Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár...

12
Támogatónk h ´´ b 2012. ÁPRILIS NISZAN- IYAR 5772. A KOMÁROMI ZSIDÓ HITKÖZSÉG LAPJA X. REG. ÉVF. 4. SZÁM, 191. SZÁM H itközségünk idén is megrendez- te hagyományos széder estéjét. Az ünnep első estéje a Shabat kezde- tét is jelezte. A zsinagógában Vasadi Péter, a budapesti Lauder Iskola ta- nára volt az előimádkozó. A széles régióból érkezett vendé- gekkel megtelt a Wallenstein Zoltán terem. Péter kötetlen stílusa, magya- rázatai ezúttal is lenyűgözték a közön- séget. A gyermek résztvevők egy-egy magyar vagy szlovák Zsidongó köny- vet kaptak ajándékba. Az egyiptomi kivonulás történeté- nek elmesélése után a budapesti Car- mel kft. által szállított ízletes, kóser va- csora következett. Az est közös ének- léssel ért véget. Köszönjük Haas Judit, Farkas Edit és Paszternák Zsuzsanna segítségét. Találkozunk jövőre Jeru- zsálemben! PT Széder Komáromban A helyi zsidóság történetéről nyílt tárlat a dél-komáromi Jókai Mór Gimnáziumban HITKÖZSÉGI HÍRADÓ Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepe A Komáromi Zsidó Hitközség ezú- ton hív meg minden érdeklődőt a Shalom klub különleges összejöve- telére, melyet Shavout, a Tóraadás ünnepe alkalmából 2012. május 27- én, vasárnap 14:30-kor tartunk a Menház kertjében (rossz idő esetén a Wallenstein Zoltán teremben). Az ünneptől Riszovannij Mihály úr tart bevezetőt. Hosszú évek kihagyása után Komá- romban újra megemlékezünk nyári zarándokünnepünkről. Az összejöve- telen előadás hangzik el Shavout tör- ténetéről és az ünnep jellegzetes éte- leit fogyasztjuk. Új kiadvány Szántó T. Gábor új regényéről, mely a 2012-es Ünnepi Könyvhétre jelenik meg, lapunk 8. oldalán olvashatnak...

Transcript of Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár...

Page 1: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

Támogatónk

h́ ́ b

2012. ÁPRILIS – NISZAN-IYAR 5772. A KOMÁROMI ZSIDÓ HITKÖZSÉG LAPJA X. REG. ÉVF. 4. SZÁM, 191. SZÁM

Hitközségünk idén is megrendez-te hagyományos széder estéjét.

Az ünnep első estéje a Shabat kezde-tét is jelezte. A zsinagógában VasadiPéter, a budapesti Lauder Iskola ta-nára volt az előimádkozó.

A széles régióból érkezett vendé-gekkel megtelt a Wallenstein Zoltánterem. Péter kötetlen stílusa, magya-rázatai ezúttal is lenyűgözték a közön-séget. A gyermek résztvevők egy-egy

magyar vagy szlovák Zsidongó köny-vet kaptak ajándékba.

Az egyiptomi kivonulás történeté-nek elmesélése után a budapesti Car-mel kft. által szállított ízletes, kóser va-csora következett. Az est közös ének-léssel ért véget. Köszönjük Haas Judit,Farkas Edit és Paszternák Zsuzsannasegítségét. Találkozunk jövőre Jeru-zsálemben!

PT

Széder KomárombanA helyi zsidóság történetéről nyílt tárlat a dél-komáromi Jókai Mór Gimnáziumban

HITKÖZSÉGI HÍRADÓTörténeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub

A hetek ünnepe

AKomáromi Zsidó Hitközség ezú-ton hív meg minden érdeklődőt

a Shalom klub különleges összejöve-telére, melyet Shavout, a Tóraadásünnepe alkalmából 2012. május 27-én, vasárnap 14:30-kor tartunk aMenház kertjében (rossz idő eseténa Wallenstein Zoltán teremben).

Az ünneptől Riszovannij Mihály úrtart bevezetőt.

Hosszú évek kihagyása után Komá-romban újra megemlékezünk nyárizarándokünnepünkről. Az összejöve-telen előadás hangzik el Shavout tör-ténetéről és az ünnep jellegzetes éte-leit fogyasztjuk.

Új kiadvány

Szántó T. Gábor új regényéről, mely a2012-es Ünnepi Könyvhétre jelenik meg,lapunk 8. oldalán olvashatnak...

Page 2: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

2

Gratulálunk!Ezúton gratulálunk irodavezetőnknek, Haas Juditnak, unokája Olivér

(Kassa) születése alkalmából!

Kóser barchesz és pékárukrendelhetők a KZSH-nál

Anyári szünetig az alábbi pénteki napokra rendelhetők kóser pékáruk (abudapesti kóser pékség Komáromba szállítja, a megrendelt áruk a tit-

kárságon átvehetők): május 25-én és június 15-én. Rendelés és bővebb in-formációk a [email protected] címen és a 035/7731-224-es számon.

Az év projektjeAKomáromi Zsidó Hitközség „Mi is itt vagyunk – 220 éve Komáromban”

című projektje az oktatás kategóriájá-ban az „Év projektje” díjat nyerte el azOrange Alapítványtól. A díj pénzjutalom-mal jár, melyből folytathatjuk programun-kat. Köszönjük!

Ked ves Ol va sónk! Kér jük, le he tõ sé ge sze rint tá mo gas sa a Ko má ro mi Zsi dóHit köz ség prog ram ja it, a HH meg je le né sét, épü le te ink, te me tõnk fel újí tá sát.

2008. ja nu ár 1-tõl tá mo ga tá sát az aláb bi bank szám la szá mok ra küld he ti(tá mo ga tás sze mé lye sen a KZSH tit kár sá gán és csek ken is le het sé ges):

Bel föl di át uta lás Szlo vá ki á ból:26384962/0900 – Slovenská sporite¾òa vagy10103804/5200 – OTP Slovakia

Nem zet kö zi át uta lás kül föld rõl:A KZSH cí me: Židovská náboženská obec v Komárne, Eötvösa 15, 94501Komárno, SlovakiaIBAN: SK0609000000000026384962 SWIFT: GIBASKBXBa kunk cí me: Slovenská sporite¾òa, Palatínova 33, 94501 KomárnovagyIBAN: SK5252000000000010103804 SWIFT: OTPVSKBXBan kunk cí me: OTP Slovakia, Záhradnícka 10, 94501 Komárno

Kö szön jük!

Fa li új ságrö vid hí rek

� A HH-t, a KZSH-t és a Shalom klubottámogatták: Horská Elena (Komárom),Izsák család (Bázel), MUDr. HanzlíkováDaniela (Komárom), Boček Peter (Kas-sa), Šalátiová Alžbeta (Léva), KertészFerenc (Vérteskethely) és anonimitá-sukat kérő adományozók. Köszönjük!

� Májusban elindul az általunk szerve-zett héber nyelvtanfolyam Zuzana To-ledano tanárnő vezetésével. A kezdőtanfolyam órái szerdán délután leszneka Menházban. Csatlakozni még lehet,jelentkezés elérhetőségeinken.

� Komárom városa kulturális alapja ésNyitra Megye Önkormányzata sikerespályázunk eredményeként támogattaközösségünket. Köszönjük!

� Pészachra megjelent a „Zsidongó”című magyar gyermekkönyv első szlo-vák változata. A színes kiadványt nagyérdeklődéssel fogadták a komáromiszéderre érkező gyermekek.

