Triturador De Tecidos e Espumas - superbid.net · desgaste prematuro do conjunto, utilize apenas...
-
Upload
truongtram -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of Triturador De Tecidos e Espumas - superbid.net · desgaste prematuro do conjunto, utilize apenas...
Manual de Instruções
Triturador DeTecidos e Espumas
IntroduçãoSr. proprietário,
Este manual tem por finalidade auxiliá-lo nas operações que envolvem os nossos
produtos. Sendo este, seu guia de segurança e informação.
Ele contém as instruções necessárias de montagem, segurança, funcionamento e
manutenção, que devidamente observadas, terão a garantia de um bom
rendimento e durabilidade do produto.
A indústria LABOREMUS disponibiliza aos seus clientes, através de nossos
endereços solução a quaisquer dúvidas, oferecendo-lhes assistência técnica rápida
e eficiente durante a vida útil de nossos produtos.
É recomendável antes de utilizar o equipamento, a leitura deste
manual por inteiro.
As máquinas LABOREMUS tem projeto e controle de fabricação que
garantem alta durabilidade e eficiência, que serão mantidas em níveis
ótimos se a máquina tiver a correta manutenção durante toda sua vida útil.
ApresentaçãoO TTE 20 é um triturador versátil floqueia espuma, espuma dublada, sobras
de tecido e isopor. O seu sistema inovador composto de um único rotor com
três estágios reduz o esforço de corte tornando-o mais eficiente que os
modelos tradicionais utilizando menor potência do motor.
O primeiro estágio é composto de quatro navalhas onde é feito o pré-corte. O
segundo estágio possui martelos serrilhados que efetuam o corte final e por
fim, um exaustor interno que expulsa o material flocado. Utiliza motor de 20 a
25cv de alta rotação e produz até 200 kg/h, a depender do material triturado.
TTE20 01
Sua�MáquinaTipo: Triturador de Tecidos e Espumas
Modelo: TTE20 - v2.1
Ano de fabricação: 2011
Dados�técnicosPRODUTOEspumaTecido
MOTORElétrico Monof./Trif.
PRODUÇÃO (kg/h)até 300até 200
POTÊNCIA (CV)20 a 25
*Produção com rotação da máquina a 2000 rpm aproximadamente.
*Motor elétrico de 3500 rpm aproximadamente.
Dimensões
Observação�Importante
Não é recomendada a utilização de motores com potência diferente
das especificadas neste manual, sob risco de mau funcionamento da máquina
ou desgaste prematuro de rolamentos, mancais e navalhas.
16
0,0
60,0
Medidas em Cm
Manual de instruções02
105,0
54
,56
1,0
87,5 49,0
54
,56
1,0
Principais�Componentes1. Alimentador
2. Tampa anti-refluxo
3. Bica de saída de material
4. Caixa superior
5. Caixa inferior
6. Tampa da ventuinha arrefecedora
7. Manípulo de abertura da caixa
8. Proteção das correias
9. Base incorporada para motor
10. Base da máquina c/ furos p/ fixar
03
2
1
TTE20
4
6
5
3
8
7
9
10
Os rolamentos dos mancais devem ser lubrificados a cada 08 horas de trabalho
da máquina ou semanalmente (o que ocorrer primeiro) com graxa Mpa2. Caso
a máquina permaneça por longo período sem uso, deve ser lubrificada logo antes
de ser utilizada novamente.
É importante a lubrificação no período recomendado, mesmo se a máquina for
utilizada com pouca freqüência, pois a falta de lubrificação diminui a vida útil dos
rolamentos e de todo conjunto da máquina.
Lubrificação
Observação�Importante!
Partida�e�Parada�da�Máquina
1. Acionar a máquina somente quando estiver vazia e após checar os itens acima;
2. Iniciar a alimentação apenas quando for atingida a rotação de trabalho;
3. Não parar a máquina quando esta estiver sendo alimentada, ou quando ainda
possuir material sendo triturado em seu interior;
Alimentação
Manual de instruções04
Instruções�de�operação
Antes de funcionar a máquina pela primeira vez, verifique com
atenção o que está disposto em todos os itens da lista abaixo. Sempre que
for colocar a máquina em funcionamento verifique os itens 1, 2 e 3.
