Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

8

Click here to load reader

description

In the Series of Most up to date Thematic Translations of Quranic Texts presently under way, the myth of "Zaid and Zainab" and the Prophet's alleged marriage to Zainab is rationally and logically translated by the writer in an academic and intellectual perspective doing away with the existing traditional style which is based on most commonplace literal meanings presented in an aura of ancient mythical background. This work is supported by an array of most authentic Arabic lexicons enjoying global recognition.

Transcript of Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

Page 1: Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

۲۰۱۴اپریل اورنگزیب یوسفزئی

سورۃ احزاب کے جزوی ترجمے کا سپلیمنٹ

14 ہسلسل وار موضوعاتی تراجم کی قسط نمبر

بب تحریر کو کلاسیکل ادب کا ایک شہ پارہ قرار دیتے ہوئے، جو کہ اب ایک تحقیق سے ثابت ب1 عظیم کے مقدس متن کے اسلو آا قرآا1 کے موضوعاتی تراجم کے ایک سلسے کی اس عاجز نے ، ب1 شا1 ہے ، قر ب9 عالی کے شایا ب> کلام کی ذا شدہ امر ہے اور صاح

روز مرہ زندگی میں درپیش نظریاتی مسائل کے حل کے واحد مقصد کے پیش نظر، ابتدا کی ہے۔ صرف موضوعا9 ]themesپر زور دینے کا سب> اس مہم کے حجم کو سکیڑ کر مختصر کر دینا، اور ایک کامل ترجمے کی خوفزدہ کر ]

دینے والی طویل مہم سے گریز اختیار کرناہے، جس کیے لیے مطلوبہ قابلیت اور فراغت یہ عاجز اپنے تئیں میسر نہیں پاتا۔ آانی عبارتوں میں قدم قدم پر موجود تشبیہا9، استعارا9، محاورا9، ضرب الامثال اور مجازی معانی بر نظر سیریز قر پس تراجم کی یہ زیبل غور لفظ یا اصطلاح کو پہلے بریکٹ زدہ کر دیا گیا ہے اور پھر تحریر کے آاپ دیکھیں کے کہ ہر قاب کو پیش نظر رکھتی ہے ۔ اور

بش خدمت کر دی اواخر میں ا1 الفاظ و اصطلاحا9 کے معانی کی پوری وسعت تقریبا ایک درجن مستند ترین عربی لغا9 سے پی گئی ہے ۔یہ اس امر کا ثبو9 ہے کہ تراجم میں ایک فیصد بھی ذاتی رائے یا عقیدہ یا نظریہ شامل نہیں ہے ۔ کام کا بنیادی

آا رہے لفظی آالائشوں اور تعصبا9 سے پاک رہے ۔ اب تک چلے معیار علم و عقل و شعور کو مقرر کیا گیا ہے تاکہ ہر قسم کی آا1 کی شکل کو یکسر بگاڑ دینے میں یہی لفظ تراجم کی مذمت اور ا1 کو کالعدم قرار دینے کی سفارش کی گئی ہے کیونکہ قر

بہ لفظ تراجم س> سے بڑا فتنہ ثابت ہو چکے ہیں۔ یہ عاجز خود بھی کوئی مسلک نہیں رکھتا اور نہ ہی مذہبی گروہ بندی پر یقین رکھتا ہے۔ اس عاجز کا تناظر صرف خالق اور اس

ب9 انسانی کے ترقی یافتہ ترین مرحلے تک ۔ اور تخلیقی کی مجموعی تخلیق ہے ، کائنا9 کے کاسمک مرحلے سے لے کر حیاآا1 ۔ جس کی صحیح شکل کی کاروائیوں میں خالق کی کردار سازی کی ہدایا9 کا واحد ماخذ و منبع ، اس کی کتاب القر

بل مقصود کی جان> رواں دواں رکھتی ہے۔ پیروی انسا1 کو نسل در نسل اس کی متعین شدہ منزبر نظر پر کی گئی جدید ترین عقلی و علمی تحقیق پر نظر ڈالتے ہیں ۔ بq زی آائیے متعلقہ تناظر کے اس بیا1 کے بعد موضو تو