Ma gyar or szá gi ol va só ink fi gyel mé be: Ked ves Ol va sónk!Kér jük, hogy az egy há zak nak ad ha tó sze mé lyi jö ve de lem adó ja 1 szá za lé kát aMa gyar or szá gi Zsi dó Hit köz sé gek Szö vet sé ge ré szé re ajánl ja fel a 0358-as tech -ni kai szá mon. A MAZSIHISZ rend sze re sen tá mo gat ja a KZSH mun ká ját!

Hitközségi Híradó (Spravodaj) – a Komáromi Zsidó Hitközség lapja (mesaèník ŽNO v Komárne). Alapítva 5756-ban (1996), fõszer kesztõ –šéfredaktor: Paszternák Tamás ([email protected]), Paszternák András ([email protected]), munkatársak – spolupra-covníci: Haas Judit, Mgr. Piczek Ferenc, tördelõszerkesztõ – grafická úprava: Saláth Richárd, olvasószerkesztõ – jazyková korektúra: VadászMagda (Budapest), Paszternákné Kertész Zsuzsanna (Komárom), Katarína Potoková (Nitra), nyomtatás – tlaè: Nec-arte Kft., Komárom, a KZSHcíme – adresa ŽNO: Židovská náboženská obec, Eötvösa 15, 945 01 Komárno, Slovakia, tel.: 00421/35/7731-224, e-mail: [email protected], tel.:/fax:00421/35/7725-355. Regisztrációs szám: EV 3424/09. ISSN 1337-091x. Alapítva 5756-ban.

Lapunk Önnek készült, kérjük ne dobja el!

Kérjük a támogatását!

Page 3: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

3

Különösen nagy jelentőséggel bír eza programsorozat minden itt tanuló

diák számára, hiszen ezzel közelebb ke-rülhetnek városunk csodálatos régihangulatához, melynek egyik éltető ele-mét a zsidó lakosság alkotta. Erről me-sélnek a város kis üzletei, a városházáraelhelyezett emléktábla és a nagyszüle-ink elbeszélései arról, hogy milyen isvolt itt a háború előtti élet. Sajnos mimár ezt nem élhetjük át. Egyedül a ré-gi fényképeket forgatva álmodhatunkarról, milyen jó lehetett a kultúrák sok-színűségében élni mindennapjaikat,milyen nagyszerű dolog lehetett egy fej-lődő kisváros része lenni.

Környékünk lelkes gyűjtőjének,Kardos László úrnak, valamint Pa-edDr. Győri Márta elnöknőnek kö-szönhetően ebben az évben néhánykiválasztott mégis megismerkedhetegy ismeretlen világgal, egy ismeret-len kultúrával. A Keskeny híd nevetviselő pályázat lehetővé teszi, hogy fel-színre kerüljön minden – Győri Már-ta szavaival élve – „ami csodálatos ésami szép, majd folytatja nem az a cé-lom, hogy a borzalmakra, fájdalmak-ra, eltiport népekre és nemzetekrehívjam fel a diákok figyelmét, ellen-kezőleg, azt szeretném bemutatni,ami érték és ami nélkül mi is keveseb-bet érnénk”.

Hol van már a rozsnyói zsinagóga(helyén a VUB bank tekint ránk),

merre van a zsidó temető (fűtakarólepi)? Megfosztottak minket, lakoso-

kat, megfosztottak egy népet, a zsidónemzetet. Amit elvettek, most a prog-ramunknak köszönhetően mindeztvisszaadjuk. Februárban a Fábry Zol-tán Alap- és Középiskola növendékei-nek, és az Egészségügyi Szakközépis-kola diákjainak egy kiállítás kereténbelül Győri Márta bemutatta a zsidó-ság használati tárgyait, szokásait és an-nak fő jellemzőit. Rávilágított nem-csak a népek kultúrájának hasonlósá-gára, hanem egyediségére is. A diá-kok kíváncsiságát az ehhez kapcsoló-dó tartalmas előadás tovább növelte.Közel 60 személy nézhette végig egy

számukra/számunkra ismeretlen or-szág emlékhelyeit. Kétségkívül mélynyomot hagyott nemcsak a résztve-vőkben, hanem bennem, a társszerve-zőben is. Ezért külön köszönet illetiaz előadónőt.

Végül korábbi tapasztalatunk arraösztönzött, hogy másik irányból köze-lítsük meg a zsidó nép kultúráját. Agasztronómiából indul ki. Az Egész-ségügyi Szakközépiskola felszereltsé-gének köszönhetően elképzelésünk arövid, de tartalmas kulináris bemuta-tóról valóra vált. Nem véletlenül vá-lasztottuk éppen ezt az időszakot egygasztronómiai barangolásra, hiszen azelkövetkező időszakban, pészachkorlegkönnyebben az ételkülönlegessé-geken keresztül juttathatjuk élmény-hez a kiválasztott csoportokat. Közöserővel olyan ételek kerültek az asztal-ra, mint a maceszgombóc, mace brai,haroset és kremzli. Diákjaink kíván-csian nyúltak az első falatok után, mi-közben keresték bennük a jól meg-szokott hazai ízeket. Végül elfogytak afinom falatok, és új élményekkel gaz-dagodva tértek vissza az iskolapadba.Tudom, hogy a folyosó még sokáigvisszhangzott a beszámolóktól, attól,hogy milyen különleges nap is volt ez.

Előadónk elfáradt, gondolatai egypercig sem pihentek. Gyors összepako-lás után már siettünk az újabb állomás-ra – Kardos László úr irodájába – ahola következő programot terveztük. Hogymi is lesz az? Legyen titok.

Tóth Tímea, Rozsnyó

Egy ismeretlen világAPaedDr. Győri Márta által képviselt Ester Egyesület és a Gömöri Művelődé-

si Központ többéves együttműködésének köszönhetően Rozsnyó városábanegy olyan program valósulhat meg, amely egy éven keresztül havi rendszeres-séggel szólítja meg az Egészségügyi Szakközépiskola magyar és szlovák diákjait,és bevonja őket a számukra ismeretlen zsidó kultúra rejtelmes világába.

TRADÍCIÓ a komáromi zsinagóga hitéleti oldala

Page 4: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

4

JÖVŐNK, AMI ÖSSZEKÖT a régió oldala

Az első nap a Zsidó műemlékek a vi-segrádi országokban címet viselte. Pasz-ternák Tamás bevezetője után ZoltaiGusztáv, a Budapesti Zsidó Hitközségügyvezető igazgatójának köszöntőjehangzott el. A nyitó előadást Magyar-ország zsinagógái címmel Klein Rudolfprofesszor úr tartotta.

A magyarországi zsidó örökségvéde-lem történetébe Toronyi Zsuzsanna, aMagyar Zsidó Levéltár vezetője nyúj-tott betekintést. Ruth Ellen Gruber a2009-ben elfogadott Pozsonyi nyilat-kozatot elevenítette fel, és bemutattaaz általa szerkesztett új weblapot.

Délután Toronyi Zsuzsanna volt amoderátor, ekkor a visegrádi orszá-gokból érkezett vendégeké volt a fő-szerep. Dr. Bergman Eleonora a len-gyelországi, dr. Borský Maroš a szlo-vákiai zsidó műemlékek helyzetét is-mertette. Beranková Zuzana a prágaiMatana projektjeiről szólt. A magyar-országi örökségvédelem és a zsidó te-metők helyzetéről Balogh István tar-tott előadást, dr. Gábor Anna, a Ma-gyar Zsidó Múzeum munkatársa azÉszakkelet-Magyarországon végzett

kutatásai eredményeit ismertette pre-zentációjában.

