TQ-SP7310 · B. Remover el cuadro protector en el reverso del parche bresle con un papel protector...

8
Kit medidor de cloruro TQ-SP7310

Transcript of TQ-SP7310 · B. Remover el cuadro protector en el reverso del parche bresle con un papel protector...

Kit medidor de cloruro

TQ-SP7310

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

1.0Determinacióndecontaminantessolublesensuperficie;Procedimientodepruebadirecta(modopreferido)

1.1 Preparación Elmétododemayorexactitudesunmétodoligeramenteajustado,basadoenelmododelaISO,peroconelusocompletodelascapacidadesdelnuevomedidordeconductividad.Estoincrementasignificativamentelaexactitud.ComoenelmétododelaISO,esmuyimportantemantenertodoslosmaterialesusadosparaestapruebalomáslimpiosposibles.NUNCAtoquelaceldademedición,eviteelcontactodelasmanosconlaaguja,utiliceguantespreferiblemente.

• Determinelaconductividadeléctricadelaguaantesdeusar,paracadaprueba.

• Utilicelajeringuillaparasacar2,5mldeaguadestiladadelabotellade(500ml)yrocíeloenlaceldademedicióndelTestr11+.

• Enciendaelmedidordeconductividad(verificarsiestacalibrado),yesperarunmomentoparapermitirqueelinstrumentorealicelacompensacióndetemperaturasautomáticamente.

• Unavezestabilizadaslaslecturas,presioneelbotónderetenciónylealamedición.

• EsteeselvalorCero-Referenciadelaconductividaddelagua.

Anoteestevalorinmediatamenteenelblockdenotasincluidoenelpaquete

• Vacíelaceldademedición.

Estemétodoeslaformamásseguiráderealizarlapruebadebresle.TodaslaspartesquepuedesafectarlamediciónestánincluidosenladeterminacióndeCero-referencia.

1.2 OperaciónA. Seleccionelasecciónenlasuperficiedelaceroquedeseautilizarcomoáreadelaprueba

paraevaluacióndeladensidadtotaldesalesenlasuperficie.Estedebedeestarpreferiblementeseca,sinrestosdepegamentosuciedadohumedad,demodoqueelparchepuedaadherirsecorrectamentealasuperficie.Elparchebreslepuedesercolocadoen

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

cualquierposición,vertical,horizontal,inclinadooensuperficiesquenosoncompletamenteplanas.

Esrecomendableparapruebasdemásdeunpuntoparatomarlasvariacionesdelniveldecontaminación!

B. Removerelcuadroprotectorenelreversodelparchebresleconunpapelprotectorinternoytirarlo.Coloqueelparchebresledelladoconadhesivoenlasuperficieaprobarypresionefirmementehastacrearunselloapretado.

C. Uselajeringaparasacar2,5mldelabotella(599ml)einyecteelcontenidoenelparchebresle.Asegúresequelaagujaseainsertadaatravésdelmarcodelaespumadelparche,yquetodaelaguaseainyectadadentrodelparche.

(Insertaratravésdelapartetransparentedeparcheodesdearribapuedecausarescapedeagua!)

Algunasvecesesnecesarioremoverairedelparchebresleantesdeinyectarelagua.Useunajeringavacíaparasuccionarelairefueradelparche.Insertelaagujaatravésdelaespumajustacomocuandoinyectaelagua.

D. Disuelvaconcuidadolassalesenlasuperficieaprobarusandolajeringayelcompartimientodeatrásyadelantedelparche.Estaoperaciónllevaraaproximadamente3a5minutoscon2-4bombeosporminuto.Frotandoeláreadelaceldadelparcheentrebombeosaumentalavelocidaddedisolucióndelagua.

E. Cuandotermine,succionetodoelvolumendeaguadentrodelajeringa,yremuévaladelparchebresle.Rocíealgodeaguasobrelaceldademedicióndelmedidordeconductividad.Elrestodelaguapuedequedarseenlajeringa.

F. Midalaconductividaddesoluciónenlaceldademediciónyanoteelvalorenelblockdenotas.Esteesel“Valormedición”

G. Calculeladiferenciaentreelvalordemedición(mediciónen“F”)yelcaro-referenciaqueasidodeterminadoanteriormente(μSValordemedición-μSReferenciaCero).