،۔،۔،۔،۔،۔،۔،

قصہ نبی ]ص[ کی شادی کا حضرت زید نامی مبینہ منہ بولے بیٹے کی بیوی سے ، ان کی

طلاق ہو جانے کے بعد۔

1

Page 2: Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

آایات کا موضوع ہے " اللہ کے احکامات پر بلا چون و چرا اور بلا خوف وفی الحقیقت، ان

آاوری تتہچکچاہٹ عمل کی بجا آایا "۔ اب اس مقصد کو ذہن میں رکھتے ہوئے ملاحظہ فرمائیے

مبارکہ کا با محاورہ ادبی اسلوب میں ترجمہ جسے کسی بحث و تشریح کی حاجت نہیں ۔

۳۳/۳۶آایت:

مم tب بر مم أuا من بم wة أر yأ بخ مل ا ةم zة أل أ1 ة}و أ| أuا1 ررا مم أuا ة~ ةل ةسو أر أو ة~ �ل أ ال أ�ى أق أذا ب�ا ة� أن بم �م ةم ألا أو ةن بم �م ةم بل أ1 أ�ا أما أوا� ر��ن �y ب�ب ة����م ا ار����ل أ���ل أ���ض أ����ل أ���ض م��د أ��ق أ���ف ة���~ أ��ل و�� ة����س أ��ر أ��و أ���~ أ���ل ا��ل�� ب����� م��ع أ�| ن��� أ���م أ��و

ی کی یں ک جب حکومت ال ی ن ہقیام امن ک ذم دار افراد یا جماعت ک لی ی جائز ہ ہ ہ ہ ہ ے ے ہ ےکوئی حکم ] ا��[ےجانب س ر���ر م���م و جائ ]أ��uا ے صادر ى���ہ أ���� ے [ تو اس حکم ک نفاذ میں ذاتیأ���ق

ہمفاد ات ک پیش نظر کوئی متبادل را یا ترجیحات یا پسند ناپسند ] [ے wة��� أ���ر yأ� ب��خ م��ل ا�� ة���م zة�� کوأ��لی کی نافرمانی کا ہاختیار کیا جائ یعنی جو کوئی بھی اس انداز میں حکومت ال ہ ۔ ے

و گیا ی میں مبتال ۔ارتکاب کرتا تو سمجھو ک و دراصل ایک کھلی گمرا ہ ہ ہ ہ ہے

۳۳/۳۷آیت :  أuا1 ة�ق أح أuا ة~ �ل أ أوال أس �نا أ ال أشى مخ أت أو ب~ بد| مب ةم ة~ �ل أ ال أما أ� بس مف أن بفي بفي مخ ةت أو أ~ �ل أ ال بق �ت أ أوا أ� أج مو أز أ� yم أل أع م� بس مم أuا ب~ yم أل أع أت مم أع من أuا أو ب~ yم أل أع ة~ �ل أ ال أم أع من أuا بذي �ل أ بل ةل ةقو أت مذ ب�ا أو

ب��� ا�� أ��و م��ز أ��uا ي��� ب���ف ج��� أ���ر أ��ح أ���ن �y ب��ن ب���م �م�� ة��م م��ل ا�� ى��� أ��ل أ��ع أ����1 ة�}و�� أ�| ا أ����ل م���ي أ�} ب��ل ا�� zأ� أ�� ا�� أ�ن م��ج أ���و أ��ز ا�� ر���ر أ����ط أ��و ا� zأ�� م�ن م���م ج��د م�| أ��ز ى���ى أ���� أ���ق ا�� أ���م أ��ل أ���ف ة���� ا�� أ����ش م��خ أ�تا ر����ل و�� ة��ع م��ف أ���م ب���~ أ���ل ا��ل�� ة���ر م���م أ��uا أ���1 أ��ا� أ��و ا�� ر���ر أ����ط أ��و أ����ن zة�� م�ن ب���م ا�� م��و أ���� أ���ق ا�� أ��ذ ب���ا م���م zب�� ب�ئ ا� yأ� ب��ع م��د أ��uا

دایت ہاور اس ضمن میں یاد کرو و معامل جب تم ن ایک ایس شخص ک لی ے ے ے ے ہ ہربانیاں اور عنایات کی گئی اری جانب س م ہجاری کی تھی جس پر الل کی اور تم ے ہ ہےتھیں، یعنی بڑا مرتب ومنصب عطا کیا گیا تھا، ک اپن ساتھی ، یعنی اپنی شریک کار ہ ہ