Klenovsky Jaroslav részletes képesbeszámolót tartott a Cseh Köztársa-ságban megtalálható emlékekről. Ne-gyela László a szabadkai zsinagógahelyzetét mutatta be egy közelmúlt-ban készült rövidfilm segítségével.

A zsidó negyedben tett séta és beszél-getés zárta a napot. A műemlékvéde-lem aktuális kérdéseiről folytatott be-szélgetést Deák Andrea és Nagy Zoltánvezette, Perczel Anna részvételével.

A második nap témája a digitalizáltörökség volt. dr. Feldmájer Péter aMAZSIHISZ elnökének köszöntőjenyitotta a programot.

dr. Kádár Gábor A DeportáltakatGondozó Országos Bizottság digitali-zált jegyzőkönyveit mutatta be, majdSzász Anna a 20. század hangja mun-katársa digitalizált oral history forrá-sokról szólt.

Edyta Kurek a Lengyel Zsidó Törté-neti Intézet igazgatóhelyettese a Ju-daica Europeana - Digitális öröksé-günk projekt eredményeit ismertette.

Kenesei Marcell, a Centropa magyar-országi képviselője az általuk digitalizáltcsaládtörténetek oktatási szerepére tértki. Gordon Ákos Közösségi média azörökségvédelemben címmel tartott elő-adást. Izgalmas témát vetett fel LanghRóbert a MOME munkatársa, Az örök-ség mint digitális művészet címmel.

Ebéd után az utolsó szekcióban adigitalizálás és kárpótlás volt a téma.

Peresztegi Ágnes: Adattárak, ere-detkutatás és restitúció című bevezetőelőadása sok érdekes kérdést vetettfel. Marc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatottbe Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban címmel.

A délutánt a Hogyan segítik az adat-

tárak a restitúciós törekvéseket? címűkerekasztal-beszélgetés zárta Pereszte-gi Ágnes, Misha Sidenberg (Zsidó Mú-zeum – Prága) és Marc Masurovskyrészvételével. A kétnapos, tartalmaskonferencia Toronyi Zsuzsanna zársza-vával ért véget. Az esemény részletesprogramja és a kapcsolódó fényképek awww.digital-jewish-heritage.org oldalonérhetők el.

PT

Zsidó örökség a digitális korszakbannemzetközi konferencia Budapesten

AMagyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége részeként működő MagyarZsidó Levéltár és visegrádi partnerei a Prágai Zsidó Hitközség, a varsói

Lengyel Zsidó Történeti Intézet, a pozsonyi Szlovák Zsidó Örökség Központés a Komáromi Zsidó Hitközség március 28-án és 29-én nemzetközi konferen-ciát rendezett a nemrég felújított budapesti Goldmark teremben „Zsidó örök-ség a digitális korszakban” címmel. A programot a Nemzetközi Visegrádi Alapés a Nemzeti Kulturális Alap támogatta.

Aszlovákiai deportálások kezdeté-nek 70. évfordulójára emlékez-

nek 2012. május 13-án, vasárnap Besz-tercebányán a Szlovákiai Zsidó Hit-községek Központi Szövetsége szerve-zésében. A nagyszabású program egy-ben a túlélők találkozója is lesz.

-p-

ProgramBesztercebányán

Toronyi Zsuzsanna, a program moderátora

Tata, Tatabánya:2012. június 3.Komárom: 2012. június 17., 10:30, temető.Ács:2012. június 17. 15:00, temető.Nagymegyer:2012. jún. 17., 17:00, emléktábla.

Holokausztemlékezések

ADebreceni Zsidó Hitközség2012. június 8-11-ig rendezi meg

hagyományos konferenciáját Ho-gyan tovább? címmel.

Ha szeretne a KZSH-t képviselő csa-pat tagja lenni, kérjük érdeklődjönminél hamarabb a titkárságon.

-pt-

Debrecen 2012

Page 5: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

5

4. fejezet 5. rész

Tizenkét éves lehettem, mivel a szo-bám a fürdőszoba mellett volt, ku-

kucskáltam Ilusra fürdés közben, de raj-takapott. Kijött, úgy ahogy volt anyaszültmeztelenül – ez volt a dolog jó oldala –és lekent nekem két hatalmas pofont. Afájdalmon kívül is rémesen szégyelltemmagam, de Ilus nem mesélte el a szüle-imnek. Később, amikor látta, hogy nemmerek hozzá közeledni, leült velem éselmagyarázta, hogy az én koromban ter-mészetes dolog, hogy az ember kukucs-kálni akar. Persze megkérdeztem és jog-gal, hogy akkor miért a két pofon, mireelmagyarázta, hogy semmi sem jogo-sabb és természetesebb, mint felpofozniazt, aki kukucskál. Ezt én el is fogadtamés nem kukucskáltam többé Ilusra, csaka cselédre.

Körülbelül ebben az időben Ilus, da-cára annak, hogy a szüleim nem na-gyon örültek a dolognak, beleszeretettegy Breitner Bandi nevű mechanikus-ba és férjhez ment hozzá. A szüleim-nek igaza lett, mert Bandi csalta és rö-vid idő után elváltak. Ilus nagy örö-mömre visszajött hozzánk lakni. A válásután nemsokára Bandit behívták mun-kaszolgálatra, ahonnan, mint annyi sokmás, ő sem tért vissza.

Három- négy éves lehettem, ami-kor a nagyapám nyugdíjba ment, el-adta a korcsmát és apám segítségévelvett egy ötlakásos házat nagy kerttelKassán, és a nagyszüleim a lakbérbőléltek. Volt az emeleten egy kétszobáslakásuk, valamint egy harmadik szo-ba, teljesen külön bejárattal. Ebben aszobában laktak apu öccsei, akik nemvoltak nősek, Manó és Rudi. A har-madik, Árpád, akkor már nős volt egymásik városban. Manó egy cipőüzle-tet vezetett még 1939-ben behívták ésnem jött vissza. Rudi, a kedvenc uno-kabátyám 1938-ban Prágába ment ésott megölték.

A másik emeleti lakásban apám hú-ga, Schapira Manyi lakott a férjével,Henrikkel és később a kislányukkal, akis Juditkával. Henrik a Tátra autó-gyárnak volt a kassai képviselője, és né-ha hazahozhatott egy kocsit a hétvégé-re. A legnagyobb boldogságomra ilyen-

kor együtt kirándultunk. Mint a kor-társait őt is behívták munkaszolgálatraés ott egy tank elgázolta. Manyi és a kisJuditka velünk együtt kerültek Ausch-witzba és ott meggyilkolták őket. A fél-emeleten két hasonló sorsú zsidó csa-lád lakott. A pincelakás a házmester-nének volt fenntartva, akinek a férjenagyapának segített a kerti és ház kö-rüli nehéz munkákban. Apunak a nő-vére, Goldberg Aliz és férje, Berti és akét lányuk Márta és Kató sem laktakmessze. Aliz és Berti elpusztultak, a lá-nyok megmaradtak.

A ház és a kert között hat méter szé-les udvar volt, a végén egy hatalmasdiófa, mögötte a kerítés és a kert kö-zött a nagy fáskamra és WC. A diófa afelső ágai túlnőtték az emeletet, onnanvertük le a diókat hosszú botokkal. Afrissen hámozott fehér dió íze most is aszámban van.

A kert a nagyapám büszkesége és na-pi foglalatossága volt. A közepén egykavicsos ösvény vezetett a kert kapujá-tól a lugasig. Az ösvény egyik oldalánegy sor köszmétebokor, majd utánaegy sor piros és fehér rózsabokor. Min-den bokrot egy fehérre meszelt karótámogatott, a tetején egy színes üveg-gömbbel. A két sor után a kerítésig egykis zöldségeskert terült el és ennek anagyanyám volt a parancsnoka. A zöld-séges táblák után még egy cseresznye-fának, egy szilvafának és egy ringlónakis volt helye.

