«Thun Süd» Waffenplatz Thun - mvzo.ch · 4 HEUTE AUJOURD’HUI Ausstellungen Demonstrationen im...
Transcript of «Thun Süd» Waffenplatz Thun - mvzo.ch · 4 HEUTE AUJOURD’HUI Ausstellungen Demonstrationen im...
FINDE UNS AUF FACEBOOK RETROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK
ANREISE ARRIVÉEDie Anreise wird mit den öffentlichen Verkehrsmitteln empfohlen. Ab Bahnhof Thun ist der Waffenplatz in zirka 10 Minuten zu Fuss zu erreichen. Zudem steht ein permanenter Shuttle-Betrieb zur Verfügung. Il est recommandé de se rendre à la manifestation en utilisant les transports publics. La place d’armes est à 10 minutes à pied de la gare de Thoune. En plus, un service de bus navettes sera disponible pendant toute la journée.
Die Anreise mit dem Auto erfolgt über die Autobahn A6. Benutzen Sie die Ausfahrt «Thun Süd». Es steht ein Park&Ride Betrieb zur Verfügung. Bitte der Signalisierung «200 Jahre Wpl Thun» folgen. Die ordentlichen Parkplätze P8 und P9 stehen ohne Park&Ride Betrieb zur Verfügung. Es stehen nur beschränkt Parkplätze zur Verfügung.En arrivant par voiture, prendre la sortie de l’autoroute A6 «Thun Süd». Un système Park&Ride est à votre disposition. Suivre les panneaux «200 Jahre Wpl Thun». Les places de parc ordinaires P8 et P9 sont à disposition, mais ne sont pas desservies par un système de bus navettes. La capacité du parking est limitée.
FAHRPLAN HORAIRESab dép Interlaken Ost 08.00 08.30 09.00 09.29 Thun 14.54 15.23 15.54 16.23 16.54 17.23
an arr Thun 08.32 09.03 09.32 10.03 Interlaken Ost 15.28 15.57 16.28 16.57 17.28 17.57
ab dép Brig 07.48 08.48 09.19 09.48 Thun 15.25 15.54 16.25 17.01 17.25 17.54
an arr Thun 08.34 09.34 10.03 10.34 Brig 16.11 16.40 17.11 18.22 18.11 18.40
ab dép Luzern (via Bern) 06.54 07.54 08.54 09.54 Thun (via Bern) 15.04 15.36 16.04 16.36 17.04 17.36
an arr Thun 08.24 09.24 10.24 11.24 Luzern 17.03 17.05 18.03 18.05 19.03 19.05
ab dép Zürich (via Bern) 07.02 07.32 08.02 08.32 Thun (via Bern) 15.04 15.36 16.04 16.36 17.04 17.36
an arr Thun 08.24 08.52 09.24 09.52 Zürich 16.28 16.58 17.28 17.58 18.28 18.58
ab dép Lausanne (via Bern) 06.44 07.20 07.44 08.20 Thun (via Bern) 15.04 15.36 16.04 16.36 17.04 17.36
an arr Thun 08.22 08.52 09.22 09.52 Lausanne 16.40 17.16 17.40 18.16 18.40 19.16
ab dép Bern 08.04 08.34 09.04 09.34 Thun 15.04 15.33 16.04 16.33 17.04 17.33
an arr Thun 08.22 08.52 09.22 09.52 Bern 15.24 15.52 16.24 16.52 17.24 17.52
ALLGEMEINE INFOS INFOS GÉNÉRALES Kinder EnfantsEs wird empfohlen, Ihren Kindern ein Armband mit Vor-und Nachnamen sowie Ihrer Mobiltelefonnummer umzulegen. Diese Armbänder sind an den Informationsständen erhältlich. Il est conseillé de munir vos enfants d’un bracelet et d’y inscrire leur nom et prénom ainsi que votre numéro de téléphone mobile. Ces bracelets seront disponibles aux stands d’information.
