THƠ HAIKU

30
Lê Minh Uyên dịch thơ Xin bấm chuột để sang trang &

description

THƠ HAIKU. &. TRANH HAIGA. Lê Minh Uyên dịch thơ. Xin bấm chuột để sang trang. con chim biển ẩn mình trong trăng trăng nhỏ hơn tổ. Tranh RositsaYakimova (Bulgaria). Tranh Adrian Czapla (Poland ). vết mờ trên khung kính trời êm ả dịu dàng là cái chết đông lạnh. lửa hoang - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of THƠ HAIKU

Lê Minh Uyên dịch thơ

Xin bấm chuột để sang trang

&

con chim biểnẩn mình trong trăng trăng nhỏ hơn tổ

Tranh RositsaYakimova (Bulgaria)

vết mờ trên khung kính trời êm ả dịu dànglà cái chết đông lạnh

Tranh Adrian Czapla (Poland)

lửa hoang

rừng ầm vang

tiếng ngàn

Tranh Kirsty Karkow (USA)

trước đây không bao giờ tôi nghĩchim sẻ biết bay

Tranh Borivoj Bukva (Croatia)

hương nhạt của hoa tràvương mỏng vầng trăng

Tranh Pamela A. Babusci (India)

gió thoảng bách hươnggội tóc tôitrong ánh trăng

Tranh Ron Moss (Australia)

*Cedar : cây bách hương

con đường mùa thu bừng sáng dưới ánh đèn phố Tranh Etsuko Yasuda (Japan)

chiều xuândưới cành đàonhững bóng ôm choàng nhau

Tranh Atanas & Silvia Vassilevi (Bulgaria)

trăng thutuyết hồ xưađường trăng soi

Tranh Ron Moss (Australia)

* Snowgum mọc ở Úc Châu tạm dịch cây tuyết hồ

trời đỏ lửacon bướmkhép đôi cánh

Tranh Andrea D' Alessandro (Germany)

Tranh Bozena Zemic (Croatia)

trăng lên chân trời xabóng giáo đường hiện ra lặng lẻ lồng trong trăng

không để tàn phai trên ban côngcây phong đỏ

Tranh Ramona Linke (Germany)

thời gian như ngừng lạiba con hải âu trên băng tuyết đôi chim luyến lưu tình

Tranh Biljana Lora Bokun (USA)

khúc nhạc trăng ông lão trên băngngồi khóc

Tranh Olga Hooper (USA)

Tranh Erin Harte (USA )

nàng hất đầunhững con chim câubay đi

hoa Phậtđứa trẻ bú tayxuyên qua cọng bông

Tranh Borivoj Bukva (Croatia)

nước - một ngôn ngữđược Thượng Ðế chọnhãy trò chuyện với Ngài

Tranh Elfrida Mahulja (Croatia)

một sợi dây bất chợtmẹ già của tôi lau nước mắt

Tranh Jacek Margolak (Poland)

hai nhà thơ giàđứng giữa mưacon ngỗng chui vào chỗ trú

Tranh Kuniharu Shimizu (Japan)

Tranh Kuniharu Shimizu (Japan)

buổi sáng sương mù con quạ xoè cánhđối diện vầng dương nhạt mờ

con cò đơn côigiữa cơn bão đầy tiếng gió

Tranh Carrie Ann Thunell (USA)

Tranh Angelee D. (USA)

bướm vàng ngời sáng trên nụ thuỷ tiênvà biến mất

thung lũng hài hòakỷ niệm ngày thơvẫn còn rực rỡ

(Japan)

Tranh Andrea Alessandro (Germany)

lại một năm khácmột thời để nghe tiếng của mùa xuân

chiều hạgợi nhớmơ một cây kem

Tranh Elfrida Mahulja (Croatia)

Tranh Jerry Dreesen (USA)

cánh đồng mùa đônghồn đăm chiêu tâm vọng mùa xuân

Tranh Carrol Raisfeld (USA)

bữa ăn của nhện con mồi đến bọc trong tơ

Tranh Jerry Dreesen (USA)

gió lạnhcành sồi trơ trụikhông còn một lá

Thực hiện : Trang Web Lều Xưa

http://www.oldcottage.net