Az ösvény másik oldalán egy sor ri-bizlibokor, utána két alma, két körte,egy meggy és egy barackfa, a fák utánés a lugas oldalán színes, illatos virá-gok. A tágas lugast apu szőlővel és kék-virágú futókával futtatta fel. A lugasbanmagunk gyártotta asztal és lócák voltak.Szombat délután, ha az időjárás meg-engedte, itt ült az egész család. Ilyen-kor, majdnem mindig Böhm Elek, és avelem egykorú lánya, Zsuzsika is csatla-kozott hozzánk. A lugas mellett apámegy minden súlyt kibíró hintát épített.Elek Aliznak, apu nővérének volt a só-gora, jó barátunk és állandó kirándu-lótársunk volt.

Mit csináltunk a lugasban? Igazánnem is tudom. Limonádét ittunk és sü-

teményt ettünk, no meg a fákról lehul-lott gyümölcsöt. A férfiak politizáltak, anők pletykáztak. Zsuzsika meg én tájé-koztattuk egymást arról, ami a gimná-ziumunkban történt, mert külön fiú éskülön lánygimnázium volt. Nem em-lékszem, hogy unatkoztunk volna. Eze-ket a szombat délutáni találkozókatmindenki szerette.

Miután apu öccseit behívták, a különszobájukat gyümölcsraktárnak nevez-tünk ki. Ómama – mert így hívtukőket, ómama és ópapa – a különbözőgyümölcsöket úgy szortírozta el, hogyazok legyenek kéznél, amelyeken egykis hiba van és ezeket fogyasztottuk elelőször. Egy nyári zivatar alkalmával azegyikkörtefába belecsapott a villám.Úgy látszott, hogy a fát ki kell vágni,mert teljesen kiégett. Eljött a tavasz éscsodák csodája, a fa egyharmada kivi-rágzott. A fa, amely eddig rengeteg kiskörtével volt tele, ezután csak harminc-negyven gyümölcsöt termett, de ezek-nek mind hatalmasak, sárgák, különle-ges ízűek voltak. Ómama rögtön elha-tározta, hogy ezek csak az enyémek, ésjaj, volt annak, aki hozzájuk, mert nyúl-ni. A mai napig érzem az izét és a velejáró lelkifurdalást, hogy csak én élvez-hetem.

Másnap, vasárnap, télen- nyáronrendszerint kirándultunk ugyanezzel atársasággal. Néha Biedermann Elza,anyu idősebb bátyjának, Sándor bácsi-nak a lánya is csatlakozott hozzánk aférjével, Jenővel és a nálam két évvelfiatalabb Guszti fiával együtt. Nagyrit-kán Elza húga Dusika is csatlakozott ésolyankor Rudi, apu öccse se maradha-tott le. Ezek közül csak Elza élte túl aháborút. Zoltán bácsi, anyuka bátyja ésa felesége Erna, a gyerekeik Erzsike ésIzsó csak akkor jöttek velünk, ha nemkellett sokat menni, mert Ernának márakkor baj volt a szívével és ő volt azegyetlen, aki az ágyában halt meg.

Erzsike férjhez ment Gerstl Imréhezés alijáztak. Izsó munkatáborban, Zol-tán bácsi Auschwitzban fejezte be azéletét.

Folytatása következik...

Feuerstein Azriel:

KELJFELJANCSI

STETL a Hitközségi Híradó kulturális oldala

Page 6: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

6

IX. rész – Magyarok a Szentföldön

(2011. június 24., péntek)

Egyre füllesztőbb a tel-avivi időjárás,meleg van, pára. A 63-as busszal in-

dulok hazafelé a Nano IS Green záróvacsorájáról. Végigbaktatok a piacon.Kikerülök minden macskát, bár egy fe-kete azért átsuhan előttem. Megpillan-tom a nyitott buszvégállomást, megke-resem a 63-ast. Ezúttal nem szól zene.Ebben az irányban még nem utaztamvele. Jó 40-45 perc, nem vagyok biztosbenne, mikor kell leszállnom. Talánmost, pattanok fel… á, nem még me-gyünk vagy 15 percet. Sikerült.

Van kb. 15 percem, estére van egymeghívásom Annától, akit még ott-honról ismerek. Szarvasról (igen, igenmár megint) és a Bálint Házból. Itt la-kik Ramat Ganban, állítólag nagyon kö-zel, ideje letesztelni. Egy magyar talál-kozó lesz náluk. Izgatottan várom.

A térképet böngészem, a telefonossegítséggel sikerül megtalálni az utcát.

Tényleg nem több tíz percnél. Ma-gyarok Tel-Avivból, Ashdodból, KfarSabáról. Hússütés, zserbó,… élettörté-neteket hallgatok, morzsákat az itt dol-gozók és az alijázók, bevándorlók hét-köznapjairól. Anna kedvesen fogad,szép helyen laknak a férjével. Talán 20-25-en lehetünk, családias a hangulat.

Kis szellő segíti elviselhetővé tenni anyarat a teraszon üldögélve. Beszélge-tünk, mintha mindenki ezer éve ismer-né egymást.

Tíz körül hazaindulok, fáradt vagyok,az előző három nap alatt nem sokataludtam. Egy kedves hölgyet még elkí-sérek a 61-es busz megállójába, egy cso-mót kell még utaznia mire hazaér.

Tartalmas volt ez a nap zöld nanos-tól, magyar találkozóstól. Köszönet Kin-gának, Annának és az este többi szerve-zőjének! Péntek reggel egyre több új is-merősöm van a Facebookon, egyrészt aNano IS Green helyi szervezői, a részt-vevők Németországtól Hollandiáig il-letve, arcok az esti magyar taliról.

Ha péntek, akkor takarítás, mosás.Délután kettő, mire kirugdosom ma-gam a szobámból, s elindulok vásárol-ni. Jön az ünnep, a Szombat, amelyetezúttal itthon töltök. Kell egy kis pihe-nés ebben a nagy pörgésben. Egy újabb

boltot próbálok ki, van benne minden,ami kell, s talán még olcsóbb is, mint atávolabbi, ahova eddig jártam.

Felpakolva irány haza. Válaszolnomkell még egy két- levélre is. Az USA-banélő, egykoron Bar-Ilanos unokatesómérdeklődik, mizujs velem. Ja meg van jópár szakmai e-mail is.

Ma este van Pesten a Múzeumok Éj-szakája. Spatula Sára, oktatótársamrészt vesz a Csodák Palotájában a Szer-táros Laci által szervezett Szertár Offli-neon a Nanomozaik foglalkozással. Eztanno, még együtt dolgoztuk ki a Láng-ész projekt keretében (lásd a blog ko-rábbi bejegyzéseit). Szívesen lennékott, szeretek vele oktatni. Ha élőben

nem is, azért egy molinón feltűntem aMillenárison (tudósok az óvodában).

(2011. június 26. , vasárnap)Ez volt az első szombat, amit Ramat

Ganban töltöttem. A fárasztó, élmé-nyekkel teli nanos utazás után idejevolt egy kis pihenésnek. Az ünnep ki-menetele után úgy döntöttem felfe-dezem egy kicsit a környéket. Eredeti-leg a kedvenc falafelesem felé vettemvolna az irányt, de az elém ugró har-madik macska, s egy döbbenten rámtekintő fekete kóbor kutya egyértel-műen meggyőzött, hogy ezúttal az el-lenkező irányba induljak.