1. Se não há objetos dentro da bica de alimentação ou sobre a máquina;
2. Se não há pessoas em frente aos locais de saída;
3. Se a máquina está devidamente lubrificada;
4. Se a proteção de correias está corretamente fixada;
5. Se o sentido de rotação da máquina está correto (ver página 10);
6. Se o rotor está girando livremente, sem contato entre os componentes;
Deve-se observar o ritmo da alimentação para que a máquina não trabalhe sob
muito esforço ou que funcione abaixo da produtividade máxima possível.
Inicie a alimentação introduzindo pouco material a ser processado no alimentador,
aguardando sua trituração e saída da máquina, verificando o correto
funcionamento do sistema.
Introduza então mais material na alimentação, aumentando gradualmente a
quantidade até o limite para o funcionamento sem sobrecarga na máquina ou
sobrecarga no motor.
Caso ocorra acúmulo de material no fim do alimentador, que geralmente ocorre
com pedaços muito grandes de espuma, coloque mais material na entrada gerando
força para desobstruir a passagem. Jamais introduza suas mãos no alimentador
ou na bica de saída de material com a máquina em funcionamento.
As correias devem ser substituídas quando apresentarem desgaste visível
(rachaduras e etc) ou quando se observar que, com a máquina em funcionamento,
ao se introduzir o material para ser processado houver deslizamento das correias.
A) retire os parafusos (1) de fixação nas laterais e
na parte inferior da proteção das correias;
B) remova a proteção (2) das correias;
C) gire as porcas (3) do esticador de correias no
sentido de afrouxar (anti horário).
D) faça ajustes ou substituição das correias,
verificando o tensionamento (veja quadro abaixo).
OBS: Sempre substitua as três correias de uma vez.
E) recoloque a proteção (2) e os parafusos (1),
apertando-os bem.
05TTE20
Cuidados�na�alimentação�de�material
Espuma, tecido e espuma dublada podem conter grampos, pregos,
arames e outros objetos. A entrada destes na câmara de trituração causarão
sérios danos ao seu TTE20, comprometendo navalhas, pentes, pás de
exaustão e outros componentes móveis. A garantia não cobre estes danos.
Manutenção�das�correias
Observação�Importante
O esticamento correto das correias pode
ser verificado pressionando uma correia de cada vez.
A face superior da correia pressionada deve ficar nivelada
com a face inferior das outras duas correias.
Correias�e�Polias
• Correias ..................... B73, B74, B75 • Polia da máquina ............. 300mm/3B
• Polia p/ motor elétrico ...... 170mm/3B
Para que o equipamento funcione com a rotação e tração corretas, evitando
desgaste prematuro do conjunto, utilize apenas correias e polias especificadas.
2
1
3
Manual de instruções06
As navalhas (4) do rotor do seu TTE20 devem ser afiadas sempre que estiverem
com o fio gasto (arredondado) ou com outros sinais de desgaste, comprometendo
o corte perfeito. Como proceder:
A) gire os manípulos de trava (1) e empurre-os para baixo;
B) suspenda a caixa superior (2);
C) remova os parafusos (3) e retire a navalha (4). (Repita para as seis navalhas);
D) afiar apenas o lado inclinado do corte, mantendo a inclinação original (25º);
E) recoloque as navalhas (4) e os parafusos (3), apertando bem;
F) abaixe a caixa superior (2) e engate os manípulos (1) para travar.
Manutenção:�navalhas
Observações�de�segurança
Antes de qualquer manutenção ou substituição de acessórios na
máquina certifique-se que a chave elétrica está devidamente desligada, que o
motor e todas as partes móveis estejam completamente paradas e que não há
risco de que máquina possa entrar em funcionamento.
3
2
1
4
07TTE20
A) com o manípulos destravados e a
caixa superior previamente aberta;
B) remova os parafusos (5) e retire os
pentes rotativos (6). (Repita para os
doze pentes rotativos);
C) após a manutenção ou obtenção de
novos pentes rotativos genuínos
LABOREMUS, recoloque-os (4) e
junto os parafusos (3), apertando bem;
D) abaixe a caixa superior e engate os
manípulos para travar.
Manutenção:�pentes�rotativos
Observação�Importante!
Os itens pentes rotativos, conjunto de pentes fixos, meia-lua e
exaustor interno, cuja manutenção está descrita a seguir, foram concebidos
para proporcionarem longo período de uso sem a necessidade de
manutenção, apenas o reaperto dos parafusos de fixação.
Estes itens só precisarão de manutenção em casos fora da situação normal
de uso, como por exemplo em caso de impactos por desbalanceamento ou
presença de objeto estranho na câmara de trituração.