Verlorene Gegenstände Objets perdusDie verlorenen Gegenstände werden während der gesamten Dauer via Infostände verwaltet. Nach dem Anlass wenden Sie sich bitte an das Fundbüro der Stadt Thun (033 225 89 89). Tous les objets perdus sont gérés aux stands d’information. Après l’événement, veuillez-vous adresser au bureau des objets trouvés de Thoune (033 225 89 89).
GRUSSBOTSCHAFT MESSAGE DE BIENVENUEBrigadier Metzler GregorKommandantLehrverband Panzer und Artillerie
Als Kommandant des Lehrverbandes Panzer und Artillerie begrüsse ich Sie herzlich auf dem ältesten Waffenplatz der Schweiz. Der Waffenplatz Thun wird 200 Jahre alt – ein Grund zum Feiern. Die gute Zusammenarbeit zwischen dem Waffenplatz und der Stadt Thun war, ist und bleibt ein wichtiges Element für das harmonische Mit- und Ne-beneinander von Militär und Zivilbevölkerung.
Sie werden heute Bürgerinnen und Bürger sehen, die sich für die Sicherheit unseres Landes einsetzen. Es ist mir ein Anliegen, den Dienstleistenden und ihren Angehöri-gen recht herzlich für diesen Einsatz zu danken. Im Rahmen der Besuchstage öffnen wir für Sie, geschätzte Angehörige, geschätzte Gäste, die Tore zum Waffenplatz Thun. Nutzen Sie die Gelegenheit und informieren Sie sich aus erster Hand über den Waffen-platz, die Truppe und seine Geschichte.
Ich wünsche Ihnen einen erlebnisreichen Tag auf dem Waffenplatz Thun.
En ma qualité de commandant de la formation d’application des blindés et de l’artil-lerie, je vous souhaite la bienvenue sur la plus ancienne place d’armes de Suisse. La place d’armes de Thoune fête son 200ème anniversaire – une bonne raison pour célé-brer ensemble cet évènement. La bonne coopération entre la place d’armes et la ville de Thoune était, est et demeure un élément important de la coexistence harmonieuse entre militaires et population civile.
Vous verrez aujourd’hui des citoyennes et citoyens engagés dans la sécurité de notre pays. Il est très important pour moi de remercier les militaires en services et leurs proches pour cet engagement. Dans le cadre de ces journées de visite, nous vous ou-vrons, chers invités, les portes de la place d’armes de Thoune. Profitez de l’occasion pour découvrir, en primeur, la place d’armes, la troupe et son histoire.
Je vous souhaite une journée riche en expériences sur la place d’armes de Thoune.
PROGRAMM PROGRAMMESamstag, 17. August 2019 Samedi, le 17 août 2019Ausstellungen und Demonstrationen an beiden Tagen jeweils von 09.00 bis 17.00 UhrExpositions et démonstrations pendant les deux jours de 09.00 à 17.00 heure
Als Information für den Besuchstag der Panzerschule 21 und Elektronische Kriegführung-Schule 64 von Freitag, 16. August 2019 Information pour la journée des proches de l’école chars 21 et de l’école de la guerre électronique 64, vendredi le 16. août 2019Es finden zu den gleichen Zeiten dieselben Ausstellungen und Vorführungen statt, mit Ausnahme der Vorführung «F/A-18 Solo Display».Les mêmes expositions et démonstrations ont lieu au même moment, à l’exception de la démonstration «F/A-18 Solo Display».
GESCHICHTE «200 JAHRE WAFFENPLATZ THUN» HISTOIRE DE LA PLACE D’ARMES DE THOUNEDer älteste eidgenössische Waffenplatz der Schweiz feiert seinen 200. Geburtstag! La plus ancienne place d’armes de Suisse fête ses 200 ans!Am 17. August 1818 entschied die eidgenössische Tagsatzung, in Thun die neue eidgenössische Zentral-Militärschule zu errichten. Am 1. August 1819 erfolgte dann die feierliche Eröffnung. Als Übungsgelände diente die Allmend und als Kaserne das Kornhaus im Bälliz. Ausgebildet wurden zu Beginn die Kader der Artillerie und der Genie und ab 1828 auch die Generalstabsoffiziere sowie die Kader der Infanterie, Kavallerie und Scharfschützen. Die Kader logierten privat oder in Hotels.