Az Uzielen eddig csak a 63-as megál-lójáig jutottam. Bár lassan 21 óra volt,alig találtam valamit nyitva. Igaz, a Hav-daláról (ünnepet lezáró szertartás) ha-

zaigyekvőkkel is összetalálkoztam. Abuszmegállóban kisebb tömeg várako-zott, mintha mindenki szabadulni akar-na Ramat Gan kisvárosi miliőjéből, s abelvárosba vágyna szórakozni.

Az utca végén rátértem a Jerusalemútra. Jobbra indultam, láttam egy jó kishamburgerest, persze tele volt. A piz-zásnál még csak akkor rakták ki a szé-keket. Irányt váltottam, felfedeztem ahelyi postát, láttam vagy 4 ATM-et,nyugtáztam, minden van a közelben.Lassan beindultak a buszok is, az utcakezdett megtelni élettel. Elfogyasztot-tam a hétindító schwarmámat. Hazafe-lé bedobtam egy rostos Prigat narancs-levet egy kis epres Bamba kíséretében.

Akad itt egy-két bolt, ahova majd ér-demes visszatérni nyitvatartási időben.

Reggel torokfájásra ébredtem, való-színű a légkondi, a kialvatlanság… ANegba utcán sétálva aztán kezdtem ma-

gamhoz térni… ezerrel folyik a busz-megállók tábláinak cseréje, július 1-tőlátszervezik Tel-Aviv buszvonalait. 70 já-rat megszűnik, lesz helyette 50 új.

A gyaloghídon átérve kézbe kapom azingyenes újságot, van benne egy cikk aNano Is Green-ről. Ezek szerint ténylegolyan nagy esemény volt, mint az egye-tem weboldalán írták. Hogy mik van-nak, gondolom… de már jön is a főnö-köm. Megbeszélünk, tervezünk, indul-nak a dolgos hétköznapok. Az e-mailazonosítóm még mindig nem megy, ad-dig máséval lépek be a rendszerbe… iro-dalmazás, újabb megbeszélés… Jó hetetminden Olvasómnak!

Készült az Interneten folyamatosan publikált Posztdok Napló alapján –

www.kispaszti.com

EGY ÉV IZRAELBENDr. Paszternák András útinaplója

Page 7: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

7

Löwinger Manci szakácskönyvéből

Peszach után kezdődnek a melegnyári napok. Előtte még nem

ajánlatos kicserélni a téli ruhákat anyáriakra, mert az április szeszélyes,megbízhatatlan, egyik napról a másik-ra az időjárás teljesen, megváltozik. Amájus már mosolygós kedves, a napokhosszúak, melegebbek és itt már kez-dődik a fürdőszezon, legalábbis a bát-raknak, akiknek 20-22 fokos víz márelég meleg.

Az iskolába a közeledő nyár nyugta-lanságot hozott magával, mert még atanév nem fejeződött be, májusbankell letenni a legtöbb vizsgát. Ajánla-tos sikeresen, mert másképp nyáriszünetben a pótvizsgákra kell készül-ni. De a tengerpart nagyon csábít, azúj nyári ruhákat be kell mutatni, fő-leg, ha valaki fiatal, akkor az iskolameg a vizsgák nem a legfontosabbak.

Voltak olyanok, akik komolyan vet-ték a tanulást, de mikor bementem azosztályba, tanítani a diákoknak csak afele volt jelen.

Az érettségi vizsgák előtt a tanárikar összegyűlt rendkívüli ülésre, mivelmindenki panaszkodott, hogy túl sokdiák hiányzik és az iskola jó hírneveveszélyben van. Féltünk az eredmé-nyektől, jobban, mint a diákok, akik-nek a jelszavuk – ha valamit nem vég-zel el ma, majd holnap is rád vár, il-letve ha most, mint diák megbukok,az érettségin majd a katonai szolgálatután bepótolom. A tanári kar nemszerette ezt a szemléletet, tehetetlenülálltunk az új filozófiával szemben.Moshe, az egyik legkreatívabb tanárúgy vélte, hogy új nézetet régi filozó-

fiával lehet legyőzni. Ajánlata a követ-kező volt: „ha nem tudod legyőzniőket, állj közéjük" Első percben nemértettünk semmit. Moshe azt akarja,hogy mi is a tanteremet a tengerpart-tal cseréljük fel? Talán ott fogunk ta-nítani szörfölés közben, a tengerpartihomok lesz a táblánk kréta helyetthasználjunk egy pálcikát? Persze a leg-ijesztőbb gondolat az volt, hogy mi isfürdőruhában leszünk.

Röviden szólva a tanári kar fel voltháborodva, páran nevettek és másokgondolták, hogy Moshenak valami ko-moly problémája van és tanácskoznikezdtek, hogy miféle segítséget kellneki nyújtani. De az igazgató, aki is-merte Moshe a kreativitását, csöndetkért. Kikiáltunk 3 napos tengerpartisportnapot- ajánlotta Moshe. A diá-kok választhatnak szörf, kézilabda,ping-pong és homokszobrászat kö-zött. Mindenki választhat két tevé-kenységet és 3 napon keresztül a tor-natanárok vezetésével versenyzünk. Aharmadik nap végén díjkiosztás éskönnyű ünnepi vacsora lesz, az iskolatornateremében. A feltétel, hogy a há-romnapos verseny után mindenkirendszeresen jön iskolába, és komo-lyan készül az érettségi vizsgákra.

A programot tanári kar és a diákokelfogadták és nagy lelkesedéssel spor-toltak három napig. Az ünnepélyesestre a díjkiosztásra szülőket is meg-hívtuk. A menükészítést elosztottuk atanárok, a diákok és szülők között. Éna következő süteményt készítettem.Mielőtt leírom, a receptet, még aztszeretném elmondani Kedves Olvasó-

imnak, hogy ez a háromnapos tenge-ri sportolás az iskolában hagyománylett. Tudom, hogy vannak olyanok,akik inkább a tengerparton szórakoz-nak, és nem teszik le a vizsgákat, de alegtöbben betartják az ígéretüket ésszép eredménnyel fejezik be a tanul-mányaikat.

NYÁRI KÖNNYŰGYÜMÖLCSTORTA

Hozzávalók: 2 pohár apróra vágottszezon gyümölcs: eper, szilva, barack,meggy, lehet egyféle vagy keverve, 3tojás, 30 dkg liszt – kb. másfél pohár,1 pohár cukor, de ha gyümölcsökédesek lehet kevesebb, fél tasak sütő-por, 2 dl kefir vagy joghurt, fél pohárolaj, 1 tasak vaníliás cukor.

Elkészítés: A 3 tojást összekeverjüka cukorral és a vaníliás cukorral. Hoz-zá adagoljuk a kefirt és az olajat. Alisztbe keverjük a sütőport és a tojáskeverékhez adjuk. Az egészet simárakeverjük, majd hozzáadjuk az apróravágott gyümölcsöt.

A masszát előkészített 24 cm átmé-rőjű kerek formába öntjük. 180 fokossütőben kb. 50 percig sütjük. (A sütő-forma alját vajazzuk-lisztezzük ki, vagyborítsuk be megfelelő méretű sütőpa-pírral.) Nyitott sütőajtónál 10-15 per-cig hagyjuk kihűlni.

Jó étvágyat kívánok!

Orna MondsheinAshkelon, Izrael

Ha nem tudod legyőzni őket, állj közéjük!

Temetői hírekShavout ünnepén, május 27-én va-

sárnap és 28-án hétfőn a sírkertnem látogatható. Kérünk minden hoz-zátartozót, hogy ezt a vallási szokást szí-veskedjenek tiszteletben tartani.