A) com o manípulos destravados e a
caixa superior previamente aberta;
B) remova os parafusos (7) e retire o
conjunto (8).
C) após a manutenção ou obtenção de
um novo conjunto genuíno
LABOREMUS, recoloque-o (8) e junto
os parafusos (7), apertando bem;
D) abaixe a caixa superior e engate os
manípulos para travar.
Manutenção:�conj.�pentes�fixos
6
5
8
7
Pode ser necessário substituir a meia-lua do
seu TTE20 devido a desgastes normais
decorrentes do uso ou causados por outros
fatores como por exemplo a entreda de
objetos estranhos na câmara de trituração.
Para substituição da meia-lua siga o
procedimento abaixo:
A) com o manípulos destravados e a caixa
superior previamente aberta;
B) remova os parafusos (7) e retire o conjunto
de pentes fixos (8);
C) puxe a meia-lua (11) que está localizada
(destaque laranja no desenho acima) na câmara de trituração, embaixo do rotor,
deslizando-a para cima, fazendo com que saia totalmente da caixa inferior.
C) após a manutenção ou obtenção de uma nova meia-lua genuína
LABOREMUS, recoloque-a (11), obeservando para que fique perfeitamente
encaixada sobre os guias internos na caixa inferior e nos batentes localizados
no lado oposto ao conjunto de pentes fixos;
D) recoloque o conjunto de pentes fixos (8), verificando o correto encaixe dos
batentes para travar a meia-lua (11);
E) coloque e aperte os parafusos (7) que prendem o conjunto de pentes fixos (8)
F) abaixe a caixa superior e engate os manípulos para travar.
Manutenção:�meia-lua
Manual de instruções08
A) com o manípulos destravados e a
caixa superior previamente aberta;
B) remova os parafusos (9) e retire a pá
exustora (10). Repita para as seis pás.
C) após a manutenção ou obtenção de
um novo kit de pás exaustoras
genuíno LABOREMUS, recoloque as
pás (10) e junto os parafusos (9),
apertando bem;
D) abaixe a caixa superior e engate os
manípulos para travar.
Manutenção:�exaustor�interno10
9
78
11
Observação�Importante
Obs 1: Quando não possibilitarem mais afiação ou ajuste, as navalhas e pentes devem ser substituídos. Utilize somente peças genuínas
LABOREMUS.
Obs 2: Após toda manutenção de navalhas e pentes, certifique-se que a
tomada do motor não está conectada e gire o rotor manualmente para verificar
a correta distância entre as peças e garantir que não há contato entre as
peças ou que algum objeto estranho ficou na câmara de trituração ou que
possa impedir o correto funcionamento comprometendo a segurança.
Obs 3: Nunca utilize navalhas novas com antigas, ou que tiveram afiação
diferente entre elas, pois isto irá desbalancear o rotor causando vibração
prejudicial que pode comprometer peças do seu TTE20.
Obs 4: A cada manutenção de navalhas e pentes, os parafusos e porcas de
fixação deverão ser trocados por outros novos para garantir a segurança.
Manutenção:�parafusosVerifique e reaperte periodicamente os parafusos e porcas das navalhas, dos
pentes móveis, do conjunto de pentes fixos e das pás do exaustor do seu TTE20.
Em decorrência normal do uso os parafusos podem afrouxar levemente, sendo
aconselhável fazer a verificação com frequência para manter o nível máximo de
segurança no uso do seu triturador.
BalanceamentoDurante o uso, ao se observar que o equipamento esta vibrando além do normal,
deve-se entrar em contato com a LABOREMUS para orientações mais detalhadas
sobre como proceder. Isto é sintoma de desbalanceamento, que pode ser
ocasionado pela presença objeto estranho na câmara de trituração, navalhas
desiguais ou outros motivos.
09TTE20
Manual de instruções10
Instalação�do�motor�elétrico
A) com os parafusos (1) frouxos, fixe o motor (2) utilizando os parafusos (3), não
apertando momentaneamente;
B) desloque o motor (2), de modo que as polias da máquina e do motor (2)
fiquem completamente alinhadas (para isto pode ser usada uma régua);
C) com as polias alinhadas, aperte os parafusos (3);
D) erga a base para motor, folgando as porcas (4) do esticador;
E) coloque as correias (5) nas polias da máquina e do motor (2);
F) para tensionar as correias (quadro abaixo) aperte as porcas (4) do esticador;
G) com as polias alinhadas e as correias tensionadas, aperte os parafusos (1).