Im Rahmen der 200 Jahre Feier öffnet der Waffenplatz Thun am 17.08.2019 seine Tore. Der Ausstellungs- und Demonstrationsteil des Hauptanlasses wird unter dem Motto «Gestern – Heute – Dynamisch» die verschiedenen ehemaligen und aktuellen Nutzer des Waffenplatzes präsentieren und auch der historischen und baulichen Entwicklung des Standortes Thun gerecht werden.
Le 17 août 1818, la confédération a décidé de créer la nouvelle école militaire centrale fédérale à Thoune. Le 1er août 1819 fut le jour de l’inauguration. L’Allmend servait de zone d’entraînement et le Kornhaus à Bälliz de caserne. Au début, les cadres de l’artillerie et du génie étaient formées à Thoune. A partir de 1828, les officiers d’état-major ainsi que les cadres de l’infanterie, de la cavalerie et les tireurs d’élite sont arrivés. Les cadres logeaient à l’hôtel ou avaient un appartement dans les environs.
Dans le cadre de la célébration du 200ème anniversaire de la place d’armes de Thoune, celle-ci ouvrira ses portes le 17.08.2019. La partie exposition et démonstration de l’événe-ment présentera les différents utilisateurs qu’ils soient anciens ou actuels sous la devise «Hier – Aujourd’hui – Dynamique». Une partie de l’exposition est lié au thème du déve-loppement historique et structurel du site de Thoune.
NOTFALLNUMMERN NUMÉROS D’URGENCE
117PolizeiPolice
118FeuerwehrPompiers
144Medizinische NotfälleUrgences medicales
Seien Sie achtsam, beaufsichtigen Sie Ihre Wertsachen!Soyez attentifs, surveillez vos biens!
110.
002
df
06.1
9
«Gestern – Heute – Dynamisch»Samstag, 17. August 2019
200 Jahre Waffenplatz Thun
200 Jahre Waffenplatz Thun
P9
P8
7
98
5
10
6
1
3 4
2A
QH
B C
515
D E F
P
O
NM
L
K
R
SZ
P7=reserviert réservé
MK I
MK II
GESTERN HIERBesichtigung Umbau Mannschaftskaserne I Visite de la rénovation de la caserne de la troupe IAusstellung Baugeschichte der MK I Histoire architecturale de la MK I
Stadt Thun und der Waffenplatz Ville de Thoune et la place d’armesMannschaftskaserne MK I caserne de la troupe MK I
Die Geschichte der CH-Panzer L’histoire des chars suissesPermanente Ausstellung Sammlung historischer Panzer mit Vorführung Collection d’anciens chars avec démonstration10.00, 11.30, 13.30, 15.00, 16.30 Uhr heures
Stiftung Historisches Material der Schweizer Armee (HAM) Fondation du matériel historique de l’Armée Suisse (HAM)Ausstellung «Das schickliche Lokal in Thun» – Wie sich die Schweizer Armee und Thun in 200 Jahren veränderten Exposition «Le lieu décent à Thoune» – Comment l’armée suisse et Thoune ont changé en 200 ans
1
2
3
4
HEUTE AUJOURD’HUIAusstellungen Demonstrationen im PolygonExpositions Démonstrations dans le Polygone
Halle Panzeraufklärungskompanie, Panzerschule 21 Compagnie d’exploration de chars, école de chars 21
Verpflegung für Besucher, Panzerschule 21 Subsistance pour les visiteurs, école de chars 21
Panzergrenadierkompanie, Panzerschule 21 Compagnie de grenadiers de chars, école de chars 21
Panzerkompanie und Panzersappeurkompanie, Panzerschule 21 Compagnie de chars et compagnie de sapeurs de chars,
école de chars 21
Panzerstabskompanie, Panzerschule 21 Compagnie d’état-major de chars, école chars 21