Hamarosan folytatódnak a temetőrekonstrukciós munkálatai, idén aledőlt sírkövet felállítására is lesz le-hetőségünk.

-p-

Löwinger Manci szakácskönyvéből

Page 8: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

8

Utazás légkondicionált autóbusszalUngváron át, 2 éjszaka Lembergben(Hotel Suputnik), 1 éjszaka Ivano-Frankivszkiban (Hotel Nadia). Szállás4 csillagos szállodában, reggelivel. In-dulás 2012. május 17-én, csütörtökönkora reggel a Hősök teréről, érkezésBudapestre május 20-án vasárnap ké-ső este.

Lemberg, Lwów, Lemberik, Lviv, éssorolhatnánk még egy tucat nevét azitt élt tucatnyi nép nyelvén, mindig va-lahol a világok között helyezkedett el:egyszerre volt a titokzatos kelet és avágyott nyugat.

Európa legkeletibb határvárosa ésegyben kapuja, ahol francia és olaszénekesek léptek fel a bécsi mintáraépült ragyogó Operaházban, a Krím-ből jött örmény, tatár és karaita keres-kedők éltek az Operaház mögött, és aRégi zsidó utca lakói Bécsben iskoláz-tatták fiaikat.

A Fekete-tengertől a Balti-tengerigés a Krakkótól Kijeven át Moszkváigvezető kereskedelmi utak találkozásá-nál fekvő város a lengyel Kázmér és amagyar Nagy Lajos uralkodása alattvált Lengyelország keleti kapujává,egyedülállóan soknemzetiségű város-sá, ahová a főtér északi oldalán fekvőörmény negyed kereskedői által aKrím-félszigetről, Perzsiából és Anató-liából hozott árukat a főtér déli olda-lán fekvő zsidó negyed kereskedői te-rítették tovább egész Európában.

A világháborúval ennek a nyolcszázéven át tartó virágkornak vége sza-

kadt. Lwów zsidó lakosságát a németmegszállók deportálták, a lengyeleketa szovjet megszállók utasították kiLengyelországba. A városban, amelycsak napjainkban ébredezik hetvenéves Csipkerózsika-álmából, azonbanérintetlenül megmaradt és felfedez-hető a múlt valamennyi emléke, azolasz reneszánsz mesterek által építettés 1998-ban a világörökség részévényilvánított főtértől az örmény negyedgazdag belső udvarain és a szecesszióspolgárházakon át a hét vallás sok tu-catnyi templomáig, amelyek miattLwów egykor „a kelet Rómája” nevetkapta. A zsidó negyed falain még ol-vashatóak a hetven éves jiddis felirat-ok, a kapufélfákon ott a mezuza nyo-ma, és láthatóak még a Báthory Istvánzsidó tanácsosa által épített, majd anémetek által lerombolt Arany Rózsazsinagóga romjai.

Ebbe a középkor, a Monarchia és agalíciai zsidó világ emlékét hűen őrzőelvarázsolt városba hívjuk meg mostolvasóinkat egy hosszú hétvégére.

Tervezett ár / fő / kétágyas szobák-ban: 55.000-56.000 forint (az összeg azeuro árfolyam ingadozása miatt cse-kély mértékben változhat), amely tar-talmazza az utazás, a 3 éjszaka szállásreggelivel költségeit, a magyar nyelvűidegenvezetéseket, valamint a csütör-tök esti vacsorát a lembergi Örménynegyedben, a város legjobb éttermé-ben. Az egyágyas felár áráról érdeklőd-jön a megadott elérhetőségeken.

A részletes programot hamarosan

megtalálhatják honlapunkon (www.mazsike.hu), valamint facebook olda-lunkon (www.facebook.com/mazsi-ke1988).

Jelentkezési határidő: 2012. május7. hétfő.

Jelentkezni lehet: [email protected], [email protected] e-mailcímeken és telefonon, munkanapo-kon a délutáni órákban: 311-6665,

Ukrajnába történő utazás esetén ér-vényes útlevél kötelező, fizetőeszköz:ukrán hrivna, kérjük kedves utasain-kat, hogy az utazás előtt mindenkép-pen kössenek utasbiztosítást, és a soksétához és kiránduláshoz hozzanakmagukkal alkalmas ruházatot.

Ideje van a kultúrának.

www.mazsike.huwww.facebook.com/mazsike1988

Monarchia-hangulat a keleti végekenAMagyar Zsidó Kulturális Egyesület négynapos / 3 éjszaka kulturális zarán-

doklatot szervez, az egykor sokszínű, soknemzetiségű galíciai városba, Lem-bergbe (Lvivbe) 2012. május 17-20. között.

„Van úgy, hogy az embert a titkai tartják életben”

ÉDESHÁRMASSzántó T. Gábor új regénye a 2012-es Ünnepi Könyvhétre a L’Harmattan Kiadó

gondozásában jelenik meg. A tartalomból: Egy vészkorszakot túlélt öreg emig-ráns tér vissza Amerikából Budapestre, s költözik az Újlipótváros szívébe. Visszatérszülőhazájába, mert nem tud elszakadni tőle, és tudatosítani akarja, milyen kin-cseket rejt a múlt. Fiatal tanítvány szegődik mellé, s míg kezdetben ő támogatjanagy terveket dédelgető, beteg mesterét, szerelmi válsága következtében egyre in-kább a fiatalember szorul rá az idős férfi élettapasztalatára, bölcsességére.

A múlt élő valóság e könyvben, mely azonban ízig-vérig kortárs regény. A sze-relmi szenvedély és a nemzedékek közötti dialógus lehetősége éppúgy szere-pet kap benne, mint az, hogy a különböző hitű és gondolkodású embereknekhogyan kellene élnie egymás mellett, s mihez kezdjen a tradíció és a modernkor kihívásaival korunk szülötte.

http://szepirodalom.harmattan.hu/

Page 9: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

4

Seriál programov je mimoriadne vý-znamný pre každého študenta, lebotýmto spôsobom sa môže oboznámiť sminulosťou svojho mesta, na ktorejsa veľkou mierou podieľalo židovskéobyvateľstvo. O tajuplnej nálade roz-právajú malé obchody mesta, pamät-ná tabuľa pred mestským domom,rozprávanie starých rodičov o tom,aký tu bol život pred vojnou. My mô-žeme pri prezeraní starých fotografiíiba snívať o tom, ako sa žilo v rámcipestrosti a rôznorodosti kultúr, aké to

bolo vynikajúce, byť maličkou súčas-ťou rozvíjajúceho sa mestečka.

Môžeme sa poďakovať oduševnené-mu zberateľovi Ladislavovi Kardosovia predsedníčke združenia PaedDr.Marte Győriovej za to, že v tomto ro-ku má niekoľko vyvolených možnosťspoznať neznámu, už skoro zabudnu-tú kultúru. Súťaž Úzky most umožňu-je, aby sa tieto veci dostali na povrch –citujem slová Marty Győriovej – „...čoje zázračné a pekné a pokračuje, nieje mojím cieľom, aby som upozornilaštudentov na strašné veci, na bolesti,na zničené a pokorené národy a ná-rodnosti, ba práve naopak, chcela bysom predstaviť hodnoty, bez ktorýchby sme boli menej hodnotní.“

Kde je teraz rožňavská synagóga(hľadí na nás VÚB banka), kde je ži-

dovský cintorín (zarastený trávou)?Obrali nás ako obyvateľov, ako národ,ako Židov. To, čo nám zobrali, to miteraz vďaka programu vraciame späť.Vo februári predstavila Marta Györio-vá v rámci výstavy študentom Základ-nej a strednej školy Zoltána Fábryho aštudentom Strednej zdravotníckejškoly úžitkové predmety, zvyky a cha-rakteristické veci židovského národa.Poukázala nielen na podobnosti, aleaj na individuality národa. Po hod-notnej prezentácii sa prebudila zve-

davosť študentov. Približne 60 ľudímalo možnosť prezrieť si pamätihod-nosti pre nich neznámej krajiny. Bez-osporu to zanechalo hlboké stopy nie-len v účastníkoch, ale aj vo mne akoorganizátorke. Za toto patrí osobitnávďaka prednášateľke..