Ladensidadtotaldesuperficiedesalessolubles/contaminantes(S)enmg/m2es

S=1x(Valorsimple–Cero-Referencia)

(TodaslassalessonconsideradascomoNaCloclorurodesodio)“Valorsimple”y“CeroReferencia”sonenmicrosiemens(μS)porcentímetro.SiunaindicacióndesoloelclorurooClsonrequeridaselmultiplicadorserá0.6envezde1!

H. Dispongadetodaelaguacontaminadaenlabotellaylimpietodaslaspartescriticasconaguadestiladalimpia.

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

LIMPIARLOSCOMPONENTESESDEMUCHAIMPORTANCIAPARAUNRESULTADOCONFIABLEDELAPRUEBA!

Asegúresedequeelparchebreslesearemovidodelasuperficiedespuésdequelapruebahayasidorealizada.

2.0Determinacióndelassalessolublesdeaguaenmineralesabrasivos

• Reúnaunnúmerodeejemplos,mínimo5,delosabrasivosalazarenlugaresdiferentes.• Mézclelasbienytome50ml.Deestamezcladentrodelacopade50ml.• Tomeunalecturadeestaaguaconelmedidordeconductividadyanoteelvalor.Estaesla• “RefenciaCero”.Agreguelos50ml.Deabrasivosalaguadestiladade100ml.Enlacopa

larga.• Agitelamezclabienporaproximadamente5minutosydéjeloreposarporunahora.• Agitedespuéspor5minutos.• Decanteunpocodeaguadentrodeunacopalimpiaymidalaconductividad.

Pónganseencontactoconelfabricantedepintura,elproveedordeabrasivoojefedeproyectoparaelnivelmáximoaceptabledeconductividad.

3.0Elmedidordelconductividad

Losmedidoresapruebadeaguasongarantizadosparaserlibresdedefectosdefabricaciónporunañoyelmodulodeelectrodopor6meses,anoserquedeotramaneranoespecificada.Siesnecesariaunareparación,ajusteoreemplazoyestenoesresultadodeabusoodesusoenelperiododetiempoespecificado,porfavorregreseelmedidor(cargopagadoporadelantado)ylacorrección

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

serárealizadasinningúncargo.Losproductosfueradelagarantíaseránreparadosconsucargobase.

3.1Comousar

• Remuevalacubiertaprotectoragris(13)yenciendaelmedidor(10)• Calibreelinstrumento(Vercalibracionesparamásinformación)• Elinstrumentoahoraestálistoparausarse:Sumerjalasonda(11/12)enlasoluciónaser

probada.Elinstrumentoesapruebadeagua,peroestonosignificaquedebedejarloenlasoluciónporunlargoperiododetiempo.

• Laesquinasuperiorizquierdaenlapantalla(5)muestraeltemporizador,bajoelindicadordebatería(2)Sigarevolviendolentamentehastaqueelsímbolodeltemporizadordesaparezca.

• Elvalormostradoeselvalorcorrectodeconductividad.Presioneelbotónderetención(8)paracongelarlapantalla.Paraguardarbateríaelinstrumentoseapagaautomáticamentedespuésde8minutos

3.2Calibrarypruebas

• Antesdecalibrarelmedidorconlasondacolóquelosaproximadamenteunahoraenlasoluciónhi0808yrocíeconagua.

• Asegúresedequeelmedidoresteelmododemedición.Remuevalatapadelasbaterías(1)• Coloqueelequipodentrodelasolucióndecalibraciónestándar.• Presioneunodelosdosbotonesblancos(1)• Coloqueelinstrumentoenellíquidodecalibraciónsuministrado.Losinstrumentos

automáticamentereconoceránelestándardecalibración.• EsperohastaquelamediciónseestabiliceylosinstrumentosindicaranOK.Losinstrumentos

ahoraregresaranenmododemediciónautomáticamente.

3.3Mantenimiento

• ElmantenimientodeelECTstr11+esmínimo,debidoaqueesmuyfácilderealizarlamedición.Latecnologíasuministradadentrodelinstrumentoesmuyavanzada.

• Dependiendodelafrecuenciadeuso,unapelículadelgadapuedeaparecerenlasonda.Utiliceunalgodónpararemoverla.

• Despuésdecadausoelinstrumentodebeserrociadoconaguayliquidodesmineralizante.Asegúresedequelasondasemantengalimpia.

• Unparpadeodelindicadordebatería(2)indicaraquelabateríanecesitareemplazarse.Abraelcompartimientodelabatería.Verifiquelapolaridaddelacaradearribayremuevalasviejasbateríasestirandolacintaplástica.Reemplaceconunasnuevasenlamismapolaridadquelasviejas.