Kompetenzzentrum ABC-KAMIR, Umweltschutz Centre de compétences NBC-DEMUNEX, protection de l’environnement
Instandhaltungsschule 43 École de maintenance 43
#insidearmee, Militärpolizei, Höhere Kaderausbildung der Armee, swisstopo, Rotkreuzdienst, RUAG (K+W Thun), AIR THUN
#insidearmée, police militaire, formation supérieure des cadres de l’armée, swisstopo, service croix-rouge, RUAG (K+W Thoune), AIR THUN
A
B
C
D
E
F O
K
L
Verpflegung für Besucher Subsistance pour les visiteurs
Ausbildungszentrum Verpflegung der Armee Centre d’instruction de la subsistance de l’armée
Feldpost Poste en campagne
Kompetenzzentrum Führungs- und Fachsysteme (diverse Aussenstandorte bei den Hallen)
Centre de compétence des systèmes de conduite et techniques (divers lieux extérieurs près des halles)
Elektronische Kriegführung-Schule 64 École de la guerre électronique 64
Gebäude
Mechanisiertes Ausbildungszentrum Centre d’instruction des troupes mécanisés Simulatoren für Kampfpanzer und Schützenpanzer Simulateurs pour chars de combat et chars de grenadiers
Kompetenzzentrum Fahrausbildung der Armee Centre de compétences pour l’instruction à la conduite
au sein de l’armée Fahrsimulator für Lastwagen, Fahrausbildung sämtlicher
Motorfahrzeuge Simulateurs de conduite, instruction de conduite pour
tous les véhicules
M
N
P
R Z
S
QH
515
SITUATIONSPLAN 200 JAHRE WAFFENPLATZ THUN PLAN DE SITUATION HISTOIRE DE LA PLACE D’ARMES DE THOUNEgeöffnet 09.00 – 17.00 Uhrouvert de 09.00 à 17.00 heures
DYNAMISCH DYNAMIQUEAktuelle mechanisierte Mittel Moyens mécanisés actuelsVorführungen Démonstrations: 10.00, 11.30, 13.30, 15.00 Uhr heures
Die Artillerie L’artilleriePermanente Ausstellung Exposition permanenteVorführungen Démonstrations: 9.30, 14.00 Uhr heures
Eidgenössisches Truppenlager Camp militaire fédéralPermanente Ausstellung Exposition permanenteVorführungen Démonstrations: 10.30, 15.30 Uhr heures
Berner Dragoner, Feldbatterie 33, Kavallerieschwadron 72, Compagnie 1861, Maritz-Batterie
Historische Militäraviatik & AIR THUN Aviation militaire historique & AIR THUNPermanente Ausstellung Exposition permanenteVorführungen und Rundflüge gemäss Programm AIR THUN Démonstrations et vols touristiques selon le programme AIR THUN
Vorführung «F/A-18 Solo Display» Démonstration «F/A-18 Solo Display»Vorführung am Freitag Démonstration le vendredi: 16.30 Uhr heuresVorführung am Samstag Démonstration le samedi: 11.10 Uhr heures
Natur-Landschaft-Armee Nature-Paysage-ArméePermanente Ausstellung Exposition permanente
5
6
7
8
9
10
Zone «Gestern» Zone «Hier»
Zone «Heute» Zone «Aujourd’hui»
Zone «Dynamisch» Zone «Dynamique»
Information Information
Fahrräder, Motorfahrräder Vélos, motos
Park&Ride mit Shuttle Bus Place de parc avec bus navettes
Parkplatz ohne Park&Ride Place de parc sans bus navettesP…
Shuttlebus Haltestation Station de bus navettes
Verpflegungsmöglichkeit Services de restauration
Toiletten (zudem in jeder Halle) Toilettes (en plus dans les halles)
Toiletten rollstühlgängig Toilettes handicapés
Sanitätsposten Service médical
Eingänge, Ausgänge Entrées, Sorties
Sammel-Punkt Meeting-Point
Gebäude H+Q Gebäude 515Halle NHallen A–Z