Predchádzajúce skúsenosti nás po-bádajú k tomu, aby sme sa ku kultúrežidovského národa priblížili z inéhouhla. Pokúsime sa „prerúbať“ inú ces-tu, cez gastronómiu. Vďaka zariade-niu Strednej zdravotníckej školy sa na-ša predstava realizovala v malej, aleobsažnej kulinárnej prehliadke. Nienáhodou sme sa vybrali na potulkypo gastronómii, pretože v tomto ob-dobí, keď srdce židov napĺňa obsahsviatku Pesach, môžeme najľahšie,prostredníctvom zaujímavých jedál,

vysvetliť význam pokrmov našej vybra-nej skupine. Spoločným úsilím sa nastôl dostali také jedlá ako macesovéknedličky, mace brai, charoset akremzel. Žiaci so zvedavosťou siahalipo dobrých sústach a hľadali medzinimi obvyklé domáce chute. Vynika-júce jedlá zmizli zo stola a žiaci sa vrá-tili do školských lavíc obohatení o no-vé zážitky. Viem, že chodby školy eštedlho počúvali referáty o tom, aký tobol mimoriadny deň.

Keď sa sála vyprázdnila, pozerali saprednášajúci na nás unavenými oča-mi, ale ich myšlienky pritom neodpo-čívali. S Ladislavom Kardosom smeprešli do kancelárie, kde sme odu-ševnene plánovali nasledujúci pro-gram. Čo to bude? Nech to zatiaľostane tajomstvom.

Tóth Tímea

Neznámy svetVmeste Rožňava sa realizuje program pod vedením predsedníčky združenia

Ester PaedDr. Marty Győriovej v spolupráci s Gemerským osvetovým stre-diskom. Mesačne, v priebehu celého roka, oslovujú slovenských a maďarskýchžiakov Strednej zdravotníckej školy a zapájajú ich do (pre nich) tajomnéhosveta židovskej kultúry.

Page 10: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

3

Program podporil MedzinárodnýVyšehradský fond a Národná kultúrnanadácia Maďarska.

Prvý deň bol zasvätený židovskýmpamiatkovo chráneným objektom vjednotlivých krajinách. Po úvodnomslove Tamása Paszternáka, koordiná-tora projektu, prítomných pozdravil

výkonný riaditeľ MAZSIHISZ-u Gu-sztáv Zoltai. Prvá prednáška odznela vpodaní pána profesora Rudolfa Klei-na pod názvom Synagógy v Maďarsku.

Pohľad do histórie ochrany maďar-ského židovského kultúrneho dedič-stva poskytla riaditeľka Maďarskéhožidovského archívu Zsuzsanna Toro-nyi. Ruth Ellen Gruber hovorila oBratislavskom prehlásení z roku 2009,následne predstavila vlastnú novú we-bovú stránku.

Popoludňajší program moderovalaZsuzsanna Toronyi a hlavnú úlohu vňom hrali hostia z krajín Vyšehradskejštvorky. Dr. Eleonóra Bergman hovo-rila o situácii v oblasti umeleckých pa-miatok v Poľsku a dr. Maroš Borskýpodal informáciu o Slovensku. Zuza-na Beránková predstavila pražský pro-jekt Matana. István Balogh prednášalo ochrane kultúrneho dedičstva a ožidovských cintorínoch v Maďarsku.Dr. Anna Gábor, pracovníčka Židov-ského múzea v Budapešti, vo svojejprezentácii predstavila výsledky výsku-

mu v severovýchodnej časti Maďarska. Jaroslav Klenovský mal obrazovú

prezentáciu o pamiatkach v Českej re-publike. László Negyela predstavil sy-nagógu v Subotici pomocou nedávnonakrúteného krátkeho filmu.

Na konci dňa nasledovala diskusia aprechádzka po židovskej štvrti. Hlav-nou témou boli aktuálne otázkyochrany umeleckých pamiatok. Sprie-vodcovia boli Andrea Deák a ZoltánNagy, na prechádzke sa zúčastnila ajkunsthistorička Anna Perczel.

Témou druhého dňa bolo digitali-zované dedičstvo. Program otvorilpredseda MAZSIHISZ-u dr. PéterFeldmajer.

Dr. Gábor Kádár predstavil digitali-zované zápisnice Celoštátnej komisiepre opatrovanie deportovaných, ná-sledne Anna Szász hovorila o digitali-zácii hlasov z oral history 20. storočia.

Edyta Kurek, zástupkyňa riaditeľaPoľského židovského historickéhoústavu, podrobne informovala o vý-sledkoch projektu Judaica Europea-na – Digitalizované dedičstvo.

Zástupca spoločnosti CentropaMarcell Kenesei sa podrobne zaobe-ral úlohou digitalizovanej rodinnejhistórie vo vzdelávaní. Ákos Gordonmal prednášku na tému Spoločenskémédiá v ochrane kultúrneho dedič-stva. Veľmi zaujímavú tému predstavilpracovník MOME Róbert Langh –

Kultúrne dedičstvo ako digitálneumenie.

Popoludňajšia sekcia bola venovanádigitalizácii a odškodneniu.

Ágnes Peresztegi vo svojej úvodnejprednáške Výskum pôvodu a reštitú-cia nastolila zaujímavú otázku. MarcMasurovsky (USA) predstavil prípa-dovú štúdiu s názvom Umelecképredmety v Jeu de Paume.

Nasledovala diskusia pri okrúhlomstole s názvom Ako pamäti pomáhajúv reštitučných záležitostiach? Účastní-ci: Ágnes Peresztegi, Misha Sidenberg(Židovské múzeum Praha) a MarcMasurovsky (USA).

Dvojdňová konferencia sa skončilazáverečným slovom Zsuzsanny Toro-nyi. Podrobný program a fotografienájdete na webovej stránke www.digi-tal-jewish-heritage.org.

PT

Medzinárodná konferencia v Budapešti Maďarský židovský archív je súčasťou MAZSIHISZ-u (ÚZ ŽNO Maďarska).

Partneri archívu – Pražská ŽNO, Poľský židovský historický ústav vo Var-šave, Slovenské centrum židovského kultúrneho dedičstva a ŽNO v Komárnezorganizovali v dňoch 28. a 29. marca medzinárodnú konferenciu v nedávnoobnovenej sále Goldmark v Budapešti pod názvom Židovské dedičstvo v digi-tálnej ére.

dr. Maroš Borský

Ruth Ellen Gruber

Zsuzsanna Toronyi a Ágnes Peresztegi

Page 11: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

2

Vážení èitatelia!Prosíme Vás, aby ste pod¾a Vašich možností podporovali programy ŽNO vKomárne, ako aj vydávanie Spravodaja, údržbu budov a obnovu cintorína.