3.4Cuandoalgosalemal

Cuandoelinstrumentonoestáactuandodelamaneraesperada,usualmenteustedpuederesolverestasituaciónfácilmente.Porlotantoleaestaparteafondoantesdeunareclamacióndegarantía.

Problema Posiblecausa Solución.Elvalordemediciónes

inestable Contaminación? Limpielaceldademediciónconunalgodón

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

Lapantallafalla Energíadebateríainsuficiente Reemplacelasbaterías

FalledecalibraciónCeldademediciónsuciaovieja/

estándardecalibracióncontaminado

Siempreuseunestándardecalibraciónnuevo.Unavezabiertoelestándarde

calibraciónnologuardeLapantallamuestra

URenvezdetemperatura

Elelectrodooconexiónestádañado

Cambielaceldademediciónsoltandoyapretando.SiURLapareceenlapantalla,

porfavorcontacteasudistribuidor.

*Cuidadosamentereemplacelacubiertasintéticaprotectoraylimpielaceldaconunalgodón.Rociélaceldademediciónafondoconsemiaguadespués.

4.Seleccióndelaescala(ECtest11/11+,TDStest11/11+)

Estosmodelospermitenseleccionarunadeterminadaescalademedida.Elequipovieneprogramadoautomáticamente.Siseoptapornoutilizarlaprogramaciónautomáticasepuedeseleccionarunaescala,elmedidorsolosepodrácalibrarenesaescala.Paraseleccionarladebe:

1. Apagarelequipo.2. Mantenerpresionadoelbotón°C/°F,ydespuésenciendaelequipo.3. Suelteelbotónde°C/°F.Laseleccióndeescalayaestaráactivada.Lalecturainferior

muestralaescalaactual(PUN/LO/HI/AUTO),lasuperiordaelvalormáximodeesaescala.4. PresioneelbotónHOLDrepetidamenteparaobtenerlaescaladeseada.Tras5segundosde

nopresionarningunateclaseconfirmaralaescalayapareceráelsímboloCO.Elequipovolveráalaformademediciónnormal.

CalibraciónAuto(CA)oManual(CM),Monode(1PComultipunto(MPC)

ECTest11y11+tienencalibraciónautomática(CA)ymanual(CM),elrestodelosmodelossolocuentanconcalibraciónmanual(CD.Enautomática(CA),lospatronesdeconductividad(84,1413μSy12.88mS)sedetectanautomáticamente.EnMC,sepuedenusarotrospatrones(3.0mS).Paramayorexactitudenmultiescalas,calibrarenmultirango.Elegirmultipunto(MPC)notienesentidosisehaescogidounescala.Elequipovieneprogramadoconcalibraciónautomáticay1puntodecalibración(1PC).

Seleccióndecalibraciónautomático(CA)oManual(MCsoloECTest11y111+

Nota:Pulsar°C/°Fparasalirsinconfirmarloscambios.Nota:Calibraciónautomática(CA)estadisponiblesenelECTestr11y11+.ParaseleccionarS1PC/MPCenlosdemásmodelos:

1. Apagarelequipo.2. MantenerpresionadoelbotónINCyencenderelequipo.3. Lalecturainferiormuestra(A,CAL)yenlapartesuperior(Yes)o(No).4. PresioneINCoDECparaseleccionar(Yes)(permitirCA)o(NO)(anularCA)5. PresionarHOLD/ENTparaconfirmar.Aparece(CO).Elmedidorvaalmodoselección

1PC/MPC

Calibración

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

1. Quitelatapadelcompartimientodebaterías.PresioneON/OFFparaencender.2. Lavarelsensorconaguadestilada.Sumergirloenelpatrón,agitarsuaveyesperaraquela

lecturaseaestable.3. PresioneINCoDECparacalibrar.SemostraraelsímboloCALyel#depuntosdecalibración.

Paramodoautomático(ECTest11y11+)semuestranlospatrones(84,1413μSo12.88mS).PresioneHOLD/ENTparaconfirmarelvalordecalibración.SemostraraelsímboloCOcomoconfirmación.ParaMPCelmedidorsolicitaraelsiguientepatrón.IntroducirelmedidorenlasoluciónypresioneHOLD/ENTparaconfirmar.

Paramodomanual,presioneINCoDECparaajustarelvalordelalecturasuperioralvalordelpatrón.Espere5segundos.ApareceráelsímboloCOcomoconfirmación.ParaMPC:Sumergirelmedidorenotropatrónycontinuarconelpaso2.