Vista lateral Vista frontal
alin
ham
ento
1
2
3
55
4
3
2
1
Sentido�de�rotação�do�motor
Antes de começar a utilizar a máquina,
funcione-a rapidamente para verificar se o sentido de
rotação está correto. Caso contrário, faça a inversão
modificando a ligação elétrica do motor.
Tensionamento�das�correias
O esticamento correto das correias pode
ser verificado pressionando uma correia de cada vez.
A face superior da correia pressionada deve ficar nivelada
com a face inferior das outras duas correias.
11TTE20
Orientações�de�instalação�elétrica
Alguns cuidados devem ser tomados no momento de fazer a instalação elétrica
para acionar o motor elétrico do seu TTE20.
• Verificar se a rede elétrica suporta a carga requerida pelo motor e se é compatível
(monofásica ou trifásica e a voltagem) com o motor a ser utilizado no seu TTE20.
• Você encontra essas informações na plaqueta metálica do seu motor, nos
catálogos dos fabricantes dos motores ou consultando a LABOREMUS;
• Verificar se os cabos de energia e a chave são compatíveis com a potência e
amperagem do motor para evitar problemas;
• Orientar o eletricista a posicionar a chave de partida elétrica o mais próximo
possível do operador, para facilitar seu desligamento em caso de emergência.
Termo�de�GarantiaA Indústria LABOREMUS provê um prazo de garantia de 06 (seis) meses, a contar
da data de emissão da nota fiscal de compra, contra defeitos de fabricação e
problemas decorrentes incluindo a mão de obra para o respectivo reparo.
A garantia só é válida após a comprovação de técnicos ou assistentes
credenciados pela empresa e será anulada em caso de produtos que tenham
sofrido acidentes, uso indevido, manutenção e/ou lubrificação inadequadas ou
inexistentes, com sinais de violação, que tenham sido reparados por pessoas não
autorizadas, ou ainda em caso de desconhecimento das instruções deste manual.
A garantia será anulada também em caso de produto exposto à intempéries e
outros fenômenos naturais. Não estão cobertos pela garantia desgastes normais
decorrentes do uso. O comprador será responsável pelas despesas de embalagem
e transporte até o Serviço Autorizado Laboremus mais próximo.
A garantia é intransferível e válida somente mediante apresentação de cópia da
nota fiscal de compra. Este produto está sujeito a modificações técnicas e no
design, sem prévio aviso do fabricante.
Controle�de�Garantia�do�Proprietário
Controle�de�Garantia�da�Fábrica
Controle�de�Garantia�do�Revendedor
Modelo:�_________��Nº�série:�___�____________��Nota�Fiscal:�__________�___/___/___Proprietário:�Endereço:�CEP:�_____�___��Cidade:�___________________________________��Estado�(UF):
Revendedor�-�carimbo�/�assinatura
Modelo:�_________��Nº�série:�___�____________��Nota�Fiscal:�__________�___/___/___Proprietário:�Endereço:�CEP:�_____�___��Cidade:�___________________________________��Estado�(UF):
Revendedor�-�carimbo�/�assinatura
Modelo:�_________��Nº�série:�___�____________��Nota�Fiscal:�__________�___/___/___Proprietário:�Endereço:�CEP:�_____�___��Cidade:�___________________________________��Estado�(UF):
Revendedor�-�carimbo�/�assinaturaAssinatura�do�proprietário
*No�ato�da�assinatura�remeter�esta�via�à�fábrica.
LABOREMUSIndústria e Comércio deMáquinas Agrícolas LTDACNPJ: 24.104.861.0001-88
Rua: Pres. João Pessoa, 406 Centro, Campina Grande, PBCEP: 58101.490Tel. (83) 3341.1302
Rua: Dep. Raimundo Asfora, 3400Distrito Industrial do VelameCampina Grande/PBCEP: 58100.000PABX: (83) 3335.3555 FAX: (83) 3335.3777
Fábrica
Loja
A LABOREMUS tem o equipamento ideal para que você aproveite melhor seus recursos, tornando mais fácil e rápido o seu trabalho.
Com mais de 40 anos de experiência e localizada em pólo universitário e tecnológico, a Laboremus faz constantes parcerias com centros de pesquisa, para oferecer o que existe de mais moderno, em termos de equipamentos agrícolas e máquinas.
Ao adquirir uma máquina Laboremus, você estará utilizando um equipamento de qualidade comprovada.
Atendimento: 0800 083 3555www.laboremus.com.br [email protected]