Od 1. januára 2008 môžete zasiela peniaze na nasledujúce úèty (je mož-nos plati osobne na sekretariáte, ako aj poukázanie peòazí šekom):

Poukázanie peòazí z územia SR:26384962/0900- Slovenská sporite¾òa alebo10103804/5200- OTP Slovakia

Poukázanie peòazí zo zahranièia:Adresa: Židovská náboženská obec v Komárne, Eötvösa 15, 94501 Komárno,Slovenská republika

IBAN: SK0609000000000026384962 SWIFT: GIBASKBXAdresa banky: Slovenská sporite¾òa, Palatínova 33, 94501 Komárno

alebo

IBAN: SK5252000000000010103804 SWIFT: OTPVSKBXAdresa banky: OTP Slovakia, Záhradnícka 10, 94501 Komárno

Ïakujeme!

Krátke správy� Spravodajcu, Komárňanskú židovs-kú náboženskú obec a klub Šalom pod-porili: Horská Elena (Komárno), ro-dina Izsák (Basel), MUDr. HanzlíkováDaniela (Komárno), Boček Peter (Ko-šice), Šalátiová Alžbeta (Levice), Ker-tész Ferenc (Vérteskethely) a darcovia,ktorí si priali zostať v anonymite. Ďaku-jeme!

� V máji sa začne kurz hebrejčiny or-ganizovaný našou ŽNO, pod vede-ním profesorky Zuzany Toledanto.Hodiny sa budú konať vždy v stredupoobede v Menháze. Ešte sa môžetezapojiť, prihlášky nájdete na kon-taktnej adrese.

� Fond kultúry mesta Komárno a Ni-triansky samosprávny kraj podporiliprostredníctvom verejnej súťaže na-šu komunitu. Ďakujeme!

Izrael patrí medzi najšťastnejšiekrajiny sveta

Možno si to nevšimnete pri obyčajných rozhovoroch na ulici či v obchode,ale Izraelčania patria medzi najšťastnejších ľudí na Zemi. Izrael získal 14.

miesto vo výročnej správe OSN o svetovom šťastí. Správu vypracovala prestíž-na Kolumbijská univerzita.

Prieskum zaraďoval jednotlivé národy do rebríčka podľa skóre, ktoré získa-li pri hodnotení života obyvateľov od 0 do 10. Merali sa najrôznejšie faktoryako napríklad kvalita zdravia, stability rodiny, bezpečnosti pri práci či sociál-ne ukazovatele ako politická sloboda alebo korupcia vlády.

A aj napriek bezpečnostným hrozbám či vysokým cenám nehnuteľností, načo sa Izraelčania už tradične sťažujú, prevažujú v Izraeli plusy nad mínusmi.Už v roku 2010 zaradil známy ekonomický magazín Forbes Izrael do prvej de-siatky krajín, v ktorých sa najšťastnejšie žije. Vtedy Izrael predbehol dokoncaaj Spojené štáty americké a Britániu.

Na vrchu aktuálneho zoznamu OSN opäť zasvietili škandinávske krajiny, kto-ré získavajú v podobných prieskumoch vždy popredné priečky. Zlatú medailuzískalo Dánsko, hneď za ním sa umiestnilo Fínsko a Nórsko. Prvú päťku uza-vrelo Holandsko a Kanada. Priemerné skóre najšťastnejších krajín bolo 7,6.

Spojené štáty americké skončili na 11. mieste, Británia sa umiestnila ako 18.Na opačnom konci rebríčka, medzi najnešťastnejšie krajiny sveta, sa zaradiloBurundi, Sierra Leone, Stredoafrická republika, Benin a Togo. Ich skóre bo-lo len 3,4.

Zuzana KizákováPress Manager and Cultural Affairs

Embassy of IsraelSlávičie údolie 106

P.O.Box 6810 00 Bratislava

Slovakia

Žiadame Vašu podporu

Správyz cintorína

Vpriebehu sviatku Šavuot, v ne-deľu 27. mája a v pondelok 28.

mája, bude cintorín zatvorený. Úcti-vo prosíme všetkých návštevníkov,aby dodržali naše cirkevné zvyky.

Onedlho budeme pokračovať v re-konštrukčných prácach na cintoríne,resp. máme možnosť postaviť pováľa-né náhrobné kamene.

Page 12: Történeti kiállítás a Jókaiban Shalom klub A hetek ünnepeMarc Masurovsky (USA) egy adat-tár készítési esettanulmányt mutatott be Művészeti tárgyak a Jeu de Paume-ban

h́ ́ b

APRÍL 2012 – NISAN-IYAR 5772. MESAČNÍK žNO V KOMÁRNE X. ROČNÍK 4. REG. ČÍSLO, 191. ČÍSLO

Naša ŽNO aj v tomto roku zorga-nizovala tradičný seder. Prvý ve-

čer sviatku bol aj príchodom šabatu.Obrad v synagóge viedol Péter Vasa-di, pedagóg z Lauderovej školy v Bu-dapešti. Sála Zoltána Wallensteina bo-la plná hostí. Neviazaný rozprávačskýštýl P. Vasadiho prítomných fascino-val. Deti dostali do daru novo vydanúknižku o sviatku Pesach v slovenčineaj v maďarčine. Po tom, ako sme siprečítali históriu odchodu Židov zEgypta, nasledovala chutná kóšer ve-čera, ktorú dodala spoločnosť Carmel

Kft. z Budapešti. Večer sme ukončilispoločným spevom. Za pomoc ďaku-jeme Judite Haasovej, Edite Farkaso-vej a Zsuzsanne Paszternákovej. Nabudúci rok – v Jeruzaleme!!!

Seder v Komárne

SPRAVODAJCAVyšla nová publikácia Klub Šalom

ŽNO v Komárne vás srdečne pozý-va na zaujímavé stretnutie klubu

Šalom, ktoré sa bude konať pri príle-žitosti sviatku Šavuot – prijatia Tóry -v nedeľu 27. mája 2012 o 14:30 hod.v záhrade Menházu (v prípade ne-priaznivého počasia v sále ZoltánaWallensteina). O sviatku bude pred-nášať pán Mihály Riszovannij z Buda-pešti.

Po dlhých rokoch si aj v Komárnepripomenieme letný pútnický svia-tok, pričom odznie prednáška o jehopôvode a program spestrí aj konzu-mácia tradičných jedál.

Pamätné dniholokaustuv regióne

Tata, Tatabánya:3. júna 2012

Komárno:17. júna 2012 o 10:30 h na židovskomcintoríne.

Ács:17. júna 2012 o 15:00 h na židovskomcintoríne.

Veľký Meder:17. júna 2012 o 17:00 h pri pamätnejtabuli.

Ústredný zväz židovských nábo-ženských obcí v Slovenskej repu-

blike sa rozhodol preložiť sériu det-ských kníh Bee Jewish od maďarskejautorky Lindy Verő Bán. Každá knihaje venovaná jednému zo sviatkov ži-dovského kalendára. V slovenskom ja-zyku zatiaľ vyšla prvá kniha pod ná-zvom O Pesachu pre deti, oteckov ajmaminy. Je farebná, pútavá, s množ-stvom obrázkov a hravou formou pri-bližuje deťom aj rodičom pozadiesviatku Pesach. Sústreďuje sa na prí-beh o Mojžišovi a na zvyky a tradíciespojené so sviatkom nekvasených

chlebov. V knihe nájdeme aj omaľo-vánky, hlavolamy, tajničky a rôzne cvi-čenia, ktoré nielenže podporujúmentálny rozvoj dieťaťa, ale zároveňsa prostredníctvom nich deti učia ojudaizme. Táto kniha je vynikajúcimprostriedkom na neformálne vzdelá-vanie detí aj ich rodičov.

O dostupnosti knihy sa informujtevo vašej ŽNO alebo na: [email protected]. Prajeme Vám príjemné čí-tanie.

Petra Müllerová