���[جماعت] أ��ج م��و م���ےکو اپن ساتھ متحد رکھو ]أ��ز ب����س م���م ے [تاک تم الل ک قوانین ک معاملأ��uا ے ے ہ ہہمیں ایک محتاط اور دور اندیشان روی ] أ���~ [ہ أ���ل ا��ل�� ب����ق أ��ت ا�� ا تھا کأ��و ہاختیار کرسکو تم ن اس ک ہ ے ے ۔

ر یں اس ک برعکس الل تعالی ظا و جن ہتم کیوں ایس امور اپن باطن میں چھپات ہ ے ہ ہ ے ے ے[ ہےکرک روشنی میں التا ب���~ے �| ب��د م�ب و ک تم انسانوں کة���م ے [، اور ایسا تم اس بنا پر کرت ہ ہ ے

و تم ن اس پر واضح کیا تھا ک انسانوں س مت ڈرو وت ےردعمل س خائف ہ ے ۔ ہ ے ہ ےو ہکیونک ی تو صرف الل کا حق ک اسی س ڈرا جائ اور ی ک ، جب ی فیصل ہ ہ ہ ہ ۔ ے ے ہ ہے ہ ہ ہ

ہگیا تھاک جماعت میں موجود سطح س زیاد اضاف کرنا ] ہ ے ہ ہ [ایک الزمی ضرورتزيدا��] ر���ر أ����ط یں اسی ساتھی جماعت ک ساتھ جوڑ دیا تھاأ��و م ن تم ، تو ے [بن گیا ہ ے ہ ہےا�] zأ�� أ�� ا� أ�ن م��ج أ���و ون کأ��ز ے [تاک امن ک ذم داروں کو اپنی جماعت ک ساتھ منسوب ے ہ ے ہ ے ہ

م���مدعویداروں کو ] zب�� ب�ئ ا� yأ� ب��ع م��د ب��� [ے [اپنی جماعت میں شامل کرن میں]أ��uا ا�� أ��و م��ز أ��uا ي��� ہکوئ اندیشب���فٹ ] چکچا ہیا و ، اگر و اپنی ضرورت ک تحت ]حرج[ہ ےن محسوس ہ ہ ا��ہ ر���ر أ����ط ہ [ی قدمأ��و

2

Page 3: Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

وں ہاٹھان کا فیصل کر چک ے ہ و۔ا ے ہ ور اس طرح الل ک حکم پر راست عمل درآمد ے ہے۔جائ

 ۳۳/۳۸آیت : أ���1 أ��ا�� أ��و ة���ل م�ب أ���ق ن��� ب���م ا�� م��و أ��ل أ��خ أ���ن �| ب��ذ أ���ل ا�� ي��� ب���ف ب���~ أ���ل ا��ل�� أ���� أ��ن ة����س ة���~ أ��ل ة���~ أ���ل ا��ل�� أ����� أ���ر أ���ف ا� أ��م �y ب���ف ة��� أ���ر أ��ح م���ن ب���م م���ي ب�ب أ��ن ا��ل�� ى��� أ��ل أ��ع أ���1 أ��ا�� ا� أ����م

ا�� ر���ر و�� ة��د م��ق أ����م ا�� ر��ر أ��د أ���ق ب���~ أ���ل ا��ل�� ة���ر م���م أ��uا

ےالل تعالی ن نبی ک لی ے ے م���ي، یا کسی بھی بلند مقام پر فائز مجاز اتھارٹی کے لیے]ہ ب�ب أ���ن جو فرائض مقرر [، ا��ل��یں کوئی اندیش یا مشکل محسوس یں ایس فرائض کی ادائیگی میں ان ہفرما دی ہ ے ہ ےیں ایس فرائض تفویض فرمانا ،ان لوگوں ک معامل بھی جو ما قبل ےکرنا جائز ن ے ے ہے۔ ہ

یں، الل کا طریق کار ] ہزمانوں میں گذر چک ہ [ے ب���~ أ���ل ا��ل�� أ���� أ��ن ا اس لی ک الل کا حکمة����س ہ ر ہ ے ۔ ہے ہتا و کر ر میش ایک الزم ک طور پر پورا وتا جو ۔ایک ایسا قانون ہے ہ ہ ے ے ہ ہ ہے ہ

