ���. ������ �� �� ��������. ������ �� ������ ��� ���������� ����� USB � ���� �����. �� ����������� ����� USB � ���������� ��� ���"��������� USB, �� ����+��� �������� ������. #�. ��� 14.

'�������� ���������

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com/support

Printed in ()

LV

LV

UK

RU

LT

UK

RU LT

Probl�ma. (tikai sist�m� Windows) Tiek par�d�ts Microsoft ekr�ns Add Hardware (Aparat�ras pievienošana). R�c�ba. Aizveriet visus ekr�nus, nospiežot atcelšanas pogu. Atvienojiet USB kabeli un p�c tam ievietojiet za�o HP All-in-One Windows kompaktdisku. Skatiet 13. un 14. darb�bu.

Ikonu skaidrojums

Iesl�gt

Indikators P�rbaudiet pap�ru

Indikators P�rbaudiet drukas kasetnes

Atcelt

Eksempl�ri

Parastais pap�rs

Fotopap�rs

S�kt melnbalto kop�šanu

S�kt kr�su kop�šanu

Sken�t

Problema: (tik „Windows“) pasirodo „Microsoft“ langas Add Hardware (technin�s rangos diegimas). K� daryti: atšaukite visus langus. Atjunkite USB kabel ir d�kite žali „HP All-in-One Windows“ kompaktin disk . Ži�r�kite 13 ir 14 etapus.

Piktogram paaiškinimas

�jungti

Patikrinkite popieriaus lemput�

Patikrinkite spausdinimo kaseči lemput�

Atšaukti

Kopijos

Paprastas popierius

Fotopopierius

Prad�ti nespalvot kopijavim

Prad�ti spalvot kopijavim

Nuskaityti

���0��(#: (8�� �� �� Windows) &’���� ����� Microsoft Add Hardware (��������� ���������). ���1����: &������� �� �����. ���’������� ����� USB �� ������ ������� �������-��� HP All-in-One �� Windows. ��������� ����� 13 � 14.

������ �� ���������

'����./����.

<�������� ��������� ������

<�������� ��������� ��������� �����

#�������

=���/

&�������� ��� ������

>��������

��� �����-������ ���������

��� ��� ������� ���������

#��������

��%��#"�#. ���������� !���� &�#����# �0��2"��#��� Microsoft (��� �� �� Windows). ���&����. &������� �� !����$. ���������� ����� USB, � ����� ���� �� �����$� �������-��� HP All-in-One �� Windows. �������� � ����� 13 � 14.

������� �������

���

������ �� ��������� ������

������ �� ��������� ����������

������

=����

��$��� ������

>���������

&���� @/C ����������

&���� "������� ����������

#�����������