Nota:Durantelacalibración,laresoluciónqueapareceenpantallaeslamismaquetienenlosmedidoresdelaserie+.DespuésdequeaparezcaelsímboloCO,laslecturasvuelvenasuresoluciónoriginal.Nota:Sinosetecleaen5segundosenmodomanual,apareceráelsímboloCOperoNOestácalibradoaun.Nota:[Er.1]Aparecerásielpatrónestafueradeescala.Elmargendecalibraciones±50%delvalorteóricodelpatrón.Nota:Sisehaseleccionadounadeterminadaescalademedida,sololospatronesdeestaescalasemostraranenmodoCA.

Medida

1. PresioneON/OFFparaencender.2. Sumerjaelsensorenlamuestraollenelacopalarga,agitesuavemente,espereaquese

estabilicelalectura.

FunciónderetenciónInmovilizarlalectura

1. PresioneelbotónHOLDparainmovilizarelvalormedido.Elsímbolo“HOLD”apareceráenlapantalla.

2. Presionedenuevoelbotónparasalirdelafunción.

Calibracióndelatemperatura

Nota:Presione°C/°FoHOLD/ENTantesde5segundosparasalirsinconfirmar.

1. Quitelatapadelcompartimientodebaterías.PresioneON/OFFparaencenderlo.2. Sumerjaelmedidorenlasolucióndetemperaturaconocida,esperelaestabilidaddela

lectura.3. PresioneINCoDECparaentrarencalibración.ApareceráelsímboloCALyelnumerode

puntosdecalibración.4. Presione°C/°F.Enlalecturasuperiorsaldrálatemperaturaajustable,enlainferiorla

temperaturaquecorrespondaalacalibraciónprevia.5. PresioneINCoDECparaajustarlatemperaturaenlecturasuperior.6. Espere5segundos.ApareceráelsímboloCOcomoconfirmación.

Prol.AlfonsoReyes#2612Col.DelPaseoResidencial|Ed.Connexity,Piso7,Of.704|Monterrey,NuevoLeón,64920Tel:(81)8115-1400|LADASinCosto:018000874375|Email:[email protected]

www.twilight.mx

Nota:Elmargendeajustesdetemperaturaes±5°c/±9°fENLAESCALA0-50°c.Nota:Traslacalibracióndetemperatura,esnecesariocalibrarconductividad/TDS/Sal(dependiendodelmedidoradquirido).

Reiniciarlosvaloresdelafábrica

1. Apagueelmedidor.2. MantengapresionadoelbotónHOLD/ENT,enciendaelmedidor.3. SuelteelbotónHOLD/ENT,lalecturainferiormostraraelsímbolorStyelsímbolosuperior

noempezaraaparpadear.4. PresioneINCoDECparaseleccionar(Yes)parareiniciaro(No)paracancelarelreinicio5. PresioneHOLD/ENTparaconfirmar.ApareceráelsímboloCO.

Mantenimientodelsensor

1. Limpiarelsensorconaguadestilada,secarconunpañolimpioantesdeguardar.Enlosmodelosplus+quitelacubiertadeplástico.Nuncalimpieconsolucionesagresivas.

2. Paramayorrendimiento,pongaelsensorenalcoholde10a15minutosylaveconaguadestiladaantesdemedir.

Cambiodelasbaterías

1. Abraelcompartimientodelasbaterías.2. Quitelasbateríasantiguas,reemplácelasporunasnuevas.Asegúresedequelapolaridad

estecorrecta.

CambiodeSensor:Esnecesario,cuandofallalacalibraciónohayfluctuacionesenlaslecturasconlospatronesdecalibración.

1. Pongaelequipoconelelectrodomirandohaciasimismo.Sujeteelequipoconunamano,conlaotragireelanilloquesujetaelelectrodoenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj(fig.A).GuardeelanilloderoscaylajuntaO-ring.

2. Retireelelectrododelmedidor.3. Alinielas4lengüetasdelelectrodonuevoconlas4ranurasenelmedidor(figB).4. Empujesuavementeelelectrodonuevoenlasranuras.5. PongalajuntaO-ringsobreelelectrodo.6. Coloqueelanillosobreelmoduloyroscartotalmenteenelsentidodelasagujasdelreloj.

Nota:Recalibrarelequipodespuésdereemplazarelelectrodo.