ےبریکٹ شد الفاظ ک مستند معانی : ہ

ى���] أ���� و گیا: فیصل کا وقت آ گیا ]أ���ق ۔ [ : فیصل ہ ہ ة���w[ہ أ���ر yأ� ب��خ م��ل : ترجیح، چوائس، اختیار،ا��ےچنن کا حق، دیگر متبادل

[ :]��� أ��ج م��و م��� ] ۔تیرا ساتھی، جماعت، لوگ، میاں، بیوی أ��ز ب����س م���م نا، پکڑأ��uا ہ [: پیوست ر ہنا نا، ساتھ ر ہلینا، متحد ر ہ

أ���~ [ ] أ���ل ا��ل�� ب����ق أ��ت یز گاری کا روی رکھنا أا�� داشت کرنا؛ محتاط اور پر ہ : الل ک قوانین کی نگ ہ ہ ے ہ

[ : مبدی[: ر کرمبديه ، واضح اور ظا ، روشنی ڈال د ، کھول د ہو جو منکشف کر د ے ے ے ہ ے۔دونا ]زيد] ، بڑھوتری، زیادتی، فالتو ۔ [: اضاف ہ ا��ہ ر���ر أ����ط ، ضرورت، مقصد،أ��و ہ [: الزم

و، احتیاج ۔دف جو نظر میں ہ ہ

ا�] zأ�� أ�� ا� أ�ن م��ج أ���و یں اس ک ساتھ متحد کر دیا، مال دیا ]أ��ز م ن تم ۔ [: ے ہ ے م���مہ zب�� ب�ئ ا� yأ� ب��ع م��د ار وأ��uا ہ [: تم ے ہ: کسی چیز ک متعلق دعوی کرنا ک ون کا دعوی کریں؛ االدعا ار ساتھ ہلوگ جو تم ے ۃ ے ہ ے ہ

وں؛ بالنا، وں، یا فالں کا بیٹا ؛ خود کومنسوب کرنا ک میں فالں قوم س ہمیر ہ ے ہ ہے ےش کرنا ۔طلب کرنا، خوا ہ

3

Page 4: Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

ب��� [: ] ا�� أ��و م��ز أ��uا ي��� ۔متحد کرن میں، ک ضمن میں، ساتھیوں میں ب���ف ے :تنگی، مشکل،حرج[ ]ے، ممنوع ہاندیش

اں ع||وام [: الل کا طریق کار ]نبی[: نبو: ایس بلند مقام پر فائز ج ہ���]سن الل ے ۔ ہ ہ ۃو ۔الناس کو را دکھانا فرض منصبی ہ ہ

ی ترجم رواں انداز میں : ہاور اب و ہی کی یں ک جب حکومت ال ی ن ہقیام امن ک ذم دار افراد یا جماعت ک لی ی جائز ہ ہ ہ ہ ہ ے ے ہ ےو جائ تو اس حکم ک نفاذ میں ذاتی مفاد ات ک پیش کوئی حکم صادر ےجانب س ے ے ہ ے

۔نظر کوئی متبادل را یا ترجیحات یا پسند ناپسند کو اختیار کیا جائ یعنی جو ے ہی کی نافرمانی کا ارتکاب کرتا تو سمجھو ک ہکوئی بھی اس انداز میں حکومت ال ہے ہ ہ

و گیا ی میں مبتال ۔و دراصل ایک کھلی گمرا ہ ہ ہ

دایت ہاور اس ضمن میں یاد کرو و معامل جب تم ن ایک ایس شخص ک لی ے ے ے ے ہ ہربانیاں اور عنایات کی گئی اری جانب س م ہجاری کی تھی جس پر الل کی اور تم ے ہ ہ

ےتھیں، یعنی بڑا مرتب و منصب عطا کیا گیا تھا، ک اپن ساتھی ، یعنی اپنی شریک کار ہ ہےجماعت کو اپن ساتھ متحد رکھو تاک تم الل ک قوانین ک معامل میں ایک محتاط ے ے ہ ہ ے

ا تھا ک تم کیوں ایس امور اپن ےاور دور اندیشان روی اختیار کرسکو تم ن اس ک ے ہ ہ ے ے ۔ ہ ہر کرک روشنی میں التا یں اس ک برعکس الل تعالی ظا و جن ےباطن میں چھپات ہ ہ ے ہ ہ ے

و تم وت و ک تم انسانوں ک ردعمل س خائف ۔،اور ایسا تم اس بنا پر کرت ہ ے ہ ے ے ہ ہ ے ہےہن اس پر واضح کیا تھا ک انسانوں س مت ڈرو کیونک ی تو صرف الل کا حق ک ہے ہ ہ ہ ے ہ ےو گیا تھاک جماعت میں موجود سطح ہاسی س ڈرا جائ اور ی ک ، جب ی فیصل ہ ہ ہ ہ ہ ہ ۔ ے ے

یں اسی ساتھی م ن تم ، تو ہس زیاد اضاف کرنا ایک الزمی ضرورت بن گیا ے ہ ہے ہ ہ ےےجماعت ک ساتھ جوڑ دیا تھا تاک امن ک ذم داروں کو اپنی جماعت ک ساتھ ہ ے ہ ے

ون ک دعویداروں کو اپنی جماعت میں شامل کرن میں کوئ اندیش یا ہمنسوب ے ے ے ہو ، اگر و اپنی ضرورت ک تحت ی قدم اٹھان کا فیصل کر ٹ ن محسوس ہچکچا ے ہ ے ہ ہ ہ ہ ہ

وں، ہچک و جائ ا ے ے۔ ور اس طرح الل ک حکم پر راست عمل درآمد ہ ے ہ

ےالل تعالی ن نبی ک لی ے ے جو فرائض مقرر فرما، یا کسی بھی بلن��د مق��ام پ��ر ف��ائز مج��از اتھ��ارٹی کے ل��یے، ہیں کوئی اندیش ی||ا مش||کل محس||وس کرن||ا یں ایس فرائض کی ادائیگی میں ان ہدی ہ ے ہ ےیں ایس ف||رائض تف||ویض فرمان||ا ،ان لوگ||وں ک مع||امل بھی ج||و م||ا قب||ل ےج||ائز ن ے ے ہے۔ ہا اس لی ک الل ک||ا حکم ای||ک ایس||ا یں، الل کا طریق کار ر ہزمانوں میں گذر چک ہ ے ۔ ہے ہ ہ ہ ے

تا و کر ر میش ایک الزم ک طور پر پورا وتا جو ۔قانون ہے ہ ہ ے ے ہ ہ ہے ہ

نوٹ:، ک ان آی||ات ک||ریم میں ری سازش نوٹ فرمائی ودی علماء کی گ اں دور اول ک ی ہی ہ ے ہ ہ ے ہ

ی کو مضبوط بنیادوں پر چالن ک قواعد و ضوابط کی پابندی ک||رنمضمر ےحکومت ال ے ے ہ ہ

4

Page 5: Translation 14 Sura Ahzaab Zaid-Zainab

دایات ے کو مسخ کرن ک مذموم مقاصد ک لی زی||د ن||امی ای||ک ک||ردار گھ||ڑا گی||ا،ہکی ے ے ےیں اح||ادیث ک مجم||وع میں ےاس کا وجود ثابت کرن ک لی روایات گھ||ڑی گ||ئیں، ان ے ہ ے ے ےانیوں میں زید ی مواد تواریخ میں داخل کیا گیا ان ک اں س پھر ی ہشامل کیا گیا، ج ۔ ہ ے ہ ہنامی فرضی کردار کو آپ ]ص[ کا متبن قرار دیا گیا؛ اس کی بیوی کو حضور کی ک||زن ےقرار دیا گیا؛ حضور کو اس کزن پر عاشق کروایا گیا؛ زید س اس فرض||ی خ||اتون ک||و ےطالق دلوائی گئی؛ اور باآلخر آپ]ص[ کی ایک مزید اور ش||ادی اس خ||اتون س ک||روایر اس امر کی کی گئی ک ی عمل من ب||ول بی||ٹ کی س||ابق بی||وی ہدی گئی اور تش ے ے ہ ہ ہ ہ ۔

العیاذ بالل ہ۔س شادی کو جائز قرار دی جان ک لی سر انجام دیا گیا ۔۔۔۔۔۔۔ ۔ ہے ے ے ے